GSD 20 - Sondeur GARMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSD 20 GARMIN au format PDF.
| Type de produit | Sondeur marin |
| Compatibilité | Compatible avec les appareils Garmin de la série GPSMAP et d'autres modèles compatibles |
| Fréquence de fonctionnement | 50/200 kHz |
| Profondeur maximale | Jusqu'à 1 500 mètres selon le type de sondeur utilisé |
| Connectivité | Connexion via réseau NMEA 2000 |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une installation facile |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée |
| Alimentation | Alimentation via le réseau du bateau |
| Utilisation | Idéal pour la pêche, la navigation et la cartographie sous-marine |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et le bon fonctionnement du sondeur |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'installation et de l'utilisation |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - GSD 20 GARMIN
Questions des utilisateurs sur GSD 20 GARMIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sondeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSD 20 - GARMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSD 20 de la marque GARMIN.
MODE D'EMPLOI GSD 20 GARMIN
© Copyright 2001-2003 Garmin Ltd. ou ses fi liaes.
Tous droits réservés.
Sauf par autorisation expressée, aucune partie de ce manuel ne peut être reproductive, copiee, transmise, disseminée, chargee ou enregistrree parquelque moyen que ce soit, dans quelque but que ce soit, sans l'accord et ralable de Garmin. Garmin donne ici son autorisation pour charger une copie unique de ce manuel et de toute revision de ce manuel, sur un disque dur ou un autre moyen de stockage electronique, pour lecture personnelle, et pour impression d'une copie du manuel ou de sa revision, a condition que cette copie electronique ou imprimee contienne le texte complet de cet avertissement de copyright et a condition que toute distribution commerciale non autorisee de ce manuel reste strictement interdite.
Les informations comprises dans ce manuel sont susceptibles de modification sans préavis. Garmin se réserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits et de faire des modifications dans leur contenu, sans obligation d'en averir quelque personne ou organisation que ce soit de telles modifiations ou améliorations.
Garmin, See-Thru, DCG (Depth Control Gain) et GPSMAP sont des marques déposées de Garmin Ltd ou de ses filiales et ne peuvent être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin.
Cette version française du manuel anglais du module sondeur GSD 20 (réference Garmin 190-00255-00, édition B) a été préparée pour la commodité de l'utilisateur. Si nécessaire, veillez consultier la version anglaise la plus récente de ce manuel en ce qui concerne l'utilisation et le fonctionnement du module sondeur GSD 20.
Merci d'avoir choisi le GSD 20 de Garmin. Le GSD 20 est un module sondeur déported intelligent, concu pour inclure des fonctions puissantes comme celles offertes par d'autres sondeurs de Garmin, Gain de contrôle de profondeur (DCG®) et technologie See-Thru. Quand il est utilisé avec des traceurs de carte Garmin compatibles, le GSD 20 y ajoute les fonctions complètes d'un sondeur de profondeur. Il peut interfacer plusieurs appareils, leur apportant un contrôle du sondeur complet, pour chaque station y compris les réglages de fréquence d'émission, de portée et de gain. Pour obtenir des résultats satisfaisants de votre GSD 20, prenez le temps de dire ce guide d'installation.
Ce guide est organisé en deux parties:
La partie Introduction indique le content du colis standard, les exigences système et une description du GSD 20.
La partie Installation donne les instructions d'installation et les spécifiations du GSD 20.
Contenu du colis standard
- Module sondeur GSD 20
Cable d'alimentation/donnees (9,1 m)
Guide d'installation du GSD 20 - Carte de mise à jour du logiciel.
Si l'unquelconque de ces articles manquait,veuillezcontacter
immediatement vous revendeur Garmin.
Introduction
Présentation de ce manuel & Contenu du colis
Sondes optionnelles
La sonde agit comme les yeux et les oreilles de votre sonar.
Le bon choix d'une sonde et de son installation est très important pour le bon fonctionnement de l'appareil. La sonde transmet vers le fond des ondes sonores en forme de cône. Plus l'angle du cône est large et plus la zone couverte est grande, à une profondeur donnée. Étant donné que les lieux d'installation varient, nous vous indiquons ci-après une gamme de sondes optionnelles et d'accessoires, qui sont en vente chez vous revendeur local ou chez Garmin:
200/50 kHz, 10/40°, bronze, passage-coque, profondeur, temperature, vitesse
200 / 50kHz 10 / 40^ bronze,asse-coque/tige longue, profondeur,
température, vitesse
200/50 kHz, 10/40°, bronze, montage passé-coque, profondeur seule
- 200/50 kHz, 10/40°, plastique, fixation au tableau arriere, profondeur, température, vitesse
- 200/50 kHz, 10/40°, plastique, montage passage-coque, profondeur seule
- 200/50 kHz, 10/40°, plastique, fixation au tableau arriere, profondeur, température
- 200/50 kHz, 10/40°, plastique, fixation régiable dans la coque, profondeur seule
Capieur de vitesse
- Sonde de température
- Carenage de passage-coque
Cable prolongateur pour sonde, de 3 metres
Cable prolongateur pour sonde, de 6 metres.
Introduction

Présentation de l'appareil
Installer le GSD 20
Le GSD 20 doit être installé correctement, en suivant les instructions suivantes, afin n d'en tirer les valeurs performances possibles. Pour effectuer l'installation, vous avez besoin des fi xations et outils appropriés. En cas de doute, recherche une assistance professionnelle.
Le module doit être installé hors du passage, à un emplacement de préférence sec et bien ventilé. Évitez de fi xer le module à un endroit où il pourrait être submerge de liquides ou exposé à des températures extremes. Si vous désírez voir les codes de clignotement (voir page 7), assurez-vous de monter le module de façon à ce que le悬浮ant (LED) soit visible.
Pour installer le module GSD 20:
- Quand vous avez choisi l'endetrot, placez l'appareil dans la position désirée. Assurez-vous de laisser un espace suffi sans pour pouvoir connecter les cables. Avec le module comme patron, marquez l'emplacement des quatre trous de fi xation. Si nécessaire, d'autres trous de fi xation peuvent etre percés dans les embases du module.
- Fixez le GSD 20 à l'emplacement de montage avec les vis appropriées.
- Montez la sonde en suivant les instructions fournies avec la sonde.
- Faites courir les cables jusqu'à l'emplacement de montage de l'appareil d'affi chage. Utilisez les fi xations, colliers et joint appropriés pour immobiliser le cable tout au long de son parcours éventuellesment au travers de toute cloison ou du pont.
- Quand le module GSD 20 est installé, connectez les cables d'alimentation/données et de sonde aux prises correspondantes sur le module.
- Reportez-vous aux schémas de câblage suivants pour connecter le GSD 20 à un apparéil d'affi chage compatible de Garmin.
Installation
Caracteristiques

Vous pouvez rallonger le cable d'alimentation/colonnes du GSD 20 d'une longueur de 30 metres maximum. Utilisez un cable blinde a 4 conducteurs, 24 AWG pour le cable de données et 18 AWG pour l'alimentation. Pour rallonger le cable de la sonde, utilisez les rallonges en vente chez votre revendeur Garmin.
Installation
Câblage
C
CÁBLAGE DE BASE POUR CONNECTER LE GSD 20
À UN GPSMAP 182/172C/232

NOTES:
T. TOUSLESFILSDE2AAWGOUPLA, SAUSFECISIFIEDIFFEMREMENT, POURLONGUREN>9,1m,UTILISZEFIL24AWG4-CONDUCTEURSARGI
2.LASORTTEIARMEPEUTETREUTILISEEPOURUNELAMPE,UNECORNE OULESDEUX,COURANTMAXI:100MILLIAMAPERESUNINTERRUPTEUROU RELAISPEUTETREUTILISEPOURCHOISIRENTREALERTESVISUELESSET AUDITIVES,SINECESSAIRE.
3.POURLONGUEUR<9,1m,LEFILDRAINDOITETRECONNECTEAU BLINDAGEDALARALLONGENETERMINEZPASLAFINDUFILDRAIN GAINE.
4.AFIND'ACTUALISERLOGICIDELUGSD20,LE2006/2010DOITETRE CONNECTEVAUPORTADUGSD20.
5.LEFLORANGEDIOTTEIRELAMELAASSE(PE) -POURQELEGGD2OSEMETTE SOUTSTENSION.SILEGDSD2OSTCABLEAUNCIRCUITQUIESTDEJABRANCHÉ SURFELFPISOTIF(+).CONNECTEZLEFSILORANGEETNOIRALAMEM ASMEETININSTALLEZPASDINTERTUPRUETHE.LEGSD2OSEMETTRASOUS/ HORSTONSONQUANDL ALIAMENTAIONARRIVE/SAECOUPERASURLEFIL ROUGE(+).LEXISTEDEUEXMPLACEMENTSNDINTERTUPRUET,MAISUN SEULESTNÉCESSAIRES.
Installation
CÁBLAGEDEBASEPOURCONNECTERLEGSD20DEGARMIN
AUNSEULGPSMAP2006/2010

3.REPORTEZ-VOUSAUXINSTRUCTIONSD'INSTALLATIONDU2006/2010
POURIECABLAGEUDUCAPTEURGPS17ETALITRESAPPAREILS.
4. POUR LONGUEUR<9.1m, LEFILDRAINTDOITETRECONNECTEAU
BLINDAGEDELARALLONGENTERMINEZPASLAFINDUEIFILDRAIN
GAINE.
5.AFIND'ACTUALISERLELOGCIELDUGSD20.LE2006/2010DOJITETRE
CONNECTÉAUPORTADUGSD20.
Installation
Câblage

CÁBLAGEDEBASEPOURCONNECTERLEGSD20
ADEUXGPSMAP2006/2010
Codes voyant
Une fois installé, le GSD 20 s'active quand l'appareil d'affi chage est mis sous tension (ou que la ligne de téléalimentation du GSD est déconnectée, alors que le GSD est alimenté). Levoyant bicolore (vert/rouge) du GSD 20 indique l'etat de fonctionnement en cours du module. Les codes sont les suivants:
Code: clignotement vert actif 1 seconde, inactif 1/2 seconde (clignotement lent)
Etat: Le GSD 20 est connecté à un apparéil d'affi chage et fonctionne correctement. L'utilisateur devrait voir des données sonar sur l'écran de l' apparéil.
Code: clignotement vert, actif 1/2 seconde, inactif 1/4 seconde (clignotement rapide)
Etat: Le GSD 20 est connecté à deux appareils d'affi chage et fonctionne correctement. L'utilisateur devrait voir des données sonar sur les deux écans.
Code: clignotement rouge, actif 1 seconde, inactif 1/2 seconde (clignotement lent)
Etat: Le GSD 20 est alimenté, mais en attente de connexion à un apparéil d'affi chage. Dans cet état, le GSD 20 ne transmet aucun signal sonar et n'envoise aucune information sonar aux apparéils d'affi chage. Si un apparéil d'affi chage est connecté et si ce code persististe, vérifi ez le câblage.
Code: rouge fi xe (pas de cliqnotement)
État: défaillance de logiciel. Appelez l'Apress-vente de Garmin. Si la cause du problème est logicielle, l'écran peut affi cher l'erreur. Pour effacer l'erreur, vous doivent hors tension puis de nouveau sous tension.
Code: clignotement rouge, actif 1/10 seconde, inactif 1/10 seconde (clignotement très rapide)
Etat: Alarme système. L'appareil d'affi chage va délivrer un message indiquant le type de défaillance. ÀpRES que la cause de l'alarme ait été réparée, vous doiventmetre le GSD 20 hors tension, puis sous tension, pour effacer l'alarme.
Installation
Codes voyant
Installation
Spécifications

Note: Quand vous utilisez le traceur de carte GPS et le GSD 20 sur alimentation par batterie uniquement (moteur coupe) pendant une longue période, assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'ampereage pour faire fonctionner les apparciels pendant cette période. L'utilisation d'autres apparciels en meme temps peut diminuer l'ampereage disponible et provoquer la mise hors tension du traceur de carte GPS et/ou du GSD. Contactez notre revendeur/installateur si le probleme persiste.

Avertissement: Ce produit, son emballage et ses composants contiennent des produits chimiques reconnus dans l'etat de Californie pour provoquer le cancer, des malformations congenitales ou pouvant affecter la fertilité. Cet averissement est fourni en accord avec la Proposition 65 de Californie. Si vous avez des questions ou désirez des informations complémentaires, veuillez vous reporter à notre site Internet: www.garmin.com/prop65.
\section*{Caracteristiques mécaniques}
Dimensions: 17,2cm × 12,1cm × 5,1cm .
Poids: 680 grames.
Boitier: Etanche, en alliage plastique antichoc et aluminium, conforme aux normes d'etanchete IEC 529-IPX-7.
Temperatures supported: -15°C à 70°C.
Alimentation
Alimentation sondeur: 500 watts (RMS). 4000 watts (en crête).
Fréquence: 50/200 kHz.
Profondeur: 1500 pieds de profondeur maxi.*
- La capacité de profondeur dépend de la salinité de l'eau, du type de fond et d'autres conditions liées à l'eau.
Sortie données
Source: Format de données propriétaires Garmin.
GARANTIE LIMITEE
Ce produit Garmin est garanti pieces et main-d'oeuvre, pendant un an, à partir de sa date d'achat. Pendant cette période, Garmin pourra à son besoin réparer ou remplacer tout composant qui serait tombé en panne pendant une utilisation normale. Ces réparations ou remplacements seront effectués gratuitement pour le client (pieces ou main-d'oeuvre). Le client supportera neanmoins les coûts de transport. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par accident, utilisation anormale ou excessive, consécutifs à modification non autorisée ou réparation.
LES GARANTIES ET REMÉDES EXPOSÉS CI-DESSUS SONT EXCLUSIFS DE Toute AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPlicitE OU IMPLICITE OU LÉGALE, Y COMPRIS TOUTES LES RESPONSABILITÉS DÉCOULANT DE GARANTIES OU CONDITIONS D'ADEQUATION À LA COMMERCIALISATION OU À UN USAGEPARTICULIER, OU DE CONFORMITE À UNE RÉGLEMENTATIONPARTICULIERÉOUAUTRES.CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIQUESQUI PEUVENTVARIERD'UN ÉTATÀL'AUTRE.
GARMIN NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE POUR TOUS LES DOMMAGES ACCESSOIRES, PARTICULIERS, INDIRECTS, CONSECUTIFS, QU'ILS RÉSULTENT DE L'UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION, OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT, OU DE DESFAITS DE CE PRODUIT. Certains états ne permettant pas l'exclusion des dommages accessoires ou consécutifs, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'aupliquer à votre cas.
Garmin garde le croit exusif de reparer ou de rempeler l'appareil ou le logiciel ou d'offrir le remboursement total du prix d'achat, a sa seule discrtion. UN TEL REMEDE SERA VOTRE UNEIQUE ET EXCLUSIF REMEDE POUR TOUTE ACTION EN GARANTIE.
Pour activer la garantie, contactez votre revendeur local agreé par Garmin. Ouappelez le service Clients de Garmin à l'un des numeros figurant ci-dessous, afin d'obtenir les instructions d'envoi et un numero de retour. L'appareil doit être correctement emballe et le numero de retour indiqué clairément à l'extérieur de l'emballage. L'appareil doit ensuite être expédé en port payé, à l'un des centres de garantie de Garmin. Une copie de la facture d'origine doit être jointe comme preuve de l'achat pour toute réparation sous garantie.
Pour obtenir les dernières mises à jour des logiciels (sauf données cartographiques) durant la vie de vos produits Garmin, visitez le site Internet de Garmin: www.garmin.com.

GARMIN
© Copyright 2002-2003 Garmin Ltd. ou ses fi hales
Notice Facile