BLACK & DECKER GC818 - Motoculteur électrique

GC818 - Motoculteur électrique BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GC818 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 7 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER GC818 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Motoculteur électrique
Marque Black & Decker
Modèle GC818
Alimentation Batterie rechargeable (bloc-piles)
Type de batterie Nickel-Cadmium
Chargeur Fourni, 120 V c.a., 60 Hz
Temps de charge initial 9 heures
Temps de charge normal 6 à 9 heures
Poignée auxiliaire Réglable
Rallonge Télescopique
Embrayage Intégré, anti-surcharge
Sécurité Bouton de verrouillage, détente
Distance de sécurité 6 m (20 pi)
Utilisation recommandée Sol sec, dégagé de pierres et débris
Entretien Nettoyer après usage, ne pas immerger
Lubrification Huile à base de pétrole léger
Dents de rechange Modèle RT400
Garantie 2 ans pour usage domestique
Service client 1-800-544-6986
Certification FCC Part 15 Classe B
Usage commercial Non recommandé

FOIRE AUX QUESTIONS - GC818 BLACK & DECKER

Comment assembler les dents du motoculteur ?
Insérez la dent sur l'arbre en alignant la section plate du trou avec l'arbre. Enfoncez complètement, puis insérez la goupille dans le trou de l'arbre jusqu'à butée. Répétez pour l'autre dent. Pour retirer, inversez la procédure.
Comment charger la batterie pour la première fois ?
Glissez le chargeur sur le bloc-piles et laissez charger pendant 9 heures. Le voyant DEL vert s'allume durant la charge. Après la première charge, le temps de charge normal est de 6 à 9 heures.
Quelles précautions de sécurité prendre avant utilisation ?
Portez une protection oculaire et des vêtements appropriés (pantalon long, chaussures fermées). Éloignez les personnes et les animaux d'au moins 6 m (20 pi). Vérifiez que le sol est dégagé de pierres et de débris.
Que faire si les dents se bloquent ?
Relâchez la détente, attendez l'arrêt complet des dents, puis retirez le bloc-piles. Utilisez un bâton ou un tournevis pour dégager la matière obstruante. Ne forcez pas et ne frappez pas l'outil au sol.
Comment entretenir l'appareil après utilisation ?
Nettoyez l'extérieur et l'intérieur du flasque avec un chiffon humide et un détergent doux. N'immergez pas l'outil dans l'eau. Lubrifiez les pièces métalliques avec de l'huile légère. Rangez dans un endroit sec, à l'écart des engrais.
Puis-je utiliser l'appareil sur sol mouillé ?
Non, pour des raisons de sécurité électrique et pour éviter le bourrage des dents. Utilisez uniquement sur sol sec.
Comment ranger l'appareil en hiver ?
Chargez complètement le bloc-piles, retirez-le du chargeur et rangez-le dans un endroit frais et sec (entre 4,5 °C et 40,5 °C). Rechargez-le avant la prochaine utilisation.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement installée et chargée. Assurez-vous que le bouton de verrouillage est enfoncé. Si le chargeur ne fonctionne pas, vérifiez la prise et la température ambiante.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les dents de remplacement (modèle RT400) sont disponibles chez votre distributeur local ou dans un centre de réparation agréé Black & Decker. Appelez le 1-800-544-6986 pour plus d'informations.
Quelle est la garantie du produit ?
Black & Decker offre une garantie complète de 2 ans pour une utilisation domestique. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé. Conservez la preuve d'achat.

Questions des utilisateurs sur GC818 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Motoculteur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GC818 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GC818 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI GC818 BLACK & DECKER

Cultivateur modèle GC818

Cultivador GC818

  1. Shroud

Flasque

Cubierta

  1. Tine assembly (x 2)

(2) Jeux de dents

non Calliunto de dientes (x 2)

  1. Auxiliary handle

Poignée auxiliaire

Mango auxilia

  1. Battery pack

Bloc-piles

Paquete de baterías

  1. Lock-off button

Bouton de verrouillage

Baton de bloqueo

Switch trigger

Detente

Interruptor disparador

Charger (not shown)

Chargeur (non illustré)

Numéro de catalogue : GC818

Merci d'avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.

À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :

Si des questions ou des problèmes surgissent après l'achat d'un produit Black & Decker, consulter le site Web

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.

Si la réponse est introuvable ou en l'absence d'accès à Internet, composer le

1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.

Prière d'avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l'appel.

VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QU'IL VOUS FAUT CONNAÎTRE :

- Inspecter et nettoyer soigneusement le cultivateur au début de chaque utilisation.

- Les lames de l'outil ne sont pas affûtées et sont prévues pour une utilisation telle quelle. N'affilez pas.

Avant le démarrage de l'outil, s'assurer que la zone soit dégagée, exempte de personnes ou d'animaux.

Sassurer que la zone de travail est exempte de câbles et de conduites souterrains.

CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d'emploi. Les informations qu contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, cadsera la mort ou des graves blessures.

nél AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

EMISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d'alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut résulter en des dommag propriété.

⚠ AVERTISSEMENT : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.

Lors de l'utilisation d'outils de jardinage, des précautions de base en matière de sécur doivent toujours être suivies afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et bleissure corporelle :

TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE - Porter des lunettes de séou des lunettes protectrices en tout temps lors de l'utilisation de l'appareil. Des lunectrices sont vendues séparément au centre de réparation Black & Decker ou a centre de réparation autorise. Utiliser toujours un masque facial ou anti-poussière si l'opération génère de la poussière.

PAR SABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE – Ne pas porter de vêtements amples à bijoux. Ils peuvent s'enchevêtrer dans les pièces mobiles. Des gants en caoutchouc chaussures adéquées à semelles en caoutchouc sont recommandés lors de travaux l'extérieur. Ne pas utiliser l'appareil si vous êtes pieds nus ou si vous portez des couverts. Porter des pantalons longs pour protéger vos jambes. Se couvrir les chevins, ils sont longs.

- NE PAS permettre l'utilisation de l'appareil par des enfants.

fré Blassurer que les personnes et animaux sont éloignés d'au moins 6,1 m (20 pi). Nou ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS – Ne pas transporter l'outil avec le d'ays sur after détente.

- NE PAS TROP TENDRE LES BRAS - Conserver son équilibre en tout temps. - EVITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DANGEREUSES - Ne pas utiliser - mays de appareils électriques dans des lieux humides ou mouillés. Ne pas utiliser l'appareil - mays de bleue.

- NE PAS UTILISER l'appareil dans un milieu gazeux ou déflagrant. Les moteurs de appareils produisent normalement des étincelles qui pourraient enflammer des vapeur RANGER LES APPAREILS INUTILISÉS À L'INTÉRIEUR - Lorsqu'ils ne sont pas les appareils doivent être rangés à l'intérieur, dans un endroit sec et verrouillé, hors portée des enfants.

areÊTRE VIGILANT - Surveiller le travail effectué. Faire preuve de jugement. Ne pas l'appareil en cas de fatigue ou sous l'influence d'alcool, de drogues ou de médicam

For TENIR LES MAINS ET LES PIEDS ÉLOIGNÉS DE LA ZONE DE TRAVAIL. in NE PAS CHARGER L'APPAREIL SOUS LA PLUIE OU DANS DES ENDROITS HUMIDES

- CE BLOC D'ALIMENTATION est correctement orienté supporté dans une position v ou au plancher.

⚠ AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES POUR LES CULTIVATEUR

- NE PAS utiliser l'appareil si l'interrupteur ne fonctionne pas. Un appareil dont l'interrupteur ne fonctionne pas est dangereux et doit être réparé.

- DÉBRANCHER le bloc-piles de l'unité avant tout réglage, changement d'accessoires rangement. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de mettre en marche accidentellement.

- NE PAS FORCER L'APPAREIL – le travail sera mieux fait à la vitesse pour lequel il a été conçu et sans risque de blessure. L'embrayage s'actionnera s'il est surmotorisé.

- UTILISER LE BON APPAREIL – Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre type de travail sauf pour celui pour lequel il est prévu.

- Certaines poussières produites par cet appareil contiennent des produits chim reconnus par l'État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant ent des anomalies congénitales et d'autres dangers relatifs à la reproduction. Ils comprennent notamment :

- composés présents dans les engrais,

- composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides - arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement

Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de séé approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement pour filtrer les parti microscopiques.

  • APPAREIL ENDOMMAGÉ – Si l'appareil frappe quelque chose ou devient enchevêtré
    avec un objet, il faut l'arrêter immédiatement, le débrancher, puis l'inspecter à la rech de dommages qui devront être réparés avant une autre utilisation. Ne pas utiliser si l'appareil présente une dent brisée.
  • ENTRETENIR L'APPAREIL AVEC SOIN – Garder le bord des dents propre afin d'as une performance maximale et pour réduire le risque de blessure. Suivre les consignes graissage et de changement d'accessoires. Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.
  • VERIFIER LES PIECES ENDOMMAGEES – Avant toute utilisation ultérieure de l'appa un flasque endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être examiné soigneusement afin d'assurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Vérifier l'alignement des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces mobiles, rupture de pièces, la fixation et tout autre problème pouvant nuire au fonctionnement l'outil. Toute pièce endommagée, doit être reparée ou remplacée adéquatement par un centre de réparation autorisé à moins d'un avis contraire indique dans le présent mod d'emploi.

- MAINTENIR LE FLASQUE EN PLACE ET EN BON ÉTAT DE FONCTIONNEMENT.

- AVANT DE DÉMARRER LE CULTIVATEUR DE JARDIN, vérifier le sol et retirer tous grandes pierres, brindilles et débris similaires. Poursuivre l'inspection en cours de trava

- SI MALGRÉ TOUTES CES PRÉCAUTIONS, un objet obstrue le travail, mettre d'abord cultivateur hors tension. Retirer le bloc-piles avant d'essayer de retirer l'objet qui obst

- Maintenir propre la zone qui comporte les dents.

⚠ AVERTISSEMENT : dents mobiles. Maintenir une distance sécurité

⚠ AVERTISSEMENTS RELATIFS AUX PILES ET BLOCS-PILES

- UN APPAREIL À PILES intégrées ou fonctionnant sur un bloc-piles externe doit être

rechargé uniquement au moyen du chargeur prévu pour les piles utilisées. L'utilisatidité chargeur destiné à un type de bloc-piles risque de provoquer un incendie s'il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.

- UTILISER L'APPAREIL FONCTIONNANT SUR PILES UNIQUEMENT avec le bloc-piles

spécialement conçu à cet effet. L'utilisation de toute autre pile peut provoquer un inçé

- NE PAS UTILISER OU CHARGER le bloc-piles sous la pluie.

- UTILISER SEULEMENT le chargeur fourni.

- RETIRER LE BLOC-PILES avant toute réparation, nettoyage ou retrait de matière du cultivateur. Lorsque le cultivateur est inutilisé, retirer le bloc-piles et le transporter par poignée avant.

- PRENDRE GARDE en manipulant les blocs-piles afin de ne pas provoquer de court entre les piles et des objets conducteurs comme des bagues, des bracelets et des pile ou le conducteur peut surchauffer et causer des brûlures.

- NE PAS OUVRIR NI ALTÉRER LE BLOC-PILES. L'électrolyte libéré est corrosif et peut endommager les yeux et la peau. Il peut être toxique si avalé.

Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FC Son utilisation est sous réserve des deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit provoquer aucun brouillage nuisible; (2) l'appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible d'entrainer un fonctionnement indésirable.

REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la 2 réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformé aux directives qui l'accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible des

communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas l'absence de brouillage dans tous les types d'environnement. Si, après avoir effectué une vérification en mettant 2 l'appareil hors tension puis sous tension, l'utilisateur s'aperçoit que ce matériel provoque brouillage nuisible à la réception des signaux de radio ou de télévision, il lui faudra es

de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous

. Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.

. Eloigner le plus possible le matériel du récepteur.

. Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui récepteur.

. Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.

L'étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants.

V ....volts A ....ampères

Hz .....hertz W.....watts

min......minutes ......courant alternatif

--- ....courant continue non ......régime à vide

□ ......Construction classe II ⊕ borne de terre

⚠️ ......symbole d'alerte à la .../min ......révolutions ou alternance par minute sécurité

Information concernant le capuchon du bloc-pile

Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d'être utilisé chaque fois qu'on retire dernier de l'outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l'outil.

Capuchon du bloc-pile

BLACK & DECKER GC818 - Information concernant le capuchon du bloc-pile - 1

BLACK & DECKER GC818 - Information concernant le capuchon du bloc-pile - 2

AVERTISSEMENT : risque d'incendie. Ne pas ranger ni ne transporter les piles manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les exposées des piles. Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier, une boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit ou un tiroir contenant des ob que des clous, des vis ou des clés, car tout contact accidentel entre les born

découvert et un objet métallique conducteur comme une clé, une pièce de un outil à main, etc. risque de provoquer un incendie. La Hazardous Material Regulations (réglementation sur les produits dangereux) du département américain des transports interdit en fait le transport des blocs-piles pour le commerce et dans les c'-(c.-à-d. dans des valises et les bagages à main) À MOINS qu'ils ne soient bien par contre les courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc s'assur les bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en que avec elles et provoquer un court-circuit.

⚠️ IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU CHARGEMENT

CHARGEMENT DE LA PILE

  1. Le présent guide renferme des directives importantes relatives à la sûreté et au fonctionnement.

  2. Avant d'utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les mises en garde sur chargeur, 2) la pile et 3) le produit utilisant la pile.

  3. ⚠ MISE EN GARDE : Afin de minimiser les risques de blessures, charger seulement des ensembles de piles Black & Decker. Tout autre type de pile pourrait exploser causer des blessures ou des dommages.

  4. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la neige.

  5. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni vendu par Black & Decker présente des risques d'incendie, de secousses électriques ou de blessures.

  6. Afin de minimiser les risques de dommages au cordon ou à la fiche, tirer sur non le cordon pour débrancher celui-ci.

  7. S'assurer que le cordon est placé qu'on ne puisse marcher dessus, y trébucher, exercer toute autre contrainte ou dommage.

  8. Utiliser un cordon de rallonge seulement en cas de nécessité absolue. L'utilisation rallonge inappropriée présente des risques d'incendie ou de secousses électriques.

a. Les cordons bifilaires peuvent utiliser une rallonge bifilaire ou trifilaire. Il faudrait s

utiliser une rallonge à gaine ronde. Il est conseillé de se servir d'une rallonge homo parité organisme Underwriters Laboratories (UL). Lorsque la rallonge est utilisée à l'ext elle doit être prévue à cet effet. Tout cordon pour l'extérieur peut également servir à térieur. Les mentions «W» ou «WA» sur la gaine du cordon indiquent que celui peu sudérieur.

LES cordons de rallonge doivent être faits de conducteurs de calibre approprié (AWG calibre américain des fils) par mesure de sécurité et afin de prévenir les pertes de puissance et les surchauffes. Le numéro de calibre du fil est inversement proportionn à la capacité du cordon. Ainsi, un cordon de calibre 16 a une capacité supérieure à un de calibre 18. Lorsqu'il est nécessaire d'utiliser plus d'un cordon de rallonge, veiller que chaque cordon ait au moins le calibre minimal.

d'ABLEAU DES CALIBRES DE FILS MINIMUMS (AWG) POUR LES RALLONGES VALEUR NOMINALE DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE A - 0 - 10,0

Longueur de rallonge totale (pi) 0 à 25 26 à 50 51 à 100 101 à 150

(0 à 7,6 m) (7,6 à 15,2 m) (15,2 à 30,4 m) (30,4 à 45,7 m)

18 16 16 14

  1. Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger votre batterie. L'utilisation de tout bord, outre chargeur risque d'endommager l'outil ou de créer une condition dangereuse.
  2. N'utiliser qu'un seul chargeur durant le chargement.

  3. Ne pas tenter d'ouvrir le chargeur ni l'outil. L'utilisateur ne peut remplacer aucune ; ritaire. En confier la réparation au personnel d'un centre de service Black & Decke

  4. NE PAS incinérer l'ensemble de piles même s'il est très endommagé ou complèterr plat.

id3.d'ue pas incinérer l'ensemble de piles. La chaleur des flammes peut le faire exploser. utilisée produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions extr. Il ne s'agit pas d'une défaillance. Toutefois, si ce liquide atteint la peau, faire ce qui suit.

a. Laver immédiatement à l'eau et au savon.

Incendie b. Neutraliser à l'aide d'un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre.

c. Si le liquide excitateur atteint les yeux, rincer immédiatement à l'eau claire pendant aumoins dix minutes et consulter un médecin. NOTE AU MÉDECIN : Il s'agit d'une du solution d'hydrogène de potassium à 25-35 p. 100.

Le chargeur est conçu pour être branché dans une prise domestique standard de 120 volts et de 60 Hz.

  1. Glisser le chargeur sur le bloc-piles comme le montre la figure B, puis laisser le bloc-piles se charger pendant 9 heures la première fois. Après la première charge, le cas d'une utilisation normale, le bloc-piles devrait se recharger entièrement en 6 a mérément heures.

d2a) Durant la charge, le voyant DEL vert s'allume.

2 b) Lorsque la charge est terminée, le voyant DEL vert s'êteint.

que Débrancher le chargeur, puis enlever le bloc-piles. Insérer le bloc-piles dans l'outil de essmanière à ce qu'il s'enclenche en position.

REMARQUE : pour retirer le bloc-piles, appuyer sur le bouton de dégagement au d bloc-piles, puis faire glisser ce dernier (Fig. C).

NOTES IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEMENT

  1. Après une utilisation normale, le chargement complet du bloc-pile prend de 6 à 9 heures. Lorsque le bloc-pile est complètement à plat, cela peut prendre jusqu'à 9 heures. Le bloc-pile n'est pas chargé à sa sortie de l'usine. Avant de s'en servir, i donc le charger pendant au moins 9 heures.

  2. NE PAS charger le bloc-pile lorsque la température ambiante est inférieure à 4.5 °C (40 °F) ou supérieure à 40.5 °C (105 °F). Cette mesure est importante et elle prév graves dommages aux blocs-piles. On optimise la durée et le rendement du bloc-pile lorsqu'on le charge à une température ambiante d'environ 24 °C (75 °F).

  3. Le chargeur peut émettre des sons et devenir chaud au toucher pendant le chargement. Cette situation est normale et ne pose aucun problème.

  4. Lorsque le bloc-pile n'est pas bien chargé, faire ce qui suit. (1) Vérifier l'alimentation la prise en y branchant une lampe ou un autre appareil. (2) Vérifier si la prise est à un interrupteur pour l'éclairage qui met la prise hors circuit lorsqu'on éteint les lumières. (3) Déplacer le bloc-pile et le chargeur dans un endroit où la température ambiante se situe entre 4.5 °C (40 °F) et 40.5 °C (105 °F). (4) Si le problème per titre il faut confier le bloc-pile et le chargeur au personnel du centre de service

r Je Black & Decker de la région. Consulter la rubrique «Outils électriques» des Pages J 5. Il faut charger la pile lorsqu'elle ne fournit plus la puissance nécessaire pour effectu les tâches avec autant de facilité qu'auparavant. NE PLUS SE SERVIR de l'outil lorsque le bloc-pile est à plat.

  1. Le bloc-pile atteint son rendement optimal après cinq cycles de chargement dans de conditions d'utilisation normales. Il n'est pas nécessaire que le bloc-pile soit complètement à plat pour le recharger. Une utilisation normale consiste en la meilleure manière de décharger et de recharger les piles.

a.) après avoir extrait le bloc-piles et l'avoir mis sur le chargeur

b.) dans un endroit frais et sec à l'écart des rayons directs du soleil et de la cl ou du froid excessif(ve);

c) hors de la portée des enfants.

une poche, un entreposage prolongé (comme au cours de la période hivernale), charger objournement le bloc-piles puis le retirer du chargeur. Le charger de nouveau au borne sur temps, avant toute utilisation.

monnaie ENSEMBLE DE PILES DANS LE CHARGEUR

des n'est pas dangereux de laisser le bloc-piles dans le chargeur durant une longue péri-les temps. Le chargeur est doté d'un mode d'entretien qui donne suffisamment de chargé protétes-piles pour que celui-ci demeure chargé. Toutefois, si l'on ne prévoit pas utiliser surantquous de 30 jours, débrancher le chargeur et ranger le bloc-piles dans

contactdroit frais et sec.

REMARQUE : Le bloc-piles perdra sa charge une fois retiré du chargeur. Si le bloc-pi n'a pas été maintenu chargé (charge d'entretien), il peut être nécessaire de le recharge avant de l'utiliser. Un bloc-piles peut perdre sa charge s'il est laissé dans un chargeur n'est pas branché à une source de c.a. appropriée.

ASSEMBLAGE

ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE (FIG. D)

- Installer la poignée sur le manche supérieur à la hauteur souhaitée. - S'assurer que le bloc de verrouillage (8) est aligné avec la rainure sur le manche. ) - l'Assembler et serrer le boulon (9).

RALLONGE (FIG. E)

• Desserrer la bague (10).

^e Déployer la rallonge pour atteindre la longueur souhaitée.

- Serrer la bague

INSTALLATION DU FLASQUE (FIG. F)

  1. Positionner l'ouverture centrale du flasque (11) sous le boîtier moteur inférieur. Installer la ficiné par le bas (près de l'extrémité du pignon).

  2. Aligner les onglets avec les ouvertures du boîtier. Appliquer une pression uniforme si ni déflecteur. Les onglets s'enclenchent en émettant un déclic.

  3. S'assurer que tous les onglets sont correctement insérés.

AVERTISSEMENT : NE JAMAIS UTILISER L'OUTIL SANS LE DÉFLECTEUR SOLIDEMENT EN POSITION.

MONTAGE DES DENTS (FIG. G)

⚠ AVERTISSEMENT : relâcher la détente, attendre l'immobilisation complète des dents puis retirer le bloc-piles.

  1. Insérer la dent (12) sur l'arbre (13). Aligner la section plate du trou de la dent a de l'arbre. S'assurer d'enfoncer complètement la dent sur l'arbre.

  2. Insérer l'extrémité droite de la goupille (14) dans le trou de l'arbre. Insérer la gou complet jusqu'à ce que l'extrémité bouclée vienne en butée contre l'arbre.

  3. Refaire le même montage pour l'autre dent. Pour retirer les dents, inverser la pro

FONCTIONNEMENT (FIG. H,I)

⚠ AVERTISSEMENT : s'assurer que toutes les personnes et animaux sont éloig d'au moins 6 m (20 pi).

  1. Tenir l'outil comme indiqué à la figure H.
  2. Relever l'appareil du sol.
  3. Glisser le bouton de verrouillage (15) (fig. I).
  4. Appuyer sur la détente (16).

Pour le premier crochetage de la saison, un déplacement lent est recommandé car la terre est bien tassée. Les prochains crochetages seront plus rapides. Ne pas essayer d'ameublir le sol mouillé pour des raisons de sécurité (électrique) et pour prévenir le bourrage des dents. En cas de travaux sous des conditions qui provoquent le bourrage des dents, relâcher la détente, attendre l'arrêt complet des dents! RETIRER LE BLOC-PILES! Utiliser un bâton ou un tournevis pour retirer la matière prise dans les dents. Le fonctionnement continu de l'outil avec les dents bourrées surchargera gravement le moteur.

REMARQUE : L'appareil est doté d'un mécanisme intégré d'embrayage utilisé pour prévenir des dommages permanents à l'appareil lors d'obstruction des dents ou en présence de conditions de travail exigeantes. Si l'embrayage est enclenché, l'appareil émettra un cliquetis bruyant. Ce cliquetis continuera jusqu'à ce que l'obstruction soit dégagée ou que la condition de travail se normalise. Retirer le bloc-piles avant d'essayer de dégager les dents de l'appareil. L'utilisateur ne peut pas ajuster le mécanisme d'embrayage.

△MISE EN GARDE : ne pas essayer de dégager les dents en laissant tomber l'outil ou en le frappant au sol. De telles pratiques risquent d'endommager l'appareil.

RANGEMENT

Enlever et nettoyer toute trace de débris de l'extérieur du cultivateur et à l'intérieur du flasque avant le rangement. Voir la section ENTRETIEN.

⚠ MISE EN GARDE : NE PAS SUSPENDRE L'APPAREIL PAR LA DÉTENTE.

Remarque : ne pas ranger l'outil sur des engrais ou des produits chimiques ou près de ceux-ci. Un rangement de cette sorte risque de provoquer une corrosion rapide.

⚠ AVERTISSEMENT : porter des gants et une protection oculaire adéquats lors du nettoyage de l'outil.

Les engrais et autres produits chimiques de jardin renferment des agents qui accélèrent gravement la corrosion du métal. Après utilisation de l'outil dans des endroits où des engrais ou des produits chimiques ont été utilisés, l'outil doit être ensuite immédiatement nettoyé.

Essuyer toutes les pièces exposées avec un chiffon humide. Lubrifier uniquement les pièces métalliques avec de l'huile à base de pétrole léger. Lors du nettoyage, NE PAS immerger l'outil dans l'eau ou l'arroser au boyau.

DÉPANNAGE

Problème

• L'appareil refuse de démarrer.

Cause possible Solution possible

Mauvaise installation de la • Vérifier l'installation de la batterie. batterie.

- Pile non chargée.

- Bouton de verrouillage activé.

- La pile ne se charge pas. • Pile non insérée dans le chargeur.

- Chargeur non branché.

• Température ambiante trop chaude ou froide.

La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l'a vendu (po s'agisse d'un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspo la politique d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l'achat). U preuve d'achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique consément les retours hors de la période définie pour les échanges.

La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport payé d'avance) à centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour f réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d'achat peut être requir centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les centres, sous la rubrique « Outils électriques ».

Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des drolegaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une province à l'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n'est pas destiné à commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc. Voir la rubrique "Outils électriques" des Pages Jaunes 100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6 pour le service et les ventes.

N'utiliser qu'un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil. Ne jamais de liquide pénétrer dans l'outil et n'immerger aucune partie de l'outil dans un liquide IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparation l'entretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce mode d'emploi) doivent : réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation prof et les des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.

Le SCEAU SRPRC™

Le sceau SRPRC™ apposé sur le bloc-piles au nickel cadmium indiqué que son coût de recyclage à la fin de sa vie utile sera payé par Black & Decker. Je est illégal de jeter les piles au nickel cadmium épuisées dans les poubelles 572 dans le système municipal d'élimination des résidus solides. Le programme RBRC représente donc une alternative sensibilisée à l'environnement. La SRPRC™, en collaboration avec Black & Decker, ont établi aux États-Unis et au Canada des pro facilitant la cueillette des piles au nickel cadmium épuisés. Black & Decker encourag utilisateurs à participer à son programme de protection de l'environnement en retourn piles usagées à un centre de réparation autorisé Black & Decker. On peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région pour savoir ou déposer les usées ou composer le 1-800-8-BATTERY.

ACCESSOIRES

Dents de remplacement (RT400) pouvant être utilisés avec l'outil sont disponibles au de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986. ⚠ AVERTISSEMENT : l'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s'avérer dangereuse.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechaientiques installées en usine, communiquer avec l'établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l'établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou con le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker (E.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé frais de l'une des deux façons suivantes :

Name · NombreLast Name · Apellido
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : GC818

Catégorie : Motoculteur électrique