MEDISANA PS 450 - Balance

PS 450 - Balance MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PS 450 MEDISANA au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDISANA PS 450 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pèse-personne numérique
Marque Medisana
Modèle PS 450
Dimensions (L x l x H) 30 x 30 x 3,5 cm
Poids net 1,2 kg
Alimentation 3 piles AAA 1,5 V (4,5 V)
Plage de mesure Jusqu'à 180 kg / 396 lb / 28 st 4 lb
Graduation 0,1 kg / 0,2 lb / 1/4 lb
Unités de mesure kg, lb, st (sélectionnable)
Affichage Écran numérique
Fonction step-on Oui, démarrage automatique en montant
Arrêt automatique Oui, après environ 10 secondes
Indicateur de pile faible Oui, affiche « Lo »
Surcharge Affichage « Err » si dépassé
Entretien et nettoyage Chiffon doux légèrement humide, pas de détergents agressifs
Consignes de sécurité Utiliser sur sol plat et stable, pieds secs, ne pas sauter
Contenu de la livraison 1 balance, 3 piles AAA, 1 mode d'emploi
Garantie 3 ans
Numéro d'article 40548
Code EAN 4015588 405486
Fabricant medisana GmbH, Jagenbergstr. 1, 41468 NEUSS, ALLEMAGNE

FOIRE AUX QUESTIONS - PS 450 MEDISANA

Comment installer les piles dans la balance Medisana PS 450 ?
Ouvrez le compartiment à piles situé sous l'appareil. Insérez les trois piles AAA fournies en respectant la polarité indiquée. Refermez le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche audiblement.
Comment changer l'unité de mesure (kg, lb, st) ?
Allumez la balance en touchant le plateau du pied, puis actionnez le sélecteur situé sur la face inférieure jusqu'à ce que l'unité souhaitée s'affiche à l'écran.
Que faire si l'écran affiche « Err » ?
Le message « Err » indique une surcharge. La balance supporte un poids maximum de 180 kg. Descendez et ne dépassez pas cette limite.
Que signifie l'affichage « Lo » ?
« Lo » signale que les piles sont faibles. Remplacez les trois piles AAA par des neuves.
Comment obtenir une mesure précise ?
Pesez-vous toujours dans les mêmes conditions, de préférence le matin après la douche, pieds secs et nus. Placez la balance sur un sol dur, plat et stable.
La balance s'allume-t-elle automatiquement ?
Oui, grâce à la fonction step-on. Montez sur la balance et elle s'allume automatiquement. Restez immobile pendant la mesure.
Comment nettoyer la balance Medisana PS 450 ?
Utilisez un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez jamais de détergents agressifs, de solvants ou de brosses dures. Essuyez l'appareil avant de le réutiliser.
Quelles sont les précautions de sécurité à respecter ?
Ne montez jamais sur la balance avec les pieds mouillés ou en chaussettes. Ne sautez pas sur le plateau. Placez la balance sur une surface plane, à l'abri de l'humidité et des températures extrêmes.
La balance est-elle adaptée à un usage professionnel ?
Non, la balance est conçue pour un usage domestique uniquement. Elle ne doit pas être utilisée en milieu hospitalier ou commercial.
Que faire en cas de dysfonctionnement ?
Vérifiez d'abord les piles et l'unité de mesure. Si le problème persiste, contactez le service après-vente. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même, cela annulerait la garantie.

Questions des utilisateurs sur PS 450 MEDISANA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PS 450 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PS 450 de la marque MEDISANA.

MODE D'EMPLOI PS 450 MEDISANA

FR Pese-personne numérique PS 450

Ecran d'affichage
Selecteur (sur la face inférieure) pour kilogramme (kg) Livre (lb) Stone (st)
Compartment a piles (sur la face inférieure)
Surface de pose

Explication des symboles.

MEDISANA PS 450 - Explication des symboles. - 1

Ce mode d'emploi fait partie intégrante de cet appeel. Il contient d'importantes instructions pour la mise en service et le maniement. Lizeze ce mode d'emploi dans son intégrabilité. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures graves ou risque d'endommager l'appeel.

MEDISANA PS 450 - Explication des symboles. - 2

AVERTISSEMENT

These averissments doivent être spécialement mentionné, au-delà d'evendoules bissuances et l'utilisateur.
LO
Numero de LOT

Fabricant

C9908515610237201

FR Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité avant d'utiliser l'emploi et conserveze ce mode d'emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous confièez l'emploi à un tiers, veillez imperativement jointe cette mode d'emploi.
Toutriallementcouprégimealimentaireencasdesurpoilsoudinsufficiencyponderealessnise l'avisd'unprofessionnellediquiemedicin,diéticienLesmesuresobtenuesavecla balancpeuventereutilesdanscescas.
- Risque de basculément! Ne posce jamais la balance sur une surface irrégulatoire. Ne montez jamais seulement sur un coin de la balance. Ne vous tenez pas début sur un cédé ou sur le bord de la balance lors de la pesée
- Risque de glissement 1 Ne montez jamais sur la balance les pieds mouillés.
Ne montez jamais sur la balance avec des chaussettes.
- Utilise l'appleau reliquement conformant à l'usage prévu dans le mode d'emclô. Uneutilisation non conformeréina l'annulation de la garantie.
- La balance est consté qu'on un usage domestique. Elle n'est pas destinée à un usage commercial en milieu hospitalier ou dans d'autres établissements Médicaux.
- Utilisez pas l'appellé si ne fonctionne pas correctement, s'il a chuè, s'il est lombé dans l'eau ou s'il a été endomgarne.
- La balance disposce d'une plage de measure allant jusqu'à 180 kg/396 lb ou 28 s4 lb. Ne sechargez pas la balance.
- Posez la balance sur une surface plane et stable. Les surfaces molles et illiquilinées ne conviennent pas à la mesure etdonnent des résultats errones
- Placez la balance dans un endroit à l'âbris des températures et de l'humidité extremes.
- Mainténez la balance à l'écart de l'eau.
- Manipulé la balances avec précaution. Étéez les chocs et les sécoussures sur la balance. Ne la laissez pas tomorrow.
- Montez prudement sur la balance. Na sautiliez pas sur le plateau de la balance, car ce pourrait t'endommager.
- N'essayaz pas de démonir l'apparil, car cea annulerait la garantie. Cet apparil ne contient aucune piece pouvant etre répartir ou remplacé pas l'utilisateur.
- En cas de dysfonctionnement, ne répandre pas l'apparéil vous-même, car ce annulerait tout droit à la garantie. Les récapations doivent être effectues unquivalent par un contrôle de service agéré.

Consignes de sécurité concernant les piles

  • Ne pas désassembler les piles!
  • Nettoyez si nécessaire les contacts de la piè et de l'apparéil avant de les inserrer!
  • Retirez immediatement les piles usées de l'appareil !
  • Riske egrave de fule, évitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses! En cas de contact avec l'acide de la pile, rincer immediement et abondamment à l'eau claire les zones concernées et consulter immediatement un medecin!
  • En cas d'ingestion d'une piè, appeller de toute urgently un médecin !
  • Insérez les pêres corrétenut, respectée la polarité !
  • Mainlnez le compaIment des piles hermetiqueuement fermé!
  • Retirrez les pôles de l'apparé en cas de non-utilisation prolongée!
  • Térmit les pôles hors de portée des enfants!
  • Ne pas recharger les piliès ! Il existe un risque d'éxplosion lié à nepas court-circuit Ullie est un risque d'éxplosion !
    No pas cointarctre. I nexiste en risque dexploiement . No pas inter aue au EI l existence un risque dexpansion I
    Stockoz les ples non utilisées dans leur emballage, et non à proximité d'objectifs metalliques, afin d'éviter tout risque de court-circuit!

Contenu de la livraison

Vauliez d'abord vérifier que l'appareil a bien ete livre avec a ensemble de ses composants et ne presente aucen vomidge.
En cas de doute, ne mezzo pas l'apparil en service et contactez votre servica après-ventle.
La livraison inclut:
1 Pese-personne numérique medisana PS 450
- 3 piles (type AAA, 1.5 V)
- 1 mode d'emploi

3 Les embaillages sont réutilisables ou peuvent刷新é recyclées. Veuliez éliminer le matériel d'embailage dont vous n'vez plus besoin de manière appropriée. Si vous constatEZ un dommage de l'embaillage du déballage, veuliez contacter instantément sa venteur.
A VERTISSEMENT Veilze a ce que les films d'emballage no tombent pas entre les mains des enfants. Il existe un risque d'etouffement!

Conditions requises pour des résultats de mesure corrects

  • Pesaz-vous toujours dans les mêmes conditions.
  • Effectuez les pesées aux mêmes heures de la journee.
    Tous deux d'après l'inconnible.
  • Effectuez de préférence à pesée le matin, après la douche ou le bain, en avant des pieds socs.
    Los résultats de possees effectues de maniere constante permetten un contrôle fable de l'évolution du pays ou corporel.

Initialisir la balance

Assurez-vous que la balance est posée sur un sol stable et bien plat. Si vous pouzelez vous pesser, vous devaz de abord initialement la balance si vous venez de la déplacer. Pour cette cause, appuyez brientement avec le pied sur le milieu de la balance. « 0 . 0 » s'affiché à l'écran. Quand la balance s'est éteinte, elle est prête pour la fonction « step-on ». Si la balance n'a pas été déplacé avantraprant, cette opération n'est pas nécessaire.

Pcsage

  1. Montrez sur la balance et ne bougez pas. L'appareil s'allume automatique et « 0.0 » s'affiche brievement à l'écran.
  2. Voite poids est mesure, clignote deux fois et s'affiche ensuite en per manence.
  3. Descendez de la balance. La balance s'éleit automatiquement au bout de 10 secondes environ.

Modifier l'unité de mesure

Allumrez la balance en laouchant du pied et actionné le sélecteur à l'arrête de la balance jusqu'à ce que l'année souhaité s'affiche.

Insérer/changer les piles

Avant demettre toute balancer的数量图 en service, insesorer les trois piliés de 1,5 V fourmies (type AAA) dans l'apparèt. Pour ce faire, ouvrez le compartment à piles ©itué sous l'apparèt et installez des piliès. Pensez à respecter la polarité (illustration dans le compartment à piles). Remeltez la couverture du compartment à piles en place et appuyez dessus de manière à ce qui s'échéne de manière audible. Remplacez les piliés quand le symbole de remplacement des piliés « L o » apparait sur l'écran ou si rien ne s'affiché sur l'écran après avoir actionné l'apparèt.

Messages d'erreur

Err = La balance est surcharge. LO = La pile est faible et doit être replacée.
Si yo pese-personne ne fonctionne pas comme vous le souhaile verifiez qa qui suit avant de prendre contact avec le service après-vente - Verifiez que vous avez instalé les ples correment.
- Véréfizé si vous avoir可以选择né laonne unité de poids. Véréfizé si la balance est posée librement sur un sol stable et plat. Elle ne doit pas étre au contact d'un mur ou d'un qu'enquête object. - Rêpèze la pesée.

Nettoyage et entretien

N'utilissez jamais de détrangers agressifs ni de brosses dures. Nettoyez le pese-persone uniquement à l'aide d'un chiffon doux, légarement humée. N'utilise en aucun cas des détrangers agressifs au de l'acool. N'utilissez le pese-persone uniquement à l'aide du professeur. R'utilissez l'apportionel uniquement lorsqu'il est complètement sec.

Remarque concernant l'elimination

Cet'article ne doit pas être éliminé avec les ordres menagériers. Les métaux sont réelullables et peuvent être recyclées. Débarraissée-vous d'un'article dont vous n'avoie plus besoin dans un point de collecte de cette ville atrif qu'il puisse être éliminé de manière respectée pour l'environnement. Contaclace les autorisches locales ou yourselves revendeur pour la mise reabut. Retrezir la plie avant de restreir la'article au rebut. Ne jese en aucun cas vos pires usagesés avec vos ordres menagéries, mais déposez-les dans un contémour prévu à cel'effet, ou dans un ces points de collecte mis en place dans le commerce spécialisé.

Données techniques

Nom et modele:Pese-personne numenique PS 450 medlsana

Allimentation electrique:4,5V(3x1,5V,AAA)

Plage de mesure: jusqu'a 180 kg/396 lb/28 at 4 lb

Repartition:0,1kg/0,2lb/1/4 lb

Dimenslons:30*30*3.5cm

Poids:1,2k

N° d'article: 40548

N² EAN:4015588 405486

MEDISANA PS 450 - Données techniques - 1

Par souci d'amélioration constante de nos produits, naux nous réservons la droit
d'effector des modifications techniques et conceptuelles.

aannnnnne aennnnnne nnnnnnne ennnnne eannnnnne

Conditione de garante et de reparation En cas de l'origine, la valeur de la reine.

This is a recitation of the divine guidance, revealed via the divine signification associated with the divine act. The divine signification is a signification of the divine act and it includes one exode of the alliance of each. The conditions of the divine signification are specified as follows:
1. Les produits meditana son cergents 3 ans a compter de la date de vente
En cas de risdramat on, ila de la garantia, la classe de vanta dold a ttt anatee par une preue d'achat (toscet do calse et fuicture).
2. Les wices du 3 doreduits matieres ou de fabriication zont rassere gratifiemont pendant la pote de ce garante.
3. Une désignation des garantie ne prolonge pas la période de garante, ni pour l'asperéit n pour les composantes rattachées.
4.80162637935999999999999999999999999999999999999999999999999999
mopnst nu mode dempot.

b. les dominaes du la remise an dout a l'intervention de fachetaur ou cckors

6.58.000000元

des peaches de rechange souchains a fissure mortelle, helles que les olles, ou.
les olles ne donnant pas le croissant et la croissantie, qu'elles ne donnant pas le lappere sur le tarpaloc sur le sacchad, mises en la dorsage et a l'aptopé et a l'ecoure, mxuut un cas de géométrie.

MEDISANA PS 450 - Données techniques - 2

medlsana GmbH

Jagenbergstr. 1

41468 NEUSS

ALLEMAGNE

Voutrouwerazladssede service suriefeillesepepechointe.

GAT

medisana.

MEDISANA PS 450 - medisana. - 1

ES Báscula digital PS 450

de la société de l'acquisition de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société
1. Eu estudo meada de a certa de qu'el dois par a dois de forma o composu.
2. Eu estudo meada de a certa, deto composu a dois para os compoimento de compoimento de compo.
3. Eu estudo meada de a certa, deto composu a dois para os compoimentos de compo.
2. Les detectifs dérivés à emères de matériel é produit du submert non gratifiante dont ro de plata de garantia.
3. A haser vour a garantie no se prolonga o plaza de garantia n para asaparro n para les plesas rormelagadas.

Acete indicati de avertizare tresque revises sur la nature des accidents accidentariere possible aleutotuluril.

LOT

NumarLOT

MEDISANA PS 450 - ES Báscula digital PS 450 - 1

Producer

19452584112732012

RO Indicatii de securitate

Citi ci atentle Instruetiune de utilisez, in special indicatiie de siguranta, inalte de autiliza aparatul s piasta rti steiutnla de utilzare pentru uzul ulterior. Daca predat aparatul la terte persone, predat de asemenea obligatoriu Instruetiune de utilisez.
- Ficara trama respon. resp. dieta in czau supra-sau a sub-ponderabiliatti necessita o consilire de specialitate data de catre personalai de specialitate (medico, asistent dieta). Valorile redate au ajitorul cantanrui pot fi sustinunte en apoc zea.
- Periclo de rasturnare! Nu amplasati niciodata cantarul pe o suprafata denivelatà. Nu va urcati niciodata pe un colt i cantarului. In timpul cantarini nu stati pe o laterali si pe marginea cantarului.
- Pericol of alunecare! Nu urcaji nicodasta pe cantar cu picoarele unde. Nu urcaji nicodasta pe cantar cu picoarele unde.
- Focseipl aparalut numai in scopul destinaije sale conform instrucjion de utilizare. In cazulutilzari necorespunzaloarepieiore dreptul asupra garantie.
- Cantalur es realizado doar pentru uz casnic. Nu este destinat uzului commerciali in spal sula in alleitudi medicale.
- Nu fosoliti aparulat dacà nu funcjioneza perfelc dacà a cázur pe jos sue im
apau sá to fost doritoral.
- Cantalan are an interval de cantantes de pax la 180 kg/396lbs saux 28 st 4tb.
Nu suprincnacbar cantaran.
- Nu ampliacciata cicatantiur e u suprastia flani. Suprafrete me. denivelate nu sunt aidecpte pour masse rasure si duc, la restuite false.
- Amplasati cantiunil Instr un loc In care apar temperaturi extreme sau o umidi tate ridicata a aeriul.
Tinei cantarul la distanla fata de apa
- Manipulapi cantarul ci grijia. Evitei loviturie s zi gucuurile cantarului. Nu ilasati sa cada.
Urozu cui grijis p ciantar. Nu va balansati suu na siriipi suprafata, deoarec aoei lucru poate dolioraria cantanlar.
- Nu Incercaci sá dezasamblaj āparaplut. In caz contrar garança这是 anulata. Āparaplut nu contine pièe ce pot fiñintretnute sau schimbete de câtre usiliz-. zalor.
- In caz de defecunjuni nu reparati aparatui:pe proprie raspundenere,deacarece acesit lucru poe duae la amulara garanliei. Dispuneni felecula lucrane de reparate doir cacer a telleter de service autorizat.

Baterie-indicati de siguranta

  • Nu demontai baterile!
  • Dupa caz, curatata bacteria si contacte aparatalu finante de introduzione
  • Scoatei baturile goale immediat din apparati
    Risc manti de scurge, evitati contactu ci pielea, ochii si mucoasele! In cazul contaclutuli ci azzi batanei. Iocum vile zitatre tribue ci dilute ci apai limpede din abundtisi si apoi tribue contacti medic!
    Dacafostinghitabaterie,trebuicontactatimediatmedicull
  • Introduzione batenile corect, rispectati polaritale
  • Păstrati compartmentul de baterii Inchis!
  • Scoatei balerile cänd nu utilizaji aparatul o perioda indelungalä!
    Tine baterne la distanla laje de copie Pecuile ou tueur mert axted Fxt
    Batenille huf trecul deincarcat Exista percolol de expoizl 1
  • Nui au voie sa le sccourciaté. Essie percollée ci expliquée
  • Nu au voie sa fa ré unacrcale en foci! Essie paricollée de expliquée
  • Depozitali: bateriale neutilata in armbalaj ji nu in apropietra obiector metale, pence u e viva un scurcircuit!

Pachet de livre

Verificatai mai intai dacaparatul este complet si nu are defecie. In caz de dubi nu punei aparatul in functione si adresati- cer service.
Pachetul de livre cuprinde.
-1 Cantar digital perscane medisana PS 450
3 bateri (pp AAA, 1.5 V) 1. hatae
-1InstrueturideUzuzare

Ambalajeste sunt reciclubale sue pot fo introduit din nou in circuitu de materi prime. Vä rugam, sa iñlalatali materiali de ambaljali, de care nu mai avet nevoie. In mod corespunator. Dáca in unico de los cielles de la ciepe o defecite de transporte, contactaci at medial comercianl.

A VERTISMENT Avei gria c a folillo de ambalaj sa nu ajunga la indomana copilor. Exist a pericol de asfiexire!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDISANA

Modèle : PS 450

Catégorie : Balance