VDCHD3100P - Caméra de surveillance SANYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VDCHD3100P SANYO au format PDF.
| Type de produit | Caméra de surveillance extérieure / intérieure |
| Marque | Sanyo |
| Modèle | VDCHD3100P |
| Résolution | Haute définition (HD) – 1080p |
| Alimentation | PoE (IEEE 802.3af) ou 24 V CA / 12 V CC |
| Température de fonctionnement | -10 °C à +50 °C (14 °F à 122 °F) |
| Indice de protection | IP66 (étanche à l'eau et à la poussière) |
| Angle de vue | Réglable (inclinaison, rotation, mise au point motorisée) |
| Stockage | Carte SD (pour modèles compatibles), enregistrement réseau |
| Connectivité réseau | Ethernet 10/100 Base-T, câble CAT5 ou supérieur, max. 100 m |
| Fonctionnalités | Vision nocturne, détection de mouvement, alarme, focus assist, image inversée |
| Montage | Plafond ou mural, support de base optionnel (VA-85BX) |
| Poids | Environ 500 g (avec câbles) |
| Dimensions (L x l x h) | Environ 130 x 100 x 100 mm |
| Matériau du boîtier | Métal et plastique résistant aux intempéries |
| Sécurité | Décharge d'électricité statique avant manipulation, câbles homologués UL, pas de polarité pour CA |
| Entretien | Nettoyer le dôme transparent avec un chiffon doux et sec, vérifier l'étanchéité des joints |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles (support, vis, câbles) ; mise à jour du firmware par carte SD |
| Informations générales | Notice d'installation incluse, manuel électronique sur CD-ROM, compatibilité avec systèmes de gestion vidéo |
FOIRE AUX QUESTIONS - VDCHD3100P SANYO
Questions des utilisateurs sur VDCHD3100P SANYO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VDCHD3100P - SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VDCHD3100P de la marque SANYO.
MODE D'EMPLOI VDCHD3100P SANYO
Avant d'installer et d'utiliser laamera, liquez attentivement ce manuel.
Gardez-le accessible pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Veuillez égaralement lire très attentivement le manuel électronique (INSTRUCTION
MANUAL) contenu dans le CD-ROM afin de faire fonctionner laamera correctement.
Important
- Attention lorsquvcu you percez des trous pour installer I'appareil
- Travailliez avec les cables d'alimentation et video soit pour fac
- l'installation.
- Lors de l'installation de l'appareil, veillez à bien imperméabiliser le plafond ou le mur d'installation.
Assurez-vous que la surface du lieu d'installation ne presente aucune irregularité et est assez solide pour supporter le poids total de l'appareil. - Installéz cet apparéil dans un environnement où la plage de températures reste entre -10^ et +50^ / 14^ et 122^ (aucune condensation autorisée).
- Pour évider tout dommage électrique, touchez un objet metallique (poignée de porte, etc.) pour diffuser l'électricité statique dans votre corps avant de toucher l'appareil.
Le present manuel d'installation couvre deux modeles. Les éventuelles différences entre les deux modeles sont indiquées quand cela est nécessaire.
E
1 Perçage d'un trou pour cable/de trous pour vis
Montage au plafond: diriger la flèche (↑ CEILING) vers le sujet.
- Montage mural: diriger la flèche (↑WALL TOP) vers le haut.
2 Ouverture
Pour l'insertion d'une carte SD (VDC-HD3500P/HD3500)
Desserrez les vis.
2 Soulevez la plaque et inserez une carte SD.
- Avec avoir insere la carte SD, voirz a serrer fermement les vis.
(A)Voyant LED
Quand laamera est mise sous tension, un voyant LED s'allume ou clignote.
- Arrêt d'enregistrement sur carte mémoire SD
Actualisation du micrologiciel en cours
- Défaillance carte mémoire SD (clignotement rapide)

Si vous souhaitez-retirer la carte SD de la fente,assurez-vous que l'alimentation est coupée.
Support de base (VA-85BX : vendu séparation)
Nosusyourecommendandsdutiliserlesupportdebasestursoisous nepouvez paspercerplafond(mur),ou s'iln'yapasassez d'espace danslesplafond(mur)pourylogerelcabledeconnexion.
Pour installer correctement ce support, reportez-vous à la section
"Base Bracket" sur la feuille séparée.
E
Veillez à ce que le système ne soit pas alimenté lors du branchement des appareils.

Pour éviter tout risque d'incendie utilisez un fil repertorié UL nominal VW-1 (Plus écais que 18 AWG). Si vous souhaitez utiliser PoE pour l'alimentation, ne vous reliez pas à l'alimentation CA/CC.
CA 24 V: Ce branchement n'a pas de restrictions de polarité.
CC 12 V: Verifiez si la polarite +/- est correcte.
- Utilisez les trois broches libres pour relier les cables d'alarme, etc.
4 Connexion reseau
Cable LAN:CAT5 ou supérieur, de type droit, max. 100m / 109 yds
5 Bornes pour réglage angle de vue/mise au point
-
Il est impossible d'utiliser ensemble (A) et (B) en parallèle.
-
Veillez à bien débrancher le(s) cable(s) après réglage.
E
1 Confirmer la position de la flèche au bas de laamera et fixer la plaque d'amortissement (A) fournie au bas de laamera.
- Montage au plafond: diriger la flèche (↑ CEILING) vers le sujet.
- Montage mural: diriger la flèche (↑WALL TOP) vers le haut.
2 Relier les cables du plafond (mur) à la camera.

Ne pas pendre laamera en la tenant par le cable.

Montez le groupeamera de façon sure au moyen de visibles disponibles dans le commerce).

Assurez-vous de bien serrer les vis. Si vous utilisez des vis d'uneaille différente de cette prescrite, l'appareil peut tomber.
E
Ne touchez pas l'objet ni sa monture. Et en faisant tourner l'ensemble objectif, assurez-vous qu'aucun bord en métal n'abîme les câbles.

(A) Desserrez (Après avoir reglé l'angle de laamera, serrez les vis pour bloquer le réglage de l'angle deamera.)
(B) Pour surveiller vers la croite: Appuyez sur le bouton REVERSE pour rétablit une vue inversée en vue normale.

La vision de laamera pourrait être partiellement entravée par le couvercle transparent quand l'angle d'inclinaison est d'environ 0 degré.
Réglage objectif
Réglage mise au point (fonction « FOCUS ASSIST »)
La mise au point peut se régler électriquement. Respectez les étapes suivantes:
Reliez un moniteur portable à laamera.
Consultez le point dans « 2. CONNECTION EXAMPLE »
2 Pressez et maintenez enforcé le bouton SET plus de deux secondes.
3 Utilisez le bouton NEAR/FAR pour selectionner « FOCUS ASSIST», puis pressez le bouton SET.
4 Reglez la mise au point.
Pour plus de détails, consultez le SUMMARY MANUAL/Manuel électronique.
Pour quitter l'écran de réglage de la mise au point, pressez et maintenez enforcé le bouton SET plus de deux secondes.
RéGLAGE DE LA CAMÉRA

En sortie d'usine, laamera est preréglée et préte pour l'installation, toutefois, selon le lieu de surveillance, il peut s'avérer nécessaire de régler l'écran de menu. Consultez le manuel électronique.
E
Si l'emplacement d'installation nécessite un traitement d'imperméabilisation, prendre les mesures appropriées comme un calfatage entre la base de laamera et le plafond (mur). L'étanchéité (IP66) ne peut être garantie si ce traitement est mal effectué.
Poussez le capuchon de l'objet jusqu'à ce qu'unciesse fasse entendre.
2 Serrez les vis solidement à l'aide de la clé hexagonale fournie.