TE.03.0352.07 - Montre de sport Fierro - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE.03.0352.07 Fierro au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre de sport Fierro TE.03.0352.07, étanche jusqu'à 50 mètres, écran LCD, chronomètre, alarme, rétroéclairage. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les activités sportives, course à pied, natation, et entraînements en extérieur. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'étanchéité, remplacer la batterie tous les 2 ans, nettoyer avec un chiffon doux. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents, ne pas utiliser dans des environnements corrosifs. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs, poids léger pour un confort optimal. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TE.03.0352.07 Fierro
Questions des utilisateurs sur TE.03.0352.07 Fierro
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE.03.0352.07 - Fierro et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE.03.0352.07 de la marque Fierro.
MODE D'EMPLOI TE.03.0352.07 Fierro
1. Utilisation du bracelet
(1) Allumer : lorsque le bracelet est en mode arrêt, maintenez enfoncé le bouton tactile pendant 3 secondes pour l’allumer (si le bracelet est muni d’un bouton latéral, vous pouvez également l’appuyer pendant 3 secondes pour l’allumer). Le bracelet affiche l’animation de démarrage et émet une vibration, puis affiche l’interface principale de l’heure dont la durée peut être configurée via l’App. (2) Opération : cliquez sur la zone tactile pour changer l’interface de l’écran. Si l’interface actuelle a une sous-interface, maintenez enfoncé la zone tactile pendant 3 secondes pour accéder à la sous-interface relative (si le bracelet est muni d’un bouton latéral, vous pouvez également l’appuyer pendant 3 secondes pour éteindre et si vous êtes sur une autre interface, appuyez une seule fois pour revenir à l’interface d’affichage horaire). (3) Allumage de l’écran : lorsque le bracelet est en mode de veille, cliquez sur le bouton tactile pour allumer l’écran. Si l’utilisateur a allumé l’interrupteur d’allumage de l’écran en faisant tourner son poignet via l’App, il peut activer la luminosité de l’écran à travers ce mouvement.
2. Connexion/Déconnexion du Bluetooth
3. Batterie faible et recharge
(1) Batterie faible : a. Rappel de batterie faible : lorsque la batterie du bracelet est faible ou que l’écran est en mode de veille, appuyez sur le bouton tactile. L’icône de la batterie faible et l’interface principale s’affichent au bout d’une seconde. L’icône de la batterie clignotera sur l’interface principale horaire. Si aucune opération n’est exécutée dans les 3 secondes qui suivent, l’écran s’éteindra. b. Arrêt pour batterie faible : le bracelet s’éteindra automatiquement après avoir consommé l’énergie. Maintenez enfoncé pendant 3 secondes et l’icône de batterie faible s’affichera, mais le bracelet ne pourra pas s’allumer. (2) Recharge : si vous rechargez le bracelet lorsqu’il est éteint, il s’allumera automatiquement. L’écran affichera l’interface principale et l’icône de batterie se mettra à clignoter. Mais durant la recharge, l’utilisateur peut visualiser uniquement l’interface principale en pressionnant une fois, et ne pourra réaliser d’autres opérations. De plus durant la charge, si l’utilisateur agite le bracelet, l’animation de recharge s’affiche et l’écran s’éteint au bout de 8 secondes. À la fin de la recharge, l’interface est allumée et ne clignote pas.
4. Restauration du mot de passe du dispositif
L’utilisateur peut configurer les paramètres en fonction de ses besoins. Lorsque vous configurez le mot de passe, vous avez besoin du mot de passe lorsque le téléphone portable se connecte au bracelet. Le mot de passe initial est 00000, l’utilisateur peut restaurer le mot de passe en suivant les méthodes suivantes : ist es notwendig, das Gerät in der Bluetooth-Konfiguration zu trennen auszulassen). Methode 2: das Bluetooth Schalten Sie direkt vom Telefon.
- Restaurez le mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe, maintenez enfoncé dans l’interface Sommeil du bracelet pendant 6 secondes pour supprimier le mot de passe. L’utilisateur peut connecter le bracelet sans mot de passe. Si vous choisissez de restaurer, l’ancien mot de passe est : 0000.
5. Mise à jour du firmware
Lorsque le programme du bracelet dispose d’une nouvelle version, connectez l’App pour recevoir un rappel de la mise à jour du firmware.
6. Restauration de la configuration d’usine
L’utilisateur peut éliminer les données de la montre pour restaurer la configuration d’usine du bracelet. Veuillez suivre les méthodes suivantes : Allumez « H Band » → Connecter le dispositif → Mon dispositif
- Restauration du mot de passe du dispositif → Supprimer les données. Le bracelet supprimera toutes les données après l’opération et les valeurs par défaut de tous les interrupteurs de fonction seront rétablies.
II. Présentation et utilisation des fonctions
(1) Einführung in die Funktion: a. Im Sport-Modus kann das Armband spart Zeit, Herzfrequenz, Kalorien und Schritte im Laufe des Jahres gemacht. Sie können pausieren und Funktionen Modus wieder aufnehmen. b. Verlassen Sie automatisch: im Laufe des Jahres kann das Armband automatisch erkennen, ob der Benutzer gerade bewegt. Und wenn das Armband identifiziert die Ausgabebedingung erfüllt ist, wird das Armband automatisch den Sport-Modus verlassen. le bracelet peut identifier automatiquement si l’utilisateur est actuellement en mouvement. Et si le bracelet identifie que la condition de sortie est respectée, le bracelet sortira automatique- ment du mode sportif. c. Stockage des données : le bracelet conserve uniquement les 3 dernières données sportives. (2) Opérations : Visualisation des données : dans l’interface principale, appuyez sur le bouton tactile pour passer à l’interface sportive. Dans cette interface, appuyez pendant 3 secondes pour accéder à l’interface de visualisation des données sportives. L’interface affiche la durée, la fréquence cardiaque, les calories et le nombre de pas effectués durant l’exercice. Pause ou remise en marche : dans l’interface de visualisation des données sportives, appuyez sur le bouton tactile pour passer à l’interface de pause, puis appuyez pendant 3 secondes pour mettre en pause le mode sportif. Le bracelet émettra une vibration pendant 1 seconde puis affichera l’interface de remise en marche. Dans cette interface, maintenez enfoncé le bouton tactile pendant 3 secondes pour récuperer l’exercice. Si aucune opération n’est excécutée peu de temps après, l’écran s’éteindra automatiquement et affichera l’interface de visualisation des données si vous activez de nouveau l’écran. Sortir : dans l’interface de visualisation des données, cliquez 2 fois sur le bouton tactile pour accéder à l’interface qui vous permet de sortir du mode, puis, maintenez enfoncé le bouton tactile pendant 3 secondes pour sortir du mode sportif. L’écran s’éteindra automati- quement si aucune opération n’est exécutée dans les 8 secondes qui suivent et affichera l’interface de visualisation des données si vous activez de nouveau l’écran.
1.2 Pas, calories et kilomètres
(1) Einführung in die Funktion: Das Armband wird die Gesamtzahl der Schritte zeigt, Kalorien, Kilometer, und die Fertigstellung des Sports Tor des Tages für den Benutzer. Die Sportdaten des Tages wird um Mitternacht zu beseitigen. de pas, calories, kilomètres, ainsi que la finalisation de l’objectif sportif du jour de l’utilisateur. Les données sportives de la journée s’élimineront à minuit. (2) Instructions des opérations : dans l’interface principale, cliquez pour passer à l’interface correspondante au nombre de pas. Si par la suite, aucune opération n’est excécutée, l’écran s’éteindra automatiquement.
1.3 Pression artérielle
(1) Introduction à la fonction : a. Mesure de la pression artérielle : dans cette interface, le bracelet mesure la pression artérielle de l’utilisateur. L’écran s’éteindra automatiquement après avoir mesuré les données de la pression artérielle. b. Contrôle automatique de la pression artérielle : vous pouvez établir l’interrupteur de cette fonction dans l’App. Lorsque vous activez la fonction, le bracelet contrôlera automatiquement la pression artérielle (toutes les 10 minutes) et enregistrera les données correspondantes. Si le bracelet est appairé au téléphone, les données pourront être téléchargées sur l’App. c. Mode privé de la pression arterielle : vous pouvez établir l’interrupteur de cette fonction dans l’App. Lorsque vous activez la fonction, ce mode pourra mesurer et calibrer les données à travers la valeur de la pression artérielle quotidienne saisie par l’utilisateur, afin d’obtenir des valeurs de pression artérielle plus précises. (2) Instructions des opérations : a. Mesure de la pression artérielle : dans l’interface principale, passez à l’interface de la pression artérielle. Une fois que vous êtes dans cette interface, le bracelet commencera à mesurer la pression artérielle. La mesure dure 25 secondes. Après cette période, l’interface affiche les données de la pression artérielle. (2) Betriebsanweisungen: die Hauptschnittstelle, klicken, um Schalter in der entsprechenden Schnittstelle zu der Anzahl von Schritten. Wenn anschließend keine Operation excécutée ist, schaltet sich der Bildschirm automatisch ab.
1.4 Fréquence cardiaque
(1) Introduction à la fonction : a. Mesure de la fréquence cardiaque : dans cette interface, le bracelet mesure la fréquence cardiaque de l’utilisateur, affiche de manière instantanée le résultat à la fin de la mesure et s’éteint automatiquement si, au bout de 60 secondes, aucune opération n’est exécutée. b. Contrôle automatique de la fréquence cardiaque : vous pouvez établir l’interrupteur de cette fonction dans l’App. Lorsque vous activez la fonction, le bracelet contrôlera automatiquement la fréquence cardiaque (toutes les 10 minutes) et enregistrera les données correspondantes. Si le bracelet est appairé au téléphone, les données pourront être téléchargées sur l’App. c. 2-1-12. Alarme de la fréquence cardiaque : lorsque le contrôle automatique de la fréquence cardiaque est activé, vous pouvez établir l’interrupteur de cette fonction dans l’App et configurer le seuil de la fréquence cardiaque. Lorsque celle-ci atteint la limite maximale, le bracelet émet une alarme à travers une vibration et affiche l’interface d’alarme de la fréquence cardiaque. (2) Instructions des opérations : a. Mesure de la fréquence cardiaque : dans l’interface principale, passez à l’interface de la fréquence cardiaque. Une fois que vous êtes dans cette interface, le bracelet se met à mesurer la fréquence. Durant l’opération, la valeur de l’interface est nulle. À la fin de la mesure, la valeur de votre fréquence cardiaque s’affiche. Si le bracelet ne détecte pas le résultat, celui-ci indiquera continuelle- ment une valeur nulle jusqu’à qu’il entre en mode d’attente.
(1) Introduction à la fonction : le bracelet affichera dans cette interface la durée totale du sommeil, la durée du sommeil profond et du sommeil léger, ainsi que la qualité du sommeil de la nuit précédente de l’utilisateur.
2. Fonction de rappel
2.1 Rappel du reveil
(1) Introduction à la fonction : l’utilisateur peut configurer le réveil dans l’App. Le réveil peut être configuré une seule fois ou de manière répétée et peut également configurer l’icône de l’étiquette. Un total de 20 groupes d’icônes d’étiquettes est disponible. Lorsque le temps de configuration est atteint, le bracelet émet une vibration et affiche l’étiquette du réveil. L’écran s’éteint et entre en veille après avoir vibré 10 fois (si la durée du réveil qui sonne une fois ou celle du réveil multiple entrent en conflit, le dispositf affichera et donnera la priorité au réveil qui sonne une fois). b. Automatische Start- und Stopp-Steuerung: Stufen des Betriebs: switch „H Band“→ Konfiguration → meine Geräte → Switch- Konfiguration → Automatische Steuerung der Herzfrequenz. c. Alarm Herzfrequenz: Stufen des Betriebs: Schalter „H Band“→ Konfiguration → meine Geräte → Schalten Sie den Herzfrequen- zalarm → Klicken Sie auf die Herzfrequenz Alarmoption → Stellen Sie die Herzfrequenz Schwelle → Registrieren.
2.2 Prendre ou rejeter l’appel
(1) Introduction à la fonction : l’interrupteur peut être configuré dans l’App. Lorsqu’il est configuré dans « Allumé », le bracelet émet une vibration lorsque vous recevez un appel (il est nécessaire d’appairer le Bluetooth du téléphone dans le système iOS pour effectuer un rappel), affichera l’icône d’appel, le numéro de l’appelant (si le numéro est enregistré dans le carnet d’adresses du téléphone, le nom de l’appelant s’affichera), jusqu’à que l’utilisateur se connecte ou raccroche. L’utilisateur peut utiliser le bracelet pour rejeter l’appel. L’écran du bracelet s’éteindra après avoir réalisé correctement cette opération. (2) Instructions des opérations : Silence : le bracelet émet une vibration lorsque l’utilisateur reçoit un appel. Cliquez sur le bouton tactile pour mettre en silencieux l’appel. Lorsque le bracelet arrête la vibration, l’interface aura mémorisé l’appel rejeté. Rejeter l’appel : le bracelet émet une vibration lorsque le téléphone portable reçoit un appel. Maintenez enfoncé le bouton tactile pendant 3 secondes pour rejeter l’appel. L’écran s’éteindra 0,5 secondes après que l’écran ait affiché l’appel rejeté.
2.3 Rappel des notifications des messages/applications du
téléphone portable (1) Introduction à la fonction : l’interrupteur peut être configuré dans l’App. Lorsqu’il est configuré dans « Allumé », le bracelet peut afficher le contenu (il est nécessaire d’appairer les dispositifs et d’accepter les autorisations d’Android) lorsque le téléphone portable reçoit les notifications des messages ou des applications (Facebook, QQ, etc.).
2.4 Rappel de sédentarité
(1) Introduction à la fonction : l’interrupteur peut être configuré dans l’App. Lorsqu’il est configuré dans « Allumé », l’utilisateur peut configurer la durée du rappel de sédentarité. Le bracelet commencera à contrôler de manière continue si l’utilisateur est en mode sédentarité. Si l’utilisateur dépasse la durée configurée dans ce mode, le bracelet émet une vibration et affiche l’animation de rappel de sédentarité.
3.1 Détection de l’utilisation
3.2 Appairage du dispositif
(1) Introduction à la fonction : l’interrupteur peut être configuré dans l’App. Après avoir activé la fonction, le bracelet synchronise les données avec celles de l’App. Si l’utilisateur initie sa session sans ouvrir de compte, l’App conservera les données dans le réseau local. Si l’utilisateur utilise son compte pour démarrer la session, l’App téléchargera les données vers le nuage.
3.3 Fonction pour femmes
(1) Introduction à la fonction : a. Cette fonction est dédiée uniquement aux utilisatrices. Si les utilisateurs sont des hommes, l’App n’affiche aucune interface relative à cette fonction. Lorsque l’utilisateur est une femme, celle-ci peut configurer son propre état physiologique ou sa période menstruelle dans l’App (menstruation, grossesse, allaitement). Le bracelet pourra détecter et obtenir l’état actuel de l’utilisatrice qui pourra aussi activer le rappel ou la notification Femme afin de réaliser les réglages nécessaires. b. Cette fonction permet d’enregistrer les données de menstruation et de grossesse : le bracelet affiche l’état actuel correspondant à la menstruation (période menstruelle, période non fertile, période d’ovulation, jour de l’ovulation). Si la fonction de rappel est activée, le rappel sera émis régulièrement. Le contenu du rappel dépend de l’état physiologique actuel de l’utilisatrice, par exemple : « Vous êtes aujourd’hui dans votre période non fertile, vous avez 23 jours à partir de la prochaine période menstruelle », « Attention, la date d’aujourd’hui correspond au jour de l’ovulation », « Vous êtes aujourd’hui dans votre période d’ovulation, vous avez de grandes chances de tomber enceinte », etc.
d. Période d’allaitement : dans ce mode, le bracelet calcule l’état physiologique actuel de l’utilisatrice selon la date de naissance de bébé. Si la fonction de rappel est activée, le contenu du rappel émis pourrait être par exemple : « Deuxième jour de la naissance de bébé, prenez vos précautions durant la période de repos ».
3.4 Prendre des photos
(1) Introduction à la fonction : lorsque l’App accède à l’interface Prendre des photos, vous pouvez prendre des photos en utilisant le bracelet. Cliquez sur le bouton tactile ou agitez votre poignet pour prendre des photos. Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour sortir. Si aucune opération n’est exécutée au bout d’une minute, le bracelet et le téléphone sortent de la fonction Prendre des photos.
1. Retirez le film de protection du capteur de la fréquence
cardiaque situé dans la partie inférieure du dispositif.
2. Lorsque les utilisateurs l’utilisent, la vitesse de lecture des
données pourrait être différente.
3. Lorsque les utilisateurs l’utilisent, l’application pourrait être en
mode flash-back ou de déconnexion du Bluetooth. Réactivez le dispositif ou réinstallez l’App.
4. Lorsque le bracelet se déconnecte du Bluetooth, le bracelet
5. Exigences de recharge : utilisez un chargeur de 0,5 à 1 A pour
recharger le bracelet. Si vous n’utilisez pas votre dispositif pendant une longue période, vous devez l’éteindre et le recharger une fois par mois.
Notice Facile