AVer AverVision M70HD - Caméra de document

AverVision M70HD - Caméra de document AVer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AverVision M70HD AVer au format PDF.

📄 54 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AVer AverVision M70HD - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Caméra de document
Résolution vidéo Full HD 1080p
Capteur CMOS
Zoom optique 10x
Zoom numérique 16x
Connectivité USB, HDMI
Compatibilité Windows, macOS
Dimensions 320 x 320 x 100 mm
Poids 1.5 kg
Utilisation Idéale pour l'enseignement, les présentations et les démonstrations de produits
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif et mise à jour du firmware
Sécurité Utiliser uniquement avec des accessoires certifiés pour éviter les dommages
Informations générales Facilité d'utilisation avec un logiciel de capture d'image inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - AverVision M70HD AVer

Comment connecter la caméra AVer AverVision M70HD à un ordinateur ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter la caméra à un port USB de votre ordinateur. Assurez-vous que le logiciel AVerVision est installé pour une reconnaissance automatique.
Pourquoi la caméra ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement branchée et que le câble est en bon état. Essayez de brancher la caméra sur une autre prise électrique.
Comment régler la mise au point de la caméra ?
Utilisez la bague de mise au point située sur l'objectif de la caméra pour ajuster la clarté de l'image jusqu'à ce qu'elle soit nette.
L'image est floue, que faire ?
Assurez-vous que la mise au point est correcte. Vérifiez également l'éclairage de la pièce, car un éclairage insuffisant peut affecter la qualité de l'image.
Puis-je utiliser la caméra sans logiciel ?
La caméra peut fonctionner comme une webcam standard, mais pour accéder à toutes ses fonctionnalités, il est recommandé d'utiliser le logiciel AVerVision.
Comment enregistrer une vidéo avec la caméra ?
Utilisez le logiciel AVerVision pour enregistrer des vidéos. Assurez-vous que votre ordinateur dispose de suffisamment d'espace de stockage.
Les images apparaissent en noir et blanc, que faire ?
Vérifiez les paramètres de couleur dans le logiciel AVerVision. Assurez-vous que le mode couleur est sélectionné.
Comment mettre à jour le firmware de la caméra ?
Visitez le site officiel d'AVer pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Que faire si la caméra n'est pas reconnue par l'ordinateur ?
Essayez de changer de port USB ou de redémarrer l'ordinateur. Vérifiez également que les pilotes sont à jour.
La caméra surchauffe, est-ce normal ?
Un léger échauffement est normal, mais si la caméra devient très chaude au toucher, débranchez-la et laissez-la refroidir avant de l'utiliser à nouveau.

Questions des utilisateurs sur AverVision M70HD AVer

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AverVision M70HD - AVer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AverVision M70HD de la marque AVer.

MODE D'EMPLOI AverVision M70HD AVer

Manuel de l'utilisateur

AVer AverVision M70HD - 1

Déclaration de la Commission Fédérale des Telecommunications

(FCC) (Classe A)

AVer AverVision M70HD - (FCC) (Classe A) - 1

Remarque - Cet'article a ete teste et juge conforme aux limites aplicables aux
appareils numériques de classe A, definiies dans la partie 15 du reglement de la FCC.

Ces limites ont ete conques pour garantir une protection raisonnable contre les interfrences nefastes dans le cadre d'une installation domestique. Cet appeareil

produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux directives, il est susceptible de causeurs des interférences radio ou télévision.

Cependant, aucune garantie n'est donnée qu'il ne causera pas d'interfERENCE dans une installation donnée. Si cet apparéil cause des interférences radio ou télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l' apparéil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes:

  • Changez la direction ou déplacez l'antenne réceptrice.
    Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Branchez l'appareil sur une prise relevant d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
  • Contactez votre revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour de l'aide

Classe A de ITE :

La classe A ITE est une catégorie de tous les autres ITE qui satisfait toutes les limites de la classe A ITE mais pas les limites de la classe B ITE. Cet appeareil peut etre vendu telquel mais l'advertisement suivant doit etre inclus dans les instructions d'utilisation :

Avertissement - Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit est susceptible de cause des interférences radio, et dans ce cas il est possible que l'utilisateur doit prendre des mesures déquates.

Classe A de la CE (EMC)

AVer AverVision M70HD - Classe A de la CE (EMC) - 1

Ce produit a été déclaré conforme aux normes du Conseil des Directives pour les lois des Pays Membres, relatives à la Directive de Compatibility électromagnétique (2014/30/EU).

Avertissement - Ce produit apparait à la Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit est susceptible de cause des interférences radio, et

Dans ce cas il est possible que l'utilisateur doive prendre des mesures adequately pour éliminer ces interférences.

© 2015 par AVer Information Inc. Tous droits réservés.

Tous les droits de cet objet appariennent à AVer Information Inc. Sa reproduction ou sa transmission de quelque manière ou parquelque moyen que ce soit sans l'autorisation ecrite et préalable d'AVer Information Inc. est interdite. Aver Information Inc. se reserve le droit de modifier ses produits, y compris leurs caractéristiques et toute autre information figurant dans ce document, sans avis préalable. L'information de la version imprimée officielle prévaudra en cas de divergence entre l'information contenue dans le present document et celle de cette version officielle. « AVer » est une marque commerciale propieté d'AVer Information Inc. Les autres marques commerciales mentionnées ici à des fins uniquement descriptives n'appartiennent qu'à leurs sociétés respectives.

REMARQUE

LES CARACTÉ RISTIQUES SONT SUSCEPTIBLES DE MODIFICATIONS SANS AVIS PREALABLE. LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT N'ONT QU'UNE VALEUR DE RE FÉ RENCE.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITE. Toute MODIFICATION DU PRODUIT EFFECTUÉS SANS AUTORISATION ENTRAINERA L'ANNULATION DE LA GARANTIE.

AVer AverVision M70HD - AVERTISSEMENT - 1

LE SYMBOLE DE POUBELLE AVEC UNE CROIX DESSUS INDIQUE QUE CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE JETÉ DANS UNE POUBELLE ORDINAIRE. VOUS DEVEZ VOUS DE BARRASSER DE CET APPAREIL, LORSQUE VOUS N'EN AVEZ PLUS BESOIN, EN L'EMMANANT DANS UN POINT DE COLLECTE SPE CIALEMENT CONC U POUR LE RECYCLAGE DES APPAREILS É LECTRIQUES ETÉ LECTRONIQUES. POUR PLUS D'INFORMATIONS SUR LES POINTS DE COLLECTE POUR LE RECYCLAGE SITUÉS PRÉS DE CHEZ VOUS, CONTACTEZ VOTRE SERVICE DE RECYCLAGE DES APPAREILS RÉ SIDENTIELS OU LE MAGASIN OU VOUS AVEZ ACHETÉ CET APPAREIL.

Information de sécurité sur les piles de la commande à distance

  • Rangez les piles en un lieu frais et sec.
  • Ne jetez pas les piles avec les ordures menagères Déposez-les aux points de collecte spécifiques ou rapportez-les au magasin, le cas échéant.
  • Enlevez les piles en cas de non-utilisation prolongée. Une pile qui fuit peut corroder et endommager la commande à distance; utilisez les batteries en sécurité.
  • Ne mélangez pas, à l'usage, des piles neuves et non neuves.
  • Ne mélangez pas, à l'usage, des piles de différents types : alcalines, standard (charbon-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
  • Ne jetez pas les piles dans le feu.
  • Ne mettez pas les bornes d'une pile en court-circuit.

Table des matieres

Contenu de la boîte 1

Accessoires en option 1

Familiarisez-vous avec I'AVERVISION M70HD 2

Panneau droit. 3
Panneau arriere 3
1 Panneau gauche 4
Panneau de contrôle 5
Télécommande 7

Branchements 11

Ajustez le commutateur TV-RGB 11
Branchement à un moniteur ou à un projecteur LCD/DLP 11
Branchement à un moniteur ou à un projecteur LCD/DLP par une interface HDMI interface 12
Connexion à un ordinateur avec une interface d'entrée HDMI 12
Branchement à un téléviseur 13
Branchement de l'adaptateur secteur 13
Branchement à un ordinateur 14
Branchement a un ordinateur via USB 14
Branchement d'un micro externe 15
Branchement d'un haut-parleur amplifié 15
Branchement à un microscope 16

Réglage de l'AVerVision M70HD 17

Tete de laamera 17
Brasarticulé 18
Capeur infrarouge 18
Fixation du M70HD sur une surface plane 19
Feuille antireflet 19
Stockage en mémoire externe 20

Insertion d'une carte SD 20
Insertion d'un Flash Drive USB 20

MENU OSD 21

Parcourir le menu et les sous-menus 22
Image 22
Luminosité 22
Contraste 22
Mode 23
Effects 23
Miroir 23
Avancé 23
Auto Image 24
Exposition 24
Balande des blancs 24
Focus 24

Présentation 25

Cadreur d' image 25
Viseur 26
PIP (image dans l'image) 26
Ecran divisé 27
Chronomètre 27

Réglage 27

Capture 27
Résolution 28
Qualité 28
Type 28
Intervalle 28

Enregistrement 28
Stockage 29
Formater 29
USB à PC 29
Papillotement 29

Système 30

Langue 30
Resorting 30
Sauvegarde 30
Sauv.Régl. (Enregistrement des paramètres) 30
Rétablir les parameters 31
Information 31
Defaut. 31

Memoire 31

Diaporama 31
Intervalle 32
Effects diaporama 32
Stockage actuel 32
Effacer tout 32

Annotation 33

Branchement d'une souris USB 33
Utilisation du panneau de commandes de l'annotation 34

Transfert des Images capturées/VIDEOS à un ordinateur 35

36

Image 36
Optique 36
Alimentation 36
Eclairage 36
Entree/sortie 36
Dimensions 37
Stockage externe 37

Utilisation de I'interface RS-232 I 37

Conexion au RS-232 de I'ordinateur 37
Specifications du Cable RS-232 38
Specifications de Transmission RS-232 38

Format de communication RS-232 38
Table de commande RS-232 39
RS-232 Acquisition de la table des commandes 44

Guide de dépannage 45

Garantie limitée 47
Limitation de la garantie 47
Décharge de responsabilité 47
Limitation de responsabilité 48
Lois en vigueur et vos droits 48

Contenu de la boîte

Assurez-vous que les éléments suivants se trouvent bien dans l'emballage.

AVer AverVision M70HD - Contenu de la boîte - 1
AVerVision M70HD

AVer AverVision M70HD - Contenu de la boîte - 2
Cable USB

AVer AverVision M70HD - Contenu de la boîte - 3
Câble RGB

AVer AverVision M70HD - Contenu de la boîte - 4
Adaptatour secteur (12V, 2A)

  • Le Adaptateur secteur sera différent selon le type de prise de courant utilisé dans le pays où il est vendu.

AVer AverVision M70HD - Contenu de la boîte - 5
Cable RS-232/CVBS

AVer AverVision M70HD - Contenu de la boîte - 6
Télécommande (avec piles)

AVer AverVision M70HD - Contenu de la boîte - 7
Logiciel et CD du manuel

Accessoires en option

AVer AverVision M70HD - Accessoires en option - 1

AVer AverVision M70HD - Accessoires en option - 2

AVer AverVision M70HD - Accessoires en option - 3
Adaptateur microscope

AVer AverVision M70HD - Accessoires en option - 4
(28mm & 34mm Coupleur caoutchouc)
Feuille antireflet

AVer AverVision M70HD - Accessoires en option - 5
Boftier d'éclairage

AVer AverVision M70HD - Accessoires en option - 6
Sacoche

Familiarisez-vous avec l'AVERVISION M70HD

AVer AverVision M70HD - Familiarisez-vous avec l'AVERVISION M70HD - 1
(fig.1.1)

NomFonction
(1) Tête de la cameraContient le senseur de laamera.
(2) Objectif de laameraMise au point de laamera.
(3) Panneau de contrôleAccès facile aux différentes fonctions.
(4) Micro incorporeEnregistrer le son pendant l'enregistrement d'un clip video. Le son ainsi enregistré sera monaural.
(5) BrasDéployable pour augmenter l'angle de vision.
(6) Panneau de gaucheConnexions pour écran LCD par cable HDMI, micro, haut-parleur, ordinateur, carte SD et interrupteur de sortie d'affichage TV-RGB.
(7) Capteur IRRéception des ordres de la commande à distance.
(8) Panneau arrièreConnexions pour l'alimentation, pour affichage sur ordinateur via entrée RGB et pour monitateur LCD via cable RGB.
(9) Panneau de droiteInterrupteur marche/arrêt pour port de lecteur flash USB et bouton d'alimentation.

Panneau droit

AVer AverVision M70HD - Panneau droit - 1
(fig. 1.2)

NomFonction
(1) Commutateur PC par USB - Lecteur flash USBBouton à droite (▶) pour enregistrer audio et videoodirectement dans un flash drive USB ; Bouton à gauche (▲)si l'AVerVision M70HD est connecté à un ordinateur parcable USB.
(2) Port pour clé USBInsertion d'un lecteur flash USB pour stocker desenregistrentes audio-video.
(3) Bouton marche/ArrêtPermet demettre l'appareil en marche o en veilleuse

Panneau arrête

AVer AverVision M70HD - Panneau arrête - 1

NomFonction
(1) Connecteur antivolConnexion d'un verrouillage de sécurité compatibleKensington ou d'un périphérique antivol.
(2) DC12VBranchez l'adaptateur secteur sur ce port.
(3) Port d'entrée RVBEntrer le signal depuis un ordinateur ou une autre source etle faire passer par le port SORTIE RGB seulement.Connecter ce port au port de sortie RGB/VGA d'unordinateur.
(4) Port de sortie RVBBranchez l'AVERVISION M70HD à n'importe quelpériphérique d'affichage par cable RGB

Panneau gauche

AVer AverVision M70HD - Panneau gauche - 1
(fig. 1.4)

NomFonction
(1) Port Mini USBConnexion à un port USB d'un ordinateur par cable USB pour utiliser l'AVerVision M70HD comme une camera USB ou transférer les photos/vidEOS choisises de la mémoire source à l'ordinateur.
(2) Port HDMI InConnector une source HDMI externe comme entrée via ce port.
(3) Sortie HDMISortir le signal video du système principal vers un écran LCD avec interface HDMI, via un cable HDMI.
(4) Port microBranchement d'un micro avec une prise jack de 3,5 mm. Le micro incorpore se désactive lorsqu'un micro externe est branché sur ce port.
(5) Port pour haut-parleurConnexion vers un haut-parleur amplifié.
(6) Port RS-232/CVBSBranchement du cable RS-232/CVBS (fourni). La prise RCA sort le signal video de laamera vers un téléviseur ou des apparils video. La prise RS-232 s'utilise pour se brancher au port de série d'un ordinateur, à un panneau de contrôle ou à un contrôle centralisé si on le souhaite.
(7) Commutateur TV-RGBCommutateur TV pour sorting un signal d'affichage video par RS232/CVBS (via prise RCA), ou du RGB aux ports de sortie RGB et HDMI.
(8) Fente pour carteInsertion de la carte SD (étiquette vers le haut).

Panneau de contrôle

AVer AverVision M70HD - Panneau de contrôle - 1
(fig. 1.5)

NomFonction
(1) MENUOuvrir et quitter le menu OSD.
(2) RECORDINGMarche/Arrêt de l'enregistrement audio et video. Ces données ne peuvent être enregistrées que dans une carte SD ou dans un flash drive USB. Voir Stockage en mémoire externe.
(3) CAP/DEL- Capturer une photo en mode Caméra. En mode de capture continue, pressez ce bouton de nouveau pour arrêter. - Effacer la photo/védo sélectionnée, en mode Reproduction.
(4) PLAYBACKVisionner et lire les images fixes capturées et les fichiers video.
(5) FREEZE / STOP- Activer/Désactiver la pause pour l'affichage de l'image en mode Caméra. - Arrêter la reproduction audio et video en mode Reproduction.
(6) Micro incorporeEnregistrement automatique du son pendant l'enregistrement d'un clip video
(7) CAMERA / PC- Capturer une photo en mode Caméra. En mode de capture continue, pressez ce bouton de nouveau pour arrêter. Effacer la photo/védo sélectionnée, en mode Reproduction.
(8) ▲, ▼, △, & ▲- Panoramaque et zoom avant dans l'image (au-delà de la plage du zoom numérique) en mode direct ou en mode lecture. - Déplacer la sélection en mode Reproduction ou dans le menu OSD. - Utilisez ▲ et ▼ pour augmenter ou baisser le volume en reproduction video. - Utilisez ▲ et ▲ pour reproüuire la réserve en marche arrêté ou avant. - Déplacez sur l'écran le cadre Cadreur d'image ou le masque Viseur.
(9) ZOOM IN- Activer/Désactiver la pause pour l'affichage de l'image en mode Caméra. - Arrêter la reproduction audio et video en mode Reproduction.
(10) ZOOM OUTDiminuer le grossissement de l'image en mode caméra ou reproduction photo.
(11) ENTER- Sélection depuis le mode Lecture ou depuis le menu OSD. - Activer/Désactiver la pause en reproduction-video.
(12) AUTO FOCUSPour régler automatiquement la mise au point.
(13) LAMPEAllumer/éteindre la lampe zénithale.

Télécommande

La télécommande utilise deux (2) piles AAA (fournies), à installer correctement (respect des polarités) avant utilisation. Toutes les fonctions de l'AVERVISION M70HD sont accessibles par la télécommande.

AVer AverVision M70HD - Télécommande - 1
(fig. 1.6)

NameFunction
(1) POWERBouton Marche/Veilleuse.
(2) CAMERALe mode Caméra affiche le signal video de laamera intégrée.
(3) RECORDMarche/Arrêt de l'enregistrement audio et video. Les données video ne peuvent être enregistrées que dans une carte de mémoire SD ou dans un flash drive USB.
(4) CAPTURECapturer une photo en mode Caméra. En mode de capture photo continue, appuyer de nouveau sur ce bouton pour arrêter.
(5) VISORAppelez le sous-menu Viseur. Viseur couvre une partie de l'écran de la presentation, et permet auprésentateur de dévoiler l'information à mesure qu'il le souhaite.Dans le sous-menue Viseur, les options suivantes sont disponibles.
ON/OFF (Marche/Arrêt) - Sélectionnez d'exécuter/annuler l'Viseur. Appuyez sur ↓pour passer à la sélection suivante.Shade (Ombre) - réglage de l'opacité de la surface masquée. La surface ombrée sera complètement noire si vous给您 réglez sur le niveau 100. Appuyez sur ↓pour passer à la sélection suivante.OK - appuyer sur ↑pour la prise d'effet du réglage. Si vous Sélectionnez ON, le haut de l'écran de la presentation sera légèrement exposé. Utilisez les boutons ▲, ▼, △, et ▶ pour dévoiler une plus grande partie de la surface masquée ; et OFF fermera le sous-menue. Pour éteindre l'Viseur, réappuyez sur ▶

AVer AverVision M70HD - Télécommande - 2
(fig. 1.6)

NameFunction
(6) ROTATEFaire pivoter l'image de 90° en mode Caméra et en mode Reproduction.
(7) MENUOuvrir ou quitter le menu OSD.
(8) ▲, ▼, ▏, & ▲- Panoramaque et zoom avant dans l'image (au-delà de la plage du zoom numérique en mode direct ou en mode lecture. - Déplacer la sélection en mode Reproduction ou dans le menu OSD. - Utilisez ▲ et ▼ pour augmenter ou baisser le volume en reproduction video. - Utilisez ▲ et ▲ pour reproductive la video en marche arrêté ou avant. Déplacez sur l'écran le cadre Cadreur d'image ou le masque Viseur.
(9) AUTO FOCUSPour régler automatiquement la mise au point.
(10) ZOOM +/-- Augmenter/Diminuer le grossissement de l'image en mode caméra ou reproduction photo. - Permet aussi de passer facilement à la précédente ou à la suivante des 16 miniatures de prévisualisation.
(11) ZOOM RESETRemettre le zoom à la valeur 100%.
(12) PLAYBACKVisionner les photos/vidEOS capturées à partir de la mémoire en 16 images miniature.
(13) PC 1/2Le mode PC affiche le signal video du port ENTREE RVB du AVERVISION M70HD.
(14) FREEZE / STOP- Geler l'image live. - Arrêt de la reproduction video.
(15) SPOTLIGHTAppeler le sous-menu Cadreur d'image. Cadreur d'image surimprime une boî te-cadre sur l'écran de presentation. Vous pouvez anjuster la taille de la boî te et déplacer celle-ci. Dans le sous-menue Cadreur d'image, les options suivantes sont disponibles.

AVer AverVision M70HD - Télécommande - 3
(fig. 1.6)

NameFunction
(15) SPOTLIGHTON/OFF (Marche/Arrêt) - Sélectionnez d'exécuter/annuler l'Cadreur d'image. Appuyez sur pour passer à la sélection suivante. Shade (Ombre) - réglage de l'opacité de la surface extérieure à la boîte. La surface ombree sera complètement noire si vous给您 reglez sur le niveau 100. Appuyez sur pour passer à la sélection suivante.Color (Couleur) - sélection de la couleur du cadre Cadreur d'image. Appuyez sur pour passer à la sélection suivante. OK - appuyer sur pour la prise d'effet du réglage. Si vous Sélectionnez ON, le cadre apparait tra et clignotera. Utilisez les boutons ▲, ▼, □, et ▶ pour ajuster la taille du cadre et appuyez sur pour fixer la taille voulue ; OFF fermera le sous-menu. Pour éteindre l'Cadreur d'image, réappuyez sur
(16) SPLIT SCREENPartager l'écran en deux. Un côté affiche l'image en direct de la camera intégrée, l'autre côté affiche 8 miniatures photo/video à partir de la mémoire.
(17) MODESélectionnez parmi 6 modalités: Sharp (net) - Régler le contraste le long des bords pour rendre le texte plus visible. Graphique - réglez le gradient de l'image. Motion (vidéo) - augmentez le nombre d/images/seconde. Ce mode exige de bonnes conditions de lumière. Microscope - réglage automatique du zoom optique pour l'utilisation avec un microscope.Macro - réglage pour des objets situés de 5 à 10 cm de la camera. Infini - réglage pour des objets situés à plus de 80 cm de la camera.

AVer AverVision M70HD - Télécommande - 4
(fig. 1.6)

NameFunction
(18) TIMERAppeler le sous-menu du temporisateur. Sélectionnez de démarrer/méttre en pause/arrête le compte à rebours du temporisateur, et réglez-en la durée.
(19)- Sélection depuis le mode Lecture ou depuis le menu OSD. - Activer/désactiver la pause en reproduction-video.
(20) LAMPAllumer/éteindre la lampe zénithale.
(21) BRIGHTNES +/-Réglage de brillance.
(22) DEFAULTRestaurer les paramètres d'usine.
(23) DELEffacer les photos/videos sélectionnées en mode Reproduction.

Branchements

Avant de faire un branchement, assurez-vous qu'aucun des apparèils ne soit allumé. Si vous n'étés pas sur de l'endetroit où vous brancher, voyagez simplement les illustrations des connections ci-après et consultez également le mode d'emploi de l'appareil auquel vous allez brancher l'AVERVISION M70HD.

Ajustez le commutateur TV-RGB

Le commutateur TV-RGB Sélectionne la sortie de l'affichage. Mettez-le sur RGB (à droite) pour partager le signal par une connexion RGB/HDMI, ou sur TV (à gauche) pour partager le signal par une prise RCA. (voir fig. 1.4 # 6)

CommutateurPort AVerVisionPort Périph. d'Affichaget
RGBSortie RGBToEntree RGB
Sortie HDMIEntree HDMI
TVRS232/CYBS (UTILISZ un cable RS-232/CYBS)Entree VIDEO

Branchement à un moniteur ou à un projecteur LCD/DLP

Trepérez le port d'entrée RGB (VGA) du périphérique d'affichage graphique et raccordez-le au port de SORTIE RGB de l' AVerVision M70HD.

AVer AverVision M70HD - Branchement à un moniteur ou à un projecteur LCD/DLP - 1

Assurez-vous que l'interrupteur TV/RVB est reglé sur RVB.

AVer AverVision M70HD - Branchement à un moniteur ou à un projecteur LCD/DLP - 2

Branchement à un moniteur ou à un projecteur LCD/DLP par une interface HDMI interface

Repérez le port d'entrée HDMI du périphérique d'affichage et raccordez-le au port de SORTIE HDMI de l'AVERVISION M70HD.

AVer AverVision M70HD - Branchement à un moniteur ou à un projecteur LCD/DLP par une interface HDMI interface - 1

Assurez-vous que l'interrupteur TV/RVB soit regle sur RVB.

AVer AverVision M70HD - Branchement à un moniteur ou à un projecteur LCD/DLP par une interface HDMI interface - 2

AVer AverVision M70HD - Branchement à un moniteur ou à un projecteur LCD/DLP par une interface HDMI interface - 3
MoniteurHDMI

Connexion à un ordinateur avec une interface d'entrée HDMI

Trouvez le port de sortie HDMI du PC ou du portable et connectez-le au port HDMI de l'AverVision M70HD.

AVer AverVision M70HD - Connexion à un ordinateur avec une interface d'entrée HDMI - 1

  • Vérifiez que le commutateur TV/RGB soit bien sur RGB.
  • Pour afficher l'image sur l'ordinateur, appuyez sur le bouton Caméra/PC du tableau de commandes ou de la commande à distance afin de passer l'AVerVision M70HD en mode ordinateur.
  • Pour qu'un ordinateur portable produit une image, utiliser la commande clavier (FN+F5) pour passer d'un mode à l'autre. Pour une commande différente, vous reférer au manuel de votre ordinateur portable.

AVer AverVision M70HD - Connexion à un ordinateur avec une interface d'entrée HDMI - 2

Branchement à un téléviseur

Repérer le port d'entrée VIDEO ou Péritel RGB (s'il existe) du téléviseur ou de l'appareil video (par exemple un magnétoscope) pour enregistrer votre presentation et branche-à-la prise RCA du cable RS-232/CVBS.

AVer AverVision M70HD - Branchement à un téléviseur - 1

Branchement de l'adaptateur secteur

Branchez la source d'alimentation sur une prise secteur 100V~240V CA. Une fois branché, l'appareil se met automatiquement en mode veille. Appuyez sur pour l'allumer.

AVer AverVision M70HD - Branchement de l'adaptateur secteur - 1

Branchement à un ordinateur

Repérez le port de sortie RGB (VGA) de l'ordinateur et raccordez-le au port d'ENTRÉE RGB de l'AVERVISION M70HD. Le signal video du port d'ENTRÉE RGB est diffusé en continu aux ports de SORTIE RGB.

AVer AverVision M70HD - Branchement à un ordinateur - 1

  • Pour afficher l'image sur l'ordinateur, appuyez sur le bouton Caméra/PC du tableau de commandes ou de la commande à distance afin de passer l'AVERVISION M70HD en mode ordinateur.
  • Pour qu'un ordinateur portable produit une image, utiliser la commande clavier (FN+F5) pour passer d'un mode à l'autre. Pour une commande différente, vous reférer au manuel de votre ordinateur portable.

AVer AverVision M70HD - Branchement à un ordinateur - 2

Branchement à un ordinateur via USB

Repérez le port USB de l'ordinateur et raccordez-le au port USB de l'AVerVision M70HD. Ceci vous permettra d'utiliser l'AVerVision M70HD comme une camera USB, ou de transférer les photos/videos de la mémoire à l'ordinateur. Voir aussi : « Transfert d'un fichier de l'AVerVision M70HD au PC »

AVer AverVision M70HD - Branchement à un ordinateur via USB - 1

Assurez-vous que le commutateur du flash drive USB (voir fig. 1.2, n° 1) se trouve dans la position de gauche.

AVer AverVision M70HD - Branchement à un ordinateur via USB - 2

Branchement d'un micro externe

Branchez un micro monaural muni d'une prise jack de 3,5 mm au port. Le micro incorpore du panneau de commandes se désactive lorsqu'on branche un micro externe. Le son enregistré sera monaural.

AVer AverVision M70HD - Branchement d'un micro externe - 1

Branchement d'un haut-parleur amplifié

Branchez un haut-parleur amplifié muni d'une prise jack de 3,5 mm au port .Seul le son de la reproduction video est pris en charge.

AVer AverVision M70HD - Branchement d'un haut-parleur amplifié - 1

Nous vous recommendions de brancher un haut-parleur amplifie au port de sortie audio. Prenez garde quand vous mettez un casque. Baissez le volume avec la commande à distance pour vous éviter le risque d'un dommage auditif par excès de volume.

AVer AverVision M70HD - Branchement d'un haut-parleur amplifié - 2

Branchement à un microscope

Vouss pouvez aussi connecter le AVERVISION M70HD à un microscope pour vous permettre de regarder des objets microscopiques sur un grand écran sans vous fatiguer les yeux.

  1. Changer le mode d'affichage à « Microscope ». Appuyez sur MENU > Sélectionnez l'onglet IMAGE > Sélectionnez MODE > Sélectionnez (microscope) et appuyez sur
  2. Pointez la teteamera vers un point le plus lointain possible et appuyez sur AUTO FOCUS (mise au point automatique).
  3. Ajustez la mise au point du microscope.
  4. Sélectionnez le coupleur caoutchouc le plus ajustat pour la taille de l'oculaire du microscope, et insérez-le dans l'adaptateur microscope.
  5. Enlevez l'oculaire du microscope et raccordez-le à l'adaptateur microscope muni du coupleur en caoutchouc. Serrez les 3 vis moletées jusqu'à ce que l'oculaire tienne dans l'adaptateur.

AVer AverVision M70HD - Branchement à un microscope - 1

Nous recommendons d'utiliser des oculaires de 15,5 mm ou plus d'eye relief (separation admissible entre l'oeil et l'oculaire).

  1. Raccordez l'adaptateur microscope à le teteamera AVerVision. Puis raccordez-le à l'AVerVision et au microscope.

AVer AverVision M70HD - Branchement à un microscope - 2

Réglage de l'AVerVision M70HD

Cette section explique comment régler et ajuster le AVerVision M70HD pour répondre à vos besoins.

Tete de laamera

La tete de prise de vues pivote librement de 90^ gauche/droite et haut/bas.

AVer AverVision M70HD - Tete de laamera - 1

Si la tete de prise de vues est en position verticale, vous pouze aussi appuyer sur ROTATE dans la commande à distance pour faire pivoter l'image de 180^ .

AVer AverVision M70HD - Tete de laamera - 2

Bras articulé

Lebrasarticuléestconqu pour pouvoir cadrer une feuille DIN A4complete.

AVer AverVision M70HD - Bras articulé - 1

Captive infrarouge

Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge pour faire fonctionner l'appareil.

AVer AverVision M70HD - Captive infrarouge - 1

Fixation du M70HD sur une surface plane

Sur un panneau, marquez quatre points formant un rectangle de 70 × 75 ~mm et percez des trous de 6,004 ~mm centrés sur ces points. Passez-y quatre vis M4.0 pour fixer le M70HD au panneau.

AVer AverVision M70HD - Fixation du M70HD sur une surface plane - 1

AVer AverVision M70HD - Fixation du M70HD sur une surface plane - 2

Feuille antireflet

La feuille antireflet est recouverte d'un film spécial qui permet d'éliminer les reflets qui peuvent apparaitre lors du visionnage d'objets très brillants ou glacés, comme les magazines ou les photographies. Il suffit de placer la feuille antireflet sur le document brillant pour réduire la lumière réfléchie.

AVer AverVision M70HD - Feuille antireflet - 1

Stockage en mémoire externe

L'AverVision M70HD prend en charge aussi bien la carte de mémoire SD que le flash drive USB afin que l'on puisse enregistrer plus de photos et de videos avec son. L'AverVision M70HD détecte la présence d'un dispositif de stockage externe, et utilise automatiquement le dernier dispositif de stockage détecté. Si aucun dispositif externe de stockage n'est connecté, toutes les images fixes capturées seront enregistrées dans la mémoire interne.

Insertion d'une carte SD

Insérez la carte à fond, avec les contacts vers le bas. Pour enlever la carte, poussez pour la libérer puis tirez. Le système prend en charge les cartes SD d'une capacité de 1Go à 32Go.

AVer AverVision M70HD - Insertion d'une carte SD - 1

Insertion d'un Flash Drive USB

Assurez-vous que le commutateur du Flash Drive USB (voir fig. 1.2 n°1) soit dans la position de droite avant d'insérer le flash drive. L'AVerVision M70HD peut prendre en charge des flash drive USB de 2Go à 32Go.

AVer AverVision M70HD - Insertion d'un Flash Drive USB - 1

Il y a 4 onglets dans le menu OSD: IMAGE, PRESENTATION, REGLAGE et SYSTÉME. En mode Reproduction, on peut acceder au Menu OSD REPRODUCTION pour activer la fonction Diaporama et modifier, si vous le souhaitez, les réglages d'intervalle et de transition

AVer AverVision M70HD - MENU OSD - 1

Pour la sortie TV, la RÉSOLUTION sera désactivée dans la liste du menu PARAMÉTRAGE.

AVer AverVision M70HD - MENU OSD - 2
IMAGE

AVer AverVision M70HD - MENU OSD - 3
PRESENTATION

AVer AverVision M70HD - MENU OSD - 4
REGLAGE

AVer AverVision M70HD - MENU OSD - 5
SYSTÉME

AVer AverVision M70HD - MENU OSD - 6
MÉMOIRE

AVer AverVision M70HD - MENU OSD - 7
ANNOTATION

Parcourir le menu et les sous-menus

AVer AverVision M70HD - Parcourir le menu et les sous-menus - 1

AVer AverVision M70HD - Parcourir le menu et les sous-menus - 2

  1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande ou du panneau de commandes.
  2. Appuyez sur et sur pour vous déplacer parmi les onglets
  3. Appuyez sur et sur pour désir une seLECTION dans la liste du menu.

  4. Appuyez sur pour faire une selection.

  5. Utilisez et pour régler un paramètre ou pour faire une seLECTION.
  6. Appuyez sur pour entrer au sous-menuto enter submenu.
  7. Appuyez sur MENU pour fermer le menu OSD.

Imag e

AVer AverVision M70HD - Imag e - 1
Ecran du menu
Fonction

Luminosite

Réglez manuellement la brillance de 0 à 63.

AVer AverVision M70HD - Imag e - 2

Contraste

Réglez manuellement le contraste de 0 à 255 pour des environnements lumineux et sombres.

Écran du menu

AVer AverVision M70HD - Écran du menu - 1

Fonction

Mode

Sélectionnez parmi les divers paramétrages d'affichage des images.

Sharp (net) - Régler le contraste le long des bords pour rendre le texte plus visible.

Graphique - réglez le gradient de l'image.

Motion (video) - augmentationez le nombre

d'images/seconde. Ce mode exige de bonnes conditions de lumière.

AVer AverVision M70HD - Mode - 1

Microscope - réglage automatique du zoom optique r l'utilisation avec un microscope.

AVer AverVision M70HD - Mode - 2

Macro - réglage pour des objets situés de 5 à 10 cm aamera.

AVer AverVision M70HD - Mode - 3

Infini - réglage pour des objets situés à plus de 80 de laamera.

AVer AverVision M70HD - Mode - 4

Effets

Conversion de l'image : positive (couleurs normales), monochrome (noir et blanc) ou négative.

AVer AverVision M70HD - Effets - 1

Miroir

Selectionner inverser l'image en mode Camera.

AVer AverVision M70HD - Miroir - 1

Avance

Selectionnez pour paramétrel l'image automatique, l'exposition et la balance des blancs.

Ecran du menu

Fonction

AVer AverVision M70HD - Fonction - 1

Auto Image

Selectionnez ON ou OFF pour régler automatiquement la balance des blancs et l'exposition, et pour corriger la compensation de couleur et d'exposition.

AVer AverVision M70HD - Auto Image - 1

Exposition

Sélectionnez le réglage de l'exposition.

Auto - réglage automatique de l'exposition et de la quantité de lumière requisite.

Manuel - réglez manuellement l'exposition. Le niveau maximum est 100.

AVer AverVision M70HD - Exposition - 1

Balande des blancs

Selectionnez le réglage de la balance des blancs pour différentes conditions d'éclairage ou différentes températures de couleur.

AUTO - réglage automatique de la balance des blancs.

MANUEL - réglez manuellement les niveaux de rouge et de bleu. La valeur maximale pour chacun d'eux est 255.

AVer AverVision M70HD - Balande des blancs - 1

Focus

Réglage manuel de la mise au point.

Présentation

Ecran du menu

AVer AverVision M70HD - Ecran du menu - 1

Fonction

Cadreur d' image

Cadreur d'image superpose un cadre sur l'écran de la presentation. Vous pouvez déplacer l'Adobe d'image à trAvers l'écran de la presentation à l'aide des boutons ▲, ▼, △, et ▶. Sélectionnez Execute (exécuter) pour appeler le sous-menu Cadreur d'image.

AVer AverVision M70HD - Cadreur d' image - 1

Dans le sous-menu Cadreur d'image, les options suivantes sont disponibles.

AVer AverVision M70HD - Cadreur d' image - 2

ON/OFF (Marche/Arrêt) - Sélectionnez d'exécuter/annuler

I'Cadreur d'image. Appuyez sur pour passer à la selection suivante.

Shade (Ombre) - réglage de l'opacité de la surface extérieure à la boîte. La surface ombree sera complètement noire si vous vous reglez sur le niveau 100.

Appuyez sur pour passer à la sélection suivante. Color (Couleur) - selection de la couleur du cadre

Cadreur d'image. Appuyez sur pour passer à la selection suivante.

OK - appuyer sur ↓ pour la prise d'effet du réglage. Si vous Sélectionnéz ON, le cadre apparaitra et clignotera. Utilisez les boutons ▲, ▼, △, et ▷ pour ajuster la taille du cadre et appuyez sur ↓ pour fixer la taille voulue ; OFF fermera le sous-menu.

Ecran du menu

AVer AverVision M70HD - Ecran du menu - 1

Fonction

Viseur

Viseur recouvre l'écran de presentation. Une petite partie dans le haut de la presentation reste visible. Utilisez les boutons , , , et pour dévoiler une plus grande partie de la zone masquée. Sélectionnez Execute (exécuter) pour appeler le sous-menu Viseur.

AVer AverVision M70HD - Viseur - 1

Dans le sous-menu Viseur, les options suivantes sont disponibles.

AVer AverVision M70HD - Viseur - 2

ON/OFF (Marche/Arrêt) - Sélectionnez d'exécuter/annuler

I'Viseur. Appuyez sur pour passer à la sélection suivante.
Shade (Ombre) – réglage de l'opacité de la surface masquée. La surface ombree sera complètement noire si vous vous reglez sur le niveau 100. Appuyez sur pour passer à la sélection suivante.

OK - appuyer sur ↓ pour la prise d'effet du réglage. Si vous scélectionnez ON, le haut de l'écran de la presentation sera légèrement apparent. Utilisez les boutons ▲, ▼, △, et ▷ pour dévoiler une plus grande partie de la surface masquée ; et OFF fermera le sous-menu.

AVer AverVision M70HD - Viseur - 3

PIP (image dans l'image)

Selectionnez l'emplacement de l'écran d'affichage des miniatures et affichez-le dans un coin de votre écran pour rappeler l'image capturée depuis la mémoire en mode Caméra. Selectionnez OFF pour annuler la PIP.

Coin inférieur gauche
Coin supérieur gauche
Coin supérieur droit
Coin inférieur droit

Ecran du menu

AVer AverVision M70HD - Ecran du menu - 1

Fonction

Ecran divisé

Partagez l'écran en deux. La moitié de l'écran affiche les huit images miniature et l'autre moitié affiche l'image de laamera AVERVISION M70HD.

Selectionnez le lieu d'affichage de la reproduction des 8 images en miniature. Selectionnez OFF pour annuler l'écran divisé.

AVer AverVision M70HD - Ecran divisé - 1

Gauge

AVer AverVision M70HD - Ecran divisé - 2

Haut

AVer AverVision M70HD - Ecran divisé - 3

Droite

AVer AverVision M70HD - Ecran divisé - 4

Bas

AVer AverVision M70HD - Ecran divisé - 5

Chronomètre

Demarrer/mettre en pause/arreter le temporisateur, et en regler la durée. Le temporisateur se met automatiquement a compter en avant lorsque le compte à rebours arrive à zéro, pour montré les temps écoulé. Meme si vous passez dans les modes Reproduction, PC ou Camera, le temporisateur continue à compter.

AVer AverVision M70HD - Chronomètre - 1

Saturation

Réglage de la saturation vaule manuellement.

Réglage

Ecran du menu

AVer AverVision M70HD - Ecran du menu - 1

Fonction

Capture

Selectionnez de paramétre la résolution, la qualité et le type de capture, et la durée des intervalles.

Écran du menu

AVer AverVision M70HD - Écran du menu - 1

Fonction

Résolution

Selectionnez la taille de la capture. Pour la valeur 5M, la taille de résolution de la capture est 2560 X 1920.

AVer AverVision M70HD - Résolution - 1

Qualité

Selectionnez le paramètre de compression de capture.

AVer AverVision M70HD - Qualité - 1

Type

Selectionnez le type de capture.

Simple - capture d'une seule image.

Définir l'intervalle de temps pour la capture continue.

Cette valeur peut être fixée jusqu'à un maximum de 600 s (10 min).

AVer AverVision M70HD - Type - 1

Enregistrement

Sélectionnez le paramètre de compression de l'enregistrement video.

Ecran du menu

AVer AverVision M70HD - Ecran du menu - 1

Fonction

Stockage

Changez le lieu de stockage. Les enregistements audio et video ne peuvent etre enregistrres que dans une carte de memoire SD ou un flash drive USB.

AVer AverVision M70HD - Stockage - 1

Formater

Formatez pour effacer toutes les données de la mémoire sélectionnée.

AVer AverVision M70HD - Formater - 1

USB à PC

Selectionner le statut de l'AVERVISION M70HD lorsqu'il est connecté à l'ordinateur via USB. Assurez-vous que le commutateur USB du panneau de gauche soit sur PC

Camera - peut être utilisé comme une webcam d'ordinateur ou, avec notre logiciel joint, pour l'enregistrement video ou la capture d'images fixes.

Stockage - transférez les photos capturées et les vidés de la mémoire au disque dur de l'ordinateur.

AVer AverVision M70HD - USB à PC - 1

Papillotement

Selectionnez 50Hz ou 60Hz . Certains écrans ne peuvent pas prendre en charge des fréquences d'actualisation élevées. L'image clignotera quelques instants lorsque vous changerez la fréquence d'actualisation du signal de sortie.

Système

Ecran du menu

AVer AverVision M70HD - Ecran du menu - 1

Fonction

Langue

Changer et selectionner une autre langue.

AVer AverVision M70HD - Langue - 1

Rés sortie

Paramétrer la résolution pour l'affichage de l'image sur l'écran. Cette sélection sera désactivée en mode sortie TV.

AVer AverVision M70HD - Rés sortie - 1

Sauvegarde

Copier l'image de la mémoire interne à la carte SD ou au flash drive USB.

AVer AverVision M70HD - Sauvegarde - 1

Sauv.Régl. (Enregistrement des paramètres)

Enregistrer le paramétrage actuel sous le n° de profil sélectionné. Seuls les paramétrages d'effet, de mode, de brillance et de contraste peuvent être enregistrés.

Écran du menu

AVer AverVision M70HD - Écran du menu - 1

Fonction

Rétablir les parametres

Restaurer le paramétrage du n° de profil sélectionné.

AVer AverVision M70HD - Rétablir les parametres - 1

Information

Afficher lesinfos produit.

AVer AverVision M70HD - Information - 1

Défaut

Restaurer tous les paramètres d'usine.

Mémoire

Ecran du menu

AVer AverVision M70HD - Ecran du menu - 1

Fonction

Diaporama

Afficher toutes les photos capturées comme un diaporama automatisé. Le fichier video sera ignore.

Écran du menu

AVer AverVision M70HD - Écran du menu - 1

Fonction

Intervalle

Régler l'intervalle avant l'affichage de la photo suivante. La valeur maximale est de 100 secondes.

AVer AverVision M70HD - Intervalle - 1

Effects diaporama

Selectionner l'effet de transition du diaporama.

AVer AverVision M70HD - Effects diaporama - 1

Glissement de l'image

Damier descendant

Volet descendant

AVer AverVision M70HD - Effects diaporama - 2

Volet à droite

Ouverture verticale

Volet horizontal du

centre vers l'extérieur

AVer AverVision M70HD - Effects diaporama - 3

Stockage actuel

Selectionner la source des images.

AVer AverVision M70HD - Stockage actuel - 1

Effacer tout

Effacer définitivement toutes les données de la source de mémoire sélectionnee. Un message d'Avertissement s'affichera. Sélectionnez OUI pour continuer ou NON pour arrêté de formater le stockage.

Annotation

En mode de lecture d'image unique, ou en mode camera image gelée, vous pouvez utiliser la fonction d'annotation pour superposer une ligne droite ou une ligne de forme libre sur l'image capturée ou sur l'écran de l'appareil photo avec la souris USB connectés au port USB de l'AVerVision M70HD. Elle comporte les sélections suivantes : Icones de Palette de couleurs, Épaisseur du trait, Ligne, Main levée, Capture, Gomme et Masquer/afficher.

AVer AverVision M70HD - Annotation - 1

La fonction d'annotation n'est prise en charge qu'avc les parametes de resolution suivants :

Branchement d'une souris USB

  1. Placez le commutateur USB du panneau de gauche sur L'AVERVISION M70HD détectera alors la sourirs USB et la LED panneau de commandes s'allumera.

AVer AverVision M70HD - Branchement d'une souris USB - 1

  1. Connectez le cable de la souris USB à la prise USB de l'AverVision M70HD.

AVer AverVision M70HD - Branchement d'une souris USB - 2

Utilisation du panneau de commandes de l'annotation

Le panneau de commandes de la fonction d'annotation s'affichera au coin supérieur gauche de l'écran. Un curseur apparaître sur l'écran. Déplacez le curseur vers les sélections du panneau de commandes d'annotation et cliquez (bouton gauche) sur les fonctions que vous pouze utiliser.

AVer AverVision M70HD - Utilisation du panneau de commandes de l'annotation - 1

NomFonction
Palette de couleursSélectionnez la couleur du trait.
Épaissur du traitSélectionnez l'épaissur du trait.
LigneSélectionnez de tracer une ligne droite.
Main levéeSélectionnez de tracer une ligne de forme libre.
CaptureCapturez l'image avec l'annotation et enregistrez-la comme un nouveau fichier.
GommeSélectionnez d'effacer une partie qualconque de l'annotation touchée par lagomme ou d'effacer toute l'annotation.
Masquer/afficherShrink or expand the annotation menu.

Transfert des Images capturées/Videos à un ordinateur

Ceci vous permet de transférer l'image capturée de la mémoire interne ou de la SD à un ordinateur.

AVer AverVision M70HD - Transfert des Images capturées/Videos à un ordinateur - 1

Vous DEVEZ lore attentivement et respecter les instructions suivantes AVANT de brancher le cable USB.

  1. Assurez-vous demettre le commutateur USB sur pour que I'ordinateur puisse détecter l'AVERVISION M70HD.

  2. IL FAUT paramétrer l'USB vers l'ordinateur en fonction STOCKAGE avant de brancher le cable USB.

  3. Lorsque « Mass Storage Start (must check)... » [Démarriage du stockage de masse (à vérifier)...] s'affiche au coin inférieur droit de l'écran de presentation, vous pouvez brancher le cable USB.

  4. Dès que le cable USB est branché, le système détecte automatiquement le nouveau disque amovible. À présent, vous pouze transférer la ou les images capturées depuis la mémoire intégrée du M70HD au disque dur de l'ordinateur.

AVer AverVision M70HD - Transfert des Images capturées/Videos à un ordinateur - 2

Caractéristiques techniques

Image

Capteur1/3.2" CMOS
Nombre de pixels5M
Cadence d'images30 images par seconde (maxi.)
Balance des blancsAuto/Manuelle
ExpositionAuto/Manuelle
Mode d'imageNet / Graphique / Video / Microscope / Macro / Infini
EffetCouleur / N&B / Négatif / Miroir / Inversé / Arrêt sur image
Sortie RVB1920x1080, 1600x1200, 1280x1024, 1280x800, 1280x720, 1024x768
Sortie HDMIHD 1080p; HD 720p
Capture d'image240 images(XGA) ; 80 images (5M )

Optique

Mise au pointAuto/Manuelle
Champ420mm x 315mm
ZoomZoom x192 en tout (Optique x12 + AVERZOOM™ x2 + zoom numérique x8)

Alimentation

Source d'alimentationDC 12V, 100-240V, 50-60Hz
Consommation électrique16.8 Watts (lampe éteinte); 18 Watts (lampe allumée)

Éclairage

Type de lampeLED

Entrée/sortie

Entrée RVB15 broches D-Sub (VGA)
Sortie RVB15 broches D-Sub (VGA)
Sortie HDMIType HDMI
CVBS/RS-232Mini prise DIN (utilisation de cable adaptateur S-Video/RS-232)
Vidéo compositePrise RCA
USBUSB2.0
Entrée 12V c.c.Prise d'alimentation
MICJack 3,5 mm
Haut-parleurJack 3,5 mm

Dimensions

En service452mm x 182mm x 504mm (± 2 mm y compris pied caoutchouc)
Plié367mm x 182mm x 63mm (± 2 mm y compris pied caoutchouc)
Poids2.1 kg (envviron 4.629lbs)

Stockage externe

Secure Digital (SD)1 Go ~ 32 Go (FAT32)
Flash Drive USB2 Go ~ 32 Go (FAT32)

Utilisation de l'interface RS-232 I

L'AVERVISION M70HD peut être contrôle à l'aide d'un ordinateur ou de n'importe quel panneau de commandes centralisées à trAvers une connexion RS-232. Le code de commande pour le RS-232 est fourni pour que l'intégrateur système puisse l'incorporer au programme du système.

Conexion au RS-232 de l'ordinateur

Repérez le port RS-232 de l'ordinaireur et raccordez-le à la prise jack RS-232 jack du cable RS-232/CVBS.

AVer AverVision M70HD - Conexion au RS-232 de l'ordinateur - 1

Specifications du Cable RS-232

Vérifiez que les caractéristiques de votre cable RS-232 correspondent aux caractéristiques suivantes.

AVer AverVision M70HD - Specifications du Cable RS-232 - 1

Specifications de Transmission RS-232

Bit de départ : 1 bit
- Bits de données : 8 bit
Bit d'arrêt : 1 bit
Bit de parité :Aucun
Parametre X :Aucun
Débit en bauds (vitesse de communication) : 9600bps

Format de communication RS-232

Envoi du code du périphérique : 0x52

(1 octet)

Code de type (1 octet) : 0x0B

Code de longueur de données : 0x03

(1 octet)

Code de données (1 octet) : Voir le tableau de commande pour plus d'informations.

Code de données (2 octet) : Voir le tableau de commande pour plus d'informations.

Code de données (3 octet) : Voir le tableau de commande pour plus d'informations.

Réception du code du périhérique : 0x53

(1 octet)

Code de somme de contrôle : Voir le Tableau de commande pour plus d'informations.

(1 octet)

Format : Début + Type + Longueur de données + Données + Somme de contrôle

Example : 0x52 + 0x0B + 0x03 + 0x3 + 0x01 + 0x00 + 0x00 + 0x53 + 0x5A (Command Power)

Table de commande RS-232

Format d'envoi: 0x52 + 0x0B + 0x03 + Données [0] + Données [1] + Données [2] + 0x53 + Somme de contrôle

Format de réception : 0x53 + 0x00 + 0x02+ 2 + 3 + 0x52 + Somme de contrôle

1 : Somme de contrôle = 0x0B xor 0x03 xor Données [0] xor Données [1] xor Données [2] xor 0x53
2 : Réception des données ok : 0x0B, erreur d'ID : 0x01, Erreur de total de contrôle : 0x02, Pas de commande : 0x03, Échéce de la fonction = 0x04
*3 : Données [0], Retour 0x00 si erreur

FonctionDon-nées[0]Données[1]Don-nées[2]Somme de contrôle
POWER OFF0x010x000x000x5A
POWER ON0x010x010x000x5B
CAMERA MODE0x020x000x000x59
PLAYBACK MODE0x030x000x000x58
PC-1 PASS THROUGH0x040x000x000x5F
IMAGE CAPTURE TYPE: SINGLE0x050x000x000x5E
IMAGE CAPTURE TYPE: CONTINUOUS0x050x010x000x5F
CONT. CAPTURE INTERVAL +0x060x000x000x5D
CONT. CAPTURE INTERVAL -0x060x010x000x5C
NORMAL IMAGE CAPTURE0x070x000x000x5C
3M/5M IMAGE CAPTURE0x070x010x000x5D
TIMER START0x080x000x000x53
TIMER PAUSE0x080x010x000x52
TIMER STOP0x080x020x000x51
TIMER SET TIME0x080x03VALUE[ 1 ~ 120 ]*1
PREVIEW MODE: SHARP0x0A0x000x000x51
PREVIEW MODE: GRAPHIC0x0A0x010x000x50
PREVIEW MODE: MOTION0x0A0x020x000x53
PREVIEW MODE: MICROSCOPE0x0A0x030x000x52
PREVIEW MODE: MACRO0x0A0x040x000x55
PREVIEW MODE: INFINITE0x0A0x050x000x54
PREVIEW MODE CAPTURE0x0B0x000x000x50
PLAYBACK DELETE0x0C0x000x000x57
PLAYBACK FULL SCREEN0x0D0x000x000x56
MIRROR OFF0x0E0x000x000x55
MIRROR ON0x0E0x010x000x54
ROTATE 00x0F0x000x000x54
ROTATE 900x0F0x010x000x55
ROTATE 1800x0F0x020x000x56
ROTATE 2700x0F0x030x000x57
EFFECT: COLOR0x100x000x000x4B
EFFECT: B/W0x100x010x000x4A
EFFECT: NEGATIVE0x100x020x000x49
CONTRAST INCREASE0x110x000x000x4A
CONTRAST DECREASE0x110x010x000x4B
CONTRAST VALUE0x110x02VALUE[0~255]*1
BRIGHTNESS INCREASE0x120x000x000x49
BRIGHTNESS DECREASE0x120x010x000x48
BRIGHTNESS VALUE0x120x02VALUE[0~63]*1
EXPOSURE: AUTO0x130x000x000x48
EXPOSURE: MANUAL0x130x010x000x49
EXPOSURE MANUAL INCREASE0x140x000x000x4F
EXPOSURE MANUAL DECREASE0x140x010x000x4E
WHITE BALANCE: AUTO0x150x000x000x4E
WHITE BALANCE: MANUAL0x150x010x000x4F
WHITE BALANCE BLUE INCREASE0x160x000x000x4D
WHITE BALANCE BLUE DECREASE0x160x010x000x4C
WHITE BALANCE RED INCREASE0x170x000x000x4C
WHITE BALANCE RED DECREASE0x170x010x000x4D
FLICKER: 50Hz0x180x000x000x43
FLICKER: 60Hz0x180x010x000x42
SPOTLIGHT: OFF0x190x000x000x42
SPOTLIGHT: ON0x190x010x000x43
SPOTLIGHT SHADE: 0% DARK0x1A0x000x000x41
SPOTLIGHT SHADE: 50% DARK0x1A0x010x000x40
SPOTLIGHT SHADE: 100% DARK0x1A0x020x000x43
SPOTLIGHT COLOR: RED0x1B0x000x000x40
SPOTLIGHT COLOR: GREEN0x1B0x010x000x41
SPOTLIGHT COLOR: BLUE0x1B0x020x000x42
SPOTLIGHT RESIZE0x1C0x000x000x47
VISOR: OFF0x1D0x000x000x46
VISOR: ON0x1D0x010x000x47
VISOR SHADE: 50% DARK0x1E0x000x000x45
VISOR SHADE: 100% DARK0x1E0x010x000x44
PIP: OFF0x1F0x000x000x44
PIP: ON0x1F0x010x000x45
PIP POSITION: BOTTOM LEFT0x200x000x000x7B
PIP POSITION: TOP LEFT0x200x010x000x7A
PIP POSITION: TOP RIGHT0x200x020x000x79
PIP POSITION: BOTTOM RIGHT0x200x030x000x78
SPLITSCREEN: OFF0x210x000x000x7A
SPLITSCREEN: ON0x210x010x000x7B
SPLITSCREEN DIR: UPPER SCREEN0x220x000x000x79
SPLITSCREEN DIR: LOWER SCREEN0x220x010x000x78
SPLITSCREEN DIR: LEFT SCREEN0x220x020x000x7B
SPLITSCREEN DIR: RIGHT SCREEN0x220x030x000x7A
RECORDING: OFF0x230x000x000x78
RECORDING: ON0x230x010x000x79
MOVIE FAST REWind0x250x000x000x7E
MOVIE FAST FORWARD0x250x010x000x7F
MOVIE VOL INC0x260x000x000x7D
MOVIE VOL DEC0x260x010x000x7C
RECORDING QUALITY: NORMAL0x270x000x000x7C
RECORDING QUALITY: HIGH0x270x010x000x7D
STORAGE: EMBEDDED0x280x000x000x73
STORAGE: SD CARD0x280x010x000x72
STORAGE: THUMB DRIVE0x280x020x000x71
FORMAT: EMBEDDED0x290x000x000x72
FORMAT: SD CARD0x290x010x000x73
FORMAT: THUMB DRIVE0x290x020x000x70
OUTPUT RESOLUTION: 1024x7680x2F0x010x000x75
OUTPUT RESOLUTION: 1280x7200x2F0x020x000x76
OUTPUT RESOLUTION: 1280x8000x2F0x600x000x72
OUTPUT RESOLUTION: 1920x10800x2F0x030x000x77
OUTPUT RESOLUTION: 1280x10240x2F0x040x000x70
OUTPUT RESOLUTION: 1600x12000x2F0x050x000x71
USB CONNECT: USB CAMERA0x300x000x000x6B
USB CONNECT: MASS STORAGE0x300x010x000x6A
BACKUP TO SD CARD0x310x000x000x6A
BACKUP TO THUMBDRIVE0x310x010x000x6B
PROFILE SAVE: PROFILE 10x320x000x000x69
PROFILE SAVE: PROFILE 20x320x010x000x68
PROFILE SAVE: PROFILE 30x320x020x000x6B
PROFILE RECALL: PROFILE 10x330x000x000x68
PROFILE RECALL: PROFILE 20x330x010x000x69
PROFILE RECALL: PROFILE 30x330x020x000x6A
SLIDESHOW: OFF0x340x000x000x6F
SLIDESHOW: ON0x340x010x000x6E
SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 00x350x000x000x6E
SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 10x350x010x000x6F
SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 20x350x020x000x6C
SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 30x350x030x000x6D
SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 40x350x040x000x6A
SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 50x350x050x000x6B
AUTO IMAGE:OFF0x360x000x000x6D
AUTO IMAGE:ON0x360x010x000x6C
CAPTURE QUALITY: NORMAL0x370x000x000x6C
CAPTURE QUALITY: HIGH0x370x010x000x6D
CAPTURE QUALITY: FINEST0x370x020x000x6E
AUTO FOCUS0x400x000x000x1B
MENU0x410x000x000x1A
ARROW - DOWN0x420x000x000x19
ARROW - UP0x420x010x000x18
ARROW - LEFT0x420x020x000x1B
ARROW - RIGHT0x420x030x000x1A
ENTER0x430x000x000x18
FREEZE0x440x000x000x1F
DEFAULT0x450x000x000x1E
ZOOM -0x460x000x000x1D
ZOOM +0x460x010x000x1C
ZOOM RESET0x470x000x000x1C
NEAR0x480x000x000x13
FAR0x480x010x000x12
LAMP OFF0x490x000x000x12
LAMP ON0x490x010x000x13

RS-232 Acquisition de la table des commandes

Format d'envoi: 0x52 + 0x0A + 0x01 + Données [0] + 0x53+ Somme de contrôle Format de réception: 0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52+ ReCheckSum *1 *1 : ReCheckSum = 0x0C xor 0x01 xor Data[0] xor 0x52

FonctionDonnées[0]Somme de contrôleReData[0]
RED VALUE0x020x5AVALUE[ 0 ~ 255 ]
BLUE VALUE0x030x5BVALUE[ 0 ~ 255 ]
POWER STATUS0x040x5C0 : OFF 1: ON
LAMP STATUS0x050x5D0 : OFF 1: ON
DISPLAY STATUS0x060x5E0: CAMERA MODE1: PLAYBACK MODE2: PC-1 PASS THROUGH
VIDEO OUTPUT STATUS0x070x5F0: VGA 1: TV
FREEZE STATUS0x080x500 : OFF 1: ON
BRIGHTNESS VALUE0x0A0x52VALUE[ 0 ~ 63 ]
CONTRAST VALUE0x0B0x53VALUE[ 0 ~ 255 ]

Guide de dépannage

Cette section contient des informations importantes qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes les plus fréquents avec l'AVERVISION M70HD.

Il n'y a aucune image sur I'écran de presentation.

  1. Vérifiez toutes les connexions en suivant les instructions de ce manuel.
  2. Verifiez l'interrupteur de l'appareil d'affichage de sortie.
  3. Vérifiez les réglages de l'appareil d'affichage de sortie.
  4. Si vous faites une presentation depuis un ordinateur portable au moyen d'un apparéil d'affichage en sortie, vérifier le branchement du cable depuis la sortie RGB (VGA) de l'ordinateur vers l'entrée RGB de l'AVERVISION M70HD et assurez-vous que l'AVERVISION M70HD soit en mode PC.
  5. Pour la sortie d'affichage HDMI, la synchronisation entre le périphérique d'affichage et le M70HD prend un certain temps. Vous devrez attendre de 4 à 7 secondes avant de voir l'imageamera sur l'écran.

J'ai reglé l'AVERVISION M70HD et vérifié toutes les connexions comme indiqué dans ce manuel mais il n'y a toujours aucune image sur l'écran de presentation.

  1. Une fois mis sous tension, l'appareil se met en mode veille. Appuyer sur le bouton POWER (Marche) pour l'allumer.
  2. Si vous périphérique de sortie d'affichage est un téléviseur ou un périphérique analogique, placez le commutateur DIP TV-RVB sur TV.

L'image sur l'écran de presentation est déformée ou est floue.

  1. Remettez aux valeurs d'usine tous les paramétres qui auraient pu être modifiés. Appuyez sur MENU puis allez à SYSTEM > Default (SYSTÈME > Valeurs par défaut) et sélectionnez YES (Oui) dans le menu OSD.
  2. Utilisez les fonctions de menu Brillance et Contraste pour réduire la déformation si possible.
  3. Si l'image est floue ou n'est pas au point, appuyez sur le bouton Mise au point automatique du panneau de commande ou de la télécommande.

Il n'y aaucun signal d'ordinateur sur I'écran de presentation.

  1. Vérifiez tous les cables de connexion entre l'appareil d'affichage, l'AVERVISION M70HD et votre PC.
  2. Connectez d'abord votre PC à l'AVERVISION M70HD avant d'allumer votre PC.
  3. Pour un ordinateur portable, appuyer plusieurs fois de suite sur FN+F5 pour naviguer parmi les modes d'affichage et afficher l'image de l'ordinateur sur l'écran de presentation. Pour une commande différente, se référer au manuel de votre ordinateur portable.

L'écran de presentation ne montre pas exactement l'image du bureau de mon PC ou de mon portable après que je change du mode Caméra au mode PC.

  1. Retournez sur votre PC ou portable, mettez la souris sur le bureau et cliquez sur le bouton droit, puis choisissez « Propriétés »;choisissez l'onglet « Réglages », cliquez sur « 2 » moniteurs et cochez la case « Agrandir mon bureau de Windows sur ce moniteur »

  2. Puis returnez sur votre PC ou portable, remettez la souris sur le bureau et cliquez de nouveau sur le bouton droit.

  3. Cette fois,CHOISSEZ « Options graphiques » puis « Envoyer vers », puis « Intel double affichage clone » puis choisissez « Moniteur + portable »
  4. Lorsque vous suivez ces étapes, vous devriez voir la même image du bureau sur votre PC ou votre portable et sur votre écran de presentation.

L'AVERVISION M70HD ne détecte pas le flash drive USB qui est inséré.

Assurez-vous que le commutateur du flash drive USB soit dans la etérifiez que le flash drive USB soit correctement inséré

Sur MAC, les enregistrements video faits avec le logiciel joint seront muets.

En raison de certaines limitations et pour obtenir un son de toute valeur qualite, nous vous conseillons de l'enregistrer directement depuis le port MAC MIC IN.

Garantie limitée

AVer Information Inc. (« AVer ») garantit et ce pour la période suivant la date de l'achat dudit produit et son éventuelle prolongation, telles que définies dans la section « Warranty Period of AVer Product Purchased (Période de garantie du produit AVer acheté)», que le produit en question (« Produit ») est conforme à la documentation d'AVer et que sa fabrication et ses composants ne doivent pas de défaut matériel ni de défaut de fabrication, sous réserve d'une utilisation normale. « Vous », dans le cadre de ce contrat, correspond à vous en tant qu'individu ou qu'entreprises responsable de l'installation et de l'utilisation du Produit. La présente garantie limite s'applique uniquement à Vous, l'acheteur d'origine. Sauf pour ce qui suit, le Produit est fourni « TEL QUEL ». En aucun cas AVer ne garantie que vous serez capable d'utiliser le Produit sans problèmes ou interruptions, ou que le Produit convendra à vos besoin. Notre seul recours et l'entière responsabilité de AVer dans ce paragraphe sera, selon AVer, la réparation ou le remplacement du Produit par un produit similaire ou équivalent. Cette garantie ne s'applique pas aux (a) Produits dont le numéro de série a été effacé, modifié ou enlevé et aux (b) cartons, boîters, piles, cabinets, cassettes et autres accessoires utilisés avec ce produit. Cette garantie ne s'applique pas aux Produits qui ont été endommages, déteriorés ou qui fonctionnent mal suite à (a) un accident, un abus, la néligence, le feu, l'eau, les éclairs ou tout autre acte naturel, une utilisation commerciale ou industrielle, une modification interdite ou le non-respect des instructions fournies avec leedit Produit, (b) un abus de service par une personne autre que les représentatifs du fabriquant, (c) des dommages pendant le transport (ces réclamations doivent être faites auprès de la compagnie de transport), ou (d) toute autre cause qui n'est pas causée par un défaut matériel. La Durée de la Garantie de tout produit réparé ou remplace sera la durée la plus longue entre (a) la Durée de la Garantie d'origine et (b) trente (30) jours à partir de la date de réception du produit réparé ou de remplacement.

Limitation de la garantie

AVer ne donne aucune garantie à un tiers. Vous étés responsable pour tous les dommages, demandes, accords, dépenses et coûts d'avocat associés à une plaine déposée contre Vous puisque vous étés le seul responsable de votre utilisation, correcte ou non, de ce Produit. Cette garantie n'est valide que si ce Produit a été installé, opéré, utilisé et entretenu en accordance avec les instructions de AVer. En particulier, cette garantie ne couvRE pas les dommages causés par (i) des accidents, des événements physiques, électriques ou electromagnétiques inhabituels, la néligence ou l'utilisation incorrecte, (ii) des fluctuations dans l'alimentation électrique hors du contrôle de AVer, (iii) l'utilisation du Produit avec des accessoires ou des attachements non recommandés par AVer ou ses agents agrées ou (iv) l'installation, la modification ou la réparation de ce Produit par n'importe qui autre que AVer ou l'un de ses agents agrées.

Décharge de responsabilité

SAUF DANS LES CAS EXPRESSEMENT SPE CIFIES DANS LA PRE SENTE GARANTIE ET DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI, AVER DÉCLINE TOUTE LES AUTRES RESPONSABILITÉS DE GARANTIE POUR CE PRODUIT, QU'ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, RÉGLEMENTAIRE OU AUTRE, INCLUANT SANS RESTRICTIONS LA SATISFACTION DE LA QUALITÉ, L'APTITUDE À L'UTILISATION, AU FONCTIONNEMENT AINSI QUE LES GARANTIES IMPLICITES D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU LE RESPECT DES DROITS DE TIERS.

Limitation de responsabilité

EN AUCUN CAS AVER NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D'EVENTUELS DOMMAGES QUE CE SOIT, DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SPECAUX, EXEMPLAIES, PUNITIFS OU CONSECUTIFS, INCLUANT SANS RESTRICTIONS, LA PERTE DE PROFITS, DE DONNÉ ES, DE PRODUCTION, DE L'USAGE, LES INTERRUPTIONS DE COMMERCE, L'OBTENTION DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT DÉCOULANT DE OU ASSOCIÉ À CETTE GARANTIE LIMITÉE, OU DE L'UTILISATION OU DES PERFORMANCES DE N'IMPORTE QUEL PRODUIT MÉME SI LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES EST STIPULÉE DANS LE CONTRAT OU LE DROIT, INCLUANT SANS RESTRICTIONS LA NÉLGENCE OU N'IMPORTE QUELLE AUTRE THÉORIE LÉGALE, ME ME SI AVER A ETÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. L'UNIQUE ET ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE AVER, DANS LE CAS D'UN DOMMAGE DEquelLE QUE SORTE QUE CE SOIT ET CELA MALGRÉ LA FORME D'ACTION PRISE, NE DEPASSERA JAMAIS LE MONANT PAYÉ PAR VOUS VERS AVER POUR L'ACHAT DU PRODUIT EN QUESTION.

Lois en viqueur et vos droits

Cette garantie vous confere des droits reglementaires specifiques auxquels pourront eventuellement s'ajouter d'autres droits en fonction des lois en vigueur. Ces droits varient d'une région à l'autre.

AVer AverVision M70HD - Lois en viqueur et vos droits - 1

Pour la période de garantie, reportez-vous à la carte de garantie.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AVer

Modèle : AverVision M70HD

Catégorie : Caméra de document