iB86 - Casque audio IHOME - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iB86 IHOME au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Casque sans fil Bluetooth, autonomie de 20 heures, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, et pour le sport |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, batterie remplaçable |
| Sécurité | Utiliser à un volume modéré pour éviter les dommages auditifs |
| Informations Générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, poids léger, design ergonomique |
FOIRE AUX QUESTIONS - iB86 IHOME
Questions des utilisateurs sur iB86 IHOME
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iB86 - IHOME et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iB86 de la marque IHOME.
MODE D'EMPLOI iB86 IHOME
Casque sans fil ultra-portable avec micro+telecommande


Introduction
Votre nouveau casque steréo Bluetooth iHome yourspermét d'écouter de la musique à partir de votre smartphone ou lecteur audio compatible Bluetooth et d'utiliser vosstalkphone sans fil dans un rayon de 10 metres (33 pies),la portée normale de Bluetooth.
Contenu de l'emballage
- Casque stéreo Bluetooth

Specifications
| Speçifiques Bluetooth Prend en charge Bluetooth V4.0 + EDR avec profil mains libres 1.5, profil casque 1.1 et profil A2DP 1.2 (class II) et le profil AVRP de contrôle Audio/Video à distance |
| Autonome en veille Jusqu'à l'non couple) 90 jours (avec batterie complètement chargée) |
| Autonome en conversation jusqu'à 15 heures (avec batterie complètement chargé) |
| Autonome en lecture audio jusqu'à 10 heures (avec batterie complètement chargé) |
| Rayon d'utilisation jusqu'à 10 metres/33 pieds |
| Certifications FCC, RoHS, BOB |
PREPARATION A L'UTILISATION
1. Touches et témoins
- Allumer/eteindre
- répondre/méttre fin à un appel.
couplage, lecture e - Temoin de
Fonctionnement/couplage/charge - (+) Touche augmenter le volume
- Touche diminuer le volume (-)
- Prise d'entrée auxiliaire
- Microphone
8.Port de charge micro USB

2. Recharge du casque
IMPORTANT : Notre casque utilise une batterie au lithium-ion intégrée rechargeable. Bien que la batterie aité été complètement chargée à la sortie d'usine, elle peut, comme toutes les batteries rechargeables, se décharger pendant les périodes de non-utilisation. Il est recommendé de charger l'appareililent pendant au moins 2.5 heures avant la première utilisation.

- Branchez le connecteur micro USB du cable de charge dans le port micro USB du casque.
branchez le connecteur USB standard ou cable de charge dans un port USB d'alimentationstandard tel que celui d'un ordinateur portable ou d'un adaptateur de charge pour iPod , iPhone , etc
Le tiemoin d'alimentation/charge/coupling sallume en rouge pendant la charge du casque. Le tiemoin s'esteient quand la batterie est completementChargeé.
Pappel : Laissez la batterie se chargeant 2,5 heures avant la première utilisation. Le temps de l'utilisation est compté à 16 heures ou 20 heures en voil. Le nombre de complètementChargeé, la batterie peut assuerrer jusqu'à 16 heures d'utilisation ou 90 heures en voil.
Vosque cashe iB86 utilise Bluetooth version 4.0, lindicateur de nivea de la batterie du casque peut alors apparaillre sur Iecran devoit smartphone, generalement a cote de Iindicateur du nivea de batterie du telephone mere, a conditions que voite telephone pren en charge cette fonction d'affichage.
3. Bouton multifonction (BMF)
En appuyant sur le bouton vers l'intérieur, vous pouce allumer le casque, lancer le coupage, répondre/mettre fin à un appel téléphonique, lancer/suspendre la lecture et étdiréne la casque.
4. Allumer/eteindre
-
Maintenée appuyé le bouton multifonction pendant environ 3 secondes. Le message vocal «Power On » sera émis et le témoin devient bleu et se met à clignoter lentement.
-
Lorsque l'appleire est « allumre », maintenance appuyé le bouton multifonction pondant environ 3 ans et 4 ans, la mousse ne s'est pas qu'en se faissée en émeis. Le tiennent « allumre brievrement en rouge, puis s'étaient. Ce筐 indicate que l'appleire est « étentié »
5.Couplage manuel avec un smartphone ou lecteur audio compatible Bluetooth pour la première fois
Si vous smartphone ou lecteur audio, tel qu'iPod touch, est compatible Bluetooth (supporte le profilé Bluetooth A2DP) vous pouze le coupler avec ce casque i'Homme pour écouter de la musique et effectuer ou revoir des appeals tant que les deux apparèels se trouvent dans la portée Bluetooth qui est d'environ 10 mètres.
Remarque : Notre casque doit etre eteint avant de lancer le processus le couplage manuel.
-
Assurez-vous que votre casque iHome iB86 est eteint. Veiliez à ce que votre smartphone ou lecteur audio soit allumé.
-
Maintenze appuyé le bouton multifonction de chaque casque iB86 pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que vous entendiez « Power On » et « Paring ». Le témoin me met à clignoterrapidement en rouge et bleu indiquant que le casque essaire de se couper avec un appar收集 compatible.
-
Si nécessaire, activez la fonction Bluetooth de votre téléphone ou lecteur audio pour qu'il commence à rechercher un appareil compatible.
-
« I'homme IB86 » doit apparaître dans la liste des appeareilis compatibles de votre téléphone ou lecteur audio. Vous pouvez également voir un message du type « Non Paired » . Touchez cette message pour poursuivre le processus de coupage. Si votre téléphone ou lecteur audio vousDemande un « mott de l'acteur » , sauf que les processus de coupage, entrez = 0000+ en l'utilisateur le clavier de vosaltelerelectroniqueoulecteuraudio
-
Lorsque le coupement est résué,frécan de voir la téléphone affichera « Il-Home IB86 Connected » ou un coupsage similaire et le témoin du casque IB86 reste allume. Voir que casque est maintainer pré à l'emploi.
REMARQUE: Si le casque iB86 n'arrive pas à détecter un接听ant Bluetooth "déetectable" qui est à portée dans les 3 minutes, il s'estilautomatifement pour ekonomier la batterie
6. Connexion automatique avec un apparéil précédément couple
Si vous casque IB86 a déjà été coupled avec un smartphone ou lecteur audio compatible Bluetooth, il esse de se connecter automatiquement à cet apparéil à chaque fois qu'il se trouve dans la portée Bluetooth.
Maintenee appuyé le bouton multifonction de votre casque iB86 pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez « Power On »; Si un périhérique couple seTrouve être à portée et activée «On'la iB86 va rétablel le lien avec elle automatique. Vous entendrez un bip et le
message vocal dira - voire apparent est connecte.
Rémarque: Si celui périphérique déjà coupé n'est troué au bout de 3 minutes, la fonction de connexion automatique s'arriERA et vos casque IBB6 s'étiennent automatiquement pour ekonomier la batterie.
7. Port du casque
Vosque cashe iHome iIB68 Bluetooth ist livre avec des oreillettes remboureees pour un plus grand comfort lors des longues periodes d'utilisation. Le bandeau peut etallongere pour s'adapter a touline de tete. Les lettres « L » et « R » sont inscrites sur le bandeau ; lorsque le casque est portecorrectement le bouton multifonction doitetre avoire droite.
8. Utilisation du casque
Remarque: Certesaintes fonctions décrites ci-dessous ne peuvent ne pas être prises en charge par une société de smartphone. Consultez le guide d'utilisation de votre smartphone pour connaître les fonctions prises en charge.
| Function | Action requise |
| Allumer le casque | Lorsque le casque est « étentié » , maintenée appuyée le bouton BMF vers l'intérieur pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendrez « Power On » . |
| Accès au mode couplage | Lorsque le casque est « étentié » , maintenée appuyée le bouton BMF vers l'intérieur pendant 6 secondes jusqu'à ce que vous entendrez « Pning » . La Thomson clignéerapidement en bleu et l'oule . |
| Couplage | Assurez-vous que votre appliement Bluetooth est « allume » et en mode couplage. Lorsque « IHome iB86 » ouàiapt dans le menu de l'apparil, le sélectionner pour terminer le couplage . |
| Lecture/pause | Appuyez brésilier sur le bouton BMF pour lancer la lecture. Appuyez brûlement pour suspendre le lecture. Appuyez brûlement pour répandre la lecture . |
| Ailer au morceau suivant | Appuyez sur la touche « ++ durant la lecture . |
| Ailer au début de la piste en cours de passée à la piste précédente | Appuyez sur la touche « < OK pour lire . |
| Augmenter le volume | Mainténée appuyée la touche « + » pendant la lecture . |
| Diminuer le volume | Mainténée appuyée la touche « - » pendant la lecture . |
| Répondre à un appel | Appuyez brésilier sur le bouton BMF lorsqu'y entendrez la sonnée d'un appel enentrant . REMARQUE : La musique est automatiquement suspendue lorsqu'y vous ren downward à un appel et répandre lorsqu'y给你们 terminez l'appel . |
| Refuser un appel | Mainténée appuyée le bouton BMF pendant 1 à 2 secondes pour refuser l'appel . |
| Terminer un appel | Appuyé brésilier sur le bouton BMF terminer l'appell et « racrocher « . |
| Transfert d'applé entre le téléphone et le casque | Pendant l'applé, appuyé deux fois sur le bouton BMF vers l'intérieur pour transférer l'applé entre le téléphone et le casque . |
| Recompensation du dernier nombre | Lorsque le téléphone est coupé avec le casque et aurqu'en n'est en cours, appuyé deux fois sur le bouton BMF vers l'intérieur pour recomposer derémier nombre . |
| Répondre à un deuxilme applé/Meitre l'applé en attente | Double Appluyé sur le bouton BMF pour placer l'applé en cours en attente et répondre au 2e applé enattre. Double Appluyé à nouveau pour basculer entre les applés . |
| Éteindre le casque | Maintenée appuyé le bouton BMF vers l'intérieur pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entende « Power Off » et l'extinction du Thomson |
9. Prise d'entrée auxiliaire
La prise d'entreaux bénéficiaires vous permèt de utiliser cette casque Bluetooth i886 comme un casque normal de manière à pouvoir écouter de la musique à partir de tout appareil non-Bluetooth équité d'une sortie casque 3,5mm.

Branchez un connecteur cable dans le rectangle auxiliaires située en bas de l'orèleette + R+ du casque iBB6, et l'autre connecteur dans la sortie casque a la base de la base.
Vosque casie iB86 doit etreient. Utilise les touches de réglage du volume et de contrôle des pistes de toute lecteur audio comme you the feriez avec tout casque normal.
Voupezouégélementutiliseboutonde réglage etle microphone du câble d'entréeauxilpere poureffecteurcertaines des opérations suivantes,lescarchéatristiquesdevoitr smartphone oulettrecdute.
Contrôle en ligne avec microphone
Le modele i868 inclut una manette en ligne a un bouton qui vous permet de répondre etmettre fin aux appelles théophotoniques «ains-limits » . Vo riez équément être capable d'enregistre des mémos vocaux et contrALAR lalecture de musique si le modele spécifique de votre téléphone offre des contrôleurs pour ces caractéristiques au travers de la prise d'écouteur.
Répondre/Mettre fin aux appels
Lors qu'un appel entnant est reçu appuyez bréférent sur le bouton de la manette pour répondre et parlez dans le microphone. Pourmettre fin à l'appeil,appuyez encorse une fois bréférent sur le bouton de la manette.
Commandes vocales
Si vous tellephone ou lecteur audio est compatible avec cette fonction via la sortie casque, maintainez appuyee la touche de commande pour activer le menu des commandes vocales de leur œuvre. Une fois le menu commandes vocales de leur œuvre lançou, vous pouze alors cliter vos instructions via le tableau et saient accordé. Si vous sainnent que les commandes sont en cours d'une navigation, enregistrement de mémos vocaux etc. Concernant les commandes et les opérations spécifiques via la sortie casque de votre œuvre, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre œuvre. Remarque: Les fonctions mainis-libres ne sont pas toutes disponibles sur tous les téléphones. Vous aurez l'option de la手持ette en fonction sur vos téléphones pendant que d'autres fonctions pondont. Cettedia du la conception participative ne devise plus un problème avec les écouteurs intra-auciriales IB86.
Utilisation du cordon d'étiquette volante
Retiree cordon 1
Ietiquette volante de I'ambulance.
密 Dépilé l'éiquette volante.
3 Inseder
L'etiquette sur une extérente de l'équation et un casqueur d'une lune des fêtes sur une



4
Enrouler la cable underneath le milieu de l'etiquette violante et enfin sauf le cas d'une branche et insérer le rests dans la fente à l'autre extremaux de la branche.
DéPANNAGE
- Réception bruyante ou intermittente
Veilze à ce que le casque et l'apparel coupé soient dans la portée Bluetooth qui est d'environ 10 metres. 2. Pas de son
Assurez-vous que votre casque est correctement couple et connecté avec votre smartphone ou lecteur audio compatible Bluetooth. Si nécessaire, reportez-vous aux instructions de « couplage » de ce casque. En case de l'accessant, sauf le casque ne s'est en contact.
Il peut que la batterie rechargeable de votre casque soit épuisée et nécessite d'être rechargée. Reportez-vous à la section « Recharge du casque » de ce manuel. - Couplage/connexion impossible
Les parametres de couplage entre le casque et vosmartphone ou lecteur audio ont du eréfactions ou des émetisseurs. Suive les instructions de - couplage - de ce manuel pour recoupler et reconnectar les apparciements.
Etigniez tous les autres appareils Bluetooth qui ne sont pas utilisés pour réduire les interférences externes. - Certaines fonctions ne marchent pas
Votre modèle particulier de smartphone peut ne pas prendre en charge certaines des fonctions décrites dans ce manuel. Reportez-vous au manuel fourni avec cette téléphone pour plus d'information.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
N'oubliez pas de tous jours éteindre cette casque s'il ne va pas été utilisé pendant une longue période. N'exposep que vos casque à des Tempores extrémitèlement élevés ou basses pâtante de longues périodes. N'exposep que vos casque à la lumière directe du solde et ne pas le laisser sur le tableau de la jour. N'exposep que vous offretre par une journa chaude. Evitez que de l'eau ou d'autres liquides penéré dans vos casque.
Protégéz vous ouïe
L'utilisation de la casque ou d'autres types de casques à des niveaux de volume élèvés pendant de longues périodes peut entrainer des dommages auditifs irreversibles. Commencce toujours par écouter à un faible volumé au niveau de votre casque, smartphone ou lecteur audio couple, puis augmentez progressively le volume jusqu'à un niveau d'ecoutecomfortable.
Remarques importantes
Il est dangereux et interdant (dans certains pays) d'utiliser un casque selon que vous conduisez une voiture, un vilo, une mote ou un scooter sautique. Informez-vous sur les lois et répiglementations locales.
- N'utilise pas ce casque dans des situations ou ils pouraient vous distraire ou vous empêché
d'entendre des avertissements sonores.
He s'est sauf siie (se la) d'etre en 1970, il est faissue de se ceno. N'effais pas aucro sur
If in any a cuscice peere parableur oUtiliserat un intermede de ce casque. N etieutce pas yosmei me ne sive en a cieque. Reportez-vous a la garantie pour toute information sur reparation ou le remplacement.
Guide du consommateur concernant la sécurité des produits
Le present apparéel est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exemples de licence. L'exploitation est autorisé aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil nedoit pas produit de brouillage, et
(2) l'utilisateur d'applére doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'environnant le fonctionnement.
Brounage est susceptible d'en complimétrie de fonctionnement.
Ct 1504.
- Aventisement : Tout changement ou modification apporte a cet apparéel sans le consentement expressde la partie responsable pour la
conformite peut annuler le droit de l'utiliseur d'utiliser cet apparuel.
Remarque : Leci pelement a ete este et juge conforme aux limitations pour un appliell numerique de Classe B, selon la Section 15 de la reglementation FCC.
Les contrats sont pour couvert une protection raisant contre les interfactions nuisibles dans une installation résidentiale.Cet
equipment generale, utilise et peut émettre des frequencies radio et, si n'est pas installé et utilise en les instructions, peut cause un
protection risque.
Cependian, it il existence a uocune garante que des internees ne se produire pas dans une installation particuler. Si cet equipment produs de Interesions nuidisables au reception de la radio ou de la television, ce que youe possuer facilest conatien et en ralumn en 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Réorienter ou déplacer l'antenna réceptrice,
Eloigner davantage l'appareil du recepteur.
- Branché l'équiplement sur une prise ou un circuit auquel le récepteur n'est pas branché.
- Consultez autres revendeurs ou un technicien radio/television qualifié pour plus d'informations.
CONCERNE-3(B)/NMB-3(B)
Garantie limite de 1 an
iHome Products, a division of SDI Technologies Inc. (ci-après désignée sous le nom SDI), garantant que ce service est accessible à l'entreprise et les clients réelactifs, dans des conditions normales d'utilisation, pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat initial.
Si cet appellé ne fonctionne pas de manière satisfaisante, il est préférente le de returner au magasin où il a été acheté, dans une première étape. Si le problème n'est pas résolu à ce niveau et si l'appellé doit souvent être réparée pour une défaillance ou un dysfunctionnement durant la période de garantie, SDI, à sa dissection, le répackure ou le rechargement de l'applément est affectés, et si la défaillance ou la déjection fonctionné de l'applément returné au centre d'entretien à l'adresse indicae ci-dessus.
Si une réparation s'impose, appepelez le Service à la clientèle au 1-800-288-2792 pour obtenir un numéro d'autorisation de retard et des instructions sur l'expédition.
Exclusion de Garantie
REMARQUE: Cette garantie n'est valable que si l'apparéu a été utilisé aux fins pour les qu'enquête il a été destinée. Elle ne couvra pas (i) tout appariel qui a été endommage par négligence ou acte déblériens, mauvasse utilisation ou accident, ou qui a été alteré ou répartié des personnes non autorisées; (ii) tout appariel dont le bottier est fissuré/brisé ou incrité, et qui a été endommé par l'offre de l'offre d'au service du service public. L'offre d'au service public est endommé (il et qui) (iv) les fais d'exédiément d'apparéu à la centre de service et de retraut à son propriété.
Ce garantie ne est valable qu'aux États-Uns d'Amérique et ne s'applique qu'à l'achatéur initialede l'appréel. En aucounas, SDI, l'une de ses filiales, sous-traitants, reven dénaires, dirigeants, administrateurs, actionnaires, membres ou agentsne seront tenus responsables envernésvousouunierspoitlesdormagesdirectesouindirectes, touteperte de profits,indemnisation au-delà du dommage subis. (Certains États n'autorisant pas déliminationsde garanties implicées oulors) à laisser desgaranties consécultifs,il sepuitdonque ces restrictions ne s'appliquantpas dans cette ras.) CeGarantievouagacordearessdroge légaux auxquelspuoient s'aupportedautres droits pouvant êtredifférés d'une juridique a l'autre.
Votre reconnaissance et saurce accorded respectuer leslottes de respondbete de la garante ci-haut mentionne est un contrat irrevocable pour vous suite i'a vorter transient de devises (mandat-carte, cheque de banque ou carte de rechnance).
© 2015 SDI Technologies, Inc. Tous droits réservés.
les questions ? Rendez-vous sur www.ihome.com
ou composez le numero vert 1-800-288-2792
Bluetooth est une marque de déposée de Bluetooth SIG Inc. Technologie Bluetooth est intégrée sous licence de Bluetooth SIG Inc.