Headamp 8 - Amplificateur pour casque Swissonic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Headamp 8 Swissonic au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur pour casque 8 canaux |
| Marque | Swissonic |
| Modèle | Headamp 8 |
| Nombre de canaux | 8 canaux casque stéréo |
| Entrées principales | 2 x Main In (jack 6,35 mm stéréo) |
| Entrées directes | 8 x Direct In (jack 6,35 mm stéréo) |
| Sorties casque | 8 x jack 6,35 mm stéréo (avant et arrière) |
| Sorties ligne | 2 x Main Out (jack 6,35 mm stéréo) |
| Commutateur stéréo/mono | Oui, par canal |
| Indicateurs de niveau | LED pour signal master et chaque canal |
| Plage de fréquences | 10 Hz ... 80 kHz (±2 dB) |
| Rapport signal/bruit | > 100 dB (22 Hz ... 22 kHz) |
| Distorsion harmonique (THD) | 0,006 % (4 dBu, 1 kHz) |
| Impédance d'entrée | 40 kΩ (symétrique), 20 kΩ (asymétrique) |
| Niveau de sortie max. casque | +24 dBm sur 100 Ω, +21 dBm sur 80 Ω |
| Alimentation électrique | 115/230 V ~ 50/60 Hz, 11,5 W |
| Fusible | 230 V: 0,5 A / 250 V, 115 V: 1 A / 250 V, à action retardée (5x20 mm) |
| Dimensions (L × H × P) | 482,6 mm × 44,5 mm × 217 mm |
| Poids | 3,15 kg |
| Montage en rack | 19 pouces, 1 UH |
| Température d'utilisation | 0 °C ... 40 °C |
| Humidité relative | 20 % ... 80 % (sans condensation) |
| Nettoyage | Utiliser un chiffon sec et doux ; débrancher avant nettoyage |
| Entretien | Dépoussiérer régulièrement ; éviter l'humidité et la poussière excessive |
| Sécurité | Ne pas ouvrir l'appareil ; risque de décharge électrique ; utilisation en intérieur uniquement |
| Pièces détachées | Fusible de rechange disponible chez Thomann |
| Notice d'utilisation | Disponible en PDF sur www.thomann.de |
FOIRE AUX QUESTIONS - Headamp 8 Swissonic
Questions des utilisateurs sur Headamp 8 Swissonic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur pour casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Headamp 8 - Swissonic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Headamp 8 de la marque Swissonic.
MODE D'EMPLOI Headamp 8 Swissonic
amplificateur casque
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
1.1 Informations complémentaires 5
1.2 Conventions typographiques 6
1.3 Symboles et mots-indicateurs 6
2 Consignes de sécurité 9
3 Performances 12
4 Installation et mise en service 14
5 Connexions et éléments de commande 16
6 Données techniques. 26
7 Cables et connecteurs 30
8 Protection del'environnement 33
Headamp 4, Headamp 8
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
1 Remarques générales
La présente notice d'utilisation contient des remarques importantes à propos de l'utilisation en toute sécurité de cet apparéil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d'une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l' apparéil puisent la consulter. En cas de vente de l' apparéil, vous nevez impérativement remettre la présente notice à l'acheteur.
Nos produits et notices d'utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d'utilisation disponible sous www.thomann.de.

amplificateur casque
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouvez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants :
| Téléchargement Cette | notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. |
| Recherche par mot-clé | Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vousMLSSENSIT. |
| Guides en ligne | Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. |
| Conseils personnalisés | Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. |
| Service | Si vous ave des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heures de vous aider. |
Headamp 4, Headamp 8
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique.
Examples: bouton [VOLUME], touche [Mono].
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
amplificateur casque
Terme générique Signification
| DANGER! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. | |
| ATTENTION! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. | |
| REMARQUE! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. |
Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : tension électrique dangereuse.
Headamp 4, Headamp 8
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : emplacement dangereux.

amplificateur casque
2 Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet apparéil sert à amplifier et répartir les signaux provenant des périhériques audio et des instruments de musique sur les casques et périhériques audio. Utilisez l' apparéil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que désrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation, de même qu'une utilisation sous d'autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultat d'une'utilisation non conforme.
L'appareil doit uniquement ettre utilise par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l'expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorises à utiliser l'appareil sous la surveillance ou la direction d'une personne chargée de leur sécurité.
Sécurité

DANGER!
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppopes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se couver à proximate de bébé ou de jeunes enfants. Danger d'étouffement! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pieces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pouraient avaler les pieces et sétouffer. Ne laissez jamais des enfants theirs utilisier des apparciels electriques.
Headamp 4, Headamp 8
th·mann MUSIC IS OUR PASSION

DANGER!
Décharge électriche due aux tensions élevées circulant à l'intérieur de l'appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l'intérieur de l'appareil. Ne démonze jamais les caches de protection. Les pièces à l'intérieur de l'appareil ne nécessitant aucun entretien de la part de l'utilisateur. N'utilise pas l'appareil lorsque des caches, disposités de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.

DANGER!
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un cable d'alimentation électric à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le cable d'alimentation ni la fiche électric. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électric et danger d'incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien/agéré.

ATTENTION!
Risque de traumatismes auditifs
Lorsque des haut-parleurs ou des casques sont raccordés, l'appareil peut produit un volume sonore susceptible de provoquer des traumatismes auditifs temporaires ou permanents. N'utilise pas l'appareil continuèlement à plein volume. Diminuez le volume dess que vous percevez l' apparition d'acouphênes ou de perte auditive.

REMARQUE!
Risque d'incendie
Ne recouvre jamais les fentes d'airation. Ne montez pas l'appareil à proximite directe d'une source de chaleur. Tenez l'appareil éloigné des flammes nues.

amplificateur casque
REMARQUE!
Conditions d'utilisation
L'appareil est concu pour une utilisation en interieur. Pour ne pas I'endommager, n'exposez jamais I'appareil a des liquides ou a l'humidite. Evitez toute exposition directe au soleil, un encrasement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez I'appareil seulement sous les conditions d'environnement indiquees dans le chapitre « Données techniques » de la notice d'utilisation. Evitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche I'appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l'intérieur de peuvent endommager I'appareil. Lors des conditions d'environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), I'appareil doit être maintainu régulièrement par un professionnel dument qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d'autre dysfonctionnements.
REMARQUE!
Alimentation electrique
Avant de raccorder l'appareil, controz si la tension indiquee sur I'appareil correspond a la tension de votre reseau d'alimentation local et si la prise de courant est equipede d'un disjoncteur differentiel. En cas de non-observation, I'appareil pourait etre endomagé et l'utilisateur risquerait d'être blessé. Lorsqu'un orage s'annonce ou que I'appareil ne doit pas etre utilisependant une période prolongée, debranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d'incendie.
REMARQUE!
Formation possible de taches
Le plastifant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut eventulement reagir avec le revetement de votre parquet, sol linoleum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
Headamp 4, Headamp 8
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
3 Performances
Headamp4 (^ d'art.437349)
Amplificateur de casque 4 canaux
Indicateurs de niveau d'entrée et de sortie
Entres: 1× Main In (prise XLR et prise jack en 6,35 mm, stereo), 1× Direct In (prise jack en 6,35 mm, stereo), 4× AUX In (prise jack en 6,35 mm, stereo)
Sorties: 1 × Main Out (prise XLR et prise jack en 6,35 mm, stéreo), 4 × casque((prise jack en 6,35 mm, stéreo sur l'avant et au dos)
Fonction Mute, à activer séparément pour le canal droit et le canal gauche
- Chaque canal de casque peut être commuté séparément entre le mode stéreo et à deux canaux
4xEgaliseur2bandes
Montage dans racks 19 pouces (1 UH)

amplificateur casque
Headamp8 (^^ art.437354
Amplificateur de casque 8 canaux
Indicateurs de niveau d'entrée et de sortie
Entres: 2× Main In (prises jack en 6,35 mm), 8× Direct In (prise jack en 6,35 mm, stereo)
Sorties: 2 × Main Out (prises jack en 6,35 mm, stéreo), 8 × casque (prise jack en 6,35 mm, stéreo sur l'avant et au dos)
Interrupteur de selection d'entrée pour chaque canal de sortie
- Chaque canal de casque peut être commuté séparément entre le mode stéreo et ale mode mono.
Montage dans racks 19 pouces (1 UH)
Headamp 4, Headamp 8
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
4 Installation et mise en service
Sortez l'appareil de son emballage et vérifie soigneusement l'absence de tout dommage avant de l'utiliser. Veuillez conserver l'emballage. Utilisez l'emballage d'origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l'entreposage afin de protégger l'appareil des secousses, de la poussière et de l'humidité pendant le transport et l'entreposage.
Établissez toutes les connexions tant que l'appareil n'est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des cables de qualité qui doivent etre les plus courts possibles. Posez les cables afin que personne ne marche dessus ni ne trèbuche.
Montage en chassin
Cet apparéil est donc pour être monté dans un châssis (rack) 19 pouces, il occupe une unité de hauteur (UH).

amplificateur casque
L'aperçu suivant indique de manière symbolique comment vous pouze intégrer l'appareil dans votre setup.

Headamp 4, Headamp 8
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
5 Connexions et éléments de commande
Headamp 4 (n° art. 437349) -
Face avant


amplificateur casque
1 [dB]
Affichage de niveau du signal master
La LED [CLIP] (rouge) indique la saturation (clipping). Dans ce cas, le niveau du signal d'entrée est trop élevé.
2 [DIRECT IN]
Entrée audio supplémentaire, le signal est mélangé au signal de l'entrée principale.
3 [MAIN LEVEL]
Bouton de réglage du volume pour les signaux aux entrées [MAIN IN] et [DIRECT IN]
4 [dB]
Affichage de niveau pour les canaux individuels de casque
La LED [CLIP] (rouge) indique la saturation (clipping). Dans ce cas, le niveau du signal d'entrée est trop élevé.
5 [LMUTE],[RMUTE]
Bouton poussoir pour le mode muet du canal stéreo gauche ou droit sur la sortie de casque respectve
6[ST. / 2-CH]
Bouton-poussoir pour passer entre le mode stéreo et le mode 2 canaux
Headamp 4, Headamp 8
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
7 [PHONES OUT]
Sorties casque (prises jack en 6,35 mm, stéreo)
8 [AUX IN]
Entrée audio supplémentaire, le signal est mélangé au signal de la sortie respective du casque
Bouton de réglage de la tonalité des basses et aigues pour la sortie respective du casque.
11 [BALANCE]
Bouton de balance pour la sortie respective de casque
12 [OUTPUT LEVEL]
Bouton de réglage du volume pour la sortie respective de casque
13 [POWER]
Interrupteur principal. Il met l'appareil sous et hors tension
Headamp 4 (n° art. 437349) - Dos

Headamp 4, Headamp 8
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
14 Chassis CEI avec portefusible pour l'alimentation electrique
15 Commutateur de la tension d'alimentation de l'appareil (115 V ou 230 V, préRéglage d'usine)
16 [HEADPHONE OUT]
Deux sorties de casque en montage parallèle (stéreo) pour chaque canal, prise jack de 6,35 mm
Sorties pour le signal Master, fiche XLR. Ces sorties sont parfaitement adaptées pour le branchement d'un autre amplificateur de casque.
18 [MAIN IN R], [MAIN IN L]
Entrées pour les signaux audio sur un niveau Line, fiches XLR.
Headamp 8 (n° art. 437354) - Face avant

Headamp 4, Headamp 8
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
1 [dB]
Affichage de niveau du signal master
La LED [CLIP] (rouge) indique la saturation (clipping). Dans ce cas, le niveau du signal d'entrée est trop élevé.
Bouton de réglage du volume pour les signaux aux entées [MAIN IN] et [MAIN IN2]
4 [dB]
Affichage de niveau pour les canaux individuels de casque
La LED [CLIP] (rouge) indique la saturation (clipping). Dans ce cas, le niveau du signal d'entrée est trop élevé.
5 [STEREO/MONO]
Bouton-poussoir pour commuter entre mode mono (pressé) et mode stéreo (non pressé)
6[IN1/IN2]
Bouton-poussoir pour la selection du signal d'entrée pour la sortie de casque respective : [MAIN IN1] (non imprimé), [MAIN IN2] (imprimé)
7 [PHONES OUT]
Sorties casque (prises jack en 6,35 mm, stéreo)

amplificateur casque
8 [OUTPUT LEVEL]
Bouton de réglage du volume pour la sortie respective de casque
9 [POWER]
Interrupteur principal. Il met l'appareil sous et hors tension
Headamp 4, Headamp 8
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Headamp 8 (n° art. 437354) - Dos


amplificateur casque
10 Chássis CEI avec porte-fusible pour l'alimentation électrique
11 Commutateur de la tension d'alimentation de l'appareil (115 V ou 230 V, prééglage d'usine)
12 [DIRECT INPUT 1]...[DIRECT INPUT 8]
L'entrée audio sert à ajouter des signaux stéreo supplémentaires.
Si le signal est envoyé simultanément aux prises [DIRECT INPUT] et aux prises [MAIN IN], seul le signal de la prise [DIRECT INPUT] est mélangé. Le son des signaux [MAIN IN] n'est pas audible.
Sorties de casque (stereo) pour chaque canal, prise jack de 6,35 mm
Sorties pour le signal Master 1 ou 2, prises jack en 6,35mm . Ces sorties sont parfaitement adaptees pour le branchement d'un autre amplificateur de casque ou d'autres appeareils audio.
15 [MAIN IN 1 R], [MAIN IN 1 L], [MAIN IN 2 R], [MAIN IN 2 L]
Entrées pour les signaux audio sur un niveau Line, prises jack en 6,35 mm
Headamp 4, Headamp 8
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
6 Données techniques
Headamp 4 (n° art. 437349)
| Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 | ||
| Signal audio Prises XLR, prises jack en 6,35 mm | ||
| Impédance : 40 kΩ (symétrique), 30 kΩ (asymétrique) | ||
| Niveau d'entrée : 16 dBu max. | ||
| AUX Prises jack en 6,35 mm | ||
| Impédance : 5 kΩ | ||
| Niveau d'entrée : 22 dBu max. | ||
| Connexions de sortie Casque Prises jack en 6,35 mm (stéréo) | ||
| Niveau de sortie max. : +24 dBm an 100 Ω, +21 dBm an 80 Ω | ||
| Impédance de sortie : 8 Ω min. | ||
| Line Prises XLR, prises jack en 6,35 mm | ||

amplificateur casque
| Plage de fréquences 10 Hz ... 150 kHz (±3 dB) | |
| Rapport signal/bruit > 110 dB (22 Hz ... 22 kHz) | |
| Distorsion harmonique (THD) 0,006 %, 4 dBu, 1 kHz | |
| Puisance consommée 24 W | |
| Tension d'alimentation | 115/230 V -50/60 Hz |
| Fusible 230 V: 5 mm× 20 mm, 0,5 A, 250 V, à action retardée | |
| 115 V: 5 mm× 20 mm, 1 A, 250 V, à action retardée | |
| Dimensions (L × H × P) 482 mm × 44 mm (1 HE)× 220 mm | |
| Poids 4,5 kg | |
| Conditions d'environnement Plage de température 0 °C...40 °C | |
| Humidité relative 20 %...80 % (sans condensation) | |
Headamp 4, Headamp 8
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Headamp 8 (n° art. 437354)
| Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 | ||
| Signal audio Prises jack en 6,35 mm | ||
| Impédance : 40 kΩ (symétrique), 20 kΩ (asymétrique) | ||
| Niveau d'entrée : 16 dBu max. | ||
| AUX Prises jack en 6,35 mm | ||
| Impédance : 15 kΩ | ||
| Niveau d'entrée : 22 dBu max. | ||
| Connexions de sortie Casque Prises jack en 6,35 mm (stéréo) | ||
| Niveau de sortie max. : +24 dBm an 100 Ω, +21 dBm an 80 Ω | ||
| Impédance de sortie : 8 Ω min. | ||
| Line Prises jack en 6,35 mm | ||
| Plage de fréquences 10 Hz ... 80 kHz (±2 dB) | ||
| Rapport signal/bruit > 100 dB (22 Hz ... 22 kHz) | ||

amplificateur casque
| Distorsion harmonique (THD) 0,006 %, 4 dBu, 1 kHz | |
| Puisance consommée 11,5 W | |
| Tension d'alimentation | 115/230 V -50/60 Hz |
| Fusible 230 V : 5 mm× 20 mm, 0,5 A, 250 V, à action retardée | |
| 115 V : 5 mm× 20 mm, 1 A, 250 V, à action retardée | |
| Dimensions (L × H × P) 482,6 mm × 44,5 mm × 217 mm | |
| Poids 3,15 kg | |
| Conditions d'environnement Plage de température 0 °C...40 °C | |
| Humidité relative 20 %...80 % (sans condensation) | |
Headamp 4, Headamp 8
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
7 Câbles et connecteurs
Preambule
Ce chapitre vous aide àCHOISIR les bons cables et connecteurs et a raccorder votre precieux equipement de sorte qu'une experience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préféable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Meme si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qualité de transmission médiocre.
Transmission symétrique et transmission asymétrique
La transmission asymétrique est utilisé sur tout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les cables d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blinding, le signal utile est transmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences electromagnétiques, particulièrement dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs.

amplificateur casque
C'est pourquoit on préfére la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés.
Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résultat le signal utile pur sans interférences.

Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique)
1 Signal
2 Terre
Headamp 4, Headamp 8
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique)

1 Signal (en phase, +)
2 Signal (en opposition de phase, -)
3 Terre
Fiche XLR (symétrique)

1 Masse, blindage
2 Signal (en phase, +)
3 Signal (en opposition de phase, -)
4 Blindage au boitier de la fiche (option)

amplificateur casque
8 Protection de l'environnement
Recyclage des emballages

Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppées en matière plastique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Recyclage de votre ancien apparéil

Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien apparéil avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agrée ou les services de recyclage communaux. Respectez la reglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
Headamp 4, Headamp 8
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Remarques

amplificateur casque
