JRX118SP - Subwoofer JBL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JRX118SP JBL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caisson de basses actif, 18 pouces, puissance de 1000 Watts RMS, réponse en fréquence de 30 Hz à 150 Hz. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les concerts, événements en plein air, et installations fixes nécessitant des basses profondes. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les grilles et inspecter le haut-parleur pour tout dommage. |
| Sécurité | Utiliser avec un amplificateur compatible, éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Poids de 34 kg, dimensions de 60 x 45 x 55 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - JRX118SP JBL
Questions des utilisateurs sur JRX118SP JBL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Subwoofer au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JRX118SP - JBL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JRX118SP de la marque JBL.
MODE D'EMPLOI JRX118SP JBL
Avant l'utilisation - Information Importante 7
Fiche Technique 10
Contrôle Connexion et Voyants 12
Nomenclature des Panneaux 14
Scheme Technique 15
Avec Mélangeur Amplifié 15
Subwoofer Mono Avec MEDIUM et Aigu Amplifie 16
Subwoofer Stereo Avec MEDIUM et Aigu Amplifie 16
Sequence de Mise Sous Tension/Hors Tension 17
Limitation de Garantie 19
Descriptif des Symboles d'illustration

Ce point d'exclamation, place dans un triangle équilatéral a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.

Ce symbole de l'éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du cofret de l'appareil, de tensions dangereuses non isolées d'une intensité suffisante pour représenter un risque d'électrocution pour les étres humains

NE PAS EXPOSAR A LA PLUINE I U LUMIDITE!
ATTENTION POUR EVITER TOUT RISQUE D' ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROVUE A L'INTERIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIE UNIQUEMENT.

Le symbole fusible indique l'emplacement du porte fusible au nomé IEC. Assurer vous d'utiliser un fusible ayant strictement les mêmes valeurs lors d'un remplacement évientuel.
Consignes de Sécurité Importante
-
Lire avec soins ces instructions.
-
Conserver ce mode d'emploi.
-
Respecter les averissements
-
Suisse toutes les instructions
-
Protégé l'appareil contre l'humidité, l'eau et la poussière.
-
Nettoyer uniquement avec un tissu sec.
-
Ne pas obstruer les grilles d'airation. Respecter les consignes d'installation.
-
Eviter l'installation aproximits d'appareil pouvant générer des températures elevées
-
Relier impératifement l'appareil à la terre à l'aide d'une prise de courant 2 pole plus terre. En cas de non-conformité de votre installation consulter un électrique pour le remplacement des prises de courant.
-
Le cable d'alimentation doit être posé de façon à ne pas être écrasé
-
Utiliser uniquement les accessoire fournis avec cet apparéil.
-
Utiliser uniquement un support compatible avec les specifications du fabriquant (table, équerre, chariot, trépieds). En cas de déplacement a l'aide d'un chariot, prendre en considération le poids pouvant faire bas-culer l'appareil.

-
Debrancher le cordon d'alimentation lors des orages et lorsque l'appareil n'est pas utiliser pendant de longues périodes.
-
Cet apparéil ne doit être ouvert que par un personnel qualifié.
Ne pas faite fonctionner l'appareil s'il est tombé à terre, a été endommagé, exposé à un liquide ou si vous observez un disfonctionnement. -
Pour empêcher les chocs électriques et le danger d'incendie, éviter d'exposer l'appareil à la pluie ou a l'humidité.
INHALTSVERZEICHNIS
Les haut-parleurs JRX100 décrits dans ce manuel sont destinés aux applications portables, c'est-à-dire quils sont conçus pour être posés directement sur le sol, la scène ou une plate-forme solide et stable, ou montés sur un trépied ou une perche. JBL Professional déconseille de les suspendre. De même, ces haut-parleurs ne sont pas conçus pour être installés de manière permanente en extérieur ou dans des environnements à force humidité. Ce qui risque rait d'endommager le cône et la suspension du haut-parleur et de corroder les contacts électriques. Évitez d'exposer les haut-parleurs directement à l'humidité ou aux rayons de soleil de façon prolongée. La suspension du cône se desscherait prematurément et les surfaces finies pourrait se dégrader en cas d'exposition prolongée aux rayons ultraviolets intenses.
Les haut-parleurs JRX100 peuvent émettre une très grande energia. Sils sont posés sur une surface glissante, telle que du bois véri ou du linéum, l'énergie acoustique qu'ils dégagent peut les amener à se déplacer. Il convient de prendre les mesures nécessaires pour s'assurer qu'ils ne tomberont pas de la scène ou de la plate-forme sur laquelle ils sont posés.
Certains modles JRX100 sont dotés d'une coupole de fixation de 35 mm permettant leur installation sur des trépieds. Dans ce cas, suivez les mesures de précaution ci-dessous :
Vérifiez la fiche technique du trépied pour être sur qu'il peut supporter le poids du haut-parleur. Respectez toutes les mesures de sécurité spécifiées par le fabricant du trépied.
Assurez-vous toujours que le pied soit place sur une surface plane, horizontally et stable et que les branches du trépied soient complètement déployées. Placez-le de manière à éviter qu'on ne trébuchent pas sur les branches.
Acheminez les cables de maniere a ce que les artistes, l'equipe de production et le public ne trcbucher pas dessus et risqueraient de faire tomber le haut-parleur.
N'essayez pas d'instructor plusieurs haut-parleurs sur un pied concu pour un seul élément.
Faites toujours preuve de prudence lorsque vous utilisez le haut-parleur en extérieur par temps venteux. Il peut s'avere nécessaire d'ajouter du poids (par ex. sacs de sable) à la base du pied pour en augmenter la stabilité.
À moins d'être sur de pouvoir soulever le poids du haut-parleur, demandez à quelqu'un de vous aider lors de l'installation sur le trépied.
Lésions auditives, exposition prolongée à des niveaux de pression acoustique excessifs
Les haut-parleurs JRX100 peuvent facilement generer des niveaux de pression acoustique (NPA) suffisamment elevés qui pourant déterminer de façon permanente l'acuité auditive des artistes, de l'équipe de production et du public. Il convient donc de prendre des précautions pour éviter une exposition prolongée à des NPA supérieurs à 90 dBA.
Précautions d'emploi du module d'amplification
Netentez pas de réparer cet apparéil, sauf comme indiquédans ce manuel. Adressez-vous à un centre de réparation agreeé JBL Professional pour tout dépannage.
L'appareil doit être réparé quelque soit la façon dont il a été endommagé, par exemple un connecteur d'entrée d'alimentatio électrique est abimé, du liquide a été renversé dessus, un object est tombé à l'intérieur, l'appareil a été exposé à la pluie ou humidité, ne fonctionne pas normalement ou s'il a été renversé.
Gardez le module d'amplification à l'écart des sources de chaleur, telles qu'un radiateur ou four. Ne pas couvir ni n'entourer l'appareil de tissu ou matériel pouvant conserver la chaleur, par exemple une couverture ou un rideau. Veillez à ce que les ouvertures d'aération situées sur le panneau du module d'amplification soient dégagées pendant le fonctionnement de l'appareil.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution: pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité. Ne plongez pas le module d'amplification du JRX118SP dans un liquide. Ne l'utilise pas à proximé d'une piscine, d'une baignoire ou de toute autre étendue d'eau. Ne dérivé ni ne mettez hors service les éléments de mise à la terre ou de polarisation du module d'amplification. Assurez-vous que les lames de la fiche d'alimentation polarisée peuvent toutes être enforcées complètement dans la prise de courant ou autre prise utilisée avec cet apparéil. Nettoyez le module d'amplification avec un chiffon humide uniquement. Faites attention au cordon d'alimentation fixé au module. Évitez de placer l' apparéil à des endroits où le cordon risque d'être tendu, pince ou autrement endommagé. Acheminez le cordon à l'écart des lieux de passage. Prétez une attention particulière au connecteur et aux points de raccordement.
EINSTIEG
| Type de système: | Caisson d'extrêmes graves mixte 45 cm à alimentation électricque |
| Plage de fréquences (-10 dB): | 38 Hz - 300 Hz |
| Réponse en fréquence (±3 dB): | 55 Hz - 300 Hz |
| Impédance nominale: | 4 ohms |
| Niveau de pression sonore nominal maximum: | 123 dB (crête) à 1 m à 500 W |
| Dimensions (H x L x P): | 597 mm x 516 mm x 597 mm |
| Poids net: | 40.4 kg |
| Haut-parleur BASSE fréquence: | JBL 2043-G |
| Accessoires: | 1 x perché 61 cm |
MODULE D'AMPLIFCATEUR
| Puisance de l'amplificateur: | 500 W (crête) ; 300 W (constant) |
| Connecteurs d'entrée: | 2 connecteurs "Combi" XLR/F avec prise téléphonique équilibrée de 6,35 mm et un connecteur femelle à 3 broches XLR1 prise téléphonique de 1/4 po., niveau de haut-parleurs |
| Impédance d'entrée: | 20k ohms nominal, électroniquement équilibrée |
| Sensibilité de l'entrée: | 0,5 V pour une sortie 300 W (commande SOUS-NIVEAU dans le sens des aiguilles d'une montre) |
| Connecteurs de sortie: | 2 connecteurs XLR/M |
| Répartiteur: | LPF : 100 Hz, 24 dB / Oct , HPF : 25 Hz, 18 dB / Oct |
| Secteur c.a. requis: | 50/60 Hz (appareils nord-américains, 60 Hz seulement); appar兼ils de 120 et 230-240 V c.a. (±10 %)disponibles seulement, 50 Hz |
| Courant de phase c.a.: | 120 V : 1,4 A à une puissance de 1/8 avec entrée d'onde sinusoidale, 3,6 A à la puissance maximale avec bruit rose230-240 V : 0,7 A à puissance de 1/8 avec entrée d'onde sinusoidale, 1,8 A à la puissance maximale avec bruit rose |
| Consommation d'énergie hors fonctionnement: | 20 W maximum |
La "plage de fréquences" et la "réponse en fréquence" sont basées sur des conditions de demi-space.
TECHNISCHE DATEN
LAUTSPRECHER
CONTRÔLE, Connexion et VOYANTS
(Voir Nomenclature des panneaux page 14)
- OUTPUT A & OUTPUT B CONNECTEURS -SORTIES A & B du signal au niveau ligne, commute la selection des signaux d'entrées INPUT A et INPUT B (large bande) ou filtrage des entrées par filtré passé Haut
- INPUT A et INPUT B CONNECTEURS - Ces sorties symétriques sur combo XLR / Jack 6,35 acceptent des entres de signaux aux niveaux ligne. a.) La somme des entrées INPUT A et INPUT B est acheminée au filtre passé Bas du JRX118SP puis a l'amplificateur intégré. b.) Les entrées INPUT A et INPUT B sont parallèlement disponibles sur les sorties OUTPUT A et OUTPUT B (voir OUTPUTS A & B commutateur ci-dessous).
- SPKR LEVEL IN - cette entrée jack 6,35 permet la connexion d'un signal en provenance d'un amplificateur ou de la sortie d'un melangeur amplifié.
- SUB LEVEL CONTROL - Ajuste la sensibilité du niveau d'entrée de l'amplificateur independamment des sorties Outputs A et Outputs B.
- SIGNAL - Ce voyant indique la presence d'un signal aux bornes d'entrées INPUT A, INPUT B ou SPKR LEVEL IN.
- LIMIT - Cevoyant indique que le limiteur est actif. Cevoyant clignote durant le fonctionnement normal de l'appareil. Si levoyant resté allumé de façon continue le limiteur fonctionne sans interruption (L'amplificateur recoit un signal trop élevé), Il est conseillé de réduire le niveau d'entree.
- OUTPUTS A & B SWITCH - Ce commutateur selectionne le signal transmis aux bornes OUTPUT A & B. a.) THRU: Le Signal present a la borne d'entrée INPUT A est transmis directement aux bornes de sortie OUTPUT A. Le signal present aux bornes d'entrée INPUT B est transmis directement aux bornes de sortie OUTPUT B. b.) HPF: Le signal present aux bornes d'entrée INPUT A, passes au travers d'un filtre passé haut 120 Hz, -6 dB puis est disponible aux bornes de sortie OUTPUT A. Le signal present aux bornes d'entrée INPUT B passé au travers d'un autre filtre Passé haut 120 Hz, -6 dB avant d'être disponible aux bornes de sortie OUTPUT B.
- SUB POLARITY SWITCH - Permet de changer la polarité (ou phase) du subwoofer.
- POWER SWITCH - Mise sous tension de l'appareil. Le voyant s'allume lorsque l'appareil est sous tension.
10.AC INPUT - permet le raccordement du cordon d'alimentation électrique fourni avec l'appareil.
Il est préférible de bien mettre votre système sous/hors tension selon la séquence recommende afin d'éliminer les transitoires de mise en marche/d'arrêt susceptibles d'endommager l'appareil.
| UTILISATION DES CONNECTEURS D'ENTRÉE A ET B | |
| Mise Sous Tension1.Mélangeur et processeurs2.JRX118SP3.Haut-parleurs ou amplificateur alimentés | Mise Hors Tension1.Haut-parleurs ou amplifi-cateur alimentés2.JRX118SP3.Mélangeur et processeurs |
| UTILISATION DU Niveau D'ENTRÉE DU HAUT-PARLEUR | |
| Mise Sous Tension1. Mélangeur et processeurs2. Haut-parleurs ou amplifi-cateur alimentés3. JRX118SP | Mise Hors Tension1. JRX118SP2. Haut-parleurs ou amplifica-teur alimentés3. Mélangeur et processeurs |
Qui est protégé par cette garantie?
La garantie JBL protège l'acquireur initial et tous les propriétaires suivents sous réserve que : A.) le produit JBL ait ete achete sur le territoire continental des Etats-Unis, a Hawai ou en Alaska. (Cette garantie ne couvre pas les produits JBL achetes ailleurs sauf s'il s'agit d'achats dans des points de vente militaires. Les autres acquereurs doivent contacter le distributeur JBL de leur region pour obtenir plus de renseignements sur la garantie.) ; et B.) la facture datee originale soit presentee a chaque demande de depannage sous garantie.
En Dehors des Etats-Unis:
Contacter vous Distributeur JBL Professional. Une liste complète de nos distributeurs internationaux est disponible sur le site web - www.jblpro.com