Powershred 70S - Destructeur de document FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Powershred 70S FELLOWES au format PDF.

📄 42 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice FELLOWES Powershred 70S - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FELLOWES

Modèle : Powershred 70S

Catégorie : Destructeur de document

Caractéristiques Détails
Type de coupe Coupe croisée
Capacité de coupe 8 feuilles à la fois
Dimensions 34,5 x 23,5 x 48 cm
Panneau de contrôle Interrupteur marche/arrêt avec fonction de retour
Capacité du bac à déchets 23 litres
Niveau de sécurité Niveau P-4 (confidentialité élevée)
Durée de fonctionnement 10 minutes d'utilisation continue
Temps de refroidissement 30 minutes
Poids 8,5 kg
Garantie 2 ans sur l'appareil, 5 ans sur les lames
Caractéristiques de sécurité Système de protection contre la surchauffe
Utilisation recommandée Bureau ou usage domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - Powershred 70S FELLOWES

Comment puis-je résoudre un bourrage papier dans le FELLOWES Powershred 70S ?
Pour résoudre un bourrage papier, éteignez l'appareil et débranchez-le. Retirez doucement le papier coincé. Si le papier est difficile à enlever, essayez d'utiliser le mode de déchiquetage inversé pour le libérer. Une fois le papier retiré, redémarrez l'appareil.
Pourquoi mon destructeur de documents ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que le bac à déchets n'est pas plein ou mal positionné.
Quel type de papier puis-je déchiqueter avec le FELLOWES Powershred 70S ?
Le FELLOWES Powershred 70S peut déchiqueter des feuilles de papier standard, des agrafes et des cartes de crédit. Évitez de déchiqueter des objets non recommandés comme des plastiques épais ou des matériaux non papier.
Comment nettoyer les lames de mon destructeur ?
Pour nettoyer les lames, utilisez une feuille de nettoyage pour destructeurs de documents ou appliquez quelques gouttes d'huile spécialement conçue pour les destructeurs sur une feuille de papier. Déchiquetez ensuite la feuille pour répartir l'huile sur les lames.
Quelle est la capacité maximale de déchiquetage du FELLOWES Powershred 70S ?
Le FELLOWES Powershred 70S peut déchiqueter jusqu'à 12 feuilles de papier à la fois. Ne dépassez pas cette capacité pour éviter les bourrages.
Que faire si le destructeur s'arrête de fonctionner après une utilisation prolongée ?
Le FELLOWES Powershred 70S est équipé d'une protection contre la surchauffe. Si l'appareil s'arrête, laissez-le refroidir pendant environ 30 minutes avant de le redémarrer.
Le bac à déchets est plein, comment le vider ?
Pour vider le bac à déchets, ouvrez le couvercle et retirez le bac. Videz le contenu dans une poubelle, puis remettez le bac en place avant de redémarrer le destructeur.
Puis-je déchiqueter des documents avec des agrafes ?
Oui, le FELLOWES Powershred 70S peut déchiqueter des documents avec des agrafes. Toutefois, évitez de dépasser la capacité maximale de déchiquetage pour éviter tout bourrage.
Quelle est la garantie offerte avec le FELLOWES Powershred 70S ?
Le FELLOWES Powershred 70S est généralement accompagné d'une garantie limitée de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisateur pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Powershred 70S - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Powershred 70S de la marque FELLOWES.

MODE D'EMPLOI Powershred 70S FELLOWES

  • Papier de 70g, A4 à 220-240v, 50/60Hz, 1A; un papier plus lourd, l’humidité ou

2. Corbeille ouverte (rouge)

3. Retirer le papier (rouge)

B. Insertion du document C. Voir les consignes de sécurité D. Entrée carte/CD E. Fenêtre F. Corbeille amovible G. Interrupteur d’alimentation

H. Verrouillage de sécurité

I. %ÏNBSSBHFBVUPNBUJRVFWFSU

J. Coupe circuit de sécurité lors du vidage de la corbeille

70S Insérer le papier bien droit dans l’entrée papier et le lâcher

Alimenter la fente pour cartes/CD puis relâcher À la fin de la destruction, appuyer sur ARRÊT (O).

Appuyer sur le bouton de fonctionnement BVUPNBUJRVF*

Brancher et mettre l’interrupteur d’alimentation en position MARCHE (I) Fonctionnement en continu: 10-12-minutes maximum REMARQUE : le destructeur UPVSOFVOCSFGJOTUBOUBQSÒTDIBRVF cycle pour dégager l’entrée. Une opération d’une durée supérieure à 10-12minutes enclenchera une période de refroidissement de 20minutes.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire avant toute utilisation!

t -FTJOTUSVDUJPOTEVUJMJTBUJPOFUEFNBJOUFOBODFBJOTJRVFMFTFYJHFODFTEFOUSFUJFOTPOU couvertes dans le manuel de l’utilisateur. Lire l’ensemble du manuel de l’utilisateur avant d’utiliser les destructeurs.* t 5FOJSMFTFOGBOUTFUMFTBOJNBVYËMÏDBSUEFMBNBDIJOF5FOJSMFTNBJOTËEJTUBODFEFMB

l’interrupteur sur Marche arrière (R) pour le retirer. t NE JAMAIS se servir de produits aérosols, de lubrifiants en aérosol ou à base de pétrole TVSPVËQSPYJNJUÏEFMBEÏDIJRVFUFVTF/&1"465*-*4&3jø%"*3$0.13*.²øx06%& jø#0.#&"/5*10644*µ3&øx463-"%²$)*26&5&64&-FTHB[EFQSPQVMTJPOFUDFVYJTTVT des lubrifiants à base de pétrole sont inflammables et peuvent être à l’origine de sérieuses blessures. t /FQBTVUJMJTFSTJMFEFTUSVDUFVSFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FQBTEÏNPOUFSMF destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d’une source de chaleur ou de l’eau. t $FEFTUSVDUFVSQPTTÒEFVOJOUFSSVQUFVSEBMJNFOUBUJPOø(RVJEPJUÐUSFFO position MARCHE(I) pour fonctionner. En cas d’urgence, mettre l’interrupteur en position ARRÊT(O). Cette action arrête le destructeur immédiatement. t ²WJUFSEFUPVDIFSMFTMBNFTEFDPVQFNJTFTËOVTPVTMBUÐUFEFEFTUSVDUJPO t -FEFTUSVDUFVSEPJUÐUSFCSBODIÏËVOFQSJTFNVSBMFDPSSFDUFNFOUNJTFËMBUFSSF

BWFDMBUFOTJPOFUMJOUFOTJUÏJOEJRVÏFTTVSMÏUJRVFUUF-BQSJTFNJTFËMBUFSSFEPJU

être installée près de l’appareil et être facilement accessible. Ne pas utiliser de convertisseur d’énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce produit. t 3*426&%*/$&/%*&o/F1"4EÏUSVJSFMFTDBSUFTEFWVYÏRVJQÏFTEFQVDFT sonores ou de piles. t 1PVSVOVTBHFJOUÏSJFVSVOJRVFNFOU t %ÏCSBODIFSMFEFTUSVDUFVSBWBOUEFQSPDÏEFSBVOFUUPZBHFPVËMFOUSFUJFO5 Retirer délicatement de la fente le document non détruit. Brancher.

Effectuer en douceur un mouvement de va-et-vient

Mettre en position Marche arrière(R) Mettre en position arrêt(O) et débrancher

(BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJUMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMDPOUSFUPVUWJDFEF fabrication et de matériau et fournit entretien et assistance pendant une période de 2an à partir de MBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSJOJUJBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQFEFMBQQBSFJM sont exemptes de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 5ans à partir de la date de l’achat initial. Si une pièce s’avère défectueuse pendant la

d’abus, de manipulation incorrecte, de non-respect des normes d’utilisation du produit, d’utilisation

EVQSPEVJUBWFDVOFBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFJOBEÏRVBUFBVUSFRVFDFMMFJOEJRVÏFTVSMÏUJRVFUUF

ou de réparation non autorisée. Fellowes se réserve le droit de facturer aux clients tous frais supplémentaires dans l’éventualité où Fellowes doive fournir des pièces ou services en dehors du pays d’achat d’origine du destructeur, auprès d’un revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST PAR -"13²4&/5&-*.*5²&&/%63²&®-"1²3*0%&%&("3"/5*&"113013*²&%²'*/*&$*%&4464 Fellowes ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages indirects ou accessoires

JNQVUBCMFTËDFQSPEVJU$FUUFHBSBOUJFWPVTEPOOFEFTESPJUTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏFMFTDPOEJUJPOT

générales et les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie, prendre contact avec nous ou avec votre revendeur. *OEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFMJOEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFTBMMVNFMPSTRVFMFEFTUSVDUFVSBEÏQBTTÏTBUFNQÏSBUVSFEFGPODUJPOOFNFOUNBYJNVNFUBCFTPJOEFSFGSPJEJS Cet indicateur reste allumé et le destructeur ne fonctionne pas pendant la période de refroidissement. Voir la partie Destruction de base pour plus d’informations sur le fonctionnement en continu et la période de refroidissement de ce destructeur. $PSCFJMMFPVWFSUFøMFEFTUSVDUFVSOFGPODUJPOOFQBTTJMBDPSCFJMMFFTUPVWFSUF-PSTRVFDFUJOEJDBUFVSFTUBMMVNÏGFSNFSMBDPSCFJMMFFU reprendre la destruction. 3FUJSFSMFQBQJFSøMPSTRVFDFUJOEJDBUFVSFTUBMMVNÏBQQVZFSTVS3FUSFUJSFSMFQBQJFS3ÏEVJSFMBRVBOUJUÏEFQBQJFSËVOOPNCSFEFGFVJMMFTBDDFQUBCMFFUMJOUSPEVJSFË nouveau dans la fente d’insertion.6