MODE D'EMPLOI MC150 MACKIE
Perpetuant notre tradition d'excellence en studio, les casques fermes professionnels de la série MC delivrent le son clair et précis qui a fait la réputation de Mackie.
Faites votre choix entre le MC-150 et le MC-250 et profitez d'un son de hautes qualite et precision, sans négiger le style ! Les deux modeles sont dotes de transducteurs de 50mm offrant un son clair a tres faible taux de distorsion. Grace au serre-tete et aux ecouteurs ergonomiques, vous pourrez beneficier d'heures d'ecoute comfortable.
Parfaits pour travailler sur toute mixage en studio ou pour produire vaue prochain tube lors de vos depacements, les casques de la series MC yous permectent d'emener partout le son de qualite studio de Mackie, reconu par les artistes du monde entier.
Characteristiques des MC-150
Profitez de tous les détails de votre musique grâce au fameux son qualité studio de Mackie
- Dote d'un transducteur ultra précis de 50mm le MC-150 delive un son d'une clarté exceptionnelle sur l'ensemble du spectre pour une écoute immersive
- La réponse accrue dans les basses fréquences vous permet de dessentir chaque note, coup de grossse caissée ou nappe de synthèbien grassse
DESIGN PROFESSIONNEL
Le serre-tête rembourse régblable et les écouteurs ergonomiques permettant une écoute comfortable pendant des heures tout en garantissant une isolation et des basses optimes
Le MC-150 a ete concu pour durer et repondre aux exigences des professionnels en studio ou salle de concert
EMPORTEZ-LE PARTOUT
Le MC-150 est pliable et peut etre range et transporte facilement IDEAL POUR LE STUDIO,LES DJS,LES INGENIEURS DU SON OU SIMPLEMENT POUR ECOUTER DE LA MUSIQUE
CABLE DROIT DETACHABLE HAUTE QUALITE DE 2,7 M AVEC CONNECTEUR A VERROUILLAGE ADAPTATEUR JACK 6,35 MM PLAQUE OR ET SACOCHE DE TRANSPORT FOURNIS
MISE EN OEVVRE
- Le casque est fourni avec un cable dont l'une des extremité est dotée d'un connecteur MiniJack avec deux encoches placées l'une en face de l'autre. Alignez ces encoches avec celles situées sur le casque ( comme indiqué ci-dessous), enforcez le connecteur delicatement puis tournez-le d'un quart pour le verrouiller.

- Connectez l'autre extrémité du cable à votre(APpeil).
REMARQUE: si l'appareil est équipé d'une entreee Jack 6,35 mm, utilisez I'adaptateur fourni. Assurez-vous que I'adaptateur soit correctement mis en place sur le connecteur MniJack.

\section*{Caracteristiques des MC-250}
Profitez de tous les détails de votre musique grâce au fameux son qualité studio de Mackie
- Les transducteurs de haute qualite a tres faible distorsion permettent une reproduction tres précise de vos mixages et de leur musique
- La coque a été concue pour délivrer des basses profondes et pêchues ainsi que des aigus ultra précis pour un spectre sonore exceptionnellement étendu
DESIGN PROFESSIONNEL
Le serre-tete rembourse regable et les écouteurs ergonomiques permettent une écoute comfortablependant des heures tout en garantissant une isolation et des basses optimes
Le MC-250 a ete concu pour durer et repondre aux exigences des professionnels en studio ou salle de concert
EMPORTEZ-LE PARTOUT
Le MC-250 est pliable et peut être range et transporte facilement
IDEAL POUR LE MIXAGE, L'ENREGISTREMENT, L'ECOUTE DE PRECISION OU SIMPLEMENT POUR ECOUTER DE LA MUSIQUE
CABLE DROIT DETACHABLE HAUTE QUALITE DE 2,7 M AVEC CONNECTEUR A VERROUILAGE ADAPTATEUR JACK 6,35 MM PLAQUE OR ET SACOCHE DE TRANSPORT FOURNIS
- Vos oreilles sont précieuses! Faites attention aux dommages permanents de l'audition. Diminuez le volume de votre apparéil. Meme un niveau intermédiaire peut être dangereux. Mettez toujours le volume au minimum avant de connecter vos écouteurs ou d'agir d'une manière pouvant affecter le volume. Montez ensuite le volume progressivement.
- Placez le casque sur vos oreilles. La gauche (L) et la droite (R) sont indiquées sur chaque écouteur (le cable vient se connecter au côte gauche).
- Le cable des deux modèles MC peut se placer au-dessus ou en-dessous de l'oreille.

- Montez le volume de votre apparéil jusqu'à un niveau d'écoute comfortable et profitez de votre musique!
Cette garantie limite du produit ("Garantie du Produit") est fournie par LOUD Audio, LLC ("LOUD") et est applicable aux produits achetés aux états-Unis ou au Canada chez un revendeur ou fournisseur agréé par LOUD. La Garantie du Produit n'est valable que pour l'acheteur original du produit (ci-après appelé "l'Acheteur," "vous" ou "votre").
Pour les produits achetés en dehors des USA ou du Canada, consultez www.mackie.com pour couver les informations de contact de toute distributeur local ainsi que des informations sur la couverture de la garantie fournie par le distributeur de votre marché local.
LOUD garantit à l'Acheuteur que le Produit est exempt de tout défaut de matérielux et de fabrication pour une utilisation normale pendant la période de garantie. Si le Produit ne se conforme pas à la garantie mentionné ici pendant la période de la garantie. LOUD ou son représentant/agree s'engage, à son besoin, à réparer ou à replacier le Produit défectueux, à considérer que l'Acheuteur signale le défaut durant la période de Garantie à la Société sur: www.mackie.com ou en appelant le support technique de LOUD au 1.800.898.3211 (applé gratuite aux états-Unis et au Canada) aux heures ouvrables normales,/heure du Pacifique,à l'exception des week ends et pendant les vacances de LOUD. Merci de conserver le ticket de caisse original dated comme preuve de la date d'achat. Il vous sera demandé pour tout service de garantie.
Pour les termes et conditions complets, ainsi que pour la durée spécifique de la garantie pour ce Produit, consultez www.mackie.com.
La Garantie du Produit, conjointement à votre facture ou recu, ainsi que les termes et conditions mentionnées sur www.mackie.com constituent le contrat intégral, et supplément tout accord préalable entre LOUD et l'Accheur sur l'objet de cet accord. Aucun avenant, modification ou désistement des dispositions de cette Garantie du Produit ne sera valide sauf mention écrite par la partie responsable par la presente.
| Caracteristiques techniques | MC-150 MC-250 | |
| Réponse en fréquence | z - 20 kHz | 10 Hz - 20 kHz |
| Sensibilité | 93 dB / mW | 100 dB / mW |
| Puisance max en entrée | 20 mW |
| Impédance | 33 Ω | 38 Ω |
| Type de HP | Dynamique |
| Type d'entrée | 3,5 ou 6,35 môle stéroo |
| Type de sorties | écouteurs gauche/droite |
| Longueur du cable | 117,6 in • 2987 mm |
| Poids | 0,6 lb • 0,3 kg |
| Les caractéristiques peuvent être modifiées |
Besoin d'aide avec vos écouteurs?
- Consultez www.mackie.com et cliquez sur Support pour couver : des FAQs, les modes d'emploi et des informations supplémentaires.
- Appelez le 1-800-898-321 pour contacter le support technique (du lundi au vendredi, aux heures ouvrables normales,/heure du Pacifique).
Consignes de sécurité importantes
- Lisez, applique et conserve ces instructions. Tenez compte de tous les averissements.
- Ne pas utiliser dans ou à proximé d'un environnement dangereux. Cela inclus les zones ou la conduite, le cyclisme, la marche, la course sont pratiques et tout autre endroit ou du traffic a lieu et ou un accident peut se produit.
- Conservez ce produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. La manipulation ou l'utilisation par des enfants peuvent causeer la mort ou des blessures sérieues. Contient des petites pieces et des cordons pouvant poser un risque de suffocation ou de strangulation.
-
Reglez le volume de l'appareil au minimum puis, après connexion des écouteurs, augmentez-le progressivement. Une exposition soudaine à des bruits impor tant peut endomager votre audition.
-
Gardez vos écouteurs propres. Pour les nettoyer, utilisez une solution déferente douce.
- N'essayez pas de modifier ce produit. Cela pourrait provoquer des blessure et/ou endommager le produit.
- Nimmergez pas le produit dans l'cau, par exemple en prenant une douche ou un bain. Cela peut detiorier le son ou causer des malfonctions.
- Ne pas utiliser en dormant pour éviter tout accident.
- Retirez les écouteurs en les tournant lentement. Ne tirez jamais sur les cordons.
- Retirez les écouteurs immédiatement si une gène importante, une irritation, des rougeurs, un écoulement ou toute autre réaction inofforcable se produit.
- Si vous suivez un traitement auriculaire, consultez votre medecin avant d'utiliser ce produit.
- L'exposition à des niveaux de bruit très élevés peut entrainer une perte permanente de l'ouie. La sensibilité à ces dommages varie d'un individu à l'autre, mais tout le monde est appelé à des dommages auditifs extrémes en présence de niveaux sonores élevés. L'administration de la Sécurité et de la Santé (OSHA) du Gouvernement des États-Unis a publiè les niveaux de bruit indiqués dans le tableau ci-dessous. Selon l'OSHA, toute exposition au-delà de ces limites entraine des dommages auditifs.
| Durée, en heures par jour | Niveau sonore |
| 8 | 90 dB |
| 6 | 92 dB |
| 4 | 95 dB |
| 3 | 97 dB |
| 2 | 100 dB |
| 1,5 | 102 dB |
| 1 | 105 dB |
| 0,5 | 110 dB |
| 0,25 ou moins | 115 dB |

Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu'en accord avec la directive WEEE (2012/18/EU) et les lois en vigueur dans toute pays, ce produit ne doit pas été jeté avec les déchets menagers. Ce produit doit être disposé dans un point de collecte agréée pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et Electroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endetroit où vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage, venezuez contacter vous mair ou voir cette locale du collecte des déchets.
EINLEITUNG