W09AH - Climatisation LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W09AH LG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Capacité de refroidissement | 9 000 BTU |
| Type de réfrigérant | R32 |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 30 dB(A) à 1 m |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode éco, déshumidification, télécommande |
| Dimensions (L x H x P) | 70 x 29 x 21 cm |
| Poids | 25 kg |
| Installation | Installation murale recommandée |
| Entretien | Filtres à nettoyer tous les 3 mois |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Caractéristiques de sécurité | Protection contre les surcharges, dispositif de sécurité électrique |
FOIRE AUX QUESTIONS - W09AH LG
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W09AH - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W09AH de la marque LG.
MODE D'EMPLOI W09AH LG
- Il ghiaccio può bloccare il flusso d’aria e impedire al condizionatore d’aria di raffreddare con efficienza la stanza. Impostare il ventilatore su MED o HIGH impostando il termostato su 1 o 2 fino allo scioglimento del ghiaccio. Il condizionatore d’aria non funziona Il condizionatore d’aria non raffredda Formazione di ghiaccio sul condizionatore d’aria.20 NotaFRANÇAIS IMPORTANTES Merci de consacrer un moment à la lecture de ce guide. Ilcontient des informations importantes sur votre produit. Enexpliquant les conseils d’entretien de ce produit et en évitantainsi toute erreur d’utilisation, ce guide vous aidera àéconomiser du temps et de l’argent. PRÉCAUTIONS Lisez attentivement les conseils de sécurité afin d’éviterd’éventuels dangers et dégâts de votre appareil dus à unemauvaise utilisation ou à une installation non conforme. LGdécline toute responsabilité en cas de dégâts provoqués parune mauvaise utilisation du produit.
Système de Climatisation Type-Fenêtre
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Avant l’installation, cet appareil declimatisation doit être approuvé par leservice fournissant l’électricité (EN 61000-3 Norm.)ESPAÑOL
Guide de l’utilisateur du Système de Climatisation Type Fenêtre
1. Conseils de sécurité
4. Guide d’installation du
5. Problèmes courants
Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:N° de modèle N° de série Vous les trouverez sur l’étiquette collée sur le côté dechaque appareil. Nom du FournisseurDate d’achatA l’intérieur, vous trouverez de nombreux conseilstrès utiles concernant la bonne utilisation etl’entretien correct de votre système de climatisation.Une simple petite attention de votre part peut vousfaire économiser un temps précieux et beaucoupd’argent et prolonger la durée de vie de votresystème de climatisation. Vous trouverez de nombreuses réponses auxproblèmes courants dans le tableau des procédés dedépannage. En commençant par consulter notretableau Procédés de dépannage, vous trouverezcertaines réponses et cela vous évitera de faire appelau service. Contactez un technicien de service après-vente agrée pourla réparation ou l’entretien de cet appareil. Contactez un installateur pour l’installation de cet appareil. Ce système de climatisation n’est pas conçu pour êtreutilisé par de jeunes enfants ou des personneshandicapées laissées sans surveillance. Vous devrez veiller à ce que les enfants en bas âge nejouent pas avec le climatiseur.MISE EN GARDE
ATTENTION Ne faites jamais cela Faites toujours ceci Précautions Prudence Précautions
FRANÇAIS Pour éviter de réels préjudices ou pour éviter que l’utilisateur ou d’autres personnes ne se blessent, vousdevez respecter les instructions suivantes.En ne tenant pas compte de ces instructions, vous prenez le risque de faire une mauvaise manipulation quientraînera des préjudices ou des dommages dont la gravité est indiquée ci-dessous.■ Les éléments à respecter sont classés par les symboles suivants.Branchez correctement laprise.Ne mettez pas en marche/n’arrêtezpas l’appareil en débranchant lecordon d’alimentation.N’utilisez pas un cordond’alimentation abîmé ounon-conforme.• Sinon, cela provoquera uneélectrocution ou un incendie du àun dégagement de chaleur ou àune décharge électrique. • Cela provoquera uneélectrocution ou un incendie du àun dégagement de chaleur. Cela provoquera une électrocution ouun incendie. Si le cordon d’alimentation est abîmé, vousdevez le remplacer par un cordon spécial ouun montage disponible chez votre fabricantou chez ses revendeurs. (Y Attachement)Ne modifiez pas la longueur defil et ne branchez pas d’autresappareils sur la même prise.Ne touchez pas l’appareil si vous avezles mains mouillées et ne le faites pasfonctionner dans un endroit humide.Ne dirigez pas le débit d’airseulement en direction despersonnes présentes dans la pièce.• Cela provoquera une électrocution ou unincendie du à un dégagement de chaleur.• Risque d’électrocution. • Ceci pourrait nuire à votre santé.Mettez toujours à la masse. L’eau ne doit pas s’infiltrerdans les parties électriques.Installez toujours un jointd’étanchéité empêchant lesfuites d’air et un tableau decommande efficace. Aucune mise à la terre ne peut causer lechoc électrique (voir le manuel d'installation)• Il peut causer la panne de la machine ou lechoc électrique.• Aucune installation ne peut causerl'accident du feu et de choc électrique.Prière de débrancher la prise si unson puissant/une odeur forte apparaîtou si de la fumée sort de l’appareil.N’utilisez jamais de priseabîmée ou desserrée.N’ouvrez pas l’entréependant le fonctionnement. Risques d’incendies et d’accidentsde type électrocutions.• Risques d’incendies oud’électrocutions.• Risques d’électrocutions.Eloignez les armes à feu. N’utilisez pas le cordond’alimentation à proximitéd’outils chauffants.N’utilisez pas le cordon d’alimentationà proximité de gaz inflammables et desubstances inflammables (benzène,essence, solvants, etc.)• Risques d’incendies. • Risques d’incendies etd’électrocutions.• Risques d’explosions oud’incendies.Ce symbole indique le danger de mort ou de graves blessures.Ce symbole indique le risque de préjudices ou de dégâts concernantuniquement les biens.ATTENTION ATTENTION
Ne touchez jamais les parties en métal parts de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Ne nettoyez pas la climatisation à l’eau. Aérez correctement lorsqu’un four (etc.…) fonctionne en même temps.
- Risques de préjudices. • L’eau peut s’infiltrer dans l’appareil et dégrader l’isolation. Cela pourrait provoquer une électrocution.
- Un manque d’oxygène peut subvenir. Lorsque vous nettoyez l’appareil, vérifiez d’abord que l’alimentation et le disjoncteur sont éteints. Ne mettez pas d’animaux domestiques ni de plantes devant le débit d’air direct. N’utilisez pas l’appareils à des fins spécifiques, tels que les animaux, les végétaux, les machines outils ou la conservation des œuvres d’art.
Puisque, pendant le fonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée, il y a un risque de préjudices.
- Cela pourrait abîmer les plantes ou blesser les animaux domestiques.
- Cela pourrait blesser les animaux ou les végétaux ou entraîner des pertes matérielles. Arrêtez le fonctionnement de l’appareil et fermez la fenêtre en cas d’orage ou de typhon. Débranchez l’appareil en tirant sur la prise et non pas sur e fil. Tirez l’interrupteur d’alimentation principal si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps.
Si vous faites fonctionner l’appareil avec les fenêtres ouvertes, vous risquez d’augmenter l’humidité de la pièce et cette humidité peut abîmer vos meubles.
- Risques d’électrocutions et de préjudices
- Le produit risque de tomber en panne ou cela peut provoquer un incendie. Ne placez pas d’obstacles autour de l’ouïe d’absorption et l’ouïe de sortie. Vérifiez que la console d’installation de l’appareil externe n’est pas abîmée par l’usure. Utilisez toujours des filtres installés correctement et nettoyez-les une fois par semaine.
- L’appareil risque de tomber en panne ou cela peut provoquer un accident.
Si vous laissez l’appareil abîmé en l’état, en se détériorant, le produit risque de provoquer des dégâts.
- L’appareil risque de tomber en panne si vous le faites fonctionner sans filtres. N’utilisez pas de détergents puissants tel que de la cire ou un solvant mais utilisez un chiffon doux. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation et veillez à ne pas appuyer sur le cordon. Ne purgez pas l’eau du système de climatisation.
L’apparence peut se dégrader à cause d’une modification de la couleur du produit ou d’une surface rayée.
- Danger d’incendie ou d’électrocution.
- Risques de troubles gastriques. Afin de permettre la ventilation, ouvrez la fenêtre avant de faire fonctionner le système de climatisation ou la télécommande lorsque le gaz s’échappe. Ne démontez pas et ne modifiez pas l’appareil au hasard.
- Risque d’explosions, incendies ou brûlures. • Risque de pannes ou d’ électrocutions. Si vous retirez un élément de l’appareil, veillez à ce qu’aucun enfant ne l’avale, par mégarde. Placez l’élément dans un endroit que les enfants ne peuvent pas atteindre. Quand de l’eau etc. entre dans les éléments, éteignez l’interrupteur principal de l’appareil. Après avoir retiré la fiche de la prise, contactez le service après-vente.Avant de le faire fonctionner Prudence Précautions
FRANÇAIS Avant de le faire fonctionner Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe.Branchez correctement le cordon d’alimentation.N’utilisez pas un cordon d’alimentation abîmé ou non-conforme.Ne branchez pas d’autres appareils sur la même prise.N’utilisez pas de rallonge.Ne mettez pas en marche/n’arrêtez pas l’appareil en débranchant le cordon d’alimentation.
Utilisation Une exposition prolongée à un débit d’air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas lesoccupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à un débit d’air direct.A cause d’un possible risque de manque d’oxygène, aérez la pièce lorsque vous faites fonctionner desfours ou d’autres appareils chauffants.N’utilisez pas cette climatisation à des fins non spécifiques (par exemple pour conserver des appareilsde précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets d’art). Une telle utilisation pourraitprovoquer des dégâts sur ce matériel.
Nettoyage et entretien Ne touchez pas les pièces en métal de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de vousblesser en manipulant des bords pointus en métal.N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du système de climatisation. Le contact avec l’eau pourraitdétruire l’isolation, ce qui pourrait provoquer à de possibles électrocutions.En nettoyant l’appareil, vérifiez d’abord que le courant et l’interrupteur sont éteints. Pendant lefonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée. Il peut entraîner des blessures si lecourant de l’appareil se déclenche accidentellement lors du nettoyage des parties internes de l’appareil.
Service Pour la réparation et l’entretien, contactez votre revendeur agrée.OFF MED FAN HIGH COOL LOW FAN LOW COOL MED COOL
Emplacement et fonctions des commandes Mode d’emploi Commandes Les commandes ressembleront à l’une de celles-ci.FRANÇAIS ■ FONCTIONNEMENT High Cool (Froid Fort) ( ), Med Cool (Froid Moyen) ( ) et Low Cool (Froid Léger) ( ) produisent du froid à différentes vitesses de ventilateur. Med Fan (Ventilateur Moyen) ( ) ou Low Fan (Ventilateur léger) ( ) font circuler l’air et le filtrent sans le refroidir. Off (Arrêt) ( ) éteint la climatisation. REMARQUE: Si vous basculez l’interrupteur d’un réglage de refroidissement vers l’arrêt ou vers une commande de ventilateur, attendez au moins 3 minutes avant de le re basculer sur un réglage de refroidissement. Descriptions de refroidissements Pour le Normal Cooling (Refroidissement normal) - Sélectionnez High Cool (Froid Fort) ou Med Cool (Froid Moyen) avec le bouton Operation (Fonctionnement) au milieu du bouton Thermostatique. Pour un Maximum Cooling (Refroidissement maximal) - Sélectionnez High Cool (Froid Fort) avec le bouton Operation (Fonctionnement) sur le chiffre le plus élevé de votre bouton Thermostatique Pour le Quieter & Nighttime Cooling (Refroidissement plus silencieux et nocturne) - Sélectionnez Low Cool (Froid léger) avec le bouton Operation (Fonctionnement) au milieu du bouton Thermostatique. ■ THERMOSTAT Le THERMOSTAT sert à maintenir la température de la pièce. Le compresseur mettra en marche et arrêtera le cycle pour garder le même niveau de confort dans la pièce. Quand vous tournez le bouton sur un chiffre supérieur (côté droit), l’air de la pièce se refroidira. La position 5 ou 6 (au milieu de l’arc) est le réglage normal pour des conditions moyennes. ■ VARIATION AUTOMATIQUE L’interrupteur de variation automatique commande la direction horizontale de l’air par un système de variation d’air (seulement disponible sur certains modèles) ON ( ) : La variation automatique fonctionne. OFF ( ) : La variation automatique ne fonctionne pas. ATTENTION Lorsque vous éteignez la climatisation alors qu’elle travaille en mode refroidissement ou qu’elle est réglée sur la position ventilateur (fan), attendez au moins 3 minutes avant de déclencher de nouveau le mode refroidissement.
VARIATION AUTOMATIQUE (sur ce rtains modèles) ON (MARCHE) ( ) : La variation automatiquefonctionne lorsque le bouton OPERATION(FONCTIONNEMENT) est réglé sur la position COOL(FROID) ou HEAT (CHAUD)OFF (ETEINT) ( ) : Stoppe le fonctionnement de lavariation automatique.
- THERMOSTAT Tournez la commande du thermostat sur le réglage désiré. La position de commande est le réglage normal pour desconditions moyennes. Vous pouvez modifier ce réglage, sinécessaire, pour obtenir la température qui vous convient.Le thermostat commande automatiquement lerefroidissement ou le réchauffement, mais le ventilateurtourne en continu chaque fois que la climatisation est enmarche. Si la pièce est trop chaude, tournez la commandedu thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre. Sila pièce est trop froide, tournez la commande duthermostat dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
- LUMIÈRE ( ) CHAUFFAGE Lorsque l’appareil règle les conditions de fonctionnementdu chauffage, la lumière verte s’allume.Lorsque le gel se dépose sur le condenseur de récupérateur d’énergie, le dégivrage s’effectue automatiquement et la lumière verte s’éteint. L’appareil peut émettre un “sifflement” et le moteur du ventilateur cesse de fonctionner pendant 1 à 10 minutes.Ceci ne doit pas être considéré comme un problème. Apr ès le dégivrage, le chauffage se remet en marche.
- OPERATION OFF (ARRÊT)( ) : Eteint la climatisation.( ) : Permet de faire fonctionner leventilateur sans refroidissement échauffement)( ) : Permet le refroidissement avec leventilateur fonctionnant à basse vitesse. ( ) : Permet le refroidissement avec le ventilateur fonctionnant à vitesse élevée. ( ) : Permet le réchauffement avec leventilateur fonctionnant à basse vitesse.( ) : Permet le réchauffement avec le ventilateur fonctionnant à vitesse élevée. ATTENTION Lorsque vous éteignez la climatisation alors qu’elle travailleen mode refroidissement ou qu’elle est réglée sur laposition ventilateur (fan), attendez au moins 3 minutesavant de déclencher de nouveau le mode refroidissement.
Fonctionnement de la télécommande Mode d’emploi
FRANÇAIS La télécommande et le tableau de commande ressembleront à l’une des images suivantes. Début de l‘ALIMENTATION Le fonctionnement débute lorsque vous appuyez sur cette touche et l’appareil s’arrête quand vous appuyez de nouveau. SÉLÉCTEUR DU MODE DE FONCTIONNEMENT Le mode de chauffage n’est disponible que sur certains modèles. Sélectionnez le mode refroidissement (cooling) pour refroidir la pièce. Sélectionnez le mode chauffage (heating) pour réchauffer la pièce. Sélectionnez le mode ventilateur (fan) pour faire ventiler normalement. MINUTERIE ON/OFF (MARCHE/ARRÉT) Vous pouvez régler la minuterie pour différer l’heure de mise en marche ou d’arrêt de l’appareil (jusqu’à 12 heures). La température n’augmente seulement que de 2°C et n’augmente plus après cela.
SÉLÉCTEUR DE LA VITESSE DU VENTILATEUR Pour augmenter la puissance lors du refroidissement ou du chauffage, sélectionnez une vitesse de ventilateur plus élevée. Modèle de Refroidissement: 3 étapes {High (FORT)[F3] → Low (BAS)[F1] → Med (MOYEN) [F2] Modèle de chauffage : 2 étapes{High(FORT)[F2] → Low (BAS)[F1]
COMMANDE DE LA TEMPÉRATURE
Le thermostat contrôle la température de la pièce pour que la température désirée soit maintenue. Le thermostat peut être réglé entre 16°C~30°C (61°F~81°F) L’appareil met en moyenne 30 minutes à un degré près (1°) (1.8°F) pour régler la température de la pièce. BOUTON DE VARIATION AUTOMATIQUE (AUTO SWING)(seulement disponible sur certains modèles) Permet à l’appareil de basculer automatiquement ses grilles d’arrivée d’air à gauche et à droite pendant le fonctionnement si vous désélectionnez l’option, les grilles d’arrivée d’air s’arrêteront sur la dernière position et orienteront le débit d’air dans la direction correspondante.
Ouvrez le couvercle au dos de la télécommande avec votre pouce Insérez deux piles neuves AAA, 1.5V en prenant soin de bien respecter la polarité. Refermez le couvercle.
En cas de panne de courant, l’appareil peut être réglé sur une remise en marche automatique sur le réglage précédent dès que le courant revient. REMARQUE: N’utilisez pas de piles rechargeables. Vérifiez que les deux piles sont neuves.
- Pour éviter qu’elles ne se déchargent, retirez les piles de la télécommande si le système de climatisation doit resté inutilisé pendant un certain laps de temps. Eloignez la télécommande des endroits extrêmement chauds ou humides. Pour que la télécommande continue à fonctionner parfaitement, le détecteur de la télécommande ne doit pas être exposé à une lumière directe.
- Vous pouvez fixer la télécommande sur un mur en utilisant le support mural. Insérer les piles de la télécommande Interrupteur de Remise en Marche AutomatiqueFERMÉ VENTILATION OUVERT Réglage de la direction du débit d’air Mode d’emploi Entretien Entretien
FRANÇAIS Commande de Ventilation La commande de ventilation est située au-dessus des boutons de commande. Pour que le refroidissement soit pleinement efficace, FERMEZ la ventilation. Cela permettra une circulation interne de l’air. OUVREZ la ventilation pour vider l’air confiné. Réglage de la direction de débit d’air Vous pouvez régler le débit d’air en changeant la direction des grilles d’arrivée d’air du système de climatisation. Ceci permettra également au système de refroidissement de la climatisation d’être plus efficace. Réglage Horizontal de Direction du Débit d’air Le réglage des grilles d’arrivée d’air verticales à gauche et à droite modifiera le débit d’air horizontal. Réglage Vertical de Direction du Débit d’air. Le réglage des grilles d’arrivée d’air horizontales en haut et en bas modifiera le débit d’air vertical. Vous pouvez régler les grilles d’arrivée d’air en augmentant légèrement l’arrière ou le haut et le bas des grilles d’arrivée d’air verticales. Orientation recommandée des grilles d’arrivée d’air Réglez les grilles d’arrivée d’air, faces vers le haut lors du refroidissement pour optimiser l’efficacité du refroidissement. Eteignez l’alimentation et débranchez la prise de courant avant de nettoyer la climatisation. Grille et armature Pour le nettoyage, utilisez de l’eau et un produit d’entretien doux. N’utilisez ni eau de javel ni abrasifs puissants. Serpentins arrières Vérifiez régulièrement les serpentines arrière. Vous devez faire appel à un professionnel pour les nettoyer à la vapeur s’ils sont bouchés par la poussière ou s’ils sont encrassés. Un service de nettoyage professionnel est à votre disposition chez votre revendeur ou dans votre service agrée. Pour ouvrir la ventilation, tirez le levier vers vous. Pour le refermer, poussez-le.BAC DE ÉCUPÉRATIONTUYAU DE VIDANGEMEUBLE/CARCASSE VIS DrainCouvercle drain
Filtre à air Le filtre à air se trouvant derrière la grille avant doit être vérifié et nettoyé au moins une fois toutes les deux semaines (ou aussi souvent qu ’il se doit) pour que le syst ème de climatisation continue à fonctionner parfaitement. Comment retirer le filtre à air Vous pouvez ouvrir la grille par le haut ou par le bas pour faciliter l’entretien après l’installation. Ouvrez la grille d ’entrée d’air en retirant la porte parement sur le bas ou le haut de l ’appareil (située sur l’installation). Reportez-vous à la section Utilisation de la grille d ’entrée d’air réversible du chapitre 4 Guide d ’installation du matériel si vous souhaitez modifier le côté d’ouverture. Tournez l égèrement la languette pour dégager le filtre. Tirez le filtre dans la m ême direction que l’ouverture. Nettoyez le filtre avec de l ’eau chaude et savonneuse. La température de l’eau ne doit pas supérieure à 40°C (104°F). Rincez et secouer doucement pour d égager le filtre du trop plein d’eau. Laissez-le s écher avant de le remettre en place.
Drainage (Facultatif) Le plateau peut déborder à cause d’un trop plein d’humidité. Pour vider le trop-plein d’eau, retirez le bouchon du drain se trouvant au fond de l ’appareil et serrez le drain. Prenez le plateau de vidange qui est exp édié dans l’air de rejet ou sur la limite étanche. Retirez le bouchon en caoutchouc situ é en bas du plateau. Installez le plateau de vidange au-dessus du coin du bo îtier d’où vous avez le bouchon avec 4 (ou 2) vis. Branchez le tuyau d’évacuation sur l’évacuation située en bas du plateau de vidange. Pour satisfaire pleinement vos besoins, vous pouvez acheter le tuyau d’évacuation ou le tubage dans votre région. (le tuyau d’évacuation n ’est pas fourni) Sélectionnez le branchement le plus approprié en choisissant parmi les sch émas suivants (en tenant compte de l ’orifice de l’appareil) pour que le plateau de vidange s ’adapte à votre appareil.
Caractéristiques du produit Installation du matériel
FRANÇAIS Caractéristiques du produit ATTENTION Vous venez d’acheter un système de climatisation de type fenêtre et il a été installé par un installateur spécialisé. Cet appareil doit être installé en respectant les normes d’électricité en vigueur dans votre pays. Ce manuel sert de guide pour vous aider à comprendre les caractéristiques du produit.
Disjoncteur Utilisez un disjoncteur ou un dispositif de surcharge Remarque : Utlisez un disjoncteur 20A pour certains modèles (21k ~ 26k Btu/h). Forme Forme Bac de récupération Bac de récupération (Pour certains modèles) (Pour certains modèles) (L: 8mm, 4EA) (L: 8mm, 4EA) Vis Vis (Pour la grille avant, L: 10mm, 1EA) (Pour la grille avant, L: 10mm, 1EA) (L: 30mm, 5EA) (L: 30mm, 5EA)
Installation du disjoncteur et pièces pour l’installation Lisez attentivement ce qui suit et respectez toutes les instructions. Vous devez installer un disjoncteur entre la source d’alimentation et l’appareil si vous n’utilisez pas de prise (voir illustration ci-dessous).10~15 mmOver 50 cmRADIATION DE CHALEURCLOISONTOILEMOUSSE AIR REFROIDI70-150 cmNiveau1/4 BulleVis d’armatureMousse polystyrène blanc Etapes de l’installation Guide d’installation du matérie
FRANÇAIS Choisissez l‘endroit le plus approprié Mesurez l’espace prévu pour vous assurer qu’il convient. Le système de climatisation doit être bien calé pour éviter les bruits et les vibrations. Eviter l’exposition directe aux rayons du soleil. Retirez tous les obstacles se trouvant à l’arrière de l’appareil. Vous devez laisser un espace d’au moins 50cm (20in.) autour de l’arrière de l’appareil. Les objets gênants limitant le débit d’air peuvent nuire à l’efficacité de refroidissement de l’appareil. L’appareil doit être légèrement incliné vers l’extérieur lors de l’installation (environ 3°) pour permettre à l’eau de condensation de s’évacuer. (Environ 10~15mm ou 1/4 de bulle avec niveau)REMARQUE: La grille extérieure doit être exposée à l’extérieur pourpermettre à l’air de s’évacuer.
Retirez le système de climatisation de son boîtier Retirez les 2 vis d’armature se trouvant au fond du boîtier. Retirez les 2 vis de chaque côté du boîtier. Conservez-les pour un usage ultérieur. Sortez le système de climatisation du boîtier en tirant la poignée du plateau tout en soutenant le boîtier. Retirez du compresseur le polystyrène blanc de livraison. (Disponible sur certains modèles)
Fixer le bac de récupération (Facultatif) Le plateau de vidange est utilisé pour récupérer l’eau condensée. Un taux d’humidité trop élevée peut faire déborder le plateau. Le plateau peut également récupérer le trop-plein d’eau en mode inversé (seulement sur les modèles de Cycle Inversé) Pour évacuer le trop-plein d’eau, retirez le bouchon de vidange situé à l’arrière de l’appareil et mettez le drain en place comme il l’est expliqué ci-dessous:
1. Retirez le plateau d’évacuation situé dans l’air de rejet ou sur la limite étanche.
2. Retirez le bouchon en caoutchouc situé sur l’orifice du plateau. (Disponible seulement sur certains modèles)
3. Installez le plateau d’évacuation à gauche du boîtier avec 2-4 vis.
4. Branchez le tuyau d’évacuation de l’orifice situé en bas du plateau d’évacuation.
Pour satisfaire pleinement vos besoins, vous pouvez acheter le tuyau d’évacuation ou le tubage dans votre région. (tuyau non fourni).FILM MINCE OU CACHET AUTOUR DE LA STRUCTURE EXTERNE DU MUR OU SOLIDE CHAMBRANLE EN BOISFILM MINCE OU CACHET AUTOUR DE LA STRUCTURE EXTERNE DU MUR OU SOLIDE CHAMBRANLE EN BOISCANAL DE DRAINAGE Méthode d’installation conseillée dans un mur, une cloison ou une fenêtre à structure en bois. Autre méthode d’installation si vous en pouvez pas utiliser de support externe. CANAL DE DRAINAGESTRUCTURE EN BOIS SOLIDESUPPORT STABLE (UN PAR FACE)SUPPORT EN BOIS SOLIDEMUR EN STRUCTURE DE BOIS OU CLOISON100mm minimumENTRÉE D’AIRENTRÉE D’AIRSORTIE D’AIR OPTION A 100mm100mmFENTES D’AÉRATIONAVANTBRIQUE MURALEBRIQUEMURALE ENTRÉE D’AIR ENTRÉE D’AIR
SORTIE D’AIRVUE SUPÉRIEURE
Installation de la carrosserie Installations de l’appareil dans la carrosserie Installations de l’appareil dans le mur Etape 1 Retirez le système de climatisation de son emballage et sortez la climatisation de son enveloppe. Etape 2 Faites un trou dans le mur pour que le bas de l’enveloppe soit bien maintenue, mais également de manière à laisser un espace suffisant en haut et pour que l’aération des grilles d’arrivée d’air soient conformes à l’illustration. Les orifices allant de l’extérieur vers l’orifice doivent être rebouchés. L’enveloppe doit être inclinée d’environ 5 mm vers le bas pour permettre à l’eau qui s’est formée lors du fonctionnement de s’évacuer. Etape 3 Installez l’enveloppe dans le mur et fixez-la. Vérifiez que les cachets en mousse ne sont pas abîmés. Couvrez d’un film mince, cachetez ou rebouchez les trous autour de l’intérieur et de l’extérieur pour une question d’esthétique et pour protéger l’appareil des mauvaises conditions climatiques, des insectes et des rongeurs. Glissez l’appareil dans son enveloppe et emboîtez-le bien au fond de l’enveloppe. Nous vous recommandons de vérifier que les bandes de fermeture en mousse de l’enveloppe sont toujours à la même place. Branchez le système de climatisation sur le secteur et placez la longueur superflue du cordon enroulé en dessous de la base du système de climatisation ou de la boîte des commandes. Engagez le Verrouillage de Châssis (Chassis Lock) en bas de la glissière de l’enveloppe et fixez-le à la base à l’aide des vis fournies. Retirez le panneau avant de son carton et de son sac plastique et mettez-le en place en suivant le mode d’emploi. Allumez l’appareil. Vérifiez que l’appareil fonctionne correctement et vérifiez qu’il n’y a pas de vibrations dues à une mauvaise installation. Placez le drain de glissière dans l’enveloppe et passez une conduite de récupération dans un endroit approprié si nécessaire.
Installer le système de climatisation dans le boîtier Glissez le système de climatisation dans la structure. ATTENTION : Le cordon d’alimentation doit être branché sur un circuit indépendant. Le fil vert doit être relié à la terre. Bouchez la mousse entre le haut de l’appareil et le mur pour empêcher l’air et les insectes d’entrer dans la pièce. Avant d’installer la grille avant, retirez le levier de commande de la ventilation situé au-dessus des boutons de contrôle de l’appareil, comme sur l’image. (sur certains modèles) Fixez la grille avant sur la structure en insérant les pattes de la grille dans les encoches à l’avant de l’armature. Poussez la grille jusqu’à ce qu’elle s’emboîte. Lorsque vous détachez la grille avant de la structure, poussez-la vers votre droite et tirez-la vers vous. Soulevez la grille d’entrée d’air avec une vis (L:10mm). Rabaissez la grille d’entrée d’air.
Cordon d’alimentation Vis Vis La mousse18 Grille d’entrée d’air réversible Guide d’installation du matériel Utilisation d’une grille d’entrée réversible (Certains modèles) Ouverture de la grille avant par le haut de l’appareil: Démontez la grille d’arrivée d’air par la grille avant. Séparez la pièce articulée en retirant les vis en utilisant un tournevis à tête plate. Retournez la grille d’arrivée d’air et insérez les crochets dans les orifices inférieurs de la grille avant.Insérez le filtre.Ouverture de la grille avant par le bas de l’appareil:Aucun changement n’est requis si vous souhaitez retirer le filtre par le bas. (Configuré à l’usine)
1Problèmes courants et Solutions Problèmes courants
FRANÇAIS Avant de faire appel au service dépannage, prière de relire la liste suivante décrivant les problèmes courants et les solutions. Le système de climatisation fonctionne normalement lorsque:
- Vous entendez un bruit de cliquetis. Ceci est du à l’eau collectée par le condensateur quand le temps est pluvieux ou lors de conditions météorologiques très humides. Cette caractéristique permet de mieux retirer l’humidité de l’air et permet également d’améliorer l’efficacité du refroidissement.
- Vous entendez un clic provenant du thermostat. Ceci est provoqué par le début et l’arrêt du cycle de compresseur.
- Vous voyez de l’eau s’écouler à l’arrière de l’appareil. L’eau peut être récupérée dans le plateau dans des conditions très humides ou par temps pluvieux. Cette eau déborde et ruisselle à l’arrière de l’appareil.
- Vous entendez le bruit du ventilateur alors que le compresseur est silencieux. Ceci est une caractéristique normale de fonctionnement. Le système de climatisation peut présenter des anomalies de fonctionnement lorsque: Problèmes Causes Possible Que faire ? ■ Le système de climatisation est débranché ou mal branché ■ Le fusible a sauté/le disjoncteur est enclenché ■ Panne de courant. ■ Le débit d’air est restreint ■ Le THERMOSTAT n’est peut-être pas réglé sur un froid assez fort ■ Le filtre à air est sale. ■ Vous venez juste d’allumer la climatisation. ■ L’air froid s’échappe. ■ Serpentins de refroidissement gelés ■ Les serpentins de refroidissement sont gelés.
- Vérifiez que la fiche est bien enfoncée dans la prise
- Vérifiez la boîte à fusibles/le disjoncteur et remplacez le fusible ou ré enclenchez le disjoncteur
- Dans le cas d’une panne de courant, réglez la commande d’alimentation sur OFF. Lorsque le courant est revenu, attendez au moins 3 minutes avant de remettre en marche la climatisation pour éviter la surcharge du compresseur
- Vérifiez qu’il n’y a pas de rideaux, de volets, de meubles ou tout autre obstacle devant le système de climatisation.
- Tournez le bouton sur un réglage supérieur. Le réglage le plus élevé permet un refroidissement maximal.
- Nettoyez le filtre au moins 2 fois par mois. Reportez-vous au chapitre Entretien (p.11) de ce guide.
- Après avoir allumé la climatisation, vous devez patienter un certain temps avant que la climatisation n’ait refroidi la pièce.
- Vérifiez les résistances au sol de générateurs ouverts et les retours d’air froid.
- FERMEZ la ventilation de la climatisation
- Voir “de la glace apparaît sur le système de climatisation” ci-dessous
- De la glace peut bloquer et obstruer la climatisation, l’empêchant ainsi de refroidir correctement la pièce. Réglez le ventilateur sur MED (MOYEN) ou HIGH (FORT) en réglant le thermostat sur 1 ou 2 jusqu’à ce que la glace fonde. Le système de climatisation ne fonctionne pas du tout Le système de climatisation ne refroidit pas De la glace apparaît sur le système de climatisation.20 NOTEDEUTSCH
Notice Facile