IRX115S - Caisson de basses JBL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IRX115S JBL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caisson de basses actif, 15 pouces, puissance de 1000W (peak), réponse en fréquence de 35 Hz à 150 Hz. |
|---|---|
| Connectivité | Entrées XLR/TRS, sorties XLR pour chaînage, Bluetooth intégré. |
| Utilisation | Idéal pour les concerts, événements en direct, installations fixes et temporaires. |
| Dimensions | Dimensions : 18.5 x 22.8 x 23.5 pouces (470 x 580 x 597 mm), poids : 27 kg. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la grille et des connecteurs, vérification des câbles et des connexions. |
| Sécurité | Utiliser avec précaution à des niveaux de volume élevés pour éviter les dommages auditifs. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, conception robuste pour une utilisation en extérieur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IRX115S JBL
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IRX115S - JBL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IRX115S de la marque JBL.
MODE D'EMPLOI IRX115S JBL
- Guide de l’utilisateur2 SOMMAIRE Consignes de sécurité p. 3
- Guide de démarrage rapide p. 7
- Panneau arrière p. 8
- Aperçu - IRX115s p. 10
- IRX115s - Schéma fonctionnel p. 11
- Caractéristiques de l’IRX115s p. 12
- Applications / Caractéristiques p. 13
- Placement et suspension des enceintes p. 14
- Câbles et connecteurs p. 15
- Exemples d’application p. 16
- Dépannage p. 19
- Informations sur la garantie p. 20
- Coordonnées L’IRX115s traitée dans ce manuel n’est pas destinée à être utilisée dans des environnements fortement exposés à l’humidité. L’humidité peut endommager le cône et le cadre de l’enceinte et corroder les contacts électriques et les parties métalliques. Évitez d’exposer directement les enceintes à l’humidité. Évitez toute exposition prolongée ou intense des enceintes aux rayons directs du soleil. La membrane de suspension du haut-parleur durcit prématurément et les finitions pourraient être abîmées par une longue exposition aux rayons ultraviolets (UV) intenses. L’IRX115s peut produire une énergie considérable. Si l’enceinte est placée sur une surface glissante telle que le bois poli ou le linoléum, l’énergie acoustique qu’elle génère peut la déplacer. Des précautions doivent être prises pour s’assurer que l’enceinte ne tombe pas de la scène ou de la table sur laquelle elle est placée. LÉSIONS AUDITIVES, EXPOSITION PROLONGÉE À UN NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE EXCESSIF L’IRX115s peut produire des niveaux de pression acoustique (SPL) suffisamment élevés pour causer des lésions irréversibles de l’audition des artistes, des équipes de production et du public. Il faut veiller à éviter toute exposition prolongée à un niveau de pression acoustique supérieur à 85 dB. p. 213
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’IRX115s peut être nettoyée avec un chiffon sec. Évitez toute pénétration d’humidité dans n’importe quelle des ouvertures du système. Veillez à débrancher le système de la prise secteur avant de le nettoyer. DES TENSIONS POTENTIELLEMENT MORTELLES SONT PRÉSENTES DANS CET ÉQUIPEMENT. POUR PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES OU LES DANGERS, NE DÉPOSEZ PAS LE CHÂSSIS, LE MODULE DE MIXAGE OU LES COUVERCLES D’ENTRÉE CA. AUCUNEPIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN S.A.V. QUALIFIÉ. Avis DEEE La directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), qui est entrée en vigueur en tant que loi européenne le 14/02/2014, a entraîné un changement majeur dans le traitement des équipements électriques en fin de vie. Ladite directive a pour objectif prioritaire la prévention des DEEE et, en outre, la promotion de la réutilisation, du recyclage et d’autres formes de récupération de ces déchets afin de réduire leur élimination. Le logo DEEE apposé sur le produit ou sur son emballage indiquant la collecte d’équipements électriques et électroniques est représenté par une poubelle à roulettes barrée, comme indiqué ci-dessous. 15. Ce produit ne doit pas être détruit ou jeté avec vos autres ordures ménagères. Vous êtes tenu de procéder à l’élimination de tous vos déchets d’équipements électroniques ou électriques en les déposant au point de collecte spécifié pour le recyclage de ces déchets dangereux. Lacollecte isolée et la récupération appropriée de vos déchets d’équipements électroniques et électriques au moment de leur élimination nous permettront de contribuer à la conservation des ressources naturelles. En outre, le recyclage adéquat des équipements électroniques et électriques usagés assurera la protection de la santé humaine et de l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur les points d’élimination, de récupération et de collecte des équipements électroniques et électroniques usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ménagers, le magasin dans laquelle vous avez acheté l’équipement ou le fabricant de celui-ci. Conformité RoHS Ce produit est en conformité avec la directive 2011/65/UE et (EU) 2015/863 du Parlement européen et du Conseil du 19. 31/03/2015 sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Règlement REACH Le règlement REACH (règlement n°1907/2006) traite de la production et de l’utilisation de substances chimiques et de leurs impacts potentiels sur la santé humaine et l’environnement. L’article33, paragraphe1, du règlement REACH impose aux fournisseurs d’informer les destinataires si un article contient plus de 0,1% (en poids par article) de toute substance figurant sur la liste des substances extrêmement préoccupantes (SVHC) («liste des substances candidates à l’autorisation REACH»). Ce produit contient la substance «plomb» (n°de CAS 7439-92-1) à une concentration supérieure à 0,1% en poids. À la date de commercialisation de ce produit, à l’exception de la substance principale, aucune autre substance de la liste des substances candidates à l’autorisation REACH n’est contenue dans une concentration supérieure à 0,1% en poids dans ce produit. Remarque: le 27juin2018, le plomb a été ajouté à la liste des substances candidates REACH. L’inclusion du plomb dans la liste des substances candidates à l’autorisation REACH ne signifie pas que les matériaux contenant du plomb présentent un risque immédiat ou entraînent une restriction d’autorisation de son utilisation.
3. RESPECTER toutes les mises en garde.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet équipement à proximité d’un point d’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT à l’aide d’un chiffon sec.
7. NE PAS obstruer toute ouverture d’aération. Procéder à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles qu’unradiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière, un poêle ou tout autre équipement (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur. 9. NE PAS compromettre la sécurité de la fiche polarisée ou de la prise de terre. Les fiches polarisées sont équipées de deux broches de largeurs différentes. Les prises de terre comportent deux broches et une troisième broche de mise à la terre. Labroche la plus large ou la troisième broche de mise à la terre est destinée à une prise de courant.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement, notamment au niveau des fiches,
des prises de courant et du point de raccordement avec l’équipement.
11. N’UTILISER QUE des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
UTILISER UNIQUEMENT avec un chariot, un support, un trépied, une console ou une table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’équipement. Lorsqu’un chariot est utilisé, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/équipement afin de ne pas vous blesser s’il bascule.
13. DÉBRANCHER l’équipement pendant les orages ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
14. CONFIER toutes les réparations et tâches d’entretien à un personnel qualifié. Une intervention est nécessaire si l’équipement a été abîmé, notamment en ce qui concerne le cordon ou de la fiche d’alimentation électrique, en cas d’infiltration liquide, de chute d’objets dans l’équipement, d’exposition de l’équipement à la pluie ou à l’humidité, de fonctionnement anormal oude chute. 15. NE PAS exposer l’équipement aux éclaboussures et veiller à ne placer aucun objet contenant des liquides (un vase, par exemple) sur l’équipement.
16. Pour déconnecter complètement l’équipement du secteur, débrancher son cordon d’alimentation de la prise secteur.
17. Quand une prise secteur ou un prolongateur est utilisé comme dispositif de débranchement, ce dernier continue d’être
utilisable. 18. NE PAS surcharger les prises murales ou câbles de rallonge au-delà de leur capacité nominale pour éviter des décharges électriques ou un incendie.
19. Pour assurer une ventilation suffisante, ne pas installer cet équipement dans un espace confiné ou clos, comme une
bibliothèque ou un meuble similaire. 20. L’aération du produit ne doit pas être compromise par l’obstruction des ouvertures d’aération par des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Le symbole de l’éclair figurant dans un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes sur le fonctionnement et la maintenance (l’entretien) dans la documentation accompagnant le produit. Le point d’exclamation figurant dans un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes sur le fonctionnement et la maintenance (l’entretien) dans la documentation accompagnant le produit. AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet équipement à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT: Aucune flamme nue, comme les bougies allumées, ne doit être posée sur l’équipement.
AVERTISSEMENT: Cet équipement doit être branché sur une prise SECTEUR équipée d’une mise à la terre de protection.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ5
AVERTISSEMENT: Ce produit a été conçu pour être utilisé UNIQUEMENT à des tensions indiquées sur le panneau arrière. Un fonctionnement à des tensions autres que celles indiquées risque d’entraîner des dommages irréversibles du produit et d’annuler sa garantie. L'utilisation d'adaptateurs CA est déconseillée car elle donne la possibilité de brancher le produit sur des tensions pour lesquelles il n'est pas conçu. Si vous n’êtes pas sûr de la tension de fonctionnement qui convient, veuillez contacter votre distributeur local et/ou revendeur. Si le produit est équipé d'un cordon électrique amovible, utilisez uniquement le type de cordon fourni ou spécifié par le fabricant ou par votre distributeur local. PLAGE DE TEMPÉRATURES DE FONCTIONNEMENT: De -20°C à 40°C (-4°F à 104°F) WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: Ne pas ouvrir! Risque de décharge électrique. Les tensions présentes à l’intérieur de cet équipement peuvent être fatales. Les pièces intérieures ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur. Confier toutes les réparations et les tâches d’entretien à un personnel qualifié. Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant et veiller à pouvoir accéder facilement à l’interrupteur. AVERTISSEMENT: Les batteries (bloc-batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive telle que les rayons du soleil, une flamme ou toute autre source analogue. ATTENTION: Danger d’explosion en cas de remplacement inapproprié de la batterie. À remplacer uniquement par une batterie de type identique ou équivalent. Veuillez éliminer correctement les batteries usagées, en respectant la réglementation locale. Ne pas incinérer.
AVERTISSEMENT: NE PAS EXPOSER LES BATTERIES OU LE BLOC-BATTERIE À UNE SOURCE DE CHALEUR EXCESSIVE, COMME UNE
FLAMME OUVERTE, LES RAYONS DIRECTS DU SOLEIL, ETC. ATTENTION: DANGER D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT INCORRECT DE LA BATTERIE, REMPLACER UNIQUEMENT PAR UNE BATTERIE IDENTIQUE OU ÉQUIVALENTE. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER L’ÉQUIPEMENT À UNE TENSION INCORRECTE. CELA POURRAIT ENDOMMAGER GRAVEMENT VOTRE SYSTÈME D’AMPLIFICATION SONORE, CE QUI N’EST PAS PRIS EN CHARGE PAR LA GARANTIE. INFORMATIONS DE CONFORMITÉ AUX RÈGLES FCC ET DE COMPATIBILITÉ ÉLECTRO-MAGNÉTIQUE POUR LE CANADA: L’équipement est conforme à la partie15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1. Cet équipement ne doit pas causer d'interférences préjudiciables et (2) cet équipement doit accepter les interférences reçues, ycompris les interférences susceptibles de nuire à son fonctionnement. ATTENTION: Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le fabricant pourraient annuler le droit qu'a l'utilisateur d'utiliser cet équipement. REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément au point15 du règlement FCC. Ces limites ont été fixées pour assurer une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation résidentielle. L’équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie que des brouillages ne se produiront pas dans une installation particulière. Si l’équipement provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes: Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. Brancher le matériel sur la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l’aide. ATTENTION: Ce produit est destiné à un usage non résidentiel uniquement. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Borne de terre de protection. Cet équipement doit être branché sur une prise secteur équipée d’une mise à la terre deprotection.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ DE L’ÉMETTEUR SANS FIL: Le terme «IC:» avant le numéro de certification radio signifie uniquement que les caractéristiques techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Le terme «IC» avant le numéro de certification radio signifie simplement que les caractéristiques techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Cet équipement contient un ou plusieurs émetteurs/récepteurs exemptés de licence conformes aux normes RSS sans licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) cet équipement ne doit pascauser d’interférences préjudiciables, et (2) l’utilisateur de l’équipement doit accepter toute interférence subie, même si l’interférence estsusceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet équipement contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence conformes au(x) RSS d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’équipement ne doit pas produire d’interférence, et (2) l’utilisateur de l’équipement doit accepter toute interférence radioélectrique subie, même si l’interférence est susceptible d’en compromettre lefonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements FCC et IC définies pour un environnement non contrôlé. L’équipementdoit être installé et utilisé en laissant une distance minimum de 20cm entre l’antenne active et votre corps. Cet émetteur ne doitpas être co-situé ou fonctionner conjointement à tout(e) autre antenne ou émetteur. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements FCC et IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en laissant une distance minimum de 20cm entre l’antenne active et votre corps. Cet émetteur ne doitpas être co-situé ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur. INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE: Par les présentes, HARMAN Professional, Inc., déclare que l’équipement du type IRX115s est conforme à ce qui suit: Directive 2011/65/UE de l’Union européenne sur les restrictions en matière de refonte de substances dangereuses (RoHS2) ; Directive 2012/19/UE DEEE (refonte) de l'Union européenne ; Règlement n° 1907/2006 de l'Union européenne sur l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation, ainsi que les restrictions applicables aux produits chimiques (REACH) ; 1907/2006. Vous pouvez obtenir un exemplaire gratuit de l’intégralité de la déclaration de conformité en vous rendant sur: http://www.jblpro.com/www/product-support/downloads Prévention de la perte auditive Attention: une perte auditive permanente peut survenir si des écouteurs ou un casque sont utilisés à volume élevé pendant de longues périodes. Remarque: pour éviter tout risque de diminution de l’acuité auditive, ne pas écouter à un volume élevé pendant de longues périodes. ENVIRONNEMENTAL 此标识适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品. 标识中间的数字为环保实用期限的年数.7
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Nous vous félicitons d'avoir acheté ces enceintes JLB Professional IRX115s! Nous savons que vous avez hâte d’être opérationnel le plus rapidement possible, c’est pourquoi vous lisez cette section. Les éléments suivants vous aideront à tout mettre en place dans les plus brefs délais. Contenu de l'emballage Votre système IRX115s doit comprendre les éléments suivants: 1 x enceinte IRX115s 1 x câble d'alimentation IEC de 3m) 1 x guide de démarrage rapide Déballage Ouvrez le haut du carton. Retournez le carton, puis soulevez-le pour découvrir l’enceinte.Posez le carton sur le côté. Options de configuration Posée au sol Monté sur Subwoofer
1. Raccordez le cordon d’alimentation à la prise de
2. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt [A] pour mettre
l’unité sous tension.
BRANCHER LES ENTRÉES
1. Tournez le bouton de réglage Master Volume (D)
complètement à gauche avant de raccorder toutesentrées.
2. Branchez vos équipements sur les prises d’entrée (E).
Loop Thru sur XLR mâle Entrées combo XLR-1/4 po
Prise de courant Volume maître
Bouton Marche / Arrêt Fréquences de crossover Bouton de polarité9
A. Bouton Marche/Arrêt Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre l’unité sous tension. B. Fréquences de crossover Sélectionnez la fréquences que vous souhaitez en appuyant sur le bouton Fréquence de crossover (B). Choisissez l’égaliseur de fréquences de crossover en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton Fréquence de crossover (B) pour passer d’un type de fréquence à un autre type (enboucle). C. Bouton Polarité Basculez la polarité entre ON et OFF D. Volume maître Contrôle le volume général de l’unité. En tournant le bout on de réglage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, vous réduisez le volume global de l’enceinte. En tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, vous augmentez le volume global de l’enceinte. E. Entrées combo XLR-1/4 po Ces entrées symétriques reçoivent un connecteur XLR (femelle) standard et également une prise pour casque TRS 1/4 po. Ceux-ci reçoivent uniquement le niveau ligne, pas directement le niveau micro. F. Loop Thru sur XLR mâle Ce connecteur de sortie XLR (mâle) offre une méthode d’envoi de l’audio vers une source externe. Si le signal est présent sur les deux entrées, ce caisson acheminera directement le signal provenant du canal 1 au Thru pour le canal 1, et le signal provenant du canal 2 au Thru pour le canal 2. G. Prise de courant Raccordez le cordon d’alimentation fourni à la prise de courant à l’arrière de l’enceinte. Raccordez le cordon d’alimentation à une prise decourant disponible.10
Nous vous remercions d'avoir acheté le subwoofer amplifié JBL IRX115S L’IRX115S est le jumelage parfait pour les enceintes amplifiées IRX108BT ou IRX112BT. L’IRX115S s’inspire des meilleures technologies de tournées professionnelles de JBL pour offrir un son de qualité supérieure sans approximations, grâce à des conceptions personnalisées de haut-parleurs et d’amplificateurs, une baffle à contre résonance et accordée et des paramètres de crossover et de polarité intégrés. Ces caractéristiques exceptionnelles s’ajoutent à une pression acoustique impressionnante de 128 dB une restitution profonde et puissante des graves, un coffret robuste et léger qui permet de délivrer une puissance de 1300 watts assurant la reproduction de basses fréquences massives, ce qui est idéal pour tout spectacle en direct. Si vous prenez bien soin de votre IRX115S, vous profiterez de nombreuses années de performances fiables et du savoir-faire sonore de JBL datant de plus de 70ans. Subwoofer de 15 po amplifié
Vue de dessus Vue de face Vue de gauche Vue arrière
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Réponse de fréquence (- 3 db) 45 Hz – 103 Hz Réponse en fréquence (- 10 db) 35 Hz – 147 Hz Puissance en watts 1300 W Dimensions du haut-parleur de graves 15po Fréq. de crossover 80, 100, 120 Publié (SPL) 128 db E/S 2 combo XLR, 2 sorties XLR Coffret MDF Poids 34,5kg / 76livres Monté sur pied Oui13
MUSICIENS / INTERPRÈTES
Musiciens et interprètes à la recherche d’une enceinte sono de grande qualité et facile à utiliser dans un coffret portable et abordable.
BÂTIMENTS PUBLICS/INFRASTRUCTURES D’ACCUEIL
Bâtiments publics/Infrastructures d’accueil ayant besoin d’une qualité sonore professionnelle facile à utiliser et présentant un tempsd’installation minimal. CARACTÉRISTIQUES
- Le puissant haut-parleur de graves de 15po avec bobine acoustique de 3po génère une réponse en basse fréquence douce, détaillée et profonde
- Les points de crossover sélectionnables 80Hz, 100Hz et 120Hz sont optimisés pour les enceintes de la série JBL IRX
- Réponse en fréquence: 45Hz- 103Hz (-3dB)
- Niveau de pression acoustique maximal : 128dB
- Poids : 34,5kg (76livres)
- L’interrupteur de polarité optimise la réponse du système
- Coffret MDF léger, testé sur route
- La baffle à contre résonance améliore la sortie et réduit le bruit du haut-parleur de graves
- Des poignées ergonomiques facilitent le transport
- La grille renforcée offre une solide protection sans compromettre les performances acoustiques
- Le montage sur poteau standard intégré permet l'intégration des IRX108BT, IRX112BT et d'autres enceintes
Les conseils suivants vous aideront à atteindre un son optimal, quel que soit l’endroit où vous utilisez votre enceinte IRX115s
Élevez les enceintes le plus haut possible. Pour obtenir de meilleurs résultats, essayez de placer le pavillon haute fréquence à au moins 60 à 120 cm au-dessus de la tête du public. Si les enceintes sont trop basses, les personnes au fond de l’auditoire ne bénéficieront pas de la meilleure qualité sonore. Placez les enceintes entre les microphones et le public. L’effet Larsen se produit lorsque les microphones captent le son des enceintes et «réinjectent» le son dans le système audio. Si l’espace est limité, dirigez les enceintes loin des microphones pour réduire l’effet Larsen. Éloignez les enceintes des platines. L’effet Larsen des basses fréquences se produit lorsque la sortie de l’enceinte est captée par le bras de lecture de la platine et qu’elle est réamplifiée. Une base de platine solide et robuste et un montage antichoc peuvent également réduire ce type d’effet Larsen dans les applications DJ. Utilisez plus d'enceintes dans des espaces vastes ou très réverbérants. Répartissez les enceintes dans ces espaces produira un son de bien meilleure qualité au lieu d’essayer de compenser le niveau de volume sonore ou l’égalisation. Pour les très longues distances, il est recommandé d’utiliser un autre jeu d’enceintes avec un délai de temporisation. Positionnez les enceintes à la verticale pour la sono - Inclinez les enceintes vers l'arrière pour le contrôle de la scène. Laposition verticale offre une couverture uniforme sur une large zone. Les enceintes de la série IRX sont aussi conçues avec deux positions inclinées pour les applications de retour de scène. Posée au sol Monté sur Subwoofer
XLT/F to XLR/M Audio Groud Lift (no connection) Câble de microphone XLR/F à XLR/M Câble standard pour l'interconnexion du microphone et du signal de niveau ligne dans les systèmes audio professionnels.
- Microphone vers table de mixage Prise pour casque TRS 1/4 po (symétrique) vers XLR/M Pour raccorder des équipements symétriques au moyen d’une prise de casque 1/4 po et peut être utilisé de manière interchangeable. Prise pour casque TRS 1/4 po (asymétrique) vers XLR/M Pour raccorder les instruments équipés de sorties asymétriques aux entrées XLR symétriques. Prise jack pour casque TS 1/4 po (asymétrique) vers XLR/M Ce câble présente des caractéristiques électriques identiques à la prise pour casque « TRS » (asymétrique) 1/4 po et peut être utilisé de manière interchangeable. Câble XLR/M vers RCA (phono) Raccorde les produits sonores grand public et certaines sorties de mixage DJ aux entrées d’équipements audio professionnels Prise jack pour casque TRS 1/4 po vers double prise jack pour casque 1/4 po Divise une sortie stéréo en signaux gauche/droit distincts. Prise jack pour casque TRS 1/4 po vers double prise jack pour casque 1/4 po Passer à une mini prise jack pour casque TRS pour se connecter à la sortie d’un équipement portable. MP3/CD – cartes son pour lecteur et ordinateur vers une table de mixage. Levée de terre audio XLR/F sur XLR/M Seulement avec des entrées et des sorties symétriques
CÂBLES ET CONNECTEURS16
Pass Thru des entrées combo PA1 et PA2 CH1 XLR-1/4po au subwoofer18
Pass Thru des entrées combo PA1 et PA2 CH1 XLR-1/4po aux subwoofers individuels19 Symptôme Cause probable Solution Absence de son Enceinte non branchée sur une prise de courant secteur Vériez si l’enceinte est branchée et si le circuit est activé Pas d’alimentation Mettez sous tension et vériez si le voyant d’alimentation est allumé Enceinte en mode dérivation Tournez n'importe quel bouton ou appuyez sur le bouton de dérivation pour réveiller l’enceinte Pas de son, l’enceinte est branchée sur une prise de secteur fonctionnelle, mais ne s’allume pas. Le câble d’alimentation de l’enceinte est défectueux ou mal connecté.
- Rebranchez le cordon d’alimentation aux deux extrémités.
- Remplacez-le par un câble d’alimentation fonctionnel Pas de son. L’enceinte s’allume. La source du signal (table de mixage, instrument, etc.) n’envoie pas de signaux.
- Vériez les vumètres sur la table de mixage source
- Vériez si la cassette ou le CD est en cours de lecture.
- Utilisez un casque pour vérier si l’instrument envoie bien un signal audio Câbles et connexions défectueux
- Débranchez et rebranchez les câbles de signal.
- Remplacez le câble suspect par un câble fonctionnel Pas de son avec un microphone directement connecté à l’entrée MIC/LINE. Le microphone nécessite une alimentation fantôme L’IRX115S n'est pas congurée pour les niveaux de microphone. Veuillez utiliser une table de mixage, ou prendre le son du port Thru d’une IRX108BT ou d’une IRX112BT. Le signal souffre de distorsion et il est très fort, le voyant PEAK est allumé la plupart du temps. Signal d’entrée de niveau excessif, dépassant la capacité des enceintes
- Réduisez le niveau de sortie de la source.
- Baissez les commandes de niveau de l’enceinte.
- Utilisez des enceintes VE supplémentaires. Le signal souffre de distorsion même à volumes modérés, le voyant LIMIT n’est pas allumé. La saturation vient de la table de mixage ou d’une autre source Consultez le mode d’emploi pour congurer votre table de mixage et régler les commandes selon le besoin.
- Sensibilité d’entrée (amplication)
- Tirettes principales (Master faders) Ensuite, passez en revue les instructions indiquées dans la section Démarrage rapide de ce guide. Soufe trop important dans le son, les commandes de la table de mixage sont à des réglages très bas. Structure d’amplication incorrecte
- Assurez-vous que le commutateur MIC/LINE est en position LINE (désengagé).
- Le fonctionnement du commutateur Mic/Line sera un peu différent.
- Réduisez les paramètres de niveau au niveau de l’enceinte. Consultez le mode d’emploi pour congurer votre table de mixage et régler les commandes selon le besoin.
- Sensibilité d’entrée (amplication)
- Master faders (tirettes des sorties principales) Bruit ou soufe entendu en sortie. Équipement émetteur bruyant Débranchez un par un les équipements connectés à votre enceinte. Si le bruit disparaît, le problème vient de la source ou du câble de connexion. Ronement ou bourdonnement qui augmente ou diminue quand on déplace les commandes de niveau de la table de mixage. Mise à la terre CA incorrecte ou équipement défectueux connecté à une entrée de la table de mixage Débranchez ou coupez les canaux un par un pour isoler le problème. Référez-vous au mode d’emploi de l’équipement défectueux pour vous aider à trouver le problème. Câble défectueux entre l’équipement émetteur et la table de mixage Remplacez le câble suspect par un câble fonctionnel. Ronement ou bourdonnement Mise à la terre CA incorrecte, boucles de terre
- Coupez la mise à terre de la connexion audio en utilisant un adaptateur XLR/F vers XLR/M à une extrémité.
- Réacheminez les câbles audio à l’écart des câbles d’alimentation secteur et des câbles d’éclairage. Longueur excessive pour un câble asymétrique
- Utilisez les sorties symétriques (le cas échéant) de votre table de mixage ou de votre équipement source pour vous connecter à votre IRX115s.
- Utilisez une boîte « DI » (injection directe) pour convertir la sortie de votre équipement asymétrique en sortie symétrique. Structure d’amplication du système incorrecte Réduisez les commandes de niveau ENTRÉE et augmentez le niveau de sortie de vos équipements sources. DÉPANNAGE20 La garantie limitée de JBL qui accompagne les enceintes professionnelles (à l’exception des coffrets) est d’une durée de cinq ans à compter de la date d’achat du consommateur initial. Les amplificateurs JBL sont garantis pendant une période de trois ans à compter de la date de leur achat initial. Les enceintes et tous les autres produits JBL sont garantis pendant deux ans àcompter de la date de leur achat initial. Qui est protégé par cette garantie? Votre garantie JBL protège le propriétaire d’origine et tous les propriétaires suivants tant que: A.) Votre produit JBL a été acheté dans la zone continentale des États-Unis, à Hawaï ou en Alaska. (Cette garantie ne s’applique pas aux produits JBL achetés ailleurs, à l’exception des achats aux points de vente militaires. Les autres acheteurs doivent prendre contact avec le distributeur local JBL pour obtenir des informations sur la garantie); et B.) Le contrat de vente original daté est présenté lors de toute demande d’intervention sous garantie. Que couvre la garantie JBL? Votre garantie JBL couvre tous les vices de matériaux et de fabrication, à l’exception de ceux cités ci-après. Ne sont pas couverts par la garantie: dommages causés par un accident, une utilisation impropre, un mauvais traitement, une modification du produit ou une négligence; dommages survenus pendant le transport; dommages résultant du non-respect des instructions contenues dans votre manuel; dommages résultant de la réalisation d’une réparation par une personne non autorisée par JBL; réclamations basées sur toute déclaration erronée du revendeur; tout produit JBL dont le numéro de série a été déformé, modifié ou supprimé. Qui paye quoi? JBL prendra en charge tous les frais de main-d’œuvre et de matériel pour toutes les réparations couvertes par cette garantie. Veuillez conserver l’emballage d’origine, car des frais seront appliqués si un emballage de remplacement est nécessaire. Lepaiement des frais de port est examiné dans la section suivante de cette garantie. Comment faire une demande sous garantie Si votre produit JBL a besoin d’être réparé, écrivez ou téléphonez-nous à JBL Incorporated (à l’attention de : Customer Service Department), 8500 Balboa Boulevard, PO. Box 2200, Northridge, California 91329, U.S.A. (818/893-8411). Nous pourrons vous diriger vers un réparateur agréé de JBL ou vous demander d’envoyer votre produit à l’usine pour qu’il soit réparé. Dans chaque cas, vous devrez présenter le justificatif d’achat original pour prouver la date d’achat. Veuillez ne pas envoyer votre produit JBL à l’usine sans autorisation préalable. Si le transport de votre produit JBL présente des difficultés inhabituelles, veuillez nous en informer et nous pourrons éventuellement prendre des dispositions particulières avec vous. Dans le cas contraire, vous serez responsable du transport de votre produit ou des dispositions de son transport vers son lieu de réparation et du paiement de tous frais de port initial. Toutefois, nous prendrons en charge les frais de port de retour si la réparation est couverte par la garantie. Limitation des garanties implicites TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Adresse postale: JBL Professional 8500 Balboa Blvd. Northridge, CA 91329, U.S.A. Adresse d’expédition: JBL Professional 8500 Balboa Blvd., Dock 15 Northridge, CA 91329, U.S.A. (Ne pas renvoyer le produit à cette adresse sans avoir obtenu préalablement l’autorisation de JBL) Service client: Du lundi au vendredi Entre 8h00 et 17h00 Heure du Pacifique aux États-Unis (800) 8JBLPRO (800.852.5776) www.jblproservice.com Sur le site Web: www.jblpro.com Points de contact professionnels, en dehors des États-Unis: Contactez le distributeur JBL de votre région. La liste complète des distributeurs internationaux JBLpeut être consultée sur le site Web américain: www.jblpro.com COORDONNÉES09/20 8500 Balboa Boulevard Northridge, CA 91329 U.S.A www.jblpro.com
Notice Facile