EKX12 - Haut-parleur ELECTRO-VOICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKX12 ELECTRO-VOICE au format PDF.
| Type de produit | Enceinte passive deux voies |
| Marque et modèle | Electro-Voice EKX-12 |
| Réponse en fréquence (-3 dB) | 82 Hz - 18 kHz |
| Plage de fréquences (-10 dB) | 55 Hz - 20 kHz |
| Sensibilité dans l'axe | 95 dB |
| Niveau SPL maximum | 131 dB crête |
| Puissance admissible | 350 W continue, 1400 W crête |
| Impédance nominale | 8 Ω |
| Couverture (H x V) | 90° x 60° |
| Haut-parleur graves | EVS-12M 300 mm (12 pouces) |
| Moteur de compression aigus | DH-1M 1 pouce avec diaphragme en titane |
| Fréquence de filtrage | 1,6 kHz |
| Connecteurs | Dual NL4 |
| Matériau de l'ébénisterie | Contreplaqué de 15 mm avec revêtement EVCoat |
| Grille | Acier 18 AWG avec revêtement |
| Points de suspension | 8 embases filetées M10 |
| Dimensions (H x L x P) | 607 x 375 x 356 mm |
| Poids net | 17,4 kg |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Consignes de sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les niveaux sonores >90 dB prolongés |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec |
| Accessoires optionnels | Anneaux de levage EBK-M10, pieds, tubes M20 |
| Utilisations recommandées | Montage sur pied, retour de scène, suspension |
FOIRE AUX QUESTIONS - EKX12 ELECTRO-VOICE
Questions des utilisateurs sur EKX12 ELECTRO-VOICE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKX12 - ELECTRO-VOICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKX12 de la marque ELECTRO-VOICE.
MODE D'EMPLOI EKX12 ELECTRO-VOICE
Enceintes passives EKX
1.1 Consignes de sécurité importantes 4
1.2 Suspension 4
1.3 Consignes de sécurité 5
1.4 Précautions 5
2 Description 6
2.1 Fonctions du système 6
3 Vue d'ensemble du système 8
3.1 Dimensions 8
3.2 Réponse en fréquence 9
4 Fonctionnement sur pied ou comme retour de scène 11
4.1 Montage sur pied ou tube 11
4.2 Retour de scène 14
5 Suspension 15
6 Configurations recommandées 19
6.1 Système stéréo de base utilisant des systèmes larges bandes 19
6.2 Utilisation de systèmes large bande en tant que retours de scène 20
6.3 Superposition de systèmes large bande avec des caissons sub-grave 21
7 Dépannage 23
8 Caractéristiques techniques 24
1 Sécurité
1.1 Consignes de sécurité importantes
- Lisez attentivement les instructions ci-après.
- Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
- Conformez-vous aux différents avertissements fournis.
- Suivez l'ensemble de ces instructions.
- Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon sec.
- Évitez d'installer l'appareil à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, une bouche d'air chaud, un four ou tout autre dispositif générant de la chaleur (amplificateurs, etc.).
1.2 Suspension

Avertissement!
La suspension de tout objet présente certains risques et ne doit être réalisée que par des personnes maîtrisant parfaitement les techniques et réglementations liées à l'accrochage en hauteur. Electro-Voice recommande vivement de prendre en considération toutes les lois et réglementations nationales, fédérales, étatiques et régionales en vigueur lors du montage des haut-parleurs en suspension. L'installateur est tenu de s'assurer que l'installation des haut-parleurs est sûre et conforme à toutes ces réglementations. Lorsque les haut-parleurs sont suspendus, Electro-Voice recommande vivement de prévoir une inspection du système tous les ans ou lorsque les lois et réglementations en vigueur l'imposent. En cas de détection d'un défaut ou d'une détérioration, des mesures correctives doivent être immédiatement prises. L'utilisateur est tenu de s'assurer que le mur, plafond ou structure prévu est capable de supporter le poids de tous les objets suspendus. Electro-Voice ne pourra pas être tenu responsable pour l'utilisation de matériel non approuvé pour la suspension des haut-parleurs.

Avertissement!
Ne suspendez pas ce produit d'une autre façon que celle décrite dans le présent guide ou dans les guides d'installation Electro-Voice. La suspension de tout objet (enceinte) présente certains risques et ne doit être réalisée que par des personnes maîtrisant parfaitement les techniques, matériaux et réglementations liées au montage d'objets en suspension. Les enceintes Electro-Voice ne peuvent être suspendus qu'à l'aide des accessoires et du matériel décrits figurant dans les guides Electro-Voice et dans les guides d'installation. N'utilisez PAS les poignées pour suspendre l'enceinte. Les poignées sur les enceintes Electro-Voice sont uniquement prévues pour le transport ponctuel par des personnes. Les objets tels que la fibre de verre, le câblage métallique, les câbles ou tout autre type de matériaux ne peuvent pas être utilisés pour suspendre l'enceinte au niveau des poignées. Electro-Voice décline toute responsabilité concernant les éléments d'accrochage qui ne sont pas de sa propre fabrication.
1.3
Consignes de sécurité
![]() | N'utilisez pas les enceintes Electro-Voice dans un environnement ou les températures sont inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C. |
![]() | N'exposez jamais les enceintes Electro-Voice à la pluie, à une source d'eau ou dans une zone à forte humidité. |
![]() | Les enceintes Electro-Voice sont capables de générer des niveaux de pression acoustique suffisants pour causer des dommages auditifs permanents à toute personne se trouvant à l'intérieur de la distance de couverture normale. Il est recommandé d'éviter toute exposition prolongée à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 90 dB. |
1.4

Précautions
Équipements électriques et électroniques anciens
Les dispositifs électriques et électroniques qui ne sont plus utilisables doivent être collectés séparément et envoyés pour être recyclés dans le respect des normes environnementales (en accord avec la Directive européenne sur les déchets d'équipements électriques et électroniques).
Pour vous débarrasser des dispositifs électriques et électroniques anciens, vous devez utiliser les systèmes de retour et de collecte mis en place dans le pays.
2 Description
Merci d'avoir choisi un système d'enceinte passive Electro-Voice. Veuillez prendre le temps de consulter le manuel d'utilisation pour comprendre toutes les fonctionnalités intégrées à votre système EV et utiliser complètement ses capacités.
La série EKX est la dernière venue dans la famille des enceintes portables Electro-Voice, et elle combine la légendaire qualité de son et la fiabilité des appareils EV avec la technologie la plus avancée - le tout dans une ébénisterie compacte adaptée à de nombreuses applications de renforcement sonore, pour les musiciens, les DJ et la sonorisation pour salles de concert ou discothèques. La série EKX comprend huit (8) modèles (quatre (4) amplifiés et (4) passifs), dont des modèles 2 voies 12 pouces et 15 pouces et des caissons de basse 15 pouces et 18 pouces.
Les composants techniques conçus et développés par EVet le guide d'onde SST (Signal Synchronized Transducers) fournissent une couverture précise et une qualité de son supérieure à de hauts niveaux SPL (Niveau de pression acoustique). Le design industriel — avec une solide ébénisterie et finition — permet aux enceintes EKX de séduire aussi bien par leur allure que par leur qualité sonore.
Les modèles EKX passifs délivrent des niveaux SPL allant jusqu'à 134 dB grâce à des transducteurs à haut rendement conçus et développés par EV (haut-parleur de graves 12 pouces EVS-12M / haut-parleur de graves 15 pouces EVS-15M, chacun étant couplé à un DH-1M Moteur de compression 1 pouce avec diaphragme en titane ; caisson de basses 15 pouces EVS-15C / caisson de basses 18 pouces EVS-18C).
Les modèles passifs EKX sont parfaits pour les installations portables et fixes avec leurs ébénisteries légeres et compactes en bois de 15 mm d'épaisseur avec renforts intérieurs, finition longue durée, huit (8) embases filetées M10 (uniquement sur les modèles large bande), montages sur tube en aluminium et des poignées entièrement en métal.
2.1 Fonctions du système
EKX-12 – Enceinte passive deux voies avec haut-parleurs de 30cm
- 1400 W (Crête), SPL 131 dB grâce à des transducteurs à haut rendement conçus et développés par EV.
- Le guide d'onde SST (Signal Synchronized Transducers) breveté par EV fournit une couverture précise et homogène.
- Ébénisterie légère et compacte en bois de 15 mm d'épaisseur avec renforts intérieurs, finition longue durée.
- Huit embases filetées (8) embases filetées M10, montages sur tube en aluminium et poignées entièrement en métal.
- Couverture de 90° x 60° pour une couverture optimale sur les scènes de taille moyenne et angle de 40° avec pieds en caoutchouc en position retour de scène.
EKX-15- Enceinte passive deux voies avec haut-parleur de 38 cm
- 1600 W (Crête), SPL 132 dB grâce à des transducteurs à haut rendement conçus et développés par EV.
-
Le guide d'onde SST (Signal Synchronized Transducers) breveté par EV fournit une couverture précise et homogène.
-
Ébénisterie légère et compacte en bois de 15 mm d'épaisseur avec renforts intérieurs, finition longue durée.
- Huit embases filetées (8) embases filetées M10, montages sur tube en aluminium et poignées entièrement en métal.
- Couverture de 90^ × 60^ pour une couverture optimale sur les scènes de taille moyenne et angle de 40^ avec pieds en caoutchouc en position retour de scène.
EKX-15S - Caisson sub-grave avec haut-parleur de 38 cm
- 1600 W (Crête), SPL 133 dB grâce à des transducteurs à haut rendement conçus et développés par EV.
- Ébénisterie légère et compacte en bois de 15 mm d'épaisseur avec renforts intérieurs, finition longue durée.
- Larges ouvertures pour moins de distorsion et une excellente extension des basses.
- Barre de renforcement sur la grille en métal.
- Embase filetée M20 pour tube.
EKX-18S - Caisson sub-grave avec haut-parleur de 46 cm
- 1600 W (Crête), SPL 134 dB grâce à des transducteurs à haut rendement conçus et développés par EV.
- Ébénisterie légère et compacte en bois de 15 mm d'épaisseur avec renforts intérieurs, finition longue durée.
- Larges ouvertures pour moins de distorsion et une excellente extension des basses.
- Deux (2) barres de renforcement sur la grille en métal.
- Embase filetée M20 pour tube.
3 Vue d'ensemble du système
3.1 Dimensions

Figure 3.1: Dimensions du EKX-12

Figure 3.2: Dimensions du EKX-15

Figure 3.3: Dimensions du EKX-15S

Figure 3.4: Dimensions du EKX-18S
3.2
Réponse en fréquence

line
| Frequency (Hz) | Sensitivity (dB) | | -------------- | ---------------- | | 0 | 70 | | 50 | 85 | | 100 | 95 | | 150 | 93 | | 200 | 94 | | 500 | 93 | | 1000 | 96 | | 2000 | 93 | | 5000 | 94 | | 10000 | 95 | | 20000 | 86 |Figure 3.5: Réponse en fréquence EKX-12

line
| Frequency (Hz) | Sensitivity (dB) | | -------------- | ---------------- | | 0 | 70 | | 50 | 85 | | 100 | 97 | | 150 | 94 | | 200 | 93 | | 250 | 94 | | 300 | 95 | | 350 | 96 | | 400 | 97 | | 450 | 98 | | 500 | 99 | | 550 | 100 | | 600 | 101 | | 650 | 102 | | 700 | 103 | | 750 | 104 | | 800 | 105 | | 850 | 106 | | 900 | 107 | | 950 | 108 | | 1000 | 109 | | 1050 | 110 | | 1100 | 111 | | 1150 | 112 | | 1200 | 113 | | 1250 | 114 | | 1300 | 115 | | 1350 | 116 | | 1400 | 117 | | 1450 | 118 | | 1500 | 119 | | 1550 | 120 | | 1600 | 121 | | 1650 | 122 | | 1700 | 123 | | 1750 | 124 | | 1800 | 125 | | 1850 | 126 | | 1900 | 127 | | 1950 | 128 | | 2000 | 129 |Figure 3.6: Réponse en fréquence EKX-15

line
| Frequency (Hz) | Sensitivity (dB) | | -------------- | ---------------- | | 0 | 70 | | 50 | 88 | | 100 | 95 | | 500 | 90 | | 1000 | 85 | | 2000 | 78 | | 10000 | 75 | | 20000 | 70 |Figure 3.7: Réponse en fréquence EKX-15S

line
| Frequency (Hz) | Sensitivity (dB) | | -------------- | ---------------- | | 0 | 70 | | 50 | 85 | | 100 | 96 | | 500 | 90 | | 1000 | 88 | | 2000 | 82 | | 10000 | 75 | | 20000 | 73 |Figure 3.8: Réponse en fréquence EKX-18S
4 Fonctionnement sur pied ou comme retour de scène
4.1 Montage sur pied ou tube
Les enceintes EKX-12 et EKX-15 peuvent être montés sur un pied ou sur un tube au-dessus d'un caisson sub-grave.
Montage d'une enceinte sur un pied

Figure 4.1: Modèle large bande sur pied

Attention!
Le pied n'est pas évalué pour la sécurité de cet enceinte. Vérifiez les spécifications de ce pied pour vous assurer qu'il est capable de supporter le poids du haut-parleur.

Attention!
Il est recommandé de faire appel à deux (2) personnes pour soulever et installer les enceintes les plus lourds. Faire appel à une seule personne pour soulever et installer les enceintes les plus lourdes peut entraîner des blessures.
Pour monter une enceinte sur un pied, suivez la procédure suivante :
-
Placez le pied sur une surface stable et plane.
-
Écartez complètement les branches du pied.
- Ne compromettez pas l'intégrité de la structure du pied en essayant de l'agrandir.
- N'essayez pas de suspendre plus d'une (1) enceinte sur un support conçu pour une seule enceinte.
- Soulevez l' enceinte en utilisant vos deux (2) mains.
- Placez la coupelle située sous l'enceinte sur le tube.

Montage d'une enceinte sur un tube

Figure 4.2: Enceinte large bande / caisson sub-grave reliés par un tube

Attention!
Il est recommandé de faire appel à deux (2) personnes pour soulever et installer les enceintes les plus lourds. Faire appel à une seule personne pour soulever et installer les enceintes les plus lourdes peut entraîner des blessures.
Pour monter une enceinte sur un tube, suivez la procédure suivante :
- Placez le caisson sub-grave sur une surface stable et plane.
- Insérez le tube avec filetrage M20 dans l'embase au-dessus du caisson sub-grave.

- Tournez le tube avec filetage M20 dans le sens horaire pour fixer le tube au caisson subgrave.
- Soulevez l' enceinte en utilisant vos deux (2) mains.
- Placez la coupelle située sous l'enceinte sur le tube.

Les enceintes EKX-12 et EKX-15 peuvent être utilisés en tant que retours de scène lorsqu'ils sont placés avec une angulation adaptée.
Pour configurer une enceinte en retour de scène, suivez la procédure suivante :
- Placez l'enceinte sur une surface stable et plane.
- Placez les câbles de façon à éviter aux artistes, à l'équipe de production et au public de se blesser.

Remarque!
Fixez les câbles avec des fils métalliques ou du ruban adhésif lorsque c'est possible.

Les ébénisteries EKX-12 et EKX-15 disposent de huit (8) points filetés M10 ; six (6) points sur le dessus et deux (2) en dessous. Des anneaux de levage adaptés à l'accrochage en hauteur peuvent être utilisés pour suspendre une enceinte, tels que l'accessoire EBK-M10.

Avertissement!
La suspension de tout objet présente certains risques et ne doit être réalisée que par des personnes maîtrisant parfaitement les techniques et réglementations liées à l'accrochage en hauteur. Electro-Voice recommande vivement de prendre en considération toutes les lois et règlementations nationales, fédérales, étatiques et régionales en vigueur lors du montage des haut-parleurs en suspension. L'installateur est tenu de s'assurer que l'installation des haut-parleurs est sûre et conforme à toutes ces règlementations. Lorsque les haut-parleurs sont suspendus, Electro-Voice recommande vivement de prévoir une inspection du système tous les ans ou lorsque les lois et réglementations en vigueur l'imposent. En cas de détection d'un défaut ou d'une détérioration, des mesures correctives doivent être immédiatement prises. L'utilisateur est tenu de s'assurer que le mur, plafond ou structure prévu est capable de supporter le poids de tous les objets suspendus. Electro-Voice ne pourra pas être tenu responsable pour l'utilisation de matériel non approuvé pour la suspension des haut-parleurs.

Avant de démarrer l'opération, contrôlez au niveau des points de suspension et du matériel associé l'absence de fissures, déformations, soudures cassées, corrosion, composants manquants ou endommagés qui pourraient réduire la robustesse des points de suspension. Remplacez tout composant ou accessoire endommagé. Ne dépassez jamais les limites ou la charge maximum recommandée pour les points de suspension. Pour ajouter une sécurité supplémentaire, il est recommandé d'installer un point de suspension supplémentaire au niveau des supports de la structure. Ce point de sécurité supplémentaire devrait avoir le moins de jeu possible (moins d'un (1) pouce ou 2,54 cm). Avant chaque utilisation, contrôlez au niveau du boîtier des enceintes associé l'absence de fissures, déformations, composants manquants ou endommagés qui pourraient réduire la robustesse du ébénisterie. Remplacez chaque système d'enceintes endommagé ou accessoire manquant.
Installation des anneaux de levage
Pour installer les anneaux de levage, suivez la procédure suivante :
- Retirez les vis M10 des embases filetées.

- Remplacez la vis M10 par la rondelle et l'anneau de levage.

Si les anneaux de levage sont retirés, réinstallez les vis.
Si les vis ne sont pas réinstallées, des fuites d'air peuvent se produire au niveau de l'ébénisterie et entraîner une diminution des performances.

Avertissement!
Les anneaux de levage doivent être correctement placés et orientés dans le sens de la traction. Utilisez toujours des rondelles d'au moins 1,5 pouces de diamètre (env. 4 cm) et de 1/16 pouce (env. 15 mm) d'épaisseur sous les boulon à œil pour répartir la charge sur le ébénisterie.

text_image
Washer Used No Washer UsedFigure 5.2: Anneau de levage avec et sans rondelle

Figure 5.3: Anneaux de levage orientés dans le sens de la traction
50 lb per Suspension Point

text_image
5° MAX 5° MAX 5° MAX 30° 90° 90°Figure 5.4: Charge maximale supportée - orientation verticale

Avertissement!
N'accrochez jamais des enceintes de la série EKX en cluster verticale.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.

6 Configurations recommandées
6.1 Système stéréo de base utilisant des systèmes larges bandes
Système stéréo de base utilisant les modèles EKX-12 ou EKX-15 (version EKX-15 représentée).

| Configuration des connecteurs NL4 | |
| Connecteurs 1+ et 1- Utilisées | |
| Connecteurs 2+ et 2- Non utilisées | |

Attention!
Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de l'amplificateur.
| Charge de l'amplificateur (par canal de sortie) | ||
| Nombre d'enceintes Nominal Minimum | ||
| 1 8 Ω 7,2 Ω | ||
| 2 4 Ω 3,6 Ω | ||
| 3 2,7 Ω 2,4 Ω | ||
| 4 2 Ω 1,8 Ω | ||
6.2
Utilisation de systèmes large bande en tant que retours de scène
Multiples enceintes EKX-12 ou EKX-15 en position retour de scène (version EKX-15 représentée).

flowchart
graph TD
A["45 Hz high pass filter (from mixer or processor)"] --> B["Mixer"]
B --> C["Q99 Amplifier"]
C --> D["Output A"]
C --> E["Output B"]
C --> F["Input A"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
| Configuration des connecteurs NL4 | |
| Connecteurs 1+ et 1- Utilisées | |
| Connecteurs 2+ et 2- Non utilisées | |

Attention!
Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de l'amplificateur.
| Charge de l'amplificateur (par canal de sortie) | ||
| Nombre d'enceintes Nominal Minimum | ||
| 18Ω 7,2 Ω | ||
| 24Ω 3,6 Ω | ||
| 32,7Ω 2,4 Ω | ||
| 42Ω 1,8 Ω | ||
6.3
Superposition de systèmes large bande avec des caissons sub-grave
Cette configuration permet à un utilisateur d'augmenter les performances à basse fréquence sans utiliser de canaux d'amplificateur supplémentaires (versions EKX-15 et EKX-18S représentées).

| Configuration des connecteurs NL4 | |
| Connecteurs 1+ et 1- Utilisées | |
| Connecteurs 2+ et 2- Non utilisées | |

Attention!
Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de l'amplificateur.
| Charge de l'amplificateur (par canal de sortie) | ||
| Nombre de combinaisons caissons sub-grave / enceintes large bande | Nominal Minimum | |
| 1 4 Ω 3,8 Ω | ||
| 2 2 Ω 1,9 Ω | ||
7 Dépannage
| Problème Cause(s) possible(s) Action | ||
| 1. Aucun son ne sort Amplificateur Connectez une enceinte qui fonctionne pour tester les sorties de l'amplificateur. Si aucun son ne sort, vérifiez que tous les composants électroniques fonctionnent, que le routage du signal est correct, que la source est active ; que le volume est monté, etc.Corrigez / Réparez / Remplacez les éléments nécessaires. S'il y'a du son, le problème vient du câblage. | ||
| Câblage Vérifiez que vous avez branché les bons câbles à l'amplificateur. Activez une source sonore à un faible niveau en passant par l'amplificateur. Connectez le haut-parleur de test en parallèle avec la ligne défectueuse. S'il n'y a aucun son ou que le niveau sonore est très faible, la ligne a un court-circuit (qui peut être causé par une éraflure profonde, un pincement ou une connexion défectueuse). En utilisant le haut-parleur de test, cherchez la ligne et testez chaque connexion / jonction jusqu'à trouver le problème, puis corrigez-le. Respectez la polarité correcte. | ||
| 2. Faible réponse en basse fréquence | Polarité incorrectes des enceintes | Lorsque deux (2) enceintes sont connectés avec une polarité incorrecte, les basses fréquences s'annulent entre elles. Respectez attentivement les marques ou indications sur les câbles de vos enceintes. Vérifiez que le bornier (+) de l'amplificateur est connecté à la broche 1+ du connecteur NL4 et que le bornier (-) de l'amplificateur est connecté à la broche 1- du connecteur NL4. |
| 3. Sortie intermittente, le son craque ou présente une distorsion | Connexion défectueuse | Vérifiez toutes les connexions de l'amplificateur et des enceintes pour vous assurer qu'elles sont toutes propres et bien fixées. Si le problème persiste, vérifiez le câblage. Voir problème 1. |
| 4. Bruit constant, grésillement, sifflement ou bourdonnement | Source ou autre appareil électronique défectueux | Si un bruit est présent mais qu'aucun morceau n'est joué, évaluez chaque composant pour isoler le problème. Le plus probable est qu'il y ait une coupure dans le chemin du signal. |
| Mise à la terre du système défectueuse | Vérifiez et corrigez la mise à la terre de façon appropriée. | |
| Si ces suggestions ne vous permettent pas de résoudre votre problème, contactez le revendeur Electro-Voice ou le distributeur Electro-Voice le plus proche. | ||
8
Caractéristiques techniques
EKX-12 et EKX-15
| EKX-12 EKX-15 | ||
| Réponse en fréquence (-3 dB) : | 82 Hz - 18 kHz ^1 | 75 Hz - 18 kHz ^1 |
| Plage de fréquences (-10 dB) : | 55 Hz - 20 kHz ^1 | 50 Hz - 20 kHz ^1 |
| Sensibilité dans l'axe : | 95 dB ^1 | 96 dB ^1 |
| Niveau SPL maximum : | 131 dB Crête ^2 | 132 dB Crête ^2 |
| Fréquence recommandée du filtre passe-haut : | 55 Hz 50 Hz | |
| Couverture (H x V) : | 90° x 60° | |
| Puissance admissible : | 350 W puissance continue,1400 W puissance de crête | 400 W puissance continue,1600 W puissance crête |
| Haut-parleur basses fréquences (LF) : | EVS-12M 300 mm (12 po) EVS- | 15M 381 mm (15 po) |
| Moteur de compression aigu (HF) : | DH-1M Moteur de compression 1 pouce avec diaphragme en titane | |
| Fréquence de filtrage : | 1,6 kHz | |
| Impédance nominale : | 8 Ω | |
| Impédance minimale : | 7.5 Ω 7,2 Ω | |
| Connecteurs : | Dual NL4 | |
| Ebénisterie : | Contreplaqué de 15 mm EVCoat | |
| Grille : | Acier 18 AWG avec revêtement | |
| Accrochage : | (8) embases filetées M10 | |
| Dimensions (H x I x P) : | 607 x 375 x 356 mm(24 x 15 x 14 po) | 685 x 432 x 429 mm(27 x 17 x 17 po) |
| Poids net : | 17,4 kg 23,2 kg | |
| Poids avec emballage : | 21,4 kg 28,2 kg | |
- Mesure intégrale.
- Le niveau SPL maximum est mesuré à 1 mètre en utilisant du bruit rose en large bande à la puissance crête maximale.
EKX-15S et EKX-18S
- Mesure 'half-space'.
- Le niveau SPL maximum est mesuré à 1 mètre en utilisant du bruit rose en large bande à la puissance crête maximale.
| EKX-15S | EKX-18S | |
| Réponse en fréquence (-3 dB) : | 60 Hz - 100 Hz^1 | 50 Hz - 100 Hz^1 |
| Plage de fréquences (-10 dB) : | 40 Hz - 300 Hz^1 | 35 Hz - 300 Hz^1 |
| Sensibilité dans l'axe : | 95 dB^1 | 96 dB^1 |
| Niveau SPL maximum :EKX-15S EKX-18S | 133 dB Crête^2 | 134 dB Crête^2 |
| Fréquence recommandée du filtre passe-haut : | 35 Hz 30 Hz | |
| Puissance admissible : | 400 W puissance continue, 1600 W puissance crête | |
| Haut-parleur basses fréquences (LF) : | EVS-15C 381 mm (15 po) EVS- | 18C 457 mm (18 po) |
| Impédance nominale : | 8 Ω | |
| Impédance minimale : | 7.5 Ω 7.0 Ω | |
| Connecteurs : | Dual NL4 | |
| Ebénisterie : | Contreplaqué de 15 mm EVCoat | |
| Grille : | Acier 18 AWG avec revêtement | |
| Dimensions (H x l x P) : | 455 mm x 530 mm x 551 mm(18 x 21 x 22 po) | 520 x 606 x 612 mm(20 x 24 x 24 po) |
| Poids net : | 24,9 kg 31,8 kg | |
| Poids avec emballage : | 31,3 kg 40,1 kg | |


