3sixty - Radio Teufel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3sixty Teufel au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio numérique DAB+, FM, Bluetooth, entrée AUX |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour une utilisation facile à la maison ou en déplacement |
| Alimentation | Fonctionne sur secteur ou batterie rechargeable |
| Utilisation | Interface utilisateur intuitive avec écran LCD pour une navigation facile |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Informations générales | Compatible avec de nombreuses stations de radio numériques et services de streaming |
FOIRE AUX QUESTIONS - 3sixty Teufel
Questions des utilisateurs sur 3sixty Teufel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3sixty - Teufel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3sixty de la marque Teufel.
MODE D'EMPLOI 3sixty Teufel
Description technique et mode d'emploi

text_image
TEufel 10V + SNOZZE SELECT ≡ → 1 2 3 4 ★ 5 6 7 8 9 10 11Radio 3sixty
Radio avec FM, DAB/DAB+, radio Internet, lecture USB, Bluetooth®, Spotify® Connect, Amazon Music®, streaming réseau et application
Teufel
Contenu
Remarques générales et informations ....4
Pour votre sécurité......6
Usage conforme
aux dispositions....6
Explication des termes......6
Consignes de sécurité .... 7
Explications des symboles......10
Vue générale....11
Déballer 11
Contenu de la livraison .... 11
Option....11
Contrôler la livraison....11
Éléments de commande et ports....12
Le champ d'affichage .....14
Symboles dans le champ
d'affichage ....14
Télécommande ......15
Pile 16
Avis pour le lieu d'installation.....17
Film de protection....17
Allumer et éteindre .....18
Alimentation électrique .....18
Sélectionner la source....22 Vue d'ensemble des sous- menus sources....24
Régler le volume sonore......26
Muet (Mute)......26
Sonorité....26
Le menu ......27
Menu Source....30
Activation de la veille......30
Réveil....30
Menu des paramètres système....31
Equalizer ....31
Qualité du flux audio....31
Réseau 31
Heure....32
Langue ....32
Réglage en usine....32
Mise à jour du logiciel......32
Service 32
Assistant de configuration .....33
Info 33
Data privacy (Protection des données)......33
Backlight (Rétro-éclairage).....33
Choisir une station....35
Lecture 37
Stations préréglées......38
Touches des stations .....38
Le portail radio....39
Mode radio....40
DAB/DAB+....40
List of stations
(Liste des stations)....41
Full search
(Recherche complète)......41
Manual tune
(Régler manuellement)......41
Prune invalid
(Trier stations)......41
DRC 41
Search setting (Paramètre de recherche) .....42
Stereo setting (Réglage stéréo)......42
Enregistrer et appeler la station....43
Stations préréglées......43
Touches des stations .....43
USB/Network (USB/réseau) .....44
USB 44
Réseau 45
Lecture 46
Shuffle (Lecture aléatoire).....47
Supprimer le serveur......47
DMR....47
Mode Bluetooth ^® .....48
Options Bluetooth ^ ......48
Nettoyage et entretien....52
Aide en cas de dérangements ....53
Déclaration de conformité .....54
Données techniques ....55
Radio 3sixty ....55
Bloc-secteur ....55
Remarques générales et informations
Pour information
Les informations dans ce document peuvent changer sans préavis et il n'existe aucune obligation dans ce sens de la part de la société Lauts-precher Teufel GmbH.
Sans autorisation écrite préalable de la société Lautsprecher Teufel GmbH, aucune partie du mode d'emploi ne pourra être dupliqué ni transmis sous quelle forme que ce soit, de manière électronique, mécanique ou par photocopies ou enregistrements.
Version 4.1, septembre 2020
Marques
® Toutes les marques sont détenues par leurs propriétaires correspondants.

Bluetooth®
La marque verbale
Bluetooth® et le symbole Bluetooth®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Lautsprecher Teufel est sous licence.

Le logiciel Spotify est soumis à des licences tierces, qui
sont énumérées ici :
Amazon, Echo, Alexa et tous les logos et marques de mouvement associés sont des
marques commerciales d'Amazon, Inc. ou de ses filiales.
Emballage d'origine
Si le droit de retour dans les huit semaines est utilisé, il est impératif de conserver l'emballage d'origine. Nous ne pouvons reprendre l'article que dans son EMBALLAGE D'ORIGINE.
Des cartons vides ne sont pas disponibles !
Réclamation
Dans le cas d'une réclamation, pour la traiter, il nous faut impérativement les informations suivantes :
1. Numéro de facture
Il se trouve sur le justificatif d'achat (joint au produit) ou sur la confirmation de commande que vous avez reçue au format PDF, par ex. 4322543
2. Numéro de série ou numéro de lot
se trouve au dos de l'appareil.
Merci pour votre aide !
Contact
Si vous avez des questions, des suggestions ou des critiques, veuillez vous adresser à notre service :
Allemagne : +49 (0)30 217 84 217
Autriche : +43 12 05 22 3
Suisse : +41 43 50 84 08 3
Fax : +49 (0)30 / 300 930 930
Support en ligne :
Formulaire de contact :
Avant de mettre en service l'article, veuillez d'abord lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi. Ce n'est que de cette manière que vous pourrez utiliser toutes les fonctions en toute sécurité et de manière fiable. Conservez bien le mode d'emploi et transmettez-le à l'éventuel prochain propriétaire.
AVIS
Vérifiez si la livraison est complète et sans dommage. En cas de dommage, ne mettez pas l'article en service, mais contactez notre service après-vente.
Usage conforme aux dispositions
L'appareil est utilisé pour diffuser de la musique et des voix à partir de stations de radio et d'Internet.
Utilisez l'appareil uniquement comme cela est décrit dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut causer des dommages matériels voire personnels.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par un usage non conforme aux dispositions.
L'appareil est conçu pour le domaine privé.
Explication des termes
Les termes de signalisation suivants sont employés dans cette notice :
! AVERTISSEMENT
Ce terme de signalisation désigne un danger avec un degré de risque moyen et qui, s'il n'est pas évité, peut causer des graves blessures.
ATTENTION
Ce terme de signalisation désigne un danger avec un degré de risque faible et qui, s'il n'est pas évité, peut causer une blessure moindre ou moyenne.
AVIS
Ce terme de signalisation avertit contre de possibles dommages.
Consignes de sécurité
Dans ce chapitre, vous trouverez les consignes générales de sécurité que vous devez toujours prendre en compte pour votre propre sécurité et la protection de tierces personnes. De plus, veuillez tenir compte des avertissements dans chaque chapitre de ce mode d'emploi.
! AVERTISSEMENT
Le contact avec des pièces sous tension peut entraîner des blessures graves ou la mort.
- Lors du branchement du bloc-secteur, assurez-vous que la tension correcte est appliquée. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet sur la plaque signalétique.
- Vérifiez régulièrement si l'appareil et le bloc-secteur ne présentent aucun dommage. Débranchez immédiatement le bloc-secteur de la prise électrique et ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque son boîtier ou le boîtier du bloc-secteur est défectueux ou s'il présente d'autres dommages visibles.
- Sur cet appareil, la coupure du secteur se fait en débranchant le bloc-secteur. Pour cette raison, faites en sorte que le bloc-secteur soit à tout moment bien accessible.
- Lorsque l'appareil ou le bloc-secteur émet de la fumée, sent le brûlé ou fait des bruits inhabituels, coupez-le immédiatement du
secteur et ne le mettez plus en service.
- N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil ou du bloc-secteur. La réparation de l'appareil ne pourra être effectuée que par une entreprise professionnelle autorisée. De ce fait, il ne pourra être utilisé que des pièces correspondant aux données d'origine de l'appareil.
- Utilisez exclusivement les accessoires spécifiés par le constructeur.
- N'effectuez jamais de modification sur l'appareil. Des interventions non autorisées peuvent avoir une influence sur la sécurité et le fonctionnement.
- Ne touchez jamais le bloc-secteur avec les mains mOuillées.
! AVERTISSEMENT
Un lieu d'installation défectueux peut causer des blessures et des dommages.
- N'utilisez pas l'appareil s'il n'est pas fixé dans des véhicules, sur des endroits instables, sur des pieds ou des meubles instables, sur des supports sous-dimensionnés, etc. L'appareil peut basculer ou tomber et causer des dommages corporels ou être lui-même endommagé.
-
Placez l'appareil de telle manière à ce qu'il ne puisse pas être renversé involontairement et que le câble ne soit pas une source de trébuchement.
-
Ne posez pas l'appareil et le bloc-secteur à proximité de sources de chaleur (par ex. radiateurs, fours, autres appareils diffusant de la chaleur, comme des amplificateurs).
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement explosif.
- Utilisez les fonctions radio (Bluetooth® WiFi) uniquement dans des lieux où une transmission radio sans fil est autorisée.
! AVERTISSEMENT
En jouant, les enfants peuvent se prendre dans le film d'emballage et s'étouffer.
- Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil et les films d'emballage. Il y a risque d'asphyxie.
- Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
! AVERTISSEMENT
Lorsqu'une pile de l'article est avalée, ceci peut causer de graves blessures internes et même la mort.
- Conservez les piles aussi bien neuves qu'usées de manière à ne pas être accessibles aux enfants.
- Si le compartiment à piles ne se ferme plus de manière sûre, n'utilisez plus la télécommande et rangez-la hors de portée des enfants.
- Si vous soupçonnez qu'une pile a été avalée ou ingurgitée d'une
autre manière, consultez immédia- tement un médecin.
! ATTENTION
L'acide de piles qui coulent peut causer des brûlures chimiques.
- Évitez le contact de l'acide des piles avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact de l'acide, rincez immédiatement les endroits touchés avec beaucoup d'eau propre et aller voir éventuellement un médecin.
! ATTENTION
Une écoute permanente à niveau sonore élevé peut causer des dommages auditifs.
Prévenez les risques pour la santé et évitez toute écoute à niveau sonore élevé sur une longue période.
- En cas de niveau sonore élevé, gardez toujours une certaine distance par rapport à l'appareil et ne mettez jamais directement vos oreilles sur le haut-parleur.
- Lorsque votre Radio 3sixty est réglé à pleine puissance, ceci peut causer une pression acoustique très élevée. En plus des dommages organiques, ceci peut aussi avoir des conséquences psychologiques. Les enfants et les animaux domestiques sont particulièrement touchés. Réglez le volume sonore de votre appareil du signal source sur un niveau bas avant de le mettre en marche.
ATTENTION
Ce produit contient des matières magnétiques.
- Renseignez-vous, si nécessaire, chez votre médecin pour connaître les effets sur les implants comme un pacemaker ou un défibrillateur.
! ATTENTION
Une manipulation non appropriée de l'appareil peut causer des dommages ou un incendie.
- Ne posez aucune source d'incendie, comme des bougies allumées ou similaires, sur l'appareil.
- Veillez à avoir une ventilation suffisante.
- N'exposez pas l'appareil directement au soleil.
- Utilisez l'appareil uniquement dans des locaux intérieurs.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil dans des locaux humides et protégez-le contre les gouttes et les projections d'eau.
Veillez à ce qu'il n'y ait aucun vase ou autre récipient rempli de liquide posé sur l'appareil ou à proximité pour qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil. Si de l'eau ou d'autres corps étrangers ont pénétré dans l'appareil, débranchez immédiatement le bloc-secteur de la prise électrique. Ensuite, envoyez l'appareil à notre service après-vente.
AVIS
Les amortisseurs de résonance peuvent entraîner une décoloration des surfaces sensibles.
- Sur le parquet, le bois verni et les surfaces similaires, vous devez coller des patins en feutre sous les pieds en caoutchouc de l'appareil ou placer une couverture en dessous. Cela permettra d'éviter la décoloration de la surface à long terme.
Explications des symboles
![]() | Classe de protection II Double isolation |
![]() | À utiliser uniquement en locaux intérieurs |
![]() | Risque d’électrocution – Ne pas ouvrir le boîtier. Avant le remplacement des fusibles, débranchez le câble d’alimentation. |

Les appareils usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères !
Les appareils électriques contiennent des substances toxiques et des ressources précieuses.
Chaque consommateur est ainsi légalement tenu de remettre les appareils électriques usagés à un centre de collecte autorisé. Ils sont ainsi recyclés de manière à préserver l'environnement et les ressources.
Vous pouvez remettre gratuitement tout appareil électrique usagé au centre de recyclage/à la déchetterie local(e).
Adressez-vous directement à votre commerçant pour toute information complémentaire à ce sujet.

Les piles et accus ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères !
Chaque consommateur est légalement obligé de remettre toutes les piles et tous les accus qu'ils contiennent ou non des substances toxiques* à un centre de collecte de sa commune ou de son quartier ou de les remettre dans un magasin pour qu'ils puissent être éliminés en préservant l'environnement.
Veuillez remettre les piles et accus uniquement s'ils sont déchargés !
*) marquage avec :
- Ouvrez le carton avec précaution et sortez doucement l'appareil du carton.
Contenu de la livraison
(1) 1× Radio 3sixty
(2) 1 × bloc-secteur
(3) 1× télécommande
RADIO 3SIXTY RC
Option
Teufel Remote App pour Android et IOS (voir page 34).
Contrôler la livraison
- Vérifiez si la livraison est complète et sans dommage.
- Si la livraison est incomplète ou si elle présente des dommages de transport, veuillez vous adresser à notre service après-vente (voir page 5).
- Ne mettez en aucun cas un appareil endommagé en service.
(1)

Éléments de commande et ports
Face

text_image
(6) (7)(4) (5) (8) VOL - ▶II SNOOZE SELECT ≡ → Teufel (12) (9)(10)(11)(13)(14)(15)(4) régler VOL : Régler le volume sonore
appuyer : lecture/pause, commutation muet
Snooze (réveil)
(5) Champ d'affichage
(6) ⇐ – afficher le point de menu
précédent, retour
(7) ≡ – appeler le menu
(8) Régler SELECT : sélectionner appuyer : confirmer
(9) I««/»Iappuyer brièvement : sauter en avant/en arrière, changer de station de radio appuyer longuement : avance/retour rapide, recherche de station
(10) ⚠ – régler l'heure de l'alarme et mettre fin à l'alarme
(11) ★ – appuyer brièvement : appeler les favoris, appuyer longuement : sauvegarder les favoris
(12) 1-4 - mémoire favoris
(13) - appuyer brièvement : sélectionner source Bluetooth® et commencer le couplage, mettre fin à la connexion existante
(14) ⬤ – sélectionner la source
(15) ⏻ – allumer ou mettre l'appareil en mode veille
Dos

text_image
Bluetooth® THE BLUTGOTHT® WORD MARK AND LOGES ARE REGISTERED TRADEMARKS OWNED BY BLUTGOTHT SIG, INC. AND ANY USE OF SUCH MARKS BY LAUTSPRECHER TEUFL GMBH IS UNDER LICENSE. OTHER TRADEMARKS AND TRADE NAMES ARE THOSE OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. RADIO PARTY LAUTSPRECHER TEUFL GMBH, BERLIN ALIX IN 6V 1.5A POWER CE Spotify | AUX IN 6V 1.5A 1W 2.5A USB POWER(19) (17) (16)(18)
(16) POWER – prise de branche-ment pour bloc-secteur (2)
(17) Port USB pour la lecture de fichiers musicaux et pour l'alimentation électrique des appareils de lecture (5 V, 1,5 A).
(18) AUX IN – prise d'entrée pour appareil de source audio analogique
(19) Antenne télescopique
Le champ d'affichage
En mode veille (standby), la date et l'heure sont affichées. Si elle est activée, l'heure ou les heures d'alarme définies sont également affichées. Le symbole WLAN (WiFi) indique qu'une connexion au réseau local existe.

text_image
17/10/2019 18:36 19:00Pendant la lecture, le champ d'affichage est divisé en trois parties : en haut, il indique la source et l'heure, au milieu, les informations sur la lecture et, en bas, l'état des heures d'alarme, la source et les connexions radio.

text_image
FM 18:36 Nom de la station Texte radioSymboles dans le champ d'affichage

Radio : stéréo, intensité du signal

WiFi actif, clignotant : établissement de la connexion

Bluetooth® actif, clignotant : établissement de la connexion

Muet (Mute)

Lecture : stop

Lecture : pause

Répéter

Lecture aléatoire

Heure d'alarme active

Favori 1-30

Fonction sommeil (15 minutes)

Erreur de réseau (voir page 53)

text_image
(30) (20) (21) (22) (29) (23) (28) (27) (24) (26) 1 2 3 4 (25) Teufel RADIO 3SIXTY RC(20) *haut-parleurs muets (Mute)
(21) + - augmenter le volume, contrôler le menu
(22) ▶II – confirmer le menu, contrôler l'appareil Bluetooth® et l'USB/le réseau : démarrage/pause lecture, arrêt de l'alarme
(23) — – diminuer le volume, contrôler le menu
(24) ≡ - appeler le menu
(25) ★ – appuyer brièvement : appeler la station préréglée, appuyer longuement : enregistrer station
(26) 1-4 - mémoire favoris
(27) ➞ – sélectionner la source
(28) Ⓧ – démarrer le couplage Bluetooth®, mettre fin à la connexion existante
(29) ◀◀◀/▶▶iappuyer brièvement : sauter en avant/en arrière, changer de station de radio, revenir à un menu avec ◀◀◀ appuyer longuement : avance/retour rapide, recherche de station
(30) ⏻ – allumer ou mettre l'appareil en mode veille
ATTENTION
L'acide de piles qui coulent peut causer des brûlures chimiques.
- Évitez le contact de l'acide des piles avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact de l'acide, rincez immédiatement les endroits touchés avec beaucoup d'eau propre et aller voir éventuellement un médecin.
Les piles (particulièrement les piles au lithium) peuvent exploser si elles ne sont pas utilisées correctement.
- N'essayez jamais de charger des piles.
– N'utilisez ensemble que les mêmes piles ou de type similaire.
- Les piles et les accus ne doivent pas être chauffés, court-circuités ou éliminés par combustion.
– N'exposez pas les piles et les accus directement au soleil.
Pile
Pour faire fonctionner la télécommande, vous avez besoin d'une pile de type CR 2032. La pile est déjà insérée à la livraison.
- Retirez la bande de plastique de la télécommande. La télécommande est maintenant prête à l'emploi.
Lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement ou, au plus tard, au bout de 2 ans, il faut remplacer la pile :
- Pour ouvrir le compartiment des piles, utilisez un objet fin mais pas pointu (comme un trombone) pour le pousser dans le petit trou au-dessus du couvercle et faites glisser le couvercle vers le bas.
- Si nécessaire, retirez la vieille pile et éliminez-la de manière écologique (voir page 10).
- Placez la nouvelle pile dans le compartiment à piles avec la borne positive (+) vers le haut.
- Remettez la couverture en place – elle s'enclenche d'un clic bien audible.
AVIS
Lorsque l'appareil vient du froid dans un espace chaud – par ex. après le transport – ceci former de la condensation à l'intérieur.
- Dans de tels cas, laissez reposer l'appareil environ 2 heures avant de le brancher et de le mettre en service.
Avis pour le lieu d'installation
- Choisissez une surface stable et plate.
- Veillez à ce que l'environnement soit sec et sans poussière.
- Évitez la proximité de sources de chaleur et les rayons directs du soleil.
- Ne posez aucun objet lourd sur les câbles ou l'appareil.
! ATTENTION
Risque de blessure/de dommage !
- Posez les câbles de telle manière à ce qu'ils ne soient pas une source de trébuchement.
Film de protection
À la livraison, le champ d'affichage est protégé par une feuille qui sert également de bref mode d'emploi.
Cela vous permet de retirer le film de protection :
- Éteignez le Radio 3sixty.
- Saisissez le film par la poignée rouge en haut à gauche et retirez lentement le film en diagonale vers le bas.
Alimentation électrique
- Insérez la petite fiche du bloc-sec- teur fourni (2) dans la prise POWER (16).

text_image
(2) 5V 1.5A 19V 2.5A AUX IN USB POWER (16)- Branchez le bloc-secteur dans une prise de courant. Le mot « TEUFEL » apparaît dans le champ d'affichage (5).

- L'assistant de configuration démarre alors (voir page suivante).
Allumer et éteindre
- Avec la touch (15)/(30), allumez le Radio 3sixty ou mettez-le en veille.
- Après la mise en marche, la dernière source audio active et le volume sont réglés.
- Si aucun signal radio n'est reçu par le Radio 3sixty pendant 20 minutes il passe automatiquement en mode veille.

text_image
(5)(15)
text_image
(30) Teufel (1240, 800/70)La première fois que Radio 3sixty est mis sous tension ou après la réinitialisation des paramètres par défaut, il nécessite certaines informations sur le réseau. Ces spécifications se font dans le Teufel Remote App (voir page 34) ou dans l'assistant de configuration :
- Pour sélectionner les éléments du menu et régler les paramètres, tournez la régulateur SELECT (8) ou utilisez les touches + (21) et - (23).
- Pour confirmer, appuyez sur la régulateur SELECT (8) ou sur la touche ▶II (22).
- Avec la touché (6) ou 1 (29), vous revenez à chaque fois un pas en arrière.

text_image
(5) (8) (6) Taufel
text_image
(29) (21) (22) (23) 1 2 3- Lorsque le message « Setup wizard – run now? » (Assistant de configuration – Exécuter maintenant ?) apparaît sur le champ d'affichage (5), utilisez le régulateur SELECT (8) pour sélectionner « Yes » (Oui) et appuyez sur le régulateur.
-
Ensuite, décidez si vous voulez effectuer la configuration dans Teufel Remote App ou sur l'appareil.
-
Sélectionnez « APP » si vous souhaitez effectuer la configuration de manière pratique avec Teufel Remote App sur votre smartphone ou tablette. Suivez les instructions à l'écran et sur la page 34.
-
Sinon, sélectionnez « DEVICE » (APPAREIL) et procédez comme suit :
-
Définir le format d'affichage de l'horloge : 12 heures (avec AM/PM) ou 24 heures.
-
Sélectionnez la façon dont l'horloge doit être réglée :
-
via la radio DAB ;
• via la radio FM (RDS) ; - via Internet – ici, vous entrez le fuseau horaire et l'heure d'été/d'hiver à l'étape suivante ;
-
pas de mise à jour – ici vous entrez la date et l'heure.
-
Le paramètre « Retain network connectio » (Maintien de la connexion réseau) détermine si le Radio 3sixty en mode veille désactive le WiFi (« No » (Non)) ou le laisse activé (« Yes » (Oui)) pour pouvoir être activé via le réseau. En outre, cette fonction est nécessaire pour pouvoir utiliser la lecture en réseau sans interruption.
- Sélectionnez maintenant la région de votre WiFi afin que les normes correctes soient appliquées.
-
Le Radio 3sixty recherche les réseaux WiFi disponibles et les affiche sous forme de liste après un court laps de temps :
-
[WPS] – affiche les réseaux avec WiFi Protected Setup. Pour se connecter à ces réseaux, il suffit d'appuyer sur un bouton ou de saisir un code PIN.
- [New search] (Nouvelle recherche) – lance une nouvelle recherche.
-
[New search] (Config manuelle) – avec ce point de menu, vous saisissez vous-même toutes les données – uniquement pour les applications spéciales.
-
Sélectionnez votre réseau WiFi dans cette liste.
- Sélectionnez maintenant le type d'établissement de la connexion :
- Avec mot de passe (WPA/WPA2) :

text_image
Clé: 0123456 789._@ ,abcde fghijkl mnopqrs BKSP OK ABBRECEntrez le mot de passe :
- Avec la régulateur SELECT (8) ou les touches + (21) (haut) - (23) (bas)
◀◀/▶(29) (gauche/droite), sélectionnez un caractère.
- La pression de la régulateur SELECT (8) ou de la touche
▶II (22) permet de déplacer le caractère en haut dans la ligne de saisie.
[BKSP] supprime le dernier caractère,
[OK] met fin à la saisie,
[CANCEL] annule l'opération.
- Avec WPS :
Trois options sont disponibles ici :
- Appuyez sur la touche – démarrez la configuration de la connexion sur votre accès WiFi (routeur) et appuyez sur la régulateur SELECT (8) sur le Radio 3sixty dans les 2 minutes.
- PIN – le Radio 3sixty affiche un code. Saisissez ce code sur votre accès WiFi (routeur).
- Sauter WPS – entrer le mot de passe comme décrit ci-dessus.
Le Radio 3sixty établit maintenant une connexion au WiFi et signale ensuite brièvement « Connected » (Connecté).
- Enfin, appuyez sur la régulateur SELECT (8).
Ceci conclut l'assistant de configuration. Le Radio 3sixty affiche le menu principal.
i Vous pouvez également commander toutes les fonctions essentielles du Radio 3sixty avec Teufel Remote App (voir page 34).
Sélectionner la source
- Avec la touché (14)/(27), vous appelez le menu sources : Ici, les sources sont affichées sous forme de symboles sur le champ d'affichage (5).
- Pour sélectionner la source souhaitée, utilisez la régulateur SELECT (8) et appuyez brièvement sur la régulateur.
- Sur la télécommande, sélectionnez la source avec les touches + (21) et - (23), avec la touche ▶II, (22) appelez la source.

Radio via Internet : Réception des stations de radio du monde entier, uniquement possible avec une connexion Internet existante (voir page 35)

Amazon Music : un service de streaming musical (voir page 50)

Spotify : un service de streaming musical (voir page 51)

USB/network (USB/réseau) : lecture de clés USB et de sources UPnP/DLNA via le réseau (voir page 44)

Radio DAB+ : réception de la radio numérique (voir „DAB/DAB+“ sur page 40)

Radio FM : réception de la radio analogique (voir „FM“ sur page 41)

Bluetooth® : source numérique via radio (voir page 48)

Aux In : source analogique via la prise AUX IN (18)
La source sélectionnée est affichée sur le champ d'affichage (5).
- Vous pouvez également sélectionner la source dans le menu « Source ».

text_image
Teufel(5)(14)(8)

text_image
(21) (22) (23) (27) Teufel MADU MINTY 85Vue d'ensemble des sous-menus sources

flowchart
graph TD
A["Internet radio (Radio via Internet)"] --> B["Last listened (Écouté en dernier)<br>Station list > (Liste des chaînes)"]
B --> C["My Favourites (Mes favoris)<br>Local Germany (Allemagne, échelle locale)<br>Stations (Stations)<br>Podcasts<br>My added stations (Mes stations sauvegardées)<br>Hilfe (Aide)"]
C --> D["Station search (Rechercher station)"]
C --> E["Podcasts search (Rechercher podcasts)"]
F["Amazon Music"] --> G["Le sous-menu est fourni par Amazon."]
G --> H["Spotify<br>(pas de sous-menu spécial)"]
I["USB et réseau"] --> J["Shared media > (Médias communs)<br>USB playback (USB) > My Playlist (Playlist) > Repeat (Répéter) : OFF (DÉSACTIVÉ)<br>Shuffle (Lecture aléatoire) : OFF (DÉSACTIVÉ)<br>Clear My playlist (Vider liste de lecture)<br>Prune servers (Trier serveur)"]
J --> K["List of media servers<br>(Liste des serveurs de médias)"]
J --> L["USB file list<br>(Liste des fichiers USB)"]
J --> M["Title of the playlist<br>(Titres de la playlist)"]
N["DAB"] --> O["Station list > (Liste des stations)<br>Scan (Recherche complète)<br>Manual tune > (Régler manuellement)<br>Prune invalid (Trier stations)<br>DRC > (Contrôle dynamique DRC)<br>Station order > (Ordre des stations)"]
O --> P["List of available stations<br>(Liste des stations disponibles)"]
O --> Q["List of frequency ranges (blocks)<br>(Liste des plages de fréquences (blocs))"]
O --> R["DRC high (DRC forte)<br>DRC low (DRC faible)<br>DRC off (DRC désactivée)"]
O --> S["Alphanumeric (Ordre alphabétique)<br>Ensemble<br>Valid (Disponibilité)"]

flowchart
graph TD
A["FM"] --> B["Scan setting (Paramètres de recherche)<br>Audio setting (Réglage stéréo)"]
B --> C["Strong stations only? Yes/No<br>(Uniquement stations fortes ? Oui/Non"]
B --> D["Listen in Mono only? Yes/No<br>(Uniquement mono ? Oui/Non)"]
E["Bluetooth"] --> F["BT disconnect (Déconnecter le Bluetooth®)"]
G["AUX-Input"] --> H["(Entrée AUX)<br>(pas de sous-menu spécial)"]
Régler le volume sonore
- Augmenter le volume sonore : Tourner la régulateur VOL (4) dans le sens des aiguilles d'une montre ou appuyer sur la touche + (21).
- Réduire le volume sonore : Tourner la régulateur VOL (4) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre ou appuyez sur la touche - (23).
Lors du réglage, la valeur actuelle est affichée sur le champ d'affichage (5) sous forme de chiffre et de graphique.

Le réglage du volume sonore de l'appareil diffuseur a souvent également une influence sur le volume du Radio 3sixty.

text_image
(4) (5) TeufelMuet (Mute)
- Avec la touch (20), vous éteignez le son.
Le champ d'affichage (5) affiche brièvement « Mute » (Muet) et la ligne d'état affiche le symbole ↗.
- Remettre le son :
Appuyer à nouveau sur la touche (20) ou modifier le volume.
- Appuyez sur la régulateur VOL (4) pour également activer et désactiver le son. Lors de la lecture de Bluetooth® et USB/réseau, la lecture sera mise en pause, pour toutes les autres sources, seul le son sera désactivé.
Sonorité
Le son (graves et aigus) est réglé dans le menu « Equalizer » (voir page 31).

text_image
(20) (21) (22) - (23) Teufel RADIO 36IXTY RCLe menu
Utilisez le menu pour régler les fonctions de votre Radio 3sixty.
Vous pouvez également régler de nombreux paramètres dans Teufel Remote App (voir page 34).
Le menu est affiché dans le champ d'affichage (5).
- Pour appeler le menu, appuyez brièvement sur la touche ≡ (7)/(24). Vous accédez ainsi au sous-menu de la source active. Dans chacun de ces sous-menus, il y a des liens directs vers les menus «Source» (Source) et «System settings » (Paramètres système).
- Pour sélectionner les éléments du menu et régler les paramètres, tournez la régulateur SELECT (8) ou utilisez les touches + (21) et - (23).
- Pour confirmer, appuyez sur la régulateur SELECT (8) ou sur les touches ▶II (22) ou ▶(29).
- Avec la touch (6) ou 1-29), vous revenez à chaque fois un pas en arrière.
- Si aucun bouton n'est pressé pendant 30 secondes, le Radio 3sixty retourne au fonctionnement normal.
Vous trouverez à la page suivante un aperçu du système de menus. Tous les éléments du menu sont décrits dans les pages suivantes.

text_image
(5) (8)(7)(6) Teufel
text_image
(21) (22) (29) - (23) (24) Teufel RADIO SOLETY RC
flowchart
graph TD
A["Source"] --> B["Alarm clock (Réveil)"]
A --> C["System settings (Paramètres système)"]
B --> D["Alarm 1 (Réveil 1): On (Activé) [06:30"]
Alarm 2 (Réveil 2): Off (Désactivé) [00.00]]
C --> E["Normal"]
C --> F["Low quality (Qualité faible)"]
C --> G["Network wizard (Assistant réseau)<br>WPS setup (Mise en place de WPS)<br>View settings (Voir les paramètres)<br>WLAN region (Région WiFi) ><br>Manual settings (Réglages manuels)<br>NetRemote PIN setup<br>(Configuration du code PIN NetRemote)<br>Network profile (Profil du réseau) ><br>Clear network settings ><br>(Réinitialiser les réglages réseau)Keep network connected?<br>(Rester connecté ?)"]
C --> H["Time/Date (Heure/date)<br>Update Time ><br>(Mise à jour de l'heure)<br>Set format (Format)<br>Set timezone ><br>(Définir le fuseau horaire)<br>Daylight savings (Heure d'été/d'hiver)"]
C --> I["English (Anglais)<br>Deutsch (Allemand)"]
C --> J["Auto-check setting (Auto-Update)<br>Check now<br>(Mise à jour de la recherche)"]
C --> K["Standby fade out time<br>(Durée en veille avant gradation)<br>On level (Luminosité allumée)<br>Standby leve (Luminosité en veille)"]

flowchart
graph TD
A["Enable: (Activé :)\nTime: (Heure :) SS:MM\nDate: (Only in case of “Activated: once”) DD:MM:YYYY\nDate: (Uniquement pour « Activé : une fois ») JJ:MM:AAAA\nSource :\nPreset (Programme):\nVolume (Volume sonore): 0-32\nSave (Enregistrer)"] --> B["Aus (Désactivé)\nTäglich (quotidien)\nEinmal (une fois)\nWochenende (week-end)\nWerktags (jour ouvrable)"]
A --> C["Buzzer\nInternet Radio\nDAB\nFM"]
A --> D["Basse (-10 à +10)\nAigus (-10 à +10)"]
D --> E["(not with “Buzzer” (pas pour buzzer))\nLast listened (Écouté en dernier)\nPresets (Favoris) 1-30"]
Update from DAB (Mettre à jour heure DAB)
Update from FM (Mettre à jour heure FM)
Update from NET (Mettre à jour heure NET)
No update (Pas de mise à jour)
Menu Source
Dans ce menu, vous sélectionnez les sources par leur nom.
En outre, vous trouverez les deux éléments suivants dans ce menu :
Activation de la veille
Avec cette fonction, le Radio 3sixty s'éteint après un temps défini.
- Dans le menu « Source », sélectionnez le point de menu « Standby timer » (Activation de la veille). Le champ d'affichage (5) indique « Schlafmodus aus » (Mode veille désactivé).
- Avec la régulateur SELECT (8), réglez l'heure souhaitée jusqu'à l'arrêt de 15 à 60 minutes par incréments de 15 minutes. Le réglage « Sleep OFF » (Mode veille désactivé) désactive la fonction.
- Lancez la lecture souhaitée. Une fois le temps défini écoulé, le Radio 3sixty se met en veille.
Réveil
Lorsque l'appareil est allumé, une pression sur la touche ⚠ (10) vous amène directement au menu « Alarm clock » (Réveil).
La fonction d'alarme vous propose deux heures d'alarme avec ces réglages :
- Activé : désactivé, quotidien, une fois, week-end, jours ouvrables ;
- date/heure ;
-
Source : Buzzer (buzzer), radio Internet, DAB, FM ;
-
Programme : (pas pour la source « Buzzer » (buzzer)) favoris 1-30 ;
- Volume sonore.
Cela vous permet de vous réveiller à 7 heures du matin en semaine avec la radio FM au volume 9, par exemple.
- Après avoir réglé l'heure du réveil, sélectionnez le point de menu le plus bas « Save » (Enregistrer) pour l'activer.
Un réveil actif est indiqué par un symbole de cloche « 🎯 » dans le champ d'affichage (5) lorsque l'appareil est allumé. En mode veille, l'heure de l'alarme est également affichée.
- En veille, appuyez sur la touch (10) pour allumer et éteindre les réveils l'un après l'autre.
Lorsque l'heure de l'alarme est atteinte, le Radio 3sixty s'allume et joue la source souhaitée. Le symbole de la cloche clignote sur l'écran.
- Pour continuer à dormir, appuyez sur la régulateur VOL (4) - chaque pression augmente la durée snooze sur l'écran de 5 à 30 minutes.
- Pour éteindre l'alarme, appuyez sur la touche ⚠ (10) ou sur la régulateur SELECT (8).
Menu des paramètres système
Equalizer
Ici, vous pouvez régler le son :
- Normal : son inchangé
• Mon EQ : Vos paramètres de son - Mon réglage EQ : Ici, vous pouvez régler les basses et les aigus dans une plage allant de -10 db (coupe) à +10 dB (amplification).
Après avoir changé, confirmez les nouvelles valeurs par « Yes » (Oui).
Qualité du flux audio
Vous pouvez ici régler la qualité sonore des transmissions à partir d'Internet. Plus la qualité est élevée, plus la quantité de données trans-mises est importante. Paramètres possibles : faible, normal, haute qualité.
Vous devez utiliser la meilleure qualité si possible. Ne passez à l'un des niveaux inférieurs que s'il y a des abandons en cours de lecture ou si vous devez faire attention à la consommation de données.
Réseau
Dans ce menu, vous déterminez manuellement les paramètres de la connexion WiFi. Pour les professionnels uniquement.
Assistant réseau
L'assistant réseau affiche les réseaux WiFi disponibles dans une liste à partir de laquelle vous sélectionnez votre réseau. Il fait partie de l'assistant de configuration et est décrit à la page 20 de l'étape 6.
Mise en place de WPS
Connecte le Radio 3sixty au réseau via une pression sur la touche WPS du routeur.
Voir les paramètres
Affiche les paramètres de la connexion WiFi actuelle.
Région WiFi
Indiquez ici dans quelle région le Radio 3sixty est exploité afin que les normes correctes soient appliquées.
Réglages manuels
Dans ce menu, vous pouvez saisir manuellement toutes les données nécessaires pour une connexion WiFi.
NetRemote PIN-Setup (Configuration du code PIN NetRemote)
Ici, vous déterminez le code PIN à quatre chiffres nécessaire pour accéder à l'interface Web (voir „Le portail radio“ sur page 39). Réglage d'usine : « 1234 ».
Profil du réseau
Le Radio 3sixty enregistre les quatre dernières connexions WiFi afin de se reconnecter automatiquement lors d'un changement de lieu. Dans ce menu, vous pouvez afficher et supprimer ces connexions WiFi de manière ciblée.
Clear network settings (Réinitialisation des paramètres du réseau)
Ici, vous supprimez toutes les données de connexion WiFi stockées.
Ce paramètre détermine si le Radio 3sixty en mode veille désactive le WiFi (« No » (Non)) ou le laisse activé (« Yes » (Oui)). Sélectionnez « Oui » pour pouvoir allumer l'appareil via le WiFi. Cette fonction est nécessaire pour pouvoir utiliser la lecture en réseau sans interruption.
Heure
Heure/date
Ici, vous réglez manuellement la date et l'heure.
Mise à jour de l'heure
Ici, vous déterminez comment l'horloge doit être réglée automatiquement :
- via la radio DAB ;
• via la radio FM (via RDS); - via Internet – ici, vous entrez le fuseau horaire et l'heure d'été/d'hiver à l'étape suivante ;
- pas de mise à jour – ici vous entrez la date et l'heure manuellement.
Format
Ici, vous définissez le format d'affichage de l'horloge : 12 heures (avec AM/PM) ou 24 heures.
Uniquement pour la mise à jour via Internet :
- Définir fuseau horaire
Sélectionnez votre fuseau horaire dans la liste.
- Heure d'été/d'hiver
Ici, vous pouvez activer et désactiver l'heure d'été.
Langue
Sélectionnez la langue d'affichage : allemand ou anglais.
Réglage en usine
Cela permet de supprimer tous les paramètres modifiés :
Le Radio 3sixty redémarre et rétablit les paramètres d'usine.
Mise à jour du logiciel
Auto-Update
Ici, vous activez et désactivez la mise à jour automatique de la version du micrologiciel.
Mise à jour de la recherche
Ici, le Radio 3sixty vérifie immédiatement s'il existe une nouvelle version de micrologiciel.
AVIS
- Lors d'une mise à jour, le Radio 3sixty ne doit pas être déconnecté de l'alimentation électrique !
Service
Pour le service uniquement : Ici, le Radio 3sixty se met en mode DFU.
Pour mettre fin au mode DFU, débranchez brièvement le Radio 3sixty de l'alimentation électrique.
Assistant de configuration
Ici, vous lancez l'assistant de configuration (voir page 19).
Info
Affiche les versions des programmes du système et l'ID du Radio 3sixty.
Data privacy (Protection des données)
Vous trouverez ici le lien vers la politique de confidentialité.
Backlight (Rétro-éclairage)
Vous réglez ici la luminosité du champ d'affichage.
Standby fade Out Time (Durée en veille avant gradation) – durée de l'éclairage en veille : Toujours allumé (« No fade out » (Pas de gradation)) ou éteint après 10–180 secondes.
On level (Luminosité allumée) – élevée, moyenne, faible
Standby level (Luminosité en veille) – moyenne, faible, éteinte
Teufel Remote App
Grâce à Teufel Remote App, vous pouvez contrôler facilement de nombreuses fonctions de votre Radio 3sixty via votre smartphone ou tablette.
Téléchargez l'application ici :

Teufel Remote App à l'Apple App Store


Teufel Remote App à la boutique Google Play

Sélectionnez votre appareil dans la liste pour accéder aux sources et aux paramètres.
Ou appuyez en bas sur « Set up audio system » (Configurer le système audio) ci-dessous pour configurer votre appareil. Lancez l'assistant de configuration sur le Radio 3sixty et suivez les instructions à l'écran.

Après la configuration, dans Teufel Remote App, vous pouvez sélectionner et contrôler la source de lecture du Radio 3sixty, régler le volume et sélectionner la musique de façon pratique.

text_image
JETZI LÄUFT DURCHBUCK... Internet radio Amazon Music Spotify Lokdale Music UGIS Network DAB FM Bluetooth ALIX in
text_image
Radio Service Software Version IP-Address MAC-Address Model Network ECG-MeasuredData Demp-Timer Equalizer Datum & Uhrzeit Eingestelle SprachePour Teufel Remote App également, vous pouvez effectuer des réglages ainsi que rechercher et installer des mises à jour pour le Radio 3sixty.

Utilisez ce lien pour en savoir plus sur Teufel Remote App : https://teufel.de/remote-app

Le Radio 3sixty peut recevoir des milliers de stations de radio et de podcasts du monde entier via Internet.
Condition préalable : connexion WiFi avec accès Internet.
Pour recevoir la radio via Internet, le Radio 3sixty demande une liste des stations disponibles auprès de « Frontier Nuvola Smart Radio », qui est déjà répartie en différentes catégories (par exemple, Pop, Jazz, Country).
Lorsque vous sélectionnez une station, le Radio 3sixty se connecte directement à la station via Internet.
Vous pouvez également vous inscrire sur ce portail pour créer votre propre liste de stations préférées et les télécharger sur votre appareil ou sur plusieurs appareils (voir page 39).
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Ⓧ (14)/(27) jusqu'à ce que « Internet Radio » s'affiche dans le champ d'affichage (5) et appuyez sur la régulateur SELECT (8) ou sur la touche ▶(22).
- Ou sélectionnez « Internet Radio » dans le menu « Source ».
Choisir une station
- Avec la touch (7)/(24), appelez le sous-menu de la radio via Internet :
Last listened (Écouté en dernier) – ici sont listées les stations écoutées en dernier.
Station list (Liste des stations) – ici, vous trouvez les différentes listes du portail, y compris de vos favoris.
Les listes du portail sont mises à jour régulièrement et peuvent donc changer.

text_image
Touful(5)(14)(8)(7)

text_image
(22) - (27) —→ ⬤ ≡ (24) 1 2 3Dans la liste de stations, il y a une fonction de recherche pour « Stations » (Station) et « Podcasts » :
- Sélectionnez « Search ... » (Rechercher station) dans le menu correspondant

- Avec la régulateur SELECT (8) ou les touches
+ (21) (haut)
- (23) (bas)
1◄◄/►(29) (gauche/droite), sélectionnez un caractère.
- La pression de la régulateur SELECT (8) ou de la touche ▶II (22) permet de déplacer le caractère en haut dans la ligne de saisie.
[BKSP] supprime le dernier caractère,
[OK] met fin à la saisie, [ABBREC] annule l'opération.
Le Radio 3sixty recherche à présent les stations dont le nom contient le terme recherché et les affiche dans une liste.
- Si la station que vous recherchez ne figure dans aucune liste, vous pouvez ajouter des stations via le portail radio et elles apparaîtront dans la liste « My added radio stations » (Mes stations de radio ajoutées) (voir „Le portail radio“ sur page 39).

text_image
(8) Teufel
text_image
(21) (22) (29) - (23) Teufel RADIO 356XY RCLecture
- Sélectionnez la station souhaitée dans l'une des listes à l'aide de la régulateur SELECT (8) ou des touches + (21) et - (23).
- Appuyez sur la régulateur SELECT (8) ou sur la touche ▶II (22). Après un court temps de chargement, la lecture est lancée.
- Tournez la régulateur SELECT (8) pour revenir à la liste précédente et sélectionnez une autre station.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche ⬆ (6) ou ↪29) pour revenir à la liste supérieure correspondante.

text_image
Radio via Internet 18:36 Nom de la station Logo Texte radio station
En mode radio Internet, 30 stations préréglées sont disponibles, que vous pouvez enregistrer dans l'appareil indépendamment du portail radio (voir page 39) :
- Pour enregistrer la station actuellement réglée, appuyez sur la touche ★ (11)/(25) jusqu'à ce que le menu « Save preset » (Sauvegarder prérégl.) s'affiche dans le champ d'affichage.
- Sélectionnez la station préréglée souhaitée à l'aide de la régulateur SELECT (8) ou des touches + (21) et - (23).
- Appuyez sur la régulateur SELECT (8) ou sur la touche ▶II (22).
La station est maintenant enregistrée.
- Pour l'appeler, appuyez brièvement sur la touche ★ (11)/(25). Le champ d'affichage indique le menu « Access preset » (Appeler pré-réglages).
- Sélectionnez la station préréglée souhaitée à l'aide de la régulateur SELECT (8) ou des touches + (21) et - (23).
- Pour appeler la station, appuyez sur la régulateur SELECT (8) ou sur la touche ▶II (22).
Touches des stations
Avec les touches des stations 1-4 (12)/(26), vous pouvez occuper et appeler les stations préréglées 1-4 en une simple pression de touche :
- Pour enregistrer la station actuellement réglée, appuyez sur la touche de station souhaitée jusqu'à ce que le message « Station saved » (Station enregistrée) apparaisse dans le champ d'affichage.
- Pour rappeler la station, appuyez brièvement sur la touche de station souhaitée en mode radio Internet.

text_image
Teufel (8)(12)(11)
text_image
Teufel RADIO 35IXTY RC (21) (22) (23) (26) (25)Le portail radio
Le portail « Frontier Nuvola Smart Radio » vous permet d'organiser vos favoris, d'ajouter de nouvelles stations de radio et de jouer des stations directement sur votre PC.
Condition préalable : connexion WiFi avec accès Internet.
Appelez cette adresse avec votre navigateur Internet :
http://nuvola.link/sr

text_image
ROYOLA SMART RADIS Geräteübersicht + 5000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Geräteige Pensions Favorante erfasen 1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1 2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1 3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1 4.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1 5.Pour vous inscrire sur ce site, vous avez besoin d'un code d'accès, qui est généré par votre Radio 3sixty et qui n'est valable que quelques minutes :
- Dans le menu « Radio Internet », sélectionnez les rubriques Liste des stations -> Aide -> Obtenir le code d'accès.

text_image
Aide Enregistrer http://nuvola.link/sr Code : ABCD123 Valable 10 minutes-
Notez le code à sept chiffres.
-
Inscrivez-vous sur le portail radio. Pour cela, vous avez besoin :
-
du code d'accès
- votre adresse courriel
- un nouveau mot de passe
- la désignation de modèle « Radio 3sixty »
Si vous êtes déjà inscrit sur le portail radio et que vous souhaitez ajouter ce Radio 3sixty comme appareil supplémentaire, connectez-vous avec vos données d'utilisateur et allez à « Devices » (Appareils). Vous pouvez y ajouter d'autres appareils, pour lesquels vous avez à nouveau besoin du code d'accès de l'appareil.
Vous pouvez ensuite synchroniser vos favoris avec tous les appareils qui sont connectés.
Le Radio 3sixty est équipé d'une radio pour DAB/DAB+ et FM/UKW.
- DAB : Réception de stations radio numériques dans la bande III de 174,928 à 239,200 MHz (bloc 5A à 13F).
- FM : Réception de stations de radio analogiques en FM dans la gamme de 87,5 à 108 MHz, le fonctionnement RDS est possible.
- La bonne réception est assurée par l'antenne télescopique intégrée (19). Toujours étendre complètement l'antenne pour la réception radio. Si nécessaire, corrigez plus tard l'orientation pour améliorer la réception.

- Appuyez plusieurs fois sur la touche (14)/(27) jusqu'à ce que « DAB+ Radio » s'affiche dans le champ d'affichage (5) et appuyez sur la régulateur SELECT (8) ou sur la touche ▶(22).
Ou sélectionnez « DAB » dans le menu « Source ».
Si la liste des stations est vide (par exemple au démarrage), le Radio 3sixty recherche maintenant les stations de radio dans la gamme DAB/DAB+. Vous pouvez également lancer cette recherche à tout moment à partir du menu avec « Full search » (Recherche complète).
Sinon, la lecture commence avec la dernière station écoutée.
- Avec les touches◄/►(29), vous passez à la station précédente/suivante dans la liste.
- Tournez la régulateur SELECT (8) pour revenir à la liste précédente et sélectionnez une autre station.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche ⬆ (6) ou ↪29) pour revenir à la liste supérieure correspondante.

text_image
(5)(14) (8)(6)(7)
text_image
(29) (27) 1 2 3 (22) - (24)- Avec la touch (7)/(24), vous appelez le sous-menu de la radio via DAB :
Toutes les stations trouvées sont répertoriées ici.
Full search (Recherche complète)
Supprime la liste des chaînes et la reconstitue. Cela peut être nécessaire après un changement de lieu.
Manual tune (Régler manuellement)
Permet d'ajouter manuellement des plages de fréquences (blocs) à la liste des stations.
Prune invalid (Trier stations)
Cette fonction vous permet de supprimer de la liste des stations les stations dont le signal est trop faible pour une réception sans interférence. Cela peut être nécessaire après un changement de lieu.
DRC
Certaines stations offrent une compression de la gamme dynamique (Dynamic Range Compression). Cela permet de renforcer les passages silencieux et de diminuer les passages bruyants. Cela peut être utile lors de l'écoute dans des environnements bruyants. Paramètres possibles : désactivé, fort, faible.
Station order (Ordre des stations)
Ici, vous triez la liste des stations :
- Alphanumérique – par le nom de la station
- Ensemble – par les groupes de stations
- Disponibilité – Les chaînes faibles ou non recevables sont placées à la fin de la liste.
FM
- Appuyez plusieurs fois sur la touche (14)/(27) jusqu'à ce que « FM Radio » s'affiche dans le champ d'affichage (5) et appuyez sur la régulateur SELECT (8) ou sur la touche ▶(12).
Ou sélectionnez « FM » dans le menu « Source ».
Régler les stations
Réglez manuellement les stations avec la régulateur SELECT (8) et les touches ◀◀◀/▶(29):
- Chaque fois que vous tournez la régulateur ou que vous appuyez brièvement sur les touches, la fréquence de réception dans le champ d'affichage (5) est diminuée/augmentée de 50 kHz.
La recherche automatique permet de trouver les stations qui peuvent être reçues en qualité suffisante.
- Vous lancez la recherche automatique en appuyant longuement sur les touches 1◄◄/►(9)/(29).
Le nom de la station que vous avez réglée apparaît dans le champ d'affichage (5) après un court laps de temps.
- Avec la touch (7)/(24), vous appelez le sous-menu de la radio FM :
Search setting (Paramètre de recherche)
Trouver uniquement des stations avec des signaux forts (Yes/No (Oui/Non)).
Stereo setting (Réglage stéréo)
Si vous avez un bruit fort, vous pouvez passer en mode mono ici.

text_image
(5)(14) (8)(7)
text_image
(29) (27) Teufel RADIO SSUETY RC (22) (24)Enregistrer et appeler la station
Stations préréglées
Pour DAB et FM, vous disposez à chaque fois de 30 stations préréglées
-
Pour enregistrer la station actuellement réglée, appuyez sur la touche ★ (11)/(25) jusqu'à ce que le menu « Save preset » (Sauvegarder prérégl.) s'affiche dans le champ d'affichage.
-
Sélectionnez la station préréglée souhaitée à l'aide de la régulateur SELECT (8) ou des touches + (21) et - (23).
-
Appuyez sur la régulateur SELECT (8) ou sur la touche ▶II (22).
La station est maintenant enregistrée.
-
Pour l'appeler, appuyez brièvement sur la touche ★ (11)/(25). Le champ d'affichage indique le menu « Access preset » (Appeler pré-réglages).
-
Sélectionnez la station préréglée souhaitée à l'aide de la régulateur SELECT (8) ou des touches + (21) et - (23).
-
Pour appeler la station, appuyez sur la régulateur SELECT (8) ou sur la touche ▶II (22).
Touches des stations
Avec les touches des stations 1-4 (12)/(26), vous pouvez occuper et appeler les stations préréglées 1-4 en une simple pression de touche :
- Pour enregistrer la station actuellement réglée, appuyez sur la touche de station souhaitée jusqu'à ce que le message « Station saved » (Station enregistrée) apparaisse dans le champ d'affichage.
- Pour l'appeler, appuyez brièvement sur la touche de station souhaitée.

text_image
Teufel (8)(12)(11)
text_image
Teufel RADIO SSIXETY RC (21) (22) (23) (26) (25)Vous permet de lire des fichiers audio MP3, MP4, WMA, WAVE et ALAC à partir de périphériques USB et du réseau local.
USB
Le port USB (17) vous permet de connecter des clés USB courantes et des disques durs USB aux spécifications USB 1.0 à 3.0, qui sont formatés au format « FAT32 » et ont une capacité maximale de 128 GB. Jusqu'à 5 000 fichiers peuvent être stockés dans 8 niveaux de répertoires.

text_image
AUX IN 5V 1.5 A USB POWER (17)Insérez la clé USB ou la fiche de votre périphérique USB dans la prise USB. La fiche ne s'insère dans la prise que dans une seule position.
Dès que le Radio 3sixty reconnaît la mémoire, le message « USB disk connected. Open folder? » (Disque USB connecté. Ouvrir dossier ?) et « Yes » (Oui) est sélectionné.
- Appuyez sur la régulateur SELECT (8) ou sur la touche ▶II (22). La liste des fichiers de la mémoire USB s'affiche.
Si la mémoire USB est connectée depuis un certain temps, affichez la liste des fichiers comme suit :
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche Ⓧ (14)/(27) jusqu'à ce que « USB/Network » (USB/Réseau) s'affiche dans le champ d'affichage (5) et appuyez sur la régulateur SELECT (8) ou sur la touche ▶II (22).
Ou sélectionnez « USB/Network » (USB/Réseau) dans le menu « Source ». -
Sélectionnez « USB » dans le menu. Après un court instant, la liste des fichiers de la mémoire USB apparaîtra.
Procédez comme décrit dans la section « Playback » (Lecture) ci-dessous.

text_image
(5)(14) (8)
Conditions préalables : La connexion WiFi et l'option « Keep network connected? » (Rester connecté ?) sont activées (voir page 32).
En tant que DMP (Digital Media Player), le Radio 3sixty peut se connecter via le réseau à n'importe quel serveur de médias numériques (DMS) UPnP/DLNA local et lire les médias audio qui y sont fournis.
Le DMS est disponible sous forme de programmes pour tous les systèmes d'exploitation de téléphone et de PC. Certains disques durs de réseau (DDR) et routeurs ont également des fonctions correspondantes.
Pour le fonctionnement du DMP, vous avez besoin d'un tel serveur dans votre réseau.
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche ➕ (14)/(27) jusqu'à ce que « USB/Network » (USB/Réseau) s'affiche dans le champ d'affichage (5) et appuyez sur la régulateur SELECT (8) ou sur la touche ▶II (22). Ou sélectionnez « USB/Network » (USB/Réseau) dans le menu « Source ».
-
Sélectionnez « Shared media » (Médias communs) dans le menu. Après un court laps de temps, une liste des serveurs disponibles apparaîtra.
-
Si votre serveur DLNA n'est pas affiché, assurez-vous que votre serveur est en ligne.
-
Un point d'interrogation comme premier caractère du nom signifie que ce serveur est actuellement indisponible, mais qu'il peut être activé via « Wake on LAN ». Une fois que vous aurez sélectionné un tel serveur, le Radio 3sixty tentera de l'activer sur le réseau.
-
Sélectionnez le serveur souhaité. La liste de lecture du serveur s'affiche alors, en commençant souvent par une sélection de types de médias. Le Radio 3sixty peut uniquement lire des données audio – cette liste est généralement appelée « Music » (Musique) ou « Musik ». Derrière elle, il y a souvent d'autres listes.
Lecture
- Sélectionnez la première piste souhaitée dans la liste et lancez la lecture en appuyant sur la touche SELECT (8) ou sur la touche ▶II (22).
- Interrompre la lecture : Appuyer sur la régulateur VOL (4) ou sur la touche ▶II (22).
- Poursuivre la lecture : Réappuyer sur la régulateur VOL (4) ou sur la touche ▶II (22).
- Lire la piste suivante : effleurer la touche ▶▶1(9)/(29).
- Relancer la piste actuelle : effleurer la touche ◀◀◀(9)/(29).
- Lire la piste précédente : effleurer deux fois la touche ◀◀◀ (9)/(29).
– Tournez la régulateur SELECT (8) pour revenir à la liste précédente et sélectionner une autre piste.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche ⬆(6) ou ↘29) pour revenir à la liste supérieure correspondante.

text_image
(5) (8)(4) (6) Teufel (9)
text_image
(29) (22) Teufel RADIO 356XY RCVous pouvez trouver la playlist dans le sous-menu « USB/Network » (USB/Réseau). Vous pouvez enregistrer et lire des pistes à partir de différents serveurs dans cette liste.
- Maintenez la régulateur SELECT (8) enfoncé longuement pour ajouter la piste actuelle de votre playlist.
- Pour supprimer la playlist, appelez le menu « Clear My playlist » (Vider la playlist).
Repeat play (Répéter)
Ce point de menu vous permet d'activer et de désactiver la répétition de la liste actuelle.
Lorsque la fonction est activée, le symbole ↗ apparaît dans la ligne d'état.
Shuffle (Lecture aléatoire)
Ce point de menu vous permet d'activer et de désactiver la lecture aléatoire de toutes les pistes de la liste actuelle.
Lorsque la fonction est activée, le symbole ✗ apparaît dans la ligne d'état.
Supprimer le serveur
Ce point de menu permet de supprimer de la liste des serveurs les serveurs inaccessibles (dont le premier caractère du nom est un point d'interrogation). Cela peut être nécessaire, par ex. après un changement de lieu.
DMR
En tant que DMR (Digital Media Renderer) UPnP/DLNA, le Radio 3sixty met ses fonctions de lecture à disposition sur le réseau et peut être contrôlé par un contrôleur de média numérique (DMC).
Conditions préalables : La connexion WiFi et l'option « Stay connected? » (Rester connecté ?) sont activées (voir page 32).
L'un de ces DMC est le Windows Media Player. Vous pouvez spécifier un appareil de lecture en réseau – un DMR – sur lequel vous souhaitez lire, ainsi que d'autres programmes de lecture. Saisissez ici le Radio 3sixty et lancez la lecture.
- Vous commandez la lecture sur votre DMC.
- Sur le Radio 3sixty, vous pouvez mettre en pause ou poursuivre la lecture. Pour ce faire, appuyez sur la régulateur VOL (4) ou sur la touche ▶II (22).
Par le Bluetooth®, vous pouvez connecter un appareil diffuseur compatible sans fil avec le Radio 3sixty. La diffusion sonore de l'appareil diffuseur se fait ensuite par le Radio 3sixty.
Le système radio Bluetooth® a une portée d'environ 10 mètres, qui est réduite par les murs et le mobilier. Si la connexion est perdue, le Radio 3sixty essaiera de se reconnecter jusqu'à ce que vous choisis-siez une autre source.
AVIS
- Utilisez la fonction Bluetooth® uniquement dans des lieux où une transmission radio sans fil est autorisée. - Attention, le comportement du Bluetooth® peut différer selon le système d'exploitation de l'appareil diffuseur.
Options Bluetooth®
Selon le type d'appareil, votre appareil diffuseur/smartphone peut disposer d'un menu pour les options Bluetooth®, comme la lecture de médias. Vous trouverez plus d'informations sur les options Bluetooth® dans le mode d'emploi de votre appareil diffuseur/smartphone.
Pairing (Connector)
Pour diffuser le son de votre appareil diffuseur par Bluetooth® via votre Radio 3sixty, vous devez connecter les appareils entre eux. Ceci est appelé « connecter » ou « Pairing ».
- Activer la fonction Bluetooth® sur votre appareil diffuseur (par ex. smartphone).
- Appuyez sur la touche Ⓤ (13)/(28), pour démarrer la connexion. Le symbole Bluetooth® clignote dans le champ d'affichage.
- Laissez votre appareil diffuseur/smartphone rechercher les appareils Bluetooth® (voir le mode d'emploi du lecteur). Après la recherche, « Teufel Radio 3sixty » doit aussi se trouver dans la liste des appareils détectés.
- Sélectionnez « Teufel Radio 3sixty » dans la liste des appareils détectés.
- Si votre appareil diffuseur vous demande un code, entrez « 0000 » (quatre fois zéro).
La connexion est terminée, l'écran affiche « Bluetooth » et tous les sons qui seraient autrement lus par votre appareil diffuseur/smartphone sont maintenant lus par le Radio 3sixty.

text_image
(5) (8)(4) Teufel (13)(14) (9)
text_image
(22) (29) (28) (27) Teufel RADIO 35KTY NO 1 2 3 4 ★Lecture
Le réglage du volume sonore de l'appareil diffuseur n'a aucune influence sur le volume du Radio 3sixty.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Ⓧ (14)/(27) jusqu'à ce que « Bluetooth » s'affiche dans le champ d'affichage (5) et appuyez sur la régulateur SELECT (8) ou sur la touche ▶(22). Ou sélectionnez « USB/Network » (USB/Réseau) dans le menu « Source ».
- Activer la fonction Bluetooth® sur votre appareil source.
- Démarrez la lecture sur votre appareil source.
Vous commandez la lecture sur votre appareil source. Certaines fonctions peuvent également être commandées sur le Radio 3sixty :
- Interrompre la lecture : Appuyer sur la régulateur VOL (4) ou sur la touche ▶II (22).
- Poursuivre la lecture : Réappuyer sur la régulateur VOL (4) ou sur la touche ▶II (22).
- Lire la piste suivante : effleurer la touche ▶▶1 (9)/(29).
- Relancer la piste actuelle : effleurer la touche (9)/(29).
- Lire la piste précédente : effleurer deux fois la touche (9)/(29).
- Si votre appareil source est un smartphone, la connexion Bluetooth® sera interrompue par un appel entrant et vous pourrez téléphoner normalement. Lorsque votre coup de fil est terminé, les sons sont de nouveau renvoyés et diffusés par votre Radio 3sixty.
Interruption de la connexion
Lorsque, avec votre appareil source, vous vous trouvez hors de portée de votre Radio 3sixty, la connexion Bluetooth® s'interrompt. Lorsque vous êtes de nouveau à portée dans les 120 secondes à suivre, la connexion se rétablit automatiquement.
Déconnexion
Pour mettre fin à la connexion Bluetooth®,
- désactivez la fonction Bluetooth sur votre appareil diffuseur/smart-phone ou alors,
- sur le Radio 3sixty, appelez le menu et sélectionnez « Disconnect Bluetooth » (Déconnexion Bluetooth).
Amazon Music
Avec Teufel Remote App, vous pouvez inscrire votre Radio 3sixty sur Amazon Music® :
- Démarrez l'application sur votre smartphone/tablette.
- Sélectionnez votre Radio 3sixty de la liste d'appareils.
- Sélectionnez « Amazon Music » comme source.
- Appuyez sur « Browse » (Parcourir). L'écran de connexion à Amazon apparaît dans l'application.
- Connectez-vous avec votre compte Amazon ou créez un nouveau compte.
Suivez les instructions à l'écran.
Après vous être connecté, en fonction de votre abonnement Amazon, vous pouvez accéder à Amazon Music®.
Vous pouvez également commander le Radio 3sixty via un
haut-parleur compatible Alexa® (Echo, Echo Dot, etc.) par commande vocale.
Pour savoir comment le mettre en place actuellement, cliquez ici :

https://teufel.de/remote-app
Avis : En raison d'éventuelles mises à jour de l'interface et des changements qui en résultent dans le processus d'installation, nous avons mis les instructions d'installation en ligne.
Spotify Connect
Utilisez votre smartphone, tablette ou ordinateur comme une télécommande pour Spotify®.
Pour en savoir plus, consultez le site spotify.com/connect.
Entrée AUX
La prise AUX IN (18) vous permet de connecter un appareil source qui possède une prise de sortie de ligne analogique ou une prise pour écouteurs (par ex. lecteur CD ou téléviseur). Vous aurez besoin d'un câble stéréo avec une fiche jack de 3,5 mm.

text_image
AUX IN USB POWER 5V 1.5A 19V 2.5A(18)
Lecture
- Sélectionnez « AUX input » comme source.
- Démarrez la lecture sur votre appareil diffuseur.

Le réglage du volume sonore de l'appareil diffuseur n'a aucune
influence sur le volume du Radio 3sixty.
- Commandez toutes les fonctions de lecture depuis l'appareil diffuseur.
AVIS
Des influences extérieures peuvent endommager ou détruire l'appareil.
- Si l'appareil n'est pas surveillé pendant une longue période (par ex. pendant les vacances) ou si un orage menace débranchez le bloc-secteur de la prise électrique. Sinon, des surtensions brutales peuvent causer un défaut.
- Si possible, n'utilisez que de l'eau propre sans additif de nettoyage. Pour les taches récalcitrantes, vous pouvez utiliser de l'eau savonneuse douce.
- N'utilisez en aucun cas un détergent agressif, de l'alcool à brûler, du solvant de l'essence ou autres. De tels produits d'entretien peuvent causer des dommages sur la surface délicate du boîtier.
- Enlevez la poussière et les légères saletés de préférence avec une peau de chamois sèche et souple.
- Frottez la saleté récalcitrante avec un chiffon légèrement humide. Faites en sorte qu'aucun liquide n'entre dans le boîtier.
- Essuyez les surfaces humides immédiatement avec un chiffon doux sans appuyer.
Aide en cas de dérangements
Les remarques suivants vous aideront à supprimer des dérangements. Si vous n'y arrivez pas, nos FAQ (foires aux questions) détaillés sur notre site Internet vous seront d'une grande utilité. Sinon, appelez-nous sur notre ligne d'urgence (voir page 3). Veuillez tenir compte des avis sur la garantie.
| Dérangement Cause p | possible Aide | |
| Pas de fonction Pas d' | alimentation électrique | Vérifier le fonctionnement de la prise électrique avec un autre appareil. |
| La petite fiche du bloc-secteur a glissé | Vérifiez le branchement du bloc-secteur (page 18). | |
| L'appareil reste muet | La mauvaise source a été sélectionnée | Sélectionner la bonne source (voir 22). |
| Le volume sonore est mis sur « 0 » | Augmenter le volume sonore. | |
| Volume sonore de l'appareil diffuseur est réglé trop faible | Augmenter le volume sonore sur l'appareil diffuseur avec prudence. | |
| Aucun son avec Bluetooth® | Aucune connexion Bluetooth® | Établir la connexion (voir page 48). |
| Radio 3sixty n'est pas sélectionné comme appareil de lecture | Sur l'appareil diffuseur, sélectionner « Teufel Radio 3sixty » comme appareil de lecture par Bluetooth®. | |
| La connexion Bluetooth® est perturbée par un autre système radio (par ex. téléphone sans fil, WiFi)Perte de la connexion WiFi ou réception de mauvais paramètres. | Placer le Radio 3sixty et/ou l'appareil diffuseur dans un autre endroit. Pour tester, allez dans une autre pièce.Supprimez les paramètres du réseau (voir « Clear network settings » (Réinitialisation des paramètres du réseau)) à la page 31) et lancez l'assistant réseau (voir « Network wizard » (Assistant réseau) à la page 31). | |
| Pas de connexion WiFi, mille dans le champ d'affichage | ||
| La lecture en réseau (DLNA) s'arrête. | L'option de réseau « Keep network connected? » (Rester connecté ?) n'est pas activée. | Réglez l'option sur « Yes » (Oui) (voir „Keep network connected? (Rester connecté ?)" sur page 32). |
| La diffusion est mauvaise. | En principe, le Radio 3sixty est un système à faibles parasites. Souvent, le système de haut-parleur ayant une très bonne résolution dans les hautes tonalités décèle la qualité défectueuse d'une source de signaux (par ex. des fichiers MP3). | Faites en sorte que la source envoie un signal parfait au Radio 3sixty. |
Déclaration de conformité

Par la présente, la société Lautsprecher Teufel GmbH certifie que ce produit répond aux directives 2014/30/UE, 2014/35/UE et 2014/53/UE dans la mesure où il est installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant. Le texte complet du certificat de conformité européenne est disponible à l'adresse Internet suivante :
Dans ce produit sont utilisées les bandes de radiofréquence et les puissances d'émission radio suivantes :
| Réseau radio Bandes de radiofréquences en GHz | Puissance d’émission en MW/dBm | |
| Bluetooth® | 2,4–2,4835 2,5/4 | |
| WiFi/WLAN 2,3995 | -2,4845 | 50/17 |
| 5,150–5,350/5,470–5,725 | 50/17 | |
Données techniques
Radio 3sixty
Dimensions (l × h × p) 280 × 175 × 135 mm
Poids 2,5 kg
Bloc-secteur
Numéro d'entreprise: HRB198813B
Identifiant du modèle: Dong Guan City GangQi Electronic Co., Ltd.
GO60-190250-AG
Input: 100–240 V\~, 50/60 Hz
Rendement énergétique moyen : 89,3 %
Rendement à faible charge (10 %) : 84,9 %
Puissance absorbée en marche
à vide : 0,06 W
Vous trouverez d'autres données techniques sur notre site Internet.
Sous réserve de modifications techniques !
Teufel
Si vous avez des questions, des suggestions ou des critiques, veuillez vous adresser à notre service :
Allemagne : +49 (0)30 217 84 217
Autriche : +43 12 05 22 3
Suisse : +41 43 50 84 08 3
Fax: +49 (0)30 / 300 930 930
Support en ligne : www.teufel.de/service
Formulaire de contact : www.teufel.de/kontakt
Toutes les indications sans garantie.
Sous réserve de modifications techniques, de fautes de frappe et d'erreurs.


