Brillante KBJ3001.BK - Bouilloire DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Brillante KBJ3001.BK DELONGHI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 1,7 litre, Puissance : 2400 W, Matériau : plastique et acier inoxydable, Système de sécurité : arrêt automatique, Filtre anti-calcaire. |
|---|---|
| Utilisation | Fonctionnement simple avec un bouton on/off, Indicateur de niveau d'eau, Base pivotante à 360° pour un usage pratique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, Filtre amovible pour un entretien facile, Vérification périodique du cordon d'alimentation. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, Arrêt automatique lorsque l'eau atteint l'ébullition, Poignée ergonomique et isolante. |
| Informations générales | Design élégant et moderne, Disponible en plusieurs coloris, Garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Brillante KBJ3001.BK DELONGHI
Questions des utilisateurs sur Brillante KBJ3001.BK DELONGHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Brillante KBJ3001.BK - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Brillante KBJ3001.BK de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI Brillante KBJ3001.BK DELONGHI
MACHINEÀCAFE Mode d'emploi
SOMMAIRE
- INTRODUCTION. 2
2.À LA PREMIÈRE UTILISATION 2 - ALLUMAGE ET ARRET 2
- DISTRIBUTION DE BOISSONS À BASE DE CAFÉ 3
4.1 Préparation du café en utilisant le café en grains 3
4.2 Préparation du café en utilisant le café pré-moulu 3
4.3 Variation de l'arome du café.... 3
4.4 Rinçage 3
4.5 Conseils pour un café plus chaud... 3
4.6 Reglage du moulin a café 3
4.7 Personneler la quan tité en tasse...
- PREPARATION DU CAPPUCCINO 4
- MESURE DE LA DURETE DE L'EAU 4
- FILTRE ADOUCISSEUR 4
7.1 Remplacement du filtré 5
7.2 Retrait du filtré 5
- CONSEILS POUR L'ÉCONOMIE D'ENERGIE .. 5
- MENU PARAMÉTRES 6
9.1 Réinitialisation des valeurs d'usine 8
- NETTOYAGE DE L'INFUSEUR 9
- DÉTARTRAGE 10
- SIGNIFICATION DES VOYANTS 11
- RÉSOLUTION DES PROBLEMES 13
1. INTRODUCTION
Les principales opérations de la machine sont illustrées pas à pas dans le Quick Guide.
Prenez quelques minutes pour lire ce mode d'emploi. Vous évi-terez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endommager la machine.
Les leds et les voyants sur le panneau de votre machine vous aideront à interagir correctement avec la machine :
| Éteint -- | ||
| Allumé | Fonction disponible | |
| Clignant Fonction | en cours | |
| Clignant rapide | L'appareil requiert l'intervention de l'utilisateur |
Cette symbolique est aussi utilisée dans le Quick Guide joint au produit.
2.À LA PREMIÈRE UTILISATION

- Les instructions pour la mise en marche de la machine sont reportées dans le QUICK GUIDE.
- A la première utilisation de la machine, il faut faire 4-5 distributions avant d'obtenir un résultat satisfaisant en tasse.
- À la première utilisation le circuit d'eau est vide, c'est pourquoi la machine pourrait être très bruyante : le bruit s'attenuera au fur et à mesure que le circuit se replira.
- Les traces dans le moulin à café sont dues aux tests de paramétrage de la machine avant la mise en commerce et démontré l'attention particulière que nous avons pour nos produits.
- À chaque allumage, l'appareil effectue automatiquement un cycle de préchauffage et de rincege qui ne peut pas être interrompu. L'appareil est prét à l'emploi uniquement après l'exécution de ce cycle.
- À chaque arrêt, l'appareil effectue un rincege automatique, à condition qu'un café ait est préparé.
Risque de brûlures!
Durant le rinçage, un peu d'eau chaude coule des becs verseurs de la buse à café. Veiller à ne pas enter en contact avec les éclaboussures d'eau.
- Pour allumer ou eteindre I'appareil, appuyer sur la touche

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées, débrancher l'appareil du secteur :
4. DISTRIBUTION DE BOISSONS À BASE DE CAFÉ
4.1 Préparation du café en utilisant le café en
grains



- Ne pas utiliser des grains de café verts, caramélisés ou confits, car ils peuvent se coller sur le moulin à café et le rendre inutilisable.
- Si le mode « Économie d'énergie » est activé, la distribution du premier café pourrait demander quelques secondes d'attente.
4.2 Préparation du café en utilisant le café premoulu
- Ne jamais introduire le café pré-moulu avec la machine éteinte, pour éviter qu'il ne se repande à l'intérieur de la machine et qu'il ne la salisse. Dans ce cas, la machine pourrait s'abimer.
- Ne jamais introduire plus d'une dose rase, l'intérieur de la machine pourrait se salir ou l'entonnoir pourrait se boucher.
En préparant le café Long: au milieu de la préparation, lorsque les voyageants s'allument, verser une autre dose rase de café pré-moulu et appuyer à nouveau sur la touche Long.
Il n'est pas possible de préparer le café Doppio+ en utilisant le café pre-moulu.
4.3 Variation de l'arôme du café
- Appuyer sur la touche relative à l'arome souhaite :
| Léger | Léger |
| Moyen | Moyen |
| Fort | Fort |
- Sélectionner la boisson à base de café souhaitée.
Notabene:
- Lors de la préparation suivante, la machine propose le dernier arôme seLECTIONné.
- En cas de coupure du courant, la machine repasse au niveau moyen par défaut.
4.4 Rinçage

Cette fonction permet de faire sortir de l'eau chaude par le bec verseur de café, de façon à nettoyer etCHAuffer le circuit interne de la machine.
Pour lancer le rince, il suffit deMAINTER enfoncée la touche 2 pendant environ 5 secondes : la distribution s'interrompt automatiquement (si I'on souhaite interrompre avant, appuyer a nouveau sur la meme touche).

4.5 Conseils pour un café plus chaud
Pour obtenir un café plus chaud, il est conseilé de:
effectuer un rincage(voir paragraphe « Rincage »");
- Chauffer les tasses avec de l'eau chaude en utilisant la fonction eau chaude;
- augmenter la température du café (voir chapitre « 9. Menu paramétres »).
4.6 Réglage du moulin à café
Le moulin à café ne doit pas être régle, du moins au début, car il a été déjà prérégèle en usine pour obtenir une distribution correcte de café.
Pour effectuer une correction, durant le fonctionnement du moulin à café, régler le bouton comme suit:
| Si le café sort trop lentement ou ne sort pas du tout. L'effet de cette correction se remarque uniquement après la préparation d'au moins 2 cafés. | Tourner d'un cran vers le numéro 7 GRINDER ADJUSTMENT |
| Pour une distribution du café plus dense et améliorer l'aspect de la crème L'effet de cette correction se remarque uniquement après la préparation d'au moins 2 cafés. | Tourner d'un cran vers le numéro 1 GRINDER ADJUSTMENT |
Nota Bene:
Le bouton de réglage doit être tourné uniquement pendant que le moulin est en marche durant la phase initiale de préparation des boissons à base de café.
4.7 Personnelier la quant tité en tasse
- Maintenir enfoncée pendant quelques secondes la touche correspondante à la boisson à programmer : on est dans le menu programmation lorsque levoyant clignote rapidement. La distribution commence ;
- ÀpRES voir atteint la quantité souhaïée dans la tasse, presser à nouveau la touche de la boisson : la distribution s'interrrompt et la quantité est mémorisée.
| Boisson* Par | défaut(ml) | Programmable (ml) | |
| Espresso 40 | de ≈ 20 à ≈ 180 | ||
| Café 180 | de ≈ 100 à ≈ 240 | ||
| Long 160 | de ≈ 115 à ≈ 250 | ||
| Doppio+ 120 | de ≈ 80 à ≈ 180 | ||
| Americano Espanso:40Eau:110 | Espresso:de ≈ 20 à ≈ 180Eau:de ≈ 50 à ≈ 300 | ||
| Long Black Eau:120Espresso:80 | Eau:de ≈ 50 à ≈ 300Espresso:de ≈ 40 à ≈ 360 | ||
| Over ice 100 | de ≈ 40 à ≈ 240 | ||
(*) Le type et le nombre de boissons different suivant le modele.
Nota Bene!
Pour annuler la programmation en cours, appuyer sur une touche relative à une autre boisson
5. PREPARATION DU CAPPUCCINO

- Remplir un réseau avec environ 100 grammes de lait pour chaque cappuccino que l'on souhaite préparé. Dans le choix des dimensions du réseau, prendre en compte que le volume augmentera de 2 à 3 fois.
- Pour obtenir une mousse plus dense et riche, utiliser du lait écrémé ou demi-écrémé et à la température du réfrigerateur (environ 5^ C). Pour éviter d'obtenir un lait peu mousseux, ou avec de grosses bulles, toujours nettoyer la buse à cappuccino après chaque utilisation.
- La qualité de la mousse peut varier en fonction de :
-type delait ou boisson vegetale;
- marque utilisé;
- ingréductents et valeurs nutritionnelles.
6. MESURE DE LA DURETE DE L'EAU
L'alarme détartrage s'affiche après une période de fonctionnement prédéfinie qui dépend de la durée de l'eau. La machine est préconfigurée en usine sur le « Niveau 4 » de durée. Il est possible de programmer la machine en fonction de la durée réelle de l'eau courante dans les différentes régions, rendant ainsi l'opération de détartrage moins fréquence.
- Retirer la bande reactive de son emballage : si vous modèle en est pourvu, vous la trouvez jointe au Quick Guide.
- Plonger entierement la bande reactive dans un verre d'eau pendant environ une seconde.


- Extraire la bande de l'eau et la secouer légèrement. ÀpRES une minute, 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouges se forment, en fonction de la durée de l'eau; chaque petit carré correspond à 1 niveau.
| Total Hardness Test | Niveau de dureté |
| 1 Basse | |
| 2 Moyenne | |
| 3 Moyenne/Haute | |
| 4 Haute |
Voir les instructions du chapitre « 9. Menu paramètres » pour programmer la machine.
7. Filtre ADOUCISSEUR
Pour maintenir les performances de la machine constantes dans le temps, il est conseilé d'utiliser le filtré adoucisseur De'Longhi.
Pour de plus amples informations consulter le site www.de-longhi.com.
WaterFilter
EAN:8004399327252
Pour une utilisation correcte du filtré, suivre les instructions indiquées ci-après.
- Retirer le filtrde son emballage et tourner le dateur jusqu'aficher les 2 prochains mois;


- Pour activer le filtré, faire couler de l'eau du robinet dans l'orifice central du filtré jusqu'à ce que l'eau sorte par les ouvertures laterales pendant plus d'une minute;
- Extraire le réservoir d'eau de la machine et le replir d'eau; insérer le filtré dans le réservoir d'eau et le plonger complètement pendant une dizaine de secondes, en l'inclinant et en appuyant dessus légerement pour permettre aux bulles d'air de sortir;


- Insérer le filtré dans son logement prédéfin i et le presser à fond;
- R fermer le réservoir à l'aide du couvercle, puis réinsérer le réservoir dans la machine;

-
Placer un recipient vide ayant une capacité minimale de 0,5 litres sous la buse à vapeur/eau chaude.
-
Voir les instructions du chapitre « 9. Menu paramètres » pour installer le contrôle.
- L'appareil fait couler de l'eau chaude et s'interrompt automatiquement;
- Le filtré est maintainant actif et il est possible de continuer à utiliser la machine.
7.1 Remplacement du filtré
Remplacer le filtré lorsque levoyant correspondant s'allume.

- Extraire le réserve d'eau et le filtré usage;
- Suivre les opérations illustrées au paragraphe précédent pour activer le contrôle;
- Voir les instructions du chapitre « 9. Menu paramètres » pour programmer la machine.
Nota Bene :
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, proceder au remplacement du filtre même si la machine ne l'exige pas encore.
7.2 Retrait du filtré
Pour continuer à utiliser l'appareil sans le filtré, il faut le retarder et signaler son retrait.
- Extraire le réserve d'eau et le filtré usage;
- Voir les instructions du chapitre « 9. Menu paramétres » pour programmer la machine.
Nota Bene!
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, proceder au retrait du filtrtre même si la machine ne l'exige pas encore.
8. CONSEILS POUR L'ÉCONOMIE D'ENERGIE
- Programme l'arrêt automatique à 15 minutes (voir « 9. Menu paramètres »);
- Activer l'Économie d'Energie (voir « 9. Menu paramétres »);
- Quand la machine l'exige, effectuer le cycle de détartrage.
9. MENU PARAMÉTRES
Une fois entrés dans le menu, les touches qui restent actives permettent de selectionner les fonctions correspondantes :

(*) Les boissons different suivant le modele
| 1. Entrer dans le menu : | |||
| x5sec | Maintenir enforcée la touchependant quelques secondes :les touches relatives aux paramètres s'allument.Appuyer sur la touche relative au paramètre à régler. | ||
| 2. Régler les paramètres de la machine : | |||
| Filtre adoucisseur | Appuyer sur l'un des grains pour installer ou replacer le filtre adoucisseur | INSÉRÉ | Confirmer la sélection |
| Appuyer sur le symbole du café pré-moulu pour retier le filtre adoucisseur | RETIRE | ||
| Signal sonore | Appuyer sur l'un des grains pour activer le signal sonore | ON | Confirmer la sélection |
| Appuyer sur le symbole du café pré-moulu pour désactiver le signal sonore | OFF | ||
| Température café 1 2 3 4 5 | Appuyer sur le grain correspondant à la température souhaïée | BASSE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 7 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 |
9.1 Réinitialisation des valeurs d'usine
| Vérifier que la machine est en veille (éteinte, mais branchée sur secteur). | |
| Maintenir enforcées pendant 5 secondes les touches relatives aux boissons 1,2 et tous les paramètres, ainsi que les quantités des boissons, reviennent aux valeurs d'usine. | x5sec 1 2 3x2 |
| La machine émet un bip prolongé et tous les voyants clignotent pour confirmer la réinitialisation | BEEP |
10. NETTOYAGE DE L'APPAREL

Attention!
Pour le nettoyage de la machine, ne pas utiliser de solvants, de nettoyants abrasifs ou de l'alcool. Avec les super-automatiques De'Longhi, il n'est pas nécessaire d'utiliser d'adjuvants chimiques pour le nettoyage de la machine.
- Ne pas utiliser d'objets métalliques pour retarder les incrustations ou les dépôts de café car ils pouraient rayer les surfaces en métal ou en plastique.
| Composant Fréquence Procedure | |
| Tiroir à marc | Quand levoyant s'allume il faut vider le tiroir à marc : la machine ne peut pas faire le café. |
| Tant que le tiroir à marc de café n'est pas nettoyé, la machine ne peut pas faire de café. Au cas où 72 heures se seraient écoulées depuis la première préparation effectuee, l'appareil signale la nécessité de vider le tiroir même s'il n'est pas plein, (pour que le décompte des 72 heures soit effectué correctement, la machine ne doit jamais être débranchée du secteur). | |
| Composants égouttoir L'égoutoir est pourvu d'un flotteur (rouge) qui indique le niveau d'eau presente. Avant que cet indicateur ne commence à dépasser du plateau d'appui pour tasses, il faut vider l'égoutoir et le nettoyer. | •Extraire l'égoutoir et le tiroir à marc de café; •Retirer le plateau d'appui pour tasses, la grille égoutoir, vider ensuite l'égoutoir et le tiroir à marc de café et laver tous les éléments; •Contrôler la coupelle de condensation (rouge) et, si elle est pleine, la vider; •Remettre en place l'égoutoir, la grille et le tiroir à marc de café. Pour extraire l'égoutoir, il est obligatoire de toutes vider le tiroir à marc de café même s'il est peu rempli. |
| Intérieur de la machine Contrôler régulièrement (environ une fois par mois) que l'intérieur de la machine (accessible une fois l'égoutoir enlevé) n'est pas sale. | Éteindre et débrancher la machine du secteur. Ne jamais plonger la machine dans l'eau. •Éliminer les dépôts de café à l'aide d'un pinceau et d'une éponge; •Aspirer tous les résidus à l'aide d'un aspirateur |
| Becs verseurs de café Nettoyer périodiquement (une fois par mois) les becs verseurs de café | •Nettoyer périodiquement les becs verseurs de café à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon; •Contrôler que les trous des becs verseurs de café ne soient pas bouchés. Si nécessaire,rirrer les dépôts de café à l'aide d'un cure-dent. |
11. NETTOYAGE DE L'INFUSEUR
Attention!
L'infuseur ne peut pas etre extrait quand la machine est allumée.
- Appuyer sur la touche poue etindre la machine;
- Extraire le réserve d'eau;
- Ouvrir le volet infuseur situé sur le côte droit;

- Enconcer vers l'intérieur les deux boutons de décrochage colorés et extraire en même temps l'infuseur vers l'extérieur;

- Plonger l'infuseur dans l'eau pendant environ 5 minutes, puis le rincer sous le robinet;
Attention!
RINCER UNIQUEMENT A L'EAU
PAS DE NETTOYANTS - PAS DE LAVE-VAISSELL
- Nettoyer l'infuseur sans utiliser de nettoyants, il pourrait s'abimer.
- En utilisant le pinceau, nettoyez eventuèlement les résidus de café Presents dans le logement de l'infuseur que vous remarquez en ouvrant le volet infuseur;
- ÀpRES le nettoyage, remetre l'infuseur en place en l'enfilant dans le support; puis appuyer sur l'inscription PUSH jusqu'au « clic » d'accrochage;
Nota Bene:
Si l'infuseur est difficile à insérer, il est nécessaire (avant l'insertion) de l'adapter à la bonne position en appuyant sur les deux leviers.

- Une fois inséré, s'assurer que les deux boutons rouges aient joué vers l'extérieur;

- Fermer le volet infuseur;
- Reinserer le réservoir d'eau.
12.DETARTRAGE
| Pour compléter correctement le cycle de détartrage faire très attention aux quantités nécessaires dans le réservoir d'eau pour chaque phase : | |
| Phase 1: Action détartrante | A |
| + | |
| B | |
| Phase 2: Premier rençage | MAX |
| Phase 3: Second rençage | MAX |
- Avant l'utilisation, dire les instructions et l'étiquette du détartrant reportées sur l'emballage du détartrant.
-
Il est recommandé d'utiliser exclusivement du détartrant De'Longhi. L'utilisation de détartrants non appropriés, ainsi que le détartrage non régulièrement effectué, peut entraîner l' apparition de defaults non couverts par la garantie du producteur.
-
Le détartrant peut abîmer les surfaces délicaces. Si le produit est renversé accidentellement, essuyer immédiatement.
| Pour effectuer le détartrage | |
| Détartrant Détartrant De'Longhi | |
| Récipient Capacité conseillée: 2 l | |
| Temps ~45min | |
| Attention:Si le filtré adoucisseur est installé, il faut l'enlever avant de verser la solution détartrante. Par la suite, réinsérer le filtré à la fin du premier réservir de rinçage. |
La procédure pour le détartrage est illustrée dans le « Quick Guide ».
Nota Bene:
- Une fois le cycle de détartrage lance, il n'est pas possible de l'interpromme et il doit être complété par le cycle de rincage complet.
- Il est tout à fait normal, après avoir effectué le détartrage, de tracer de l'eau dans le bac récaproduateur de marcs de café.
- L'appareil a besoin d'un troisième rincege, si le réserve d'eau n'a pas eté rempli jusqu'au niveau MAX: ceci pour s'assurer que la solution détartrante a complètement eté vidée des circuits internes de l'appareil. Avant de lancer le rincege, se rappeler de vider l'égouttoir.
13. SIGNIFICATION DES VOYANTS
| Voyant Description | |
| Les voyageurs relatifs aux bois- sons clignotent | La machine est en train de chauffer : attendre |
| Les voyageurs relatifs aux bois- sons et à leurs paramétrages sont allumés fixes | La machine est prête à l'em- ploi : sélectionner la boisson à préparer et les options correspondantes |
| Remplacer le contrôle(voir chapitre « 7. Filtre adoucisseur ») | |
| → | |
| Voyant Description | |
| L'eau dans le réservoir n'est pas suffisante : replir le réservoir | |
| Le réservoir d'eau n'est pas inséré dans la machine ou n'est pas inséré correctement : insérer correctement le réservoir | |
| Alarmé générique : l'intérieur de la machine est très sale. Nettoyer soigneusement la machine. Si après le nettoyage la machine affiche encore le message, contacter le service clients et/ou un Centre d'Assistance agrée | |
| L'infuseur n'a pas été inséré après le nettoyage : insérer l'infuseur comme indiquédans le chapitre « 11. Nettoyage de l'infuseur » | |
| Manque de grains de café : replir le réservoir à grains, puis appuyer sur une touche quelconque pour accüitter l'alarme. | |
| La mouture est trop fine et le café sort par conséquent trop lentement ou ne sort pas du tout. Régler le moulin à café (par. « 4.6 Réglage du moulin à café ») | |
| → | |
| Trop de café a été utilisé. Sélectionner un goût plus léger ou réduire la quantité de café pré-moulu | |
| La fonction «café prémou-lu» a été sélectionnée mais aucun café prémoulu n'a été versé dans l'entonnoir. Introduire le café prémoulu dans l'entonnoir et repêter la distribution | |
| Le circuit hydraulique est vide. Faire couler de l'eau chaude en tournant le bou-ton sur ou appuyer sur la touché « Steam » | |
| Il faut vider le tiroir à marc | |
| → | |
| Voyant Description | |
| Le tiroir à marc n'est pas inséré ou n'est pas inséré correctement: insérer l'égout-toir muni de tiroir à marc en pressant à fond | |
| Il faut procéder au détartrage (« 12. Détartrage » et la section dédiée du Quick Guide) | |
| Le détartrage a été inter-rompu. Pour que la machine soit à nouveau prête à l'emploi:1. Appuyer sur la touche ;2. Si le bouton de distribu-tion de la vapeur est sur la pos. 0, le tournier sur la pos. la machine commencerà à distribuer et le détartrage reprendra à partir de la fig. 14 de la page 10 du Quick Guide. |
14. RÉSOLUTION DES PROBLEMES
Ci-après sont enumeratedres certains dysfonctionnements possibles.
Si le problème ne peut pas etre résolu de la façon decrite, contacter l'Assistance Technique.
| PROBÉME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| L'appareil ne s'allume pas. La fiche n'est pas branchée sur la prise. Brancher la fiche à la prise. | ||
| Le café n'est pas chaud. | Les tasses n'ont pas été préchauffées. | Chauffer les tasses en les rçinant avec de l'eau chaude (N.B. il est possible d'utiliser la fonction eau chaude). |
| Les circuits internes de la machine ont refroidi partir que 2-3 minutes se sont écoulées depuis la préparation du dernier café. | Avant de faire le café,Chauffer les cir-cuits internes par un rçage, en main-tenant enforcé la touchependant quelques secondes. | |
| La température du café programmée est trop BASSE. | Programmer une température du café plus élevé dans le menu paramètres (voir « 9. Menu paramètres »). | |
| Il est nécessaire de détartrer la machine | Effectuer un détartrage. Successivement vérifier le niveau de durété de l'eau (« 6. Mesure de la durété de l'eau ») et vérifier que l'appareil soit programmé selon la du-reté réelle (« 9. Menu paramètres »). | |
| Le café est trop liquide ou n'a pas assez de crème. | Le café est moulu trop grossièrement. | Régler la mouture (« 4.6 Réglage du mou-lin à café »). L'effet n'est visible qu'après la préparation d'au moins 2 cafés. |
| Le café n'est pas approprié. Utiliser du café pour machines à café expresso. | ||
| Le café n'est pas frais. L'emballage du café est ouvert depuis trop longtemps et a perdu son goût. | ||
| Le café sort trop lentement ou bien au goutte à goutte. | Le café est moulu trop finement. | Régler la mouture (« 4.6 Réglage du mou-lin à café »). L'effet n'est visible qu'après la préparation d'au moins 2 cafés. |
| La machine ne distribue pas de café | La machine relève des impuretés à l'intérieur | Attendre que la machine soit à nouveau prête à l'emploi et Sélectionner la bois-son souhaitée. Si le problème persististe, s'adresser au Centre d'Assistance Agréé. |
| Le café ne sort pas de l'un ou des deux becs de la buse. | Les gicleurs de la buse à café sont bouchés. | Nettoyer les gicleurs à l'aide d'un chiffon. Si nécessaire, utiliser un cure-dent pour éliminer d'eventuelles incrustations. |
| Le café préparé est trop liquide. | L'entonnoir pour le café pré-moulu est bouché. | Ouvrir le volet, nettoyer l'entonnoir à l'aide d'un pinceau. |
| L'infuseur ne peut pas être extrait. | L'arrêt n'a pas été effectué. | Effectuer l'arrêt en appuyant sur la touche |
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Au terme du détartrage, l'appareil a be-soin d'un troisisième rincage | Durant les deux cycles de rincage, le ré-servoir d'eau n'a pas été rempli jusqu'àu niveau MAX | Vider l'égoutoir, replir le réservoir jusqu'àu niveau MAX et effectuer le troisisième rincage. |
| Le lait présente de grosses bulles Le lait n'est pas suffisamment froid ou n'est pas demi-écrémé ou écrémé. | Utiliser de préférence soit du lait écrémé soit demi-écrémé, à la température du réfrigerateur (environ 5°C). Si le résultat n'est pas encore le résultat souhaité, es-sayer de changer de marque de lait. | |
| La buse à cappuccino est sale. Démonter les composants et les nettoyer soigneusement. | ||
| On utilise des boissons végétales. Le résultat varie beaucoup en fonction des caractéristiques nutritionnelles des boissons. | ||
| Le plan d'appui pour tasses sur la machine est chaud | Plusieurs boissons ont été préparées à la suite | |
| La machine n'est pas utilisée et émet des bruits ou des petits nuages de vapeur | La machine est prête à l'emploi ou a été éteinte depuis peu et des gouttes de condensation tombent à l'intérieur du vaporisateur encore chaud. | Ce phénomène fait partie du fonctionnement normal de l'appareil; pour limiter le phénomène, vider l'égoutoir. |
| L'appareil émet des nuages de vapeur par l'égoutoir et/ou il y a de l'eau sur le plan où est placé l'appareil. | Après le nettoyage, la grille de l'égoutoir n'a pas été réinsérée. | Réinsérer la grille égoutoir dans l'égoutoir. |
| yI | JGILGLY | JGILGLY |
| . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?- ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?_ ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ? = ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ? = 0 ? = 0 ? = 0 ? = 0 ? = 0 ? = 0 ? = 0 ? = 0 ? = 0 ? = 0 ? = 0 ? = 0 ? = 0 ? = 0 ? = 0 ? = 0 ? = 0 ? = 0 ? = 0 ? = 0 ? = 0 |