Brillante KBJ3001.BK - Bouilloire DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Brillante KBJ3001.BK DELONGHI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 1,7 litre, Puissance : 2400 W, Matériau : plastique et acier inoxydable, Système de sécurité : arrêt automatique, Filtre anti-calcaire. |
|---|---|
| Utilisation | Fonctionnement simple avec un bouton on/off, Indicateur de niveau d'eau, Base pivotante à 360° pour un usage pratique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, Filtre amovible pour un entretien facile, Vérification périodique du cordon d'alimentation. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, Arrêt automatique lorsque l'eau atteint l'ébullition, Poignée ergonomique et isolante. |
| Informations générales | Design élégant et moderne, Disponible en plusieurs coloris, Garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Brillante KBJ3001.BK DELONGHI
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Brillante KBJ3001.BK - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Brillante KBJ3001.BK de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI Brillante KBJ3001.BK DELONGHI
Les principales opérations de la machine sont illustrées pas à pas dans le Quick Guide. Prenez quelques minutes pour lire ce mode d'emploi. Vous évi- terez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endommager la machine. Les leds et les voyants sur le panneau de votre machine vous aideront à interagir correctement avec la machine: Éteint -- Allumé Fonction disponible Clignotant Fonction en cours Clignotant rapide L’appareil requiert l’intervention de l’utilisateur Cette symbolique est aussi utilisée dans le Quick Guide joint au produit.
2. À LA PREMIÈRE UTILISATION
- Les instructions pour la mise en marche de la machine sont reportées dans le QUICK GUIDE.
- À la première utilisation de la machine, il faut faire 4-5 distributions avant d’obtenir un résultat satisfaisant en tasse.
- À la première utilisation le circuit d'eau est vide, c'est pourquoi la machine pourrait être très bruyante : le bruit s'atténuera au fur et à mesure que le circuit se remplira.
- Les traces dans le moulin à café sont dues aux tests de paramétrage de la machine avant la mise en commerce et démontrent l’attention particulière que nous avons pour nos produits.
3. ALLUMAGE ET ARRÊT
- À chaque allumage, l'appareil eectue automatiquement un cycle de préchauage et de rinçage qui ne peut pas être interrompu. L'appareil est prêt à l'emploi uniquement après l'exécution de ce cycle.
- À chaque arrêt, l'appareil eectue un rinçage automa- tique, à condition qu'un café ait été préparé. Risque de brûlures! Durant le rinçage, un peu d'eau chaude coule des becs verseurs de la buse à café. Veiller à ne pas entrer en contact avec les écla- boussures d'eau.
- Pour allumer ou éteindre l’appareil, appuyer sur la touche
4.2 Préparation du café en utilisant le café pré-
moulu .....................................................3
4.3 Variation de l'arôme du café ....................3
4.4 Rinçage ..................................................3
4.5 Conseils pour un café plus chaud ............. 3
4.6 Réglage du moulin à café ........................ 3
4.7 Personnaliser la quan
tité en ta sse ............4
9.1 Réinitialisation des valeurs d'usine .........8
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées, débrancher l'appareil du secteur :
café en utilis ant le café en grains
- Ne pas utiliser des grains de café verts, caramélisés ou conts, car ils peuvent se coller sur le moulin à café et le rendre inutilisable.
- Si le mode «Économie d'énergie» est activé, la distri- bution du premier café pourrait demander quelques se- condes d'attente.
Préparation du café en utilisant le café pré- moulu
- Ne jamais introduire le café pré-moulu avec la machine éteinte, pour éviter qu'il ne se répande à l'intérieur de la machine et qu'il ne la salisse. Dans ce cas, la machine pourrait s'abîmer.
- Ne jamais introduire plus d'une dose rase, l'intérieur de la machine pourrait se salir ou l'entonnoir pourrait se boucher.
- En préparant le café Long: au milieu de la pré- paration, lorsque les voyants + s’allument, verser une autre dose rase de café pré-moulu et appuyer à nouveau sur la touche Long.
- Il n’est pas possible de préparer le café Doppio+ en utilisant le café pré-moulu.
4.3 Variation de l'arôme du café
1. Appuyer sur la touche relative à l'arôme souhaité:
2. Sélectionner la boisson à base de café souhaitée.
- Lors de la préparation suivante, la machine propose le dernier arôme sélectionné.
- En cas de coupure du courant, la machine repasse au ni- veau moyen par défaut.
Cette fonction permet de faire sortir de l'eau chaude par le bec verseur de café, de façon à nettoyer et chauer le circuit interne de la machine. Pour lancer le rinçage, il sut de maintenir enfoncée la touche pendant environ 5 secondes: la distribution s’interrompt automatiquement (si l’on souhaite interrompre avant, appuyer à nouveau sur la même touche). x 5 sec
4.5 Conseils pour un café plus chaud
Pour obtenir un café plus chaud, il est conseillé de:
- eectuer un rinçage(voir paragraphe «Rinçage»”;
- Chauer les tasses avec de l'eau chaude en utilisant la fonction eau chaude;
- augmenter la température du café (voir chapitre « 9. Menu paramètres»).
4.6 Réglage du moulin à café
Le moulin à café ne doit pas être réglé, du moins au début, car il a été déjà préréglé en usine pour obtenir une distribution correcte de café. Pour eectuer une correction, durant le fonctionnement du moulin à café, régler le bouton comme suit: Si le café sort trop lentement ou ne sort pas du tout. L'eet de cette correction se remarque uniquement après la préparation d'au moins 2 cafés. Tourner d’un cran vers le numéro 7 Pour une distribution du café plus dense et améliorer l’aspect de la crème L'eet de cette correction se remarque uniquement après la préparation d'au moins 2 cafés. Tourner d’un cran vers le numéro 1 Nota Bene: Le bouton de réglage doit être tourné uniquement pendant que le moulin est en marche durant la phase initiale de prépa- ration des boissons à base de café.4
1. Maintenir enfoncée pendant quelques secondes la touche
correspondante à la boisson à programmer: on est dans le menu programmation lorsque le voyant clignote rapide- ment. La distribution commence;
2. Après voir atteint la quantité souhaitée dans la tasse,
presser à nouveau la touche de la boisson: la distribution s’interrompt et la quantité est mémorisée. Boisson* Par défaut (ml) Programmable (ml) Espresso 40 de ≃ 20 à ≃ 180 Café 180 de ≃ 100 à ≃ 240 Long 160 de ≃ 115 à ≃ 250 Doppio+ 120 de ≃ 80 à ≃ 180 Americano Espresso:
Espresso: de ≃ 20 à ≃ 180 Eau: de ≃ 50 à ≃ 300 Long Black Eau:
Eau: de ≃ 50 à ≃ 300 Espresso: de ≃ 40 à ≃ 360 Over ice 100 de ≃ 40 à ≃ 240
Le type et le nombre de boissons dièrent suivant le modèle. Nota Bene ! Pour annuler la programmation en cours, appuyer sur une touche relative à une autre boisson
5. PRÉPARATION DU CAPPUCCINO
- Remplir un récipient avec environ 100 grammes de lait pour chaque cappuccino que l'on souhaite préparé. Dans le choix des dimensions du récipient, prendre en compte que le volume augmentera de 2 à 3 fois.
- Pour obtenir une mousse plus dense et riche, utiliser du lait écrémé ou demi-écrémé et à la température du réfri- gérateur (environ 5° C). Pour éviter d’obtenir un lait peu mousseux, ou avec de grosses bulles, toujours nettoyer la buse à cappuccino après chaque utilisation.
- La qualité de la mousse peut varier en fonction de:
- type de lait ou boisson végétale;
- ingrédients et valeurs nutritionnelles.
6. MESURE DE LA DURETÉ DE L'EAU
L’alarme détartrage s’ache après une période de fonctionne- ment prédénie qui dépend de la dureté de l’eau. La machine est précongurée en usine sur le Niveau 4 de dureté. Il est possible de programmer la machine en fonction de la dureté réelle de l'eau courante dans les diérentes régions, rendant ainsi l'opération de détartrage moins fréquente.
1. Retirer la bande réactive de son emballage : si votre
modèle en est pourvu, vous la trouverez jointe au Quick Guide.
2. Plonger entièrement la bande réactive dans un verre
d'eau pendant environ une seconde.
3. Extraire la bande de l'eau et la secouer légèrement. Après
une minute, 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouges se forment, en fonction de la dureté de l'eau; chaque petit carré cor- respond à 1 niveau. Total Hardness Test Niveau de dureté
Haute Voir les instructions du chapitre «9. Menu paramètres» pour programmer la machine.
7. FILTRE ADOUCISSEUR
Pour maintenir les performances de la machine constantes dans le temps, il est conseillé d’utiliser le ltre adoucisseur De’Longhi. Pour de plus amples informations consulter le site www.de- longhi.com. EAN: 8004399327252 Pour une utilisation correcte du ltre, suivre les instructions indiquées ci-après.5
1. Retirer le filtre de son emballage et tourner le dateur
jusqu’à acher les 2 prochains mois; 0,5 L
2. Pour activer le ltre, faire couler de l’eau du robinet dans
l’orice central du ltre jusqu’à ce que l’eau sorte par les ouvertures latérales pendant plus d’une minute;
éservoir d’eau de la machine et le remplir d’eau; insérer le ltre dans le réservoir d’eau et le plonger complètement pendant une dizaine de secondes, en l’in- clinant et en appuyant dessus légèrement pour permettre aux bulles d’air de sortir;
4. Insérer le ltre dans son logement prédén
i et le presser à fond;
fermer le réservoir à l’aide du couvercle, puis réinsérer le réservoir dans la machine;
6. Placer un récipient vide ayant une capacité minimale de
0,5 litres sous la buse à vapeur/eau chaude.
7. Voir les instructions du chapitre «9. Menu paramètres»
pour installer le ltre.
8. L’appareil fait couler de l’eau chaude et s'interrompt
9. Le ltre est maintenant actif et il est possible de continuer
à utiliser la machine.
7.1 Remplacement du ltre
Remplacer le ltre lorsque le voyant correspondant s’allume.
1. Extraire le réservoir d'eau et le ltre usagé;
2. Suivre les opérations illustrées au paragraphe précédent
pour activer le ltre;
3. Voir les instructions du chapitre «9. Menu paramètres»
pour programmer la machine. Nota Bene: Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au remplacement du ltre même si la machine ne l'exige pas encore.
Pour continuer à utiliser l'appareil sans le ltre, il faut le retirer et signaler son retrait.
1. Extraire le réservoir d'eau et le ltre usagé;
2. Voir les instructions du chapitre «9. Menu paramètres»
pour programmer la machine. Nota Bene ! Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au retrait du ltre même si la machine ne l'exige pas encore.
8. CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
- Programmer l'arrêt automatique à 15 minutes (voir «9. Menu paramètres»);
- Activer l’Économie d’Énergie (voir « 9. Menu paramètres»);
- Quand la machine l’exige, eectuer le cycle de détartrage.6
Une fois entrés dans le menu, les touches qui restent actives permettent de sélectionner les fonctions correspondantes:
Les boissons dièrent suivant le modèle
1. Entrer dans le menu:
x 5 sec Maintenir enfoncée la touche pendant quelques secondes: les touches relatives aux paramètres s’allument. Appuyer sur la touche relative au paramètre à régler.
2. Régler les paramètres de la machine:
Filtre adoucisseur Appuyer sur l’un des grains pour installer ou remplacer le ltre adoucisseur INSÉRÉ Conrmer la sélection Appuyer sur le symbole du café pré-moulu pour reti- rer le ltre adoucisseur RETIRÉ Signal sonore Appuyer sur l’un des grains pour activer le signal sonore
Conrmer la sélection Appuyer sur le symbole du café pré-moulu pour désactiver le signal sonore OFF
Filtre adoucisseurTempérature café Arrêt automatiqueÉconomie d'énergieDureté de l'eauAccès aumenu paramètresSélection paramètresSignal sonore7 Température café
Appuyer sur le grain correspondant à la température souhaitée BASSE Conrmer la sélection
MOYENNE ÉLEVÉE Économie d'énergie
Appuyer sur l’un des grains pour activer l’éco- nomie d'énergie
Conrmer la sélection
Appuyer sur le symbole du café pré-moulu pour désactiver l’économie d’énergie OFF Dureté de l'eau
Appuyer sur le symbole correspondant au niveau à programmer NIVEAU 1 Conrmer la sélection
NIVEAU 2 NIVEAU 3 NIVEAU 4 Arrêt automatique
Appuyer sur le symbole correspondant au temps à programmer 15 MINUTES Conrmer la sélection
Appuyer sur la touche : La machine est à nouveau prête à l’emploi. Nota Bene ! La machine quitte automatiquement le menu paramètres après 30 secondes d’inutilisation.8
9.1 Réinitialisation des valeurs d'usine
Vérier que la machine est en veille (éteinte, mais branchée sur secteur). Maintenir enfoncées pendant 5 secondes les touches relatives aux boissons 1, 2 et : tous les paramètres, ainsi que les quantités des boissons, reviennent aux valeurs d’usine.
x 5 sec La machine émet un bip prolongé et tous les voyants clignotent pour conrmer la réinitialisation BEEP
- Pour le nettoyage de la machine, ne pas utiliser de solvants, de nettoyants abrasifs ou de l'alcool. Avec les super-automatiques De'Longhi, il n'est pas nécessaire d'utiliser d'adjuvants chimiques pour le nettoyage de la machine.
- Ne pas utiliser d'objets métalliques pour retirer les incrustations ou les dépôts de café car ils pourraient rayer les surfaces en métal ou en plastique. Composant Fréquence Procédure Tiroir à marc Quand le voyant s’allume il faut vider le tiroir à marc: la machine ne peut pas faire le café.
- Extraire l’égouttoir, le vider et le nettoyer.
- Vider et nettoyer soigneusement le tiroir à marc en prenant soin d'enlever tous les résidus qui peuvent se déposer au fond.
- Contrôler la coupelle de condensation (rouge) et, si elle est pleine, la vider. Tant que le tiroir à marc de café n'est pas nettoyé, la machine ne peut pas faire de café. Au cas où 72 heures se seraient écoulées depuis la première préparation eectuée, l’appareil signale la nécessité de vider le tiroir même s’il n’est pas plein, (pour que le décompte des 72 heures soit eectué correcte- ment, la machine ne doit jamais être débranchée du secteur).9 Composant Fréquence Procédure Composants égouttoir L’égouttoir est pourvu d’un otteur (rouge) qui indique le niveau d’eau présent. Avant que cet indicateur ne commence à dépasser du plateau d’appui pour tasses, il faut vider l’égouttoir et le nettoyer.
- Extraire l’égouttoir et le tiroir à marc de café;
- Retirer le plateau d’appui pour tasses, la grille égouttoir, vider ensuite l'égouttoir et le tiroir à marc de café et laver tous les éléments;
- Contrôler la coupelle de condensation (rouge) et, si elle est pleine, la vider;
- Remettre en place l’égouttoir, la grille et le tiroir à marc de café. Pour extraire l’égouttoir, il est obligatoire de toujours vider le tiroir à marc de café même s’il est peu rempli. Intérieur de la machine Contrôler régulièrement (environ une fois par mois) que l’intérieur de la machine (accessible une fois l’égouttoir enlevé) n’est pas sale. Éteindre et débrancher la machine du secteur. Ne jamais plonger la machine dans l'eau.
- Éliminer les dépôts de café à l’aide d’un pinceau et d’une éponge;
- Aspirer tous les résidus à l’aide d’un aspirateur Becs verseurs de café Nettoyer périodiquement (une fois par mois) les becs verseurs de café
- Nettoyer périodiquement les becs verseurs de café à l’aide d’une éponge ou d’un chion;
- Contrôler que les trous des becs verseurs de café ne soient pas bouchés. Si nécessaire, retirer les dépôts de café à l'aide d'un cure-dent.
11. NETTOYAGE DE L’INFUSEUR
Attention! L'infuseur ne peut pas être extrait quand la machine est allumée.
1. Appuyer sur la touche pour éteindre la machine;
2. Extraire le réservoir d’eau;
3. Ouvrir le volet infuseur situé sur le côté droit;
Enfoncer vers l’intérieur les deux boutons de décrochage co- lorés et extraire en même temps l’infuseur vers l’extérieur; PUSH
5. Plonger l'infuseur dans l'eau pendant environ 5 minutes,
puis le rincer sous le robinet; Attention!
6. Nettoyer l'infuseur sans utiliser de nettoyants, il pourrait
7. En utilisant le pinceau, nettoyez éventuellement les rési-
dus de café présents dans le logement de l'infuseur que vous remarquez en ouvrant le volet infuseur;
8. Après le nettoyage, remettre l'infuseur en place en l'en-
lant dans le support; puis appuyer sur l'inscription PUSH jusqu'au « clic » d'accrochage; Nota Bene: Si l'infuseur est dicile à insérer, il est nécessaire (avant l'in- sertion) de l'adapter à la bonne position en appuyant sur les deux leviers.
9. Une fois inséré, s'assurer que les deux boutons rouges
aient joué vers l'extérieur ; PUSH
10. Fermer le volet infuseur;
11. Réinsérer le réservoir d’eau.
Pour compléter correctement le cycle de détartrage faire très attention aux quantités nécessaires dans le réservoir d’eau pour chaque phase: Phase 1: Action détartrante
- Avant l'utilisation, lire les instructions et l'étiquette du détartrant reportées sur l'emballage du détartrant.
- Il est recommandé d'utiliser exclusivement du détartrant De’Longhi. L'utilisation de détartrants non appropriés, ainsi que le détartrage non régulièrement eectué, peut entraîner l'apparition de défauts non couverts par la ga- rantie du producteur.11
- Le détartrant peut abîmer les surfaces délicates. Si le produit est renversé accidentellement, essuyer immédiatement. Pour eectuer le détartrage Détartrant Détartrant De’Longhi Récipient Capacité conseillée : 2 l Temps ~45min Attention : Si le ltre adoucisseur est installé, il faut l’enlever avant de verser la solution détartrante. Par la suite, réinsérer le ltre à la n du premier réser- voir de rinçage. La procédure pour le détartrage est illustrée dans le «Quick Guide». Nota Bene:
- Une fois le cycle de détartrage lancé, il n’est pas possible de l’interrompre et il doit être complété par le cycle de rinçage complet.
- Il est tout à fait normal, après avoir eectué le détartrage, de trouver de l'eau dans le bac récupérateur de marcs de café.
- L’appareil a besoin d’un troisième rinçage, si le réservoir d'eau n'a pas été rempli jusqu'au niveau MAX: ceci pour s'assurer que la solution détartrante a complètement été vidée des circuits internes de l'appareil. Avant de lancer le rinçage, se rappeler de vider l’égouttoir.
13. SIGNIFICATION DES VOYANTS
Voyant Description Les voyants relatifs aux bois- sons clignotent La machine est en train de chauer: attendre Les voyants relatifs aux bois- sons et à leurs paramétrages sont allumés xes La machine est prête à l’em- ploi: sélectionner la boisson à préparer et les options correspondantes Remplacer le ltre (voir chapitre « 7. Filtre adoucisseur»)
Voyant Description L’eau dans le réservoir n’est pas susante : remplir le réservoir Le réservoir d’eau n’est pas inséré dans la machine ou n’est pas inséré correcte- ment: insérer correctement le réservoir Alarme générique : l’inté- rieur de la machine est très sale. Nettoyer soigneuse- ment la machine. Si après le nettoyage la machine ache encore le message, contacter le service clients et/ou un Centre d’Assistance agréé L’infuseur n’a pas été inséré après le nettoyage: insérer l’infuseur comme indiqué dans le chapitre «11. Net- toyage de l’infuseur» Manque de grains de café: remplir le réservoir à grains, puis appuyer sur une touche quelconque pour acquitter l’alarme. La mouture est trop ne et le café sort par conséquent trop lentement ou ne sort pas du tout. Régler le mou- lin à café (par. «4.6 Réglage du moulin à café»)
- 12 Voyant Description Trop de café a été utilisé. Sélectionner un goût plus léger ou réduire la quantité de café pré-moulu La fonction «café prémou- lu» a été sélectionnée mais aucun café prémoulu n’a été versé dans l’entonnoir. Introduire le café prémoulu dans l’entonnoir et répéter la distribution Le circuit hydraulique est vide. Faire couler de l’eau chaude en tournant le bou- ton sur ou appuyer sur la touche «Steam» Il faut vider le tiroir à marc
Voyant Description Le tiroir à marc n’est pas in- séré ou n’est pas inséré cor- rectement: insérer l’égout- toir muni de tiroir à marc en pressant à fond Il faut procéder au dé- tartrage («12. Détartrage» et la section dédiée du Quick Guide) Le détartrage a été inter- rompu. Pour que la ma- chine soit à nouveau prête à l’emploi:
1. Appuyer sur la touche
bution de la vapeur est sur la pos. O, le tourner sur la pos. : la machine commencera à distribuer et le détartrage reprendra à partir de la g. 14 de la page 10 du Quick Guide.13
14. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Ci-après sont énumérés certains dysfonctionnements possibles. Si le problème ne peut pas être résolu de la façon décrite, contacter l'Assistance Technique.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L'appareil ne s'allume pas. La che n'est pas branchée sur la prise. Brancher la che à la prise. Le café n'est pas chaud. Les tasses n'ont pas été préchauées. Chauer les tasses en les rinçant avec de l'eau chaude (N.B. il est possible d'utiliser la fonction eau chaude). Les circuits internes de la machine ont refroidi parce que 2-3 minutes se sont écoulées depuis la préparation du dernier café. Avant de faire le café, chauer les cir- cuits internes par un rinçage, en main- tenant enfoncée la touche pendant quelques secondes. La température du café programmée est trop basse. Programmer une température du café plus élevée dans le menu paramètres (voir «9. Menu paramètres»). Il est nécessaire de détartrer la machine Eectuer un détartrage. Successivement vérier le niveau de dureté de l’eau («6. Mesure de la dureté de l’eau») et vérier que l’appareil soit programmé selon la du- reté réelle («9. Menu paramètres»). Le café est trop liquide ou n'a pas assez de crème. Le café est moulu trop grossièrement. Régler la mouture («4.6 Réglage du mou- lin à café»). L’eet n’est visible qu’après la préparation d’au moins 2 cafés. Le café n'est pas approprié. Utiliser du café pour machines à café espresso. Le café n’est pas frais. L’emballage du café est ouvert depuis trop longtemps et a perdu son goût. Le café sort trop lentement ou bien au goutte à goutte. Le café est moulu trop nement. Régler la mouture («4.6 Réglage du mou- lin à café»). L’eet n’est visible qu’après la préparation d’au moins 2 cafés. La machine ne distribue pas de café La machine relève des impuretés à l’intérieur Attendre que la machine soit à nouveau prête à l’emploi et sélectionner la bois- son souhaitée. Si le problème persiste, s’adresser au Centre d’Assistance Agréé. Le café ne sort pas de l'un ou des deux becs de la buse. Les gicleurs de la buse à café sont bouchés. Nettoyer les gicleurs à l’aide d’un chion. Si nécessaire, utiliser un cure-dent pour éliminer d’éventuelles incrustations. Le café préparé est trop liquide. L'entonnoir pour le café pré-moulu est bouché. Ouvrir le volet, nettoyer l’entonnoir à l’aide d’un pinceau. L'infuseur ne peut pas être extrait. L'arrêt n’a pas été eectué. Eectuer l'arrêt en appuyant sur la touche
Au terme du détartrage, l'appareil a be- soin d'un troisième rinçage Durant les deux cycles de rinçage, le ré- servoir d’eau n’a pas été rempli jusqu’au niveau MAX Vider l’égouttoir, remplir le réservoir jusqu’au niveau MAX et eectuer le troisième rinçage. Le lait présente de grosses bulles Le lait n'est pas susamment froid ou n'est pas demi-écrémé ou écrémé. Utiliser de préférence soit du lait écrémé soit demi-écrémé, à la température du réfrigérateur (environ 5°C). Si le résultat n'est pas encore le résultat souhaité, es- sayer de changer de marque de lait. La buse à cappuccino est sale. Démonter les composants et les nettoyer soigneusement. On utilise des boissons végétales. Le résultat varie beaucoup en fonction des caractéristiques nutritionnelles des boissons. Le plan d’appui pour tasses sur la ma- chine est chaud Plusieurs boissons ont été préparées à la suite La machine n'est pas utilisée et émet des bruits ou des petits nuages de vapeur La machine est prête à l'emploi ou a été éteinte depuis peu et des gouttes de condensation tombent à l'intérieur du vaporisateur encore chaud. Ce phénomène fait partie du fonctionne- ment normal de l'appareil; pour limiter le phénomène, vider l’égouttoir. L’appareil émet des nuages de vapeur par l’égouttoir et/ou il y a de l’eau sur le plan où est placé l’appareil . Après le nettoyage, la grille de l’égouttoir n’a pas été réinsérée. Réinsérer la grille égouttoir dans l'égouttoir.1413
Notice Facile