FS600G - Ponceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS600G BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ponceuse vibrante 240W, surface de ponçage 93 x 230 mm, vitesse à vide 14 000 tr/min |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces planes et le travail sur bois, métal et plastique |
| Maintenance et réparation | Changement facile des feuilles de papier abrasif, nettoyage régulier du filtre à poussière recommandé |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau, ne pas utiliser dans des zones humides |
| Informations générales | Poids : 1,5 kg, garantie 2 ans, câble de 2 mètres pour une meilleure maniabilité |
FOIRE AUX QUESTIONS - FS600G BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur FS600G BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS600G - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS600G de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI FS600G BLACK & DECKER
-
Ne jamais utiliser la ponceuse sans avoir au préalable installé le disque approprié sur le tampon.
-
Ne pas exercer une pression excessive sur l'outil - laisser la ponceuse travailler seule.
-
Il est déconseilé de poncer pendant de longues durées des murs secs avec l'outil.
AVERTISSEMENT:IMPORTANTMESURES DE SECURITE
AVERTISSEMENT! Vous doivent l'articulation des instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraine un risque de chocolélectrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Zone de travail
- S'assurer que la zone de travail est propre et bien éclicrée. Des établ encombres et des endroitssons représentent des risques d'accidents.
- Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives ( comme celles dégaçées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammbes). Les écilinées généraires par le moteur des outils électriques peuvent enflammier les poussières ou les vapeurs.
- Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu'on utilise un outil électrique. Une distraction peut entrainer la perte de maîtrise de l'outil.
Mesures de sécurité relatives à l'electrique
- Les outils à double isolation comportent une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). La fiche n'est que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsque la fiche n'est pas à fond dans la prise, essayer de nouveau après avoir inversé les broches de la fiche. Si la fiche n'est toutes pas dans la prise, communiquer avec un électricien certifié afin de faire installer une prise polarisée. Ne modifier en aucune façon la fiche. La double isolation élimine le besoin d'un cordon trifilaire mis à la terre et d'un système d'alimentation mis à la terre. Valable seulement pour les outils de classe II (à double isolation).
- Eviter de toucher à des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigerateurs. Les risques de secoussées électriques sont plus élevés si le corps de l'utilisteur est mis à la terre.
- Protéger les outils électriciens de la pluie ou des conditions mouillées. Une infiltration d'eau dans l'util augmentée des risques de secoussées électriciens.
- Manipulator le cordon avec sein. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter l'outil ni tirer sur le cordon pour débrancher l'outil. Eloquentner le cordon des sources de chaleur, des flâques d'huile, des arêtes tranchantes et des pieces mobiles. Remplacer immeditaté les cordons endommages. Les cordons endommages augmentent les risques de secoussées électriques.
- Lorsqu'on utilise un outil électricque à l'extérieur, se servir d'un cordon de rallongne prévu pour l'extérieur, portant la mention «W-A» ou «W». Ces cordons sont concus pour servir à l'extérieur et minimisent les risques de secoussées électricques.
Sécurité personnelle
- Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil électricque. Ne pas s'en servir lorsqu'on est fatigué ou affailli par des drogues, de l'alcool ou des médicaments. De graves blessures peuvent résultat d'un moment d'attinuation lors de l'utilisation d'un outil électricque.
- Porter des vêtements appropriés. Éviter de porter des vêtements amples ou des bijoux. Recouvré la chevelle si elle est longue. Éloigner les cheveux, les vêtements et les qants des pièces en mouvement qui peuvent les happer.
- Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que l'interrupteur est en position hors tension avant de brancher l'outil. Afin d'éviter les risques de blessures, ne pas transporter l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ni brancher un outil dont l'interrupteur est en position sous tension.
- Enlever les clés de réglage avant demettre l'outil sous tension. Une clé qui est laissée sur une pièce rotative de l'outil présente des risques de blessures.
- Ne pas dépasser sa portée. Garder son équilibre en tout temps. On s'assure d'une meilleure maitrise de l'outil dans des situations impérues grâce à une position stable et un bon équilibre.
- Porter de l'équipment de sécurité. Toutjours porter des lunettes de sécurité. Dans certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures antiderapantes, un casque de sécurité ou des protège-tympans.
Utilisation et entretien de l'outil
- Utiliser les pinces de serrerage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de soutenir la pierce à ouvrer sur une plate-forme stable. La pierce est instable lorsqu'elle est retenu par la main ou le corps de l'utiliseur. Cela présente des risques de perte de maitrise de l'outil.
- Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil approprié à la tâche. L'outil approprié fonctionné moins et sument lorsqu'on s'en sert à son rendement nominal.
- Ne pas se servir de l'otil jusqu'à l'interrupteur est défectieux. Le cas échéant, l'otil est dangereux et il faut le réparer.
- Débrancher l'util de la source d'alimentation avant de le régler, d'en replacer les accessoires ou de le ranger. On minimise de la sorte le risque de démarriage accidentel de l'util.
- Ranger l'outil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n'en connait pas le fonctionnement. L'outil est dangereux entre les mains de ces personnes.
- Premé soin des outils. S'assurer que les outils de coupe sont tranchants et propres. Des outils bien entretenu à arêtes tranchantes ont moins tendance à se coincer et ils se maitrissent beaucoup.
- Verifier l'alignment et les attaches des pieces mobiles, le degré d'usure des pieces ainsi que tout autre facteur susceptible de nuir au bon fonctionnement de l'outil.
- Faire réparer un outil endommage avant de s'en servir. Des outils mal entretenus sont la cause de nombreux accidents.
- Utiliser seulement les accessoires recommançés par le fabricant. Des accessoires qui convenirient a un outil peuventenser des risques avec un autre outil.
Entretien
- Confier l'entretien d'oultil seulement à du personnel qualifié. Le non-respect de la présente directive presente des risques de blessures.
- Lors de l'entretien d'oultil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Respecter les consignes relatives à l'entretien du propre guide d'utilisation. Il y a risque de sécoussées électriques ou de blessures lorsqu'on utilise des pièces non autorisées ou lorsqu'on ne respecte pas les consignes relatives à l'entretien.
A VERTISSEMENT : Certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meues, les percéuses ou certains autres outils de construction, peuvent produit de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d'entraîner le cancer, des malformations congenitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi des produits chimiques, on revetué :
Paimlncds produts chiniques,ouretrouve .Le plombl dans les peintures a base de plombl
- la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maconnerie,
- l'arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique ( comme l'arseniate de cuivre et de chrome).
Le risque associé à telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l'exposition à de télé produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filter les particules microscopiques.
- Eviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vétements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l'eau savonnexe. S'assurer de bien se protégérer afin d'éviter d'absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
A VERTISSEMENT : Cet outil peut produit et repandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appeilir respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l'OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.
AVERTISSEMENT: Porter un dispositif de protection personnel anti-bruit approprié durant l'utilisation. Sous certaines conditions et pendant toute la durée de l'utilisation, le bruit emanant de ce produit pourrait contribuer à la perte d'audition.
Premiers soins relatifs à la composition du gel (FS600G)
Si le gel à l'intérieur de la poignée ergonomique venait à se répandre et entrer en contact avec la peau, laver cette dernière à l'eau savonnexe. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment à l'eau claire. En cas d'ingestion, voir un meDECIN. Pour oblirnir la fiche toxicologique de ce produit (MSDS), téléphoner au 1-800-544-6986.
L'etiquette de l'outil peut composer les symboles suivants:
V .volts A. .amper H. ber't W. wotte
H2 . Hertz W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . min. minutes courant alternative --- pas de courant continu n0
Construction de classe II
...pas de vitesse
de rotation
A .symbole d'avertissement
./min .tours ou courses
a la minute
△Mesures de sécurité : Ponceuses
- TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SECURITE.
Nettoyer l'outil requisition
Autres mesures de sécurité importantes
Cordons de rallonge
Lorsqu'on se sert d'un cordon de ballonge, s'assurer qu'il est de calibre approprié pour la tension nécessaire au fonctionnement de l'util. L'utilisation d'un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension entrainant une perte de puissance et la surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signalétique de l'util. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon.
| Volts | Calibre minimum pour les rallonges | ||||
| Longueur totale du cordon en pieds | |||||
| 120V | De 0 à 25 | De 26 à 50 | De 51 à 100 | De 101 à 150 | |
| 240V | De 0 à 50 | De 51 à 100 | De 101 à 200 | De 201 à 300 | |
| Intensité nominal | |||||
| Plus que | Pas plus que | Calibre moyen de fil (AWG) | |||
| 0 | - 6 | 18 | 16 | 16 | 14 |
| 6 | - 10 | 18 | 16 | 14 | 12 |
| 10 | - 12 | 16 | 16 | 14 | 12 |
| 12 | - 16 | 14 | 12 | Non recommendé | |
Ponçage
Peintue à base de plomb
IL N'EST PAS RECOMMANDE de poncer de la peinture a base de plomb puisqu'il est difficile d'en maitriser la poussiere contaminée. Ce genre de ponçage presente de sérieux risques d'empoisement au plomb pour les femmes enceintes et les enfants. Puisqu'il est difficile de déterminer si la peinture renferme du plomb sans en faire une analyse chimique, il est conseilé de se conformer aux mesures suivantes lors du ponçage de toute type de peinture.
Sécurité personnelle
- Ne laisser aussi un enfant ni aucune femme enceinte entre dans la pièce où il y a ponçage de peinture jusqu'à ce que la pièce soit nettoyée.
Toute personne entrant dans la pierie de travail devrait porter un masque ou un respirateur. L'utilitaire devrait en replacer le filtre chaque jour ou des qu'il éprouve de la difficulté à respirer. NOTE : Il faut seulement utiliser des masques conçus pour le travail en présence de poussées ou de vapeurs de plomb. Les masques ordinaires ne sont pas concous à cet effet. Consulter le quinceair pour avoir le masque approprié
- IL EST DECONSEILLÉ DE MANGER, DE BOIRE ET DE FUMER dans la pièce de travail afin de ne pas ingérer de particules contaminées. L'utilisateur doit soit laver et se nettoyer AVANT de manger, de boir ou de fumer. Il ne faut pas laisser dans la pièce de travail de la nourriture, des boissons ou des cigaretteses car de la pousseira pourrait se déposer sur ces articles.
Protection de l'environnement
Il faut enlever la peinture de maniere a produit un minimum de poussiere.
- Il faut sceller la zone de travail à l'aide de feuilles de plastique d'une épaissure minimale de 4 mils.
- Il faut poncer de façon à réduire la propagation de la poussière hors de la piece de travail.
Nettoyage et déchets
- Il faut bien aspirer toutes les surfaces de la pierce de travail et les nettoyer à fond chaque jour pendant la durée des travaux. Il faut replacner frémquement le filtre de l'aspirateur.
- Ramasser les feuilles de plastique et les jeter avec la poussière et les autres débris dans des contentes etanches à placer avec les ordures menagères pour l'enlèvement. Tenir les enfants et les femmes enceintes à l'écart de la zone de travail pendant les travaux de nettoyage.
- Il faut nettoyer à fond les jouets, les meubles et les ustensiles des enfants avant de les utilisier de nouveau.
Moteur
S'assurer que l'intensité nominale du cordon d'alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique; sur cette dernière, la mention « 120 V c.a. » signifie que l'outil ne doit être branche que dans une prise résidentielle standard de courant alternatif de 60 Hz et non pas dans une prise de courant continu, alors que « 120 V c.a. / c.c. » signifie que l'outil peut fonctionner sur une prise standard de 60 Hz de courant alternatif ou continu. Ces renseignements sont indiques sur la plaque signalétique. Une tension inférieure à cette indiquée pourrait entrainer une perte de puissance et une surchauffe. Tous les outils Black & Decker sont soumifs à des essais en usine; si cet outil ne fonctionne pas, on doit d'abord vérifier l'intensité nominale du cordon d'alimentation.
Montage et réglage
A VERTISSEMENT: Toujours débrancher la sableuse avant de faire les opérations suivantes.
Pose du papier sable
Pour manoeuvrer les dispositifs de serrage de la sableuse, les lever avec le fouce tel qu'illustré à la Figure 1. Les faire tournier vers le bas jusqu'à ce quils soient bien ouverts. Placer le papier sable sur une surface plate et bien le centre. Appuyer la sableuse dessus, enrouler les extrémites du papier sable aux deux bouts de la base de la sableuse et le serrer en place avec les dispositifs de serrage. Pour bloquer ces derniers, faire pivoter les poignées vers le haut au maximum et les verrouiller. Bien tendre le papier sable pour le serrage.
REMARQUE: Le perforateur à papier, montré à la figure 2, peut être fixé à demeure au banc d'établi. Il suffit de le visser au moyen des deux trous en place. Si l'outil se調查 sur une surface de la pierie, enforcer simplement la ponceuse (le papier abrasif y étant bien fixé) sur le perforateur pour réaliser les trous permettant de recouillir la poussière. Si vous tenez l'outil, il suffit de presser le perforateur contre le patin de ponçage.
Instructions
A VERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure personnelle sérieue, il est important de dire et de retenir toutes des consignes de sécurité et les instructions avant d'utiliser l'outil.
Interrupteur
Pour merrer l'outil en marche, appuyer sur la partie de l'interrupteur marquee « « » protégée contre la poussière. Pour arrer l'outil, appuyer sur la partie de l'interrupteur marquee « « »
Fonctionnement
Mettre la sableuse en marche. La déplacer en passes longues sur la surface en la laissant travailler seule. Appliquer une pression uniforme sur la base de sablage. Une pression excessive risque d'endommager l'outil. Si on appcie trop sur l'outil, cela réduit l'efficacité et allère le fin. Vérifiez souvent notre travail. Ces sableuses peuvent enlever le matériel rapidement.
Extraction de la poussiere
MISE EN GARDE: Vider fréquement le sac à poussière, surtout lorsqu'on ponce une surface enduite de résine synthétique, telle que le polyuréthane, le vernis, le vernis à la gamme làque, etc. La poussière qui s'accume durant le ponçage poursait r'senflammert et causer un incendie.
La sableuse est vendue avec une cartouche en tissu pour recuperer la poussière produit par le sablage. Pour fixer la cartouche sur la sableuse, il suffit de la glisser fermentation sur l'orifice d'extraction de la poussière à l'arrière de la sableuse et de tourner légerement.
Pour vider la cartouché de poussière, l'enlever de la sableuse en tournant légerement et en tirant directement en arrir. Vider les débris du sablage dans un récipitant à rebut approprié. Si on préférent, on peut brancher l'aspirateur à l'outil pour ramasser la poussière quand on sable. Pour cela, il suffit d'enlever le sac de poussière et d'instructor le tuyau de l'aspirateur. S'assurer que l'aspirateur peut être placé de façon qu'il ne basculpe pas et ne gène pas le mouvement de la sableuse. Si c'est impossible, ne pas utiliser l'aspirateur. Mettre l'aspirateur en marche avant de saber et l'arrête après avoir arrêté la sableuse. Vider l'aspirateur, si nécessaire.
Entretien / Nettoyage
Nettoyer l'outil seulement à l'aide d'un savon doux et d'un linge humide. Ne laisser aucin liquide s'infiltrer dans l'outil et ne jamais immerger l'outil.
IMPORTANT: Pour assurer la SECURITE D'EMPLOI et la FIABILITE de l'outil, n'en confier la réparation, l'entretien et les rajustements qu'à un centre de service ou à un atelier d'entretien autorisé n'utilisant que des pieces de rechange identiques.
Accessoires
Les détaillants et le centre de service de la région vendant les accessoires recommendés pour l'oultil. Pour trouver un accessoire, composer le 1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommendé pour l'outil peut être dangereuse.
Information sur les services
Black & Decker dispose d'un réseau complet composé de centres de service et de centres autorisés situés partout en Amérique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d'ouillage électrique: ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une piece d'origine ou pour faire répérapier un outil, on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plusprés. Pour atteigner le nombre de téléphone, consulçant les pages jaunes sous la rubrique "Outils - électriques" ou composer le 1 800 544-6986 (1-800-54-HOW-TO).
Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre tout vice de matière ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplace sans frais en vertu de l'alternative suivante.
Le premierchio ne donne droit qu'a un échange; il s'agit de returner le produit chez le détaillant d'ou il provient (si celui-ci participe au programme d'échange). Il faut alors returner le produit dans le délambda imparti par le détaillant (habituellement, entre 30 et 90 jours de la date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier avec le détaillant quant à sa politique relative aux retours au-delà des délais accordés pour l'échange.
Le second besoin soit à returner le produit (port payé) à un centre de service Black & Decker où il sera rérapé ou remplace, à notre gré. Une préuve d'achat peut être exciée. Les coordonnées des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages jaunes.
La présente garantie ne couve pas les accessoires. Les modalités de la presente garantie doivent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour atteigner de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la région. Le produit n'est pas concu pour une utilisation commerciale.
REEMPLACEMENT Gratisuit DE L'ETIQUEtte D'AVERTISSEMENT: En cas de perte ou d'endommagement des étiquettes d'avertissement, composer le 1 800 544-6986 afin d'en obrir de nouvelles sans frais.
Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W
Voir 'Outils électriques' - Pages Jaunes - pour Service et ventes
