QS800 - Ponceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QS800 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ponceuse orbitale de 800W, vitesse variable, diamètre de la plate-forme de ponçage de 125 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique, adaptée pour les finitions et le ponçage intermédiaire |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du filtre à poussière, remplacement des abrasifs usés, vérification des câbles et des connexions |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière, ne pas utiliser dans des environnements humides |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité accrue, garantie constructeur de 2 ans, compatible avec une large gamme d'abrasifs |
FOIRE AUX QUESTIONS - QS800 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur QS800 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QS800 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QS800 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI QS800 BLACK & DECKER
- Vérifier régulièrement l'usure du papier et le remplacer lorsqu'il est usé.
- Ne pas pousser l'outil vers le bas, le laisser effectuer le travail.
- Il n'est pas recommandé d'utiliser ce produit pour un ponçage prolongé de cloisons sèches.
CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
Règles de sécurité générales
⚠AVERTISSEMENT! Lire toutes les directives. Tout manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave. Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements ci-après se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) Sécurité du lieu de travail
a) Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres sont souvent des causes d'accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d'outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) Éloigner les enfants et les curieux au moment d'utiliser un outil électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.
2) Sécurité en matière d'électricité
a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l'utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.
b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des culsinlères et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d'autres conditions où il pourrait être mouillé. La pénétration de l'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l'hulle, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.
e) Pour l'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, se servir d'une rallonge convenant à une telle utilisation. L'utilisation d'une rallonge conçue pour l'extérieur réduit les risques de choc électrique.
3) Sécurité personnelle
a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu'un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d'outil électrique en cas de fatigue ou sous l'Influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention, durant l'utilisation d'un outil électrique, peut se solder par des blessures graves.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire.
L'utilisation d'un équipement de sécurité comme un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.
c) Attention de ne pas mettre en marche l'outil accidentellement. S'assurer que l'interrupteur est en position d'arrêt avant tout branchement. Transporter un outil électrique alors que le doigt est sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l'interrupteur est en position de marche risque de causer un accident.
d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l'outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l'outil électrique dans les situations imprévues.
f) S'habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient s'enchevêtrer dans les pièces mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépousslérage et de ramassage, s'assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L'utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières.
4) Utilisation et entretien d'un outil électrique
a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié à l'application. L'outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'Interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l'interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la fiche du secteur ou le bloc-plies de l'outil électrique avant de faire tout réglage ou changement d'accessoire, ou avant de ranger l'outil électrique. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à aucune personne n'étant pas familière avec un outil électrique (ou son manuel d'instruction) d'utiliser ce dernier. Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés.
e) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour s'assurer qu'elles sont bien alignées et tournent librement, qu'elles sont en bon état et ne sont affectées par aucun trouble susceptible de nulre au bon fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommage, faire réparer l'outil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d'accidents sont causés par des outils électriques mal ontratoonus.
f) S'assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les mèches, etc., conformément aux présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d'outil électrique, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse.
5) Réparation
a) Faire réparer l'outil électrique par un réparateur professionnel en n'utilisant que des pièces de rechange Identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l'outil électrique.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par les activités de ponçage, de sciage, de meulage, de perçage et autres activités de construction peuvent contenir des produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
- le plomb contenu dans les peintures à base de plomb; - la silice cristalline provenant de la brique, du ciment et d'autres produits de maconnerie;
- l'arséniate de cuivre et de chrome provenant du bois traité chimiquement. Les risques reliés à l'exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle l'utilisateur travaille avec ce type de matériaux. Afin de réduire votre exposition à ces produits chimiques : travailler dans un endroit bien ventilé et porter un équipement de sécurité approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.
- Éviter le contact prolongé avec les poussières produites par les activités de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités de construction. Porter des vêtements de protection et laver les parties du corps exposées avec une solution d'eau et de savon. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche et les yeux ou de la laisser reposer sur la peau, peut promouvoir l'absorption de produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet outil peut produire ou propulser des poussières qui pourraient causer des problèmes respiratoires graves et permanents ou d'autres problèmes médicaux. Toujours porter un appareil respiratoire approuvé par la NIOSH/OSHA pour se protéger de la poussière. Diriger les particules loin du visage et du corps.
△MISE EN GARDE : Porter un pare-main anti-bruit pendant l'utilisation. Dans certaines conditions et selon la durée d'utilisation, le bruit causé par ce produit peut contribuer à une perte auditive.
L'ètiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants.
V....volts A.....ampères
Hz hertz W watts
min....minutes ....courant alternatif ------- courant continu n _o ......vitesse à vido
□ Assemblage de classe II ⊕ borne de terre
A ......symbole d'alerte à la .../min ......min ou sécurité alternances par minute
Premiers soins pour les composants en gel (QS880G seulement)
Si le gel à l'intérieur de la poignée s'échappe et entre en contact avec la peau, laver la région touchée avec du savon et de l'eau; en cas de contact avec les yeux, rincer à l'eau courante. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
Il est possible d'obtenir une fiche santé-sécurité (MSDS) en composant le 1-800-544-6986.
Moteur
S'assurer que le bloc d'alimentation est compatible avec l'inscription de la plaque signalétique. 120 volts c.a. signifie seulement que l'outil fonctionnera sur une alimentation domestique standard de 60 Hz. Ne pas faire fonctionner des outils à courant internatif (c.a.) sur un courant continu (c.c.). Un régime nominal de 120 volts c.a./c.c. signifie que votre outil fonctionnera avec une alimentation standard 60 Hz c.a. ou c.c. Ce renseignement figure sur la plaque signalétique. Une plus faible tension entraînera une baisse de régime, ce qui peut entraîner une surchauffe. Tous les outils Black & Decker sont testés en usine; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier le bloc d'alimentation.
Rallonges
L'utilisation d'une rallonge conçue pour l'extérieur réduit les risques de choc électrique. Lorsque qu'une rallonge électrique est utilisée, s'assurer d'en utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de votre appareil. Un cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une
surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur du cordon et l'intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.
| Calibre minimum pour les rallonges | |||||
| Volts | Longueur totale du cordon en pieds | ||||
| 120 V | 0-25 | 26-50 | 51-100 | 101-150 | |
| 240 V | 0-50 | 51-100 | 101-200 | 201-300 | |
| Intensité nominale | |||||
| Plus de | Pas plus de | Calibrage américain normalisé des fils (AWG) | |||
| 0 | - | 6 | 18 | 16 | 14 |
| 6 | - | 10 | 18 | 16 | 14 |
| 10 | - | 12 | 16 | 16 | 14 |
| 12 | - | 16 | 14 | 12 | Non recommandé |
Description fonctionnelle - Figure A
-
Interrupteur Marche/Arrêt
-
Base de poncage
-
Levler de plnce à papier
-
Gel de la poignée tout confort (QS880G seulement)
-
Sac à poussière
Ponçage
Peinture à base de plomb
Le ponçage d'une peinture au plomb N'EST PAS RECOMMANDÉ en raison de la difficulté entourant le contrôle de la poussière contaminée. Le danger le plus important d'empoisonnement au plomb touche les enfants et les formes encointes. Étant donné qu'il est difficile d'identifier si une peinture contient ou non du plomb sans une analyse chimique, nous vous recommandons de suivre les précautions suivantes lors du ponçage d'une peinture.
Sécurité personnelle
- Les enfants et les femmes enceintes ne devraient pas entrer dans une zone de travail où se fait le ponçage de la peinture avant que la zone n'ait été entièrement nettoyée.
- Toutes les personnes entrant dans la zone de travail doivent porter un masque antipoussières ou un respirateur. Le filtre doit être remplacé chaque jour ou dés que la personne qui le porte éprouve de la difficulté à respirer.
REMARQUE : Seuls les masques qui conviennent pour le travail avec de la poussière et des émanations de pelinture au plomb doivent être utilisés. Les masques pour pelinture ordinaires n'offrent pas cette protection. Consulter la quincaillerie de votre région pour avoir un masque adéquat (apprové par la NIOSH).
- Il faut éviter de MANGER, BOIRE et FUMER dans la zone de travail pour empêcher toute ingestion de particules de peinture contaminée. Les travailleurs doivent se laver les mains AVANT de manger, de boire ou de fumer. No pas laisser de nourriture, de breuvages ou d'articles de fumeur dans la zone de travail où ils risquent de recevoir de la poussière.
Respect de l'environnement
- La peinture doit être enlevée de façon à minimiser la quantité de poussière produite. - Les zones où la peinture est enlevée doivent être scellées avec des feuilles de plastique d'une épaisseur de 4 mils.
- Le ponçage doit se faire de façon à réduire le repérage de la pousslère de peinture à l'extérieur de la zone de travail.
Nettoyage et élimination
- Toutes les surfaces de la zone de travail doivent être nettoyées à fond à l'alde d'un aspirateur, et ce, chaque jour, pour la durée du projet de ponçage. Il faut changer régulièrement les sacs de filtre pour aspirateur.
- Les tolles de peinture en plastique doivent être rassemblées et mises au rebut avec les particules de poussière ou tout autre débris d'enlèvomont. Il faut les placer dans des récipients à rebut étanches et les éliminer par la collecte des ordures ménagères. Pendant le nettoyage, les enfants et les femmes enceintes doivent éviter de se trouver dans la zone immédiate de travail.
- Tous les jouets, meubles lavables et les ustensiles utilisés par les enfants doivent être nettoyés à fond avant de les utiliser de nouveau.
ASSEMBLAGE
⚠AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures, vérifier que l'outil est éteint et débranché avant d'effecteur l'assemblage suivant.
Ajustement des feuilles de papier abrasif (fig. B)
- Assouplir la feuille de papier abrasif en frottant le côté non abrasif sur le bord de la table de travail.
- Appuyer sur les leviers des pinces à papier vers le haut (3) pour les dégager des rainures de blocage et ouvrir les pinces à papier en appuyant dessus.
- Placer la feuille sur la base de ponçage.
- Insérer le bord de la feuille de papier dans la pince avant comme illustré.
- Appuyer sur le levier de la pince à papier avant (3) et le placer dans la rainure de blocage.
- Tout en maintenant une légère tension sur la feuille, inserer le bord arrière de la feuille dans la pince à papier arrière.
- Appuyer sur le levier de la pince à papier arrière (3) et le placer dans la rainure de blocage.
Perforation des feuilles de papier abrasif (fig. C)
Le perforateur à papier (6) est utilisé pour percer les trous d'extraction de la poussière dans le papier abrasif ne comportant pas de trous pré-percés.
Placer une feuille de papier abrasif.
- Tenir l'outil en position jusque au-dessus du perforateur à papier (6).
• Appuyer l'outil avec la base de poncage (2) dans le perforateur à papier.
• Dégager l'outil du perforateur à papier (6) et vérifier si les trous dans la feuille de papier abrasif ont été complètement perforés.
FONCTIONNEMENT
⚠AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures, laisser l'outil travailler à sa propre vitesse. Ne pas le surcharger.
Mise en marche et arrêt (fig. D)
- Pour allumer l'outil, appuyer sur la partie de l'interrupteur marche/arrêt (1) marquée "l".
• Pour éteindre l'outil, appuyer sur la partie de l'interrupteur marche/arrêt (1) marquée "0".
Ajustement et dépose du sac à poussière
- Ajuster le sac à poussière (5) sur la sortie du dispositif de dépoussiérage. Pour retirer le sac à poussière, le tirer vers l'arrière et le dégager de la sortie.
Branchement d'un aspirateur (fig. E)
REMARQUE : l'adaptateur est un accessoire facultatif, consulter la rubrique « Information sur les réparations » pour le commander.
- Glisser l'adaptateur (8) sur la sortie du dispositif de dépoussiérage (7)
• Raccorder le tuyau de l'aspirateur à l'adaptateur
REMARQUE : s'assurer que l'aspirateur peut être placé de façon à ne pas basculer ni gêner le déplacement de la ponceuse. Si cela n'est pas possible, ne pas utiliser l'aspirateur. Allumer l'aspirateur avant de commencer à poncer et l'ételndre après avoir éteint la poncouse. Vider l'aspirateur selon les besoins.
Conseils pour une utilisation optimale
- Ne pas mettre les mains sur les fentes d'éver
• Ne pas appliquer trop de pression sur l'outil.
• Vérifier régulièrement l'état de la feuille de papier abrasif. Le remplacer au besoin.
• Toujours poncer dans le sens du grain de bois.
- Pour le ponçage de nouvelles couches de peinture avant d'appliquer une autre couche, utiliser un grain extra fin.
- Sur des surfaces très inégales, ou pour enlever des couches de peinture, commencer avec un grain grossier. Sur d'autres surfaces, commencer par un grain moyen. Dans les deux cas, passer graduellement à un grain fin pour un finl lisse.
Dépoussiérage
AVERTISSEMENT : risque d'incendie. Les poussières de porçage issues des couches de protection (polyuréthanne, huile de lin, etc.) peuvent s'enflammer spontanément dans le compartiment à poussière ou ailleurs et causer un incendie. Pour réduire les risques, vider fréquemment le compartiment à poussière et suivre strictement le mode d'emploi de la ponceuse ainsi que les directives du fabricant de l'enduit.
AVERTISSEMENT : risque d'incendie. Pour le travail effectué sur des surfaces métalliques, ne pas utiliser le compartiment à poussière ou un aspirateur parce que des étincelles peuvent se produire. Porter des lunettes de sécurité et un masque antipoussières. En raison du risque d'incendie, ne pas utiliser la ponceuse pour poncer des surfaces de magnésium. Ne pas utiliser pour poncer une surface mouillée.
ENTRETIEN
L'outil a été conçu pour fonctionner longtemps et demander un minimum d'entretien. Un fonctionnement satisfaisant continu dépend du bon entretien et du nettoyage réguller de l'outil.
S'il faut remplacer le cordon d'alimentation, ceci doit être fait par le fabricant ou son agent pour éviter tout risque d'accident.
- Libérer les évents de refroidissement et les fentes au moyen d'un pinceau propre et sec. - Nettoyer le boitier avec un chiffon propre humecté. Ne pas utiliser de solvants.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandés pour être utilisés avec l'outil sont disponibles chez le distributeur ou le centre de réparation autorisé de votre région. Pour toute assistance en matière d'accessoire convenant à l'outil acheté, composer le numéro suivant :
1-800-544-6986.
⚠AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s'avérer dangereuse.
Dépannage
Problème Cause possible Solution possible
• L'appareil refuse de • Cordon d'alimentation • Brancher le chargeur dans une prise démarrer, non branché, qui fonctionne.
- Le fusible du circuit est • Romplacer le fusible du circuit. (Si le grillé, produit fait griller de façon répété le
fusible du circuit, arrêter immédiatement d'utiliser le produit et le faire réparer dans un centre de réparation Black & Decker ou un centre de réparation autorisé.)
- Le disjoncteur s'est • Remettez à zéro le disjoncteur. (Si le déclenché, produit fait déclencher de façon
répétée le disjoncteur, arrêter immédiatement d'utiliser le produit et le faire réparer dans un centre de réparation Black & Decker ou un centre de réparation autorisé.)
• Cordon d'alimentation • Faire remplacer le cordon ou ou interrupteur l'interrupteur au centre de réparation endommagé. Black & Decker ou à un centre de réparation autorisé.
Pour de l'aide sur l'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l'emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l'assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
Information sur les réparations
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l'établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l'établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou se rendre sur le site Web www.blackanddecker.com
Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique
Black & Decker (E.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l'une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l'achat). Une preuve d'achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport payé d'avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d'achat peut être requise. Les centres de réparation de Black & Decker et les centres de réparation autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique « Outils électriques » du bottin téléphonique et sur notre site Web www.blackanddecker.com.
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial.
Remplacement gratuit des étiquettes d'avertissement : SI les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour faire remplacer gratuitement vos étiquettes.
Imported by / importé par
Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique "Outils électriques" des Pages Jaunes
