PD600 - Visseuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PD600 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Visseuse BLACK & DECKER PD600, puissance de 600 W, couple maximal de 30 Nm, vitesse variable de 0 à 600 tr/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le vissage et le dévissage dans divers matériaux tels que le bois, le métal et le plastique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le filtre à air, vérifier l'état des charbons et lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau, et débrancher l'appareil lors du changement d'accessoires. |
| Informations générales | Poids léger pour une meilleure maniabilité, garantie de 2 ans, accessoires inclus : mandrin, embouts de vissage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PD600 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur PD600 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PD600 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PD600 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI PD600 BLACK & DECKER
y compris les consignes de sécurité pour éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de dommages corporels.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
ZONE DE TRAVAIL
- Garder la zone de travail propre et bien éclairée; les établis enconnbres et les endroits sombres sont propices aux accidents.
- Ne pas utiliser les outils electriques dans une atmophère explosive, comme à proximé de liquides, de gaz ou de poussières inflammables; le moteur peut creer des étincelles et enflammier les vapeurs ou les poussières environnantes.
- Tenir les enfants, les visiteurs ou toute autre personne élognées lorsqu'on utilise un outil électrique; les distractions peuvent faire perdre la maitrise de ce dernier.
MESURES DE SECURITE - ELECTRICITE
- Ne pas utiliser le cordon de manière abusive, ni transporter l'outil en le tenant par le cordon.
On doit tenier le cordon élogné des sources de chaleur, de l'huile, des cordes tranchants ou des pieces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons endommages, car ces derniers augmentent les risques d'accidie. -
Un outil à piles intégrées ou à bloc-pile externe doit être recharge seulement au moyen du chargeur approprié, car un chargeur destinée à une pile particulière pourrait entrainer un risque d'incédie lorsqu'il est utilisé avec une autre.
-
N'utiliser l'outi à pêis qu'avec le bloc-pie désigné, car l'utilisation d'un autre type de pêis peut entrainer un risque d'accidence.
SECURITE PERSONNELLE
- Rester vigilant en tout temps et faire preue de jugement lorsqu'on utilise un outil electrique; ne pas utiliser l'outil lorsqu'on est fatigued ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de medicaments, car un moment d'inattention pourrait entrainer des blessures graves.
- Porter des vêtements appropriés: ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Courvir ou attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements, les bijoux et les gants éloignés des pièces mobiles, car couci-ci pouvant s'y coincer. Se tenir éloigné des événis puisque ces déniers pourraient camoufluer des pièces mobiles.
- Eviter les démarrages accidentels: s'assurer que l'interrupteur est en position de verroullou ou d'arrest avant d'insérer un bloc-pile dans l'outil. Ne pas transporter l'outil en laissant le doit sur l'interrupteur ni y insérer un bloc-pile lorsque l'interrupteur est en position de marche, car cela pourrait causer un accident.
- Retirer les clés de réglage avant de démarrer l'outil; une clé laissée sur une piece rotative pourait entrainer des blessures.
- Ne pas trop étendre les bras; les pieds doivent rester ancrés fermement au sol afin de maintainir son équilibre en tout temps et de nouveaux maitriser l'outil dans des situations improuvées.
- Utiliser le matériel de sécurité approprié: toujours porter des lunettes de protection. Porter un masque anti-poussières, des chaussures antiderapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsqu'elle la situation le requiert.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
Fixer et soutenir la pierce sur une plate-forme stable au moyen d'une butte fixe ou de tout autre dispositif semble; la pierce est instable lorsqu'on la retient manuellement ou qu'on l'appuie contre le corps, ce qui pourrait faire perdre la maitrise de l'outil.
- Ne pas forcer l'outil ni l'utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a eté concu. Pour Obtirer de更好地 résultats et prévenir les risques de blessure, laisser l'outil couper à la vitesse pour laquelle il a eté concu.
- Ne pas utiliser l'outil où le interrupteur marche-arret ne fonctionne pas; tout outil qui ne peut être commande au moyen de l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
- Debrancher le bloc-pile de l'outil oumettre l'interrupteur en position de verrouillage ou d'arrêt avant d'effectuer un réglage, de changer les accessoires ou de ranger l'outil; ces mesures de sécurité préventives réduisient les risques de démarrage accidentel.
Lorsqu'on n'utilise pas I'oult, le ranger hors de la portée des enfants ou des personnes non qualifiées; les outils sont dangereux entre les mains de personnes inexplérentées.
Lorsqu'n nutilise pas le bloc-pile, le ranger a i'ecart des objets metalliques tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou autres petits objets susceptibles de conduiré l'électricité entre les bornes et d'occasionner ainsi un court-circuit pouvant provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
Bien entretenir l'outil et s'assurer qu'il est toujours bien propre et aiguisé; les outils bien entretenus et dont les bords sont bien tranchants sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus facibles à maitriser.
- Vérifier les pièces mobiles afin de s'assurer qu'elle sont bien alignées et qu'elle ne restent pas coincées; vérifier également les pièces afin de s'assurer qu'il n'y a ni bris ni aucune autre condition susceptible de nuir au bon fonctionnement de l'outli; faire réparer l'outli si ce dernier est endommage avant de s'en servir a nouveau, car les accidents sont souvent causés par des outliis mal entretenus.
- N'utiliser que les accessoires recommendés par le fabricant pour le modele en question; un accessoire destiné à un outil particulier peut devenir dangereux lorsqu'il est utilisé avec un autre.
ENTRETIEN
- L'outil doit être entenuo ou réparé par le personnel qualifiée seulement; toute maintenance effectuée par une personne non qualifiée pourrait entraîner des risques de blessure.
Lors de I'entretien, nutiliser que des pièces de rechange identiques et suivre les directives de la section «Entretien» du present guide afin de prévenir les risques de chocolélectrique ou de blessure.
RÉGLES DE SECURITEPARTICULIERES
- Tenir l'outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu'il risque d'enter en contact avec des fils cachés ou le cordon, car de teils contacts peuventmettre les pieces metalliques del'outil sous tension, engendrant des risques de chic électrique.
Lorsqu'on est installé sur une échelle ou un échafaudage pour travailler, on doit déposer l'outl sur le côte lorsqu'on ne s'en sert plus. Bien que certains outils munis d'un gros blocpile puisent être placés à la verticale, dans cette position, ils peuvent facilement être renversés.
AVERTISSEMENT: certains outils electriques, tels que les sableuses, les scies, les meues, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussiere contenant des produits chimiques susceptibles d'entraîner le cancer, des malformations congenitales ou pouvant etre nocifs pour le systeme reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouvè :
-
le plomb dans les peintures à base de plomb,
-
la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maconnerie,
- l'arsenic et le chrome dans le bois de sciage avec subi un traitement chimique ( comme l'arséniate de cuivre et de chrome).
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l'exposition à de télé produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement concu pour filtrer les particules microscopiques.
- Éviter tout contact prolongé avec la poussoire soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l'eau savonnexe. S'assurer de bien se protégérer afin d'éviter d'absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT: cet outil peut produit et répandre de la poussière susceptible de causeur des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toulouse utilisér un apparéil respiratoire anti-poussières approvée par le NIOSH ou l'OSHA. Diriger les particules dans les sens opsoè du visage et du corps.
Premiers soins relatifs à la composition du gel (PD600G)
Si le gel à l'intérieur de la poignée ergonomique venait à se repandre et entre en contact avec la peau, laver cette dernière à l'eau savonneuse. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment à l'eau claire. En cas d'ingestion, voir un medecin. Pour oblirnir la fiche toxicologique de ce produit (MSDS), téléphoner au 1-800-544-6986.
L'etiquette de l'outil peut composer les symboles suivants.
V volts A. ampères
Hz . hertz W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
min....minutes courant..alternatif
courant continu n0 sous vide
Construction de classe II bome de mise a la
A .symbole d'advertissement /min tours ou courses

FONCTIONNALITES
A-Collier a deblocage rapide
B- Regulateur de couple
Témoin à DEL
-Interrupteur à deux vitesses
- Porto accessoire
Bouton de pivotement
Orifice de rechargement
- Interrupteur de marche avant ou arriere
Régles de sécurité et directives : Rechargement
- Ce manuel conté des instructions importantes relatives à la sécurité et au fonctionnement du chargeur.
- Avant d'utiliser le chargeur de piles, vaisculé lore toute instruction et avertissement lié sur le chargeur ou l'appareil utilisant la pile. MISE EN GARDE : Pour limiter tout risque de dommage corporel, n'utilise ce chargeur qu'avcct ce apparellé. Les piles apparentan à d'autres produits pouvaient exposer et occasionner des dommages corporels.
- N'exposez pas le chargeur à la pluie ou la neige
- L'utilisation d'accessoires non recompondes ou vendus par Black & Decker augmente les risques d'incendie, de chocs électriques ou de dommages corporels.
- Pour réduire le risque d'endommager la fiche et le cordon du chargeur, tirer sur sa fiche plutilot que sur son cordon pour le debrancher.
- Assurez-vous que l'on ne peut marcher ou trèbucher sur le cordon pour le préserver de tout dommage ou déteriation.
- Les rallonges ne doivent être utilisées qu'en cas de nécessité absolue. L'utilisation d'une rallonge inadéquate pourrait occasionner des risques d'incendie, de chocs électriques ou d'électrocution.
a) Un cordon à deux fils peut être utilisé avec une rallonge à deux ou trois fils. Seules les rallonges avec enveloppoe circulaire doivent être utilisées, et il est recommendé qu'elles figurent sur la liste de Underwriters Laboratories (U.L.). Si une rallonge est nécessaire a l'extérieur, assurez-vous que'elle est bien conque a cet usage. Toute rallonge convie pour l'extérieur peut aussi être utilisé a l'intérieur. Les lettres W-A ou W sur l'emballage d'une rallonge indiquent qu'elle peut être utilisé a l'extérieur.
b) Toute rallonge doit avoir le calibre suffissant (AWG ou American Wire Gauge) pour des raison de sécurité, et pour évitier toute chuté de tension ou surchauffe. Plus le calibre du fil est petit plus la capacité de la rallonge est grande; c'est à dire, un calibre 16 une capacité plus grande qu'un calibre 18. Si vous utilisez plus d'une rallonge pour couvir une certaine distance, assurez-vous que les rallonges ont au moins le calibre minimum.
| Tension | Callbre minimale des cordons de rallong | ||||
| Longueur totale du cordon en pleis | |||||
| 120 V | De 0 à 25 | De 26 à 50 | De 51 à 100 | De 101 à 150 | |
| 240 V | De 0 à 50 | De 51 à 100 | De 101 à 200 | De 201 à 300 | |
| Intensité (A) | |||||
| Au moins | Au plus | Calibre moyen de fil | |||
| 0 | 6 | 18 | 16 | 16 | 14 |
| 6 | 10 | 18 | 16 | 14 | 12 |
| 10 | 12 | 16 | 16 | 14 | 12 |
| 12 | 16 | 14 | 12 | Non recommendé | |
-
N'utilise que le chargeur d'origine pour recharger votre outil. L'utilisation de tout autre chargeur pourrait endommager votre/perceuse ou vousmettre dans une situation dangereuse.
-
N'utilise qu'un chargeur à la fois
- Ne démontré jamais le chargeur. Les pieces à l'intérieur ne peuvent être changeé. Renvoyez le à un concessionnaire autorisé Black & Decker.
- N'INCINEREZ PAS Your outil ou ses piles même s'il sont séverément endommages ou complètement usés. Le feu pourrait faivre exposier les piles.
- N'incinérez pas les piles. Le feu pourrait les faire exposier. Des fuites du liquide des cellules des ples peuvent se produit pendant leur utilisation, leur rechargement ou des températures extrêmes. Ce n'est pas grave. Il faut cependant si le boîter est endommagé et que les fuites entre en contact vous peu :
a) Rincer rapidement à l'eau savonneuse.
b) Neutraliser avec un acide doux comme le jus d'un citron ou du vinaigre.
c) Si le fluide de la pile entre en contact avec les yeux, les rincer abondamment à l'eau claire pendant une bonne dizaine de minutes puis avoir immeditérément recours à la profession medicale. REMARQUE À DES FINS MEDICALES : Le fluide est composé d'une solution de potassium hydroxyde à 25-35%.
Méthode de rechargement
LE BLOC-PILES N'EST PAS COMPLETEMENT CHARGE EN USINE
AVANT DE LE CHARGER, IEST IMPORTANT DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE.
Pour recharger le toumevis, procedede comme suit :
-
Branchec le cordon de sortie du chargeur dans la sortie située dans la partie inferieure du manche du tournevis, voir Figure 1.
-
Branchez le chargeur dans n'importe quelle prise electrique de 120 volt, 60 Hz.
-
Laissez l'outil se recharger au moins 9 heures la première fois. Àpres le rechargement
initial, pour un usage normal, votre outil devrait se recharger entre 3 et 6 heures.
AVERTISSEMENT: Avant de déconnecter l'ouil du chargeur, assurez-vous d'abord de débrancher le chargeur de la prise. Retirer ensuite le cordon du chargeur de l'outils. Ne pas utiliser l'ouil alors qu'il est connecté au chargeur.
Conseils importants concernant le chargement
-
Àproun un usage normal, votre outil devrait se recharger entre 3 et 6 heures. Si les piles sont complètement à plat, elles peuvent prendre jusqu'à 6 heures pour se recharger totalement. Cet outil est expédié d'usine non charge. Avant toute utilisation, il doit être rechargependant au moins 9 heures.
-
NE PAS recharger les piles à une température ambiante inférieure à 4,5^ (40^) ou supérieure à 40^ (105^) . C'est important pour protégger les piles de tout的日omage sériieux. Pour allonger l'esperance de vie et les performances des piles rechargezés à une température ambiante d'environ 24^ (75^) .
-
Le chargeur peut emettre un bourdonnement ou revenir chaud au toucher durant le changement. Ce sera normal et n'indique pas la presence d'un problème.
-
Si les piles ne se recharges pas normalément, il faut: (1) vérifier l'alimentation de la prise en y enchant une lampe ou un appareil, (2) s'assurer que la prise n'est pas raccardée à un interrupteur qui coupe le courant lorsqu'on est虑ant les luymères, (3) placer le chargeur et l'outil dans un endroit où la temperature ambiante est environ 4,5^ ( 40^ ) à 40,5^ ( 105^ ), ou, si le problème persisté, (4) returner le bloc-pile et le chargeur au centre de service Black & Decker le plus pres (les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outilis - électriques»).
-
Il faut recharger les outils lorsqu'ils ne sont plus assez puissants pour faire des travaux qui d'ordinaire sont facilement effectues. NE PAS CONTINUER à utiliser un outil dont les piles sont à plat.
-
Pour prolonger la vie des piles, évitez de les laisser sur chargeur pendant delongues périodes de temps (Plus de 30 jours sans utilisation). Bien que le surcharge ment ne soit pas un problème au niveau sécurité, cela peut réduire de façon considérable la durée de vie des piles.
-
Les piles atteindre leur rendement optima après le cinquième cycle d'usage normal. Il n'est pas nécessaire de décharger les piles complètement avant de les recharger. Une utilisation normale reste la(Meilleure méthode de déchargement et rechargement des piles.
Règles de sécurité et directives : Mode percage
- Maintenez l'util fermement pour maigriser la torsion.
AVERTISSEMENT: L'outil peut caler (a la suite d'une surcharge ou d'un mauvais usage) en causant une torsion. Attendez-vous à de teils incidents. Maintenez la perceuse fermement pour maitrser toute torsion et éviter toute perte de contrôle qui pourrait entrainer des dommages corporels. Si l'appareil cale, relâche la gâchette immédiatement et tentez d'en déterminer la raison avant de le remettre en marchè.
Directives d'utilisation
Installation des accessoires
-
Maintenez le tournevis en position verticale (Figure 2) et tirer sur le manchon du mandrin.
-
Insérez une tige hexagonale dans le porte-embout.
Relachez le manchon.
REMARQUE: Si la meche nerette pas bien dans la broche, faites la tourner un peu avant de la reinserrer. Par ne相对较 de meche sans porte meche.
Retrait des accessoires
- Maintenze le tournevis en position verticale (Figure 2) et tirer sur le manchon du mandrin.
- Retirez l'accessoire.
Interrupteur
Pourmettre l'apparoel en marche avant,appuyez sur la partie supérieure de l'interrupteur a bascule et toulil se mettra en marche. Relachez la pression sur l'interrupteur et l'outil s'arretera.Pourle faie fonctionner en marche arriere,appuyez sur la partie inférieure de l'interrupteur a bascule.Lorsque I'on n'auppu pas sur l'interrupteur a bascule,Ioutil est verrouille et fonctionne alors tout comme un tournevis conventionnel non électrique.
Position angulaire du tournevis
Pour convertir l'appareil en un tournevis angulaire, appuyez sur le bouton de dégagement (Figure 3) et faire tourner la portion supérieure de l'outil jusqu'à ce qu'il se verrouille dans l'une des deux dernières positions.
Recommendations pour le tournevis à trois positions :
-
Pour évitier d'être pince, maintainir le tournevis tout comme démontré sur la Figure 3 lorsqu'you changez de position.
-
Ne jamais utiliser le tournevis comme s'il s'agissait d'un levier.
- Pour évrier toute mise en marche accidentelle, ne pas transporter le tourmevis dans sa poche.
Réglage du couple
Pour régler le couple de l'outil, faites tourner le collier de réglage tout comme démontré sur la Figure 4. Il y a 12 positions d'embrayage en tout. Elles sont indiquées sur le collier de réglage par des icones de vis. Pour des travaux liégers, lorsque vous utilisez des vis de petite calibre, réglez le collier sur l'une des icones de vis de calibre inférieur. Chaque clic dans le sens des aiguilles d'une montre augmente la puissance de couple. La position la plus haute est représentée par une icone de mêche et est recommendée pour percer avec le tournevis. Si vous ne savez pas quel réglage utiliser pour serrer un vis, commencer par le couple le plus bas. Si l'embrayage se met a séncliqueter avant le résultat désire, augmentez la puissance de couple avant de continuer à serrer le vis. Répéteze jusqu'à ce que vous trouviez le réglage correct.
Opération à deux vitesses
La fonction à deux vitesses de chaque jour ne peut être changeant de vitesse pour plus de versabilité. Pour avoir une vitesse lente, (couple élevé), arrêtez l'outil jusqu'à immobilisation complète. Poussez sur l'interruption au glissière située sur le sommet gauche de l'outil. Utilisez la vitesse lente avec la fonction tournevis. Pour selectionner une vitesse rapidé (couple bas), arrêtez l'outil jusqu'à immobilisation complète. Poussez le bouton à deux vitesses d'engrenze à fond vers la droite. Utilisez la vitesse rapidé avec la fonction perceuse.
Témoin à DEL
Pour allumer le témoin,+poussez l'interrupteur à glissière situé sur la face inférieure du tourmevis vers l'avant de l'outil.
Mode perçage
Utiliser des mèches aiguises seulement.
Bien soutenir et fixer la piece, conformement aux consignes de sécurité.
Utiliser le matériel de sécurité approprié, conformément aux consignes de sécurité.
Garder la zone de travail propre et securitaire, conformement aux consignes de sécurité.
- Faire fonctionner la perceuse très lentement en exerçant une légère pression, jusqu'à ce que le trou soit suffisamment profond pour empêchéant la meche d'en sortir.
- Appliquer une pression en ligne droite au moyen de la mèche en exerçant juste assez de pression pour permettre à la mèche de mordre dans la piece, en évitant de caler le moteur ou de faire devier la mèche.
- Maintenez l'outil à deux mains fermement pour réduire les risques de torsion.
- NE PAS ENFONDER ET RELACHER LA GACHETTE À PLUSIEURS REPRISES POUR ESSAYER DE REDEMARRER LA PERCEUSE AFIN D'ÉVITER DE L'ENDOMMAGER.
- Reduire les risques de calage au minimum en réduisant la pression lorsque la mèche perce le matériel et en-percent lentement la的最后一 section du trou.
- Maintainir le moteur en marche lorsqu'on retire la mèche du trou perçé afin d'évitier qu'elle reste coincidence.
- S'assurer que l'interruuteur puissemettre la perceuse en position de marche ou d'arrêt.
AVERTISSEMENT: Il est important d'arrimer le travail correctement et de maintainir la perceuse fermement pour éviter toute perte de contrôle qui pourrait occasionner des dommages corporels. Si vous avez des questions sur comment utiliser votre outil, appelez le : 1 800 544-6986.
Percer le bois
Les trouss dans le bois peuvent etre fait avec les memes meches helicoidales utilisées pour le metal. Ces meches doivent etre bien aiguises et retirées frquement du trou lors du percage pour en eliminer tout debris.
REMARQUE: Cet outil n'est pas recommandé pour percer le métal ou la maconnerie.
Entretien
N'utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'otil; ne jamais laisser de liquide penetrer à l'intérieur de ce dernier et ne jamais l'immerger dans un liquide quel-conque.
IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITE de ce produit, toutes les opérations de réparation, d'entretien et de réglage (autres que celles décrites aux générées) doivent être effectuees dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pieces de rechange identiques.
Lubrification
Les outils Black & Decker sont lubriifiés de façon ajustée en usine et sont prêts à l'utilisation.
Accessoires
Les accessoires recommendés pour chaque outil sont vendus séparément chez les dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés. Pour obtenir plus d'information sur les accessoires, composer le : 1 800 544-6986 MISE EN GARDE : L'utilisation de tout accessoire non commandé peut-être dangereux.
Les accessoires suivants ne doivent être utilisés que dans les tailles précités ci-après : MÉCHES À BOIS - Jusqu'à 7 mm (1/4").
Sceau BBRC
Le sceau RBRCMC de la Rechargeable Battery Recycling Corporation apposé sur la pile au nickel-cadmium (ou le bloc-pile) indicate que les coûts de recyclage de ce dernier à la fin de sa vie ont déjà été payés par Black & Decker. En certains endroits, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium est illégale; le programme de «RBRC» constitue donc une solution des plus pratiques et écologiques.
La «RBRC», en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles, a mis sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada dans le but de faciliter la collecte des piles déchargées. Black & Decker encourage ses utilisateurs à participer à son programme de protection de l'environnement et de conservation des ressources naturelles en returnant les piles usages à un centre de service Black & Decker ou chez un dépôtaire local afin qu'elles puisSENT être recyclées. On peut en outre se renseigner auprès d'un centre de recyclage local pour connaître d'autres sites les acceptant, ou composer le 1 800 8-228-8379 pour obrirer le information sur le recyclage de ces piles dans sa région.
Retrait des piles
Avant de démonter cet outil, leMETRE et le laisser en marche dans une direction ou une autre jusqu'à ce qu'il s'arrête pour s assurer que les piles soient complètement vides. À l'aide d'un tournevis à étoile, retirez le vis sur le boillier (Figure 5) et retirez le couvercle inférieur de l'outil. Enlevée les piles et débranché les cosses. Se reportez au "Service d'Information" pour le replACEMENT des piles.
Information sur les services
Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leurcliente un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce d'origine ou pour faire réparer un outil, on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus pris. Pour atteigner le numéro de téléphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique «Outils - electriques», composer le
1 800 544-6986 ou encore, visitor notre site Web www.blackanddecker.com.
Garantie complète de deux ans pour usage résidentiel
Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplace ou réparé sans frais, suivant l'une des deux méthodes suivantes.
La première méthode consiste en un échéance seulement. On doit returner le produit au détaillant qui I'a vendu (pourvu qu'il s'agisse d'un détaillant participant), en respectant les déails stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après la vente). Une preune d'achat peut être requise. On doit vérifier la politique de returner du détaillant pour tout produit returné après le délai prescrit pour les échanges.
La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de remplacement, selon notre besoin. Une preune d'achat peut être requise. Les centres Black & Decker
et les centres de service autorisés sont répertorios dans les pages jaunes sous la rubrique « Outils - électriques » et sur notre site Web www.blackanddecker.com.
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un territoire à l'autre. Tout que mention doit être adressée au gerant du centre Black & Decker le plus pris. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial.
Imported by/Importé par
Voir la rubrique "Outils electriques
des Pages Jaunes
pour les réparations et la vente.
