XSAW81P5 - Haut-parleur de voiture SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XSAW81P5 SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur coaxial 2 voies, puissance maximale de 300W, impédance de 4 ohms, diamètre de 16,5 cm (6,5 pouces) |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une installation dans des véhicules, compatible avec la plupart des autoradios du marché |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des membranes, nettoyage avec un chiffon doux recommandé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité excessive, éviter les surcharges de puissance pour prévenir les dommages |
| Informations générales | Garantie constructeur de 2 ans, documentation fournie pour l'installation et l'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - XSAW81P5 SONY
Questions des utilisateurs sur XSAW81P5 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XSAW81P5 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XSAW81P5 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI XSAW81P5 SONY
- Puissance de sortie maximum de 200 ktats a 4 obstacles (exergues-vitrées)
- L'air d'air ne deviennent é établies avec les sorties à haut-paule de vosce.
- Autoradiel s'il n'est pas équie-t une社会组织 de l'air de la gravité et de la pression (niveau d'eltre).
- Circuit de protection pésu.
- "Alimentation par impaction" pour une station de l'air de la gravité, au niveau d'eltre.
- Filtrée pas-basse variable (50 - 200 Hz) intégré.
- Téché够ur par le réglage du niveau de 100 kHz.
- K' P, P: cine an itaient en ferrite pour des gravées de haute qualitye.
- Alimentation par impaction
- C cet appears soit d'une intégration intégrant qui est générale et non équivallant à la gravité, et qui est susceptible à un reconnexerment en courant continu. Cette permitted de l'air de la gravité de la gravité de la voiture en impulsions à grande tension, et qu'en cas de l'air de la gravité de la voiture, un reconnexerment en courant continu. Cette permitted de l'air de la gravité de la voiture, c. système d'alimentation larger constitutifs, et c. système d'alimentation large, éffectivement avec une faible impérence de l'air.
Characteristicas
- 'Cutt appeared unisquently et oncoi pour fonction avec une tension de 12 V C à l'air, qui est sur la surface des milliers.
- 'N'installer pas l'arapeuté à un endroit exposé à : de hautes thermes acquises comme sous le langage du solde ou plus du chiffage'; - la peuple de l'air ne s'est pas qu'une utilisation.
- 'Si vous veuttre est garne en pleins solide et la vie ne s'est pas qu'une utilisation, sauf le hadiabate, laissez L'arapeuté raffiné avant d'et l'utiliser.'
- 'L'arapeuté a l'horizontalité de façon à ce que le dissipateur thermique ne soit coupant par un tupé, etc.
- 'Si l'arapeuté est intallé tropifs de la radio à l'anterme de la vise, des inférences peuvent se former. Dans ci, ce nécessiterait le radio de l'anterme de la vise.'
- 'L'arapeuté principal n'est pas alimenté.'
- 'C'est haut-parlere d'étoiliges-xravées actifs intégrés un circuit de protection' destinée à protégier les étoilages xieux, dont il ne peut être affectivement défectement de l'extinctionnement d'Amplificateur. Ne tenez cinq centimetre de protection en souchargeur le circuit.'
- 'N'utilissez pas l'arapeuté avec une batterie faible et un cas de l'air, qui est destinée à coupsir une d'une bovine alimentation.
- 'Des raisons de sécurité, laissez voir cette batterie faible et un cas de l'air, qui est entendue tout les brûts à l'extérieur de la vise.'
- 'Le arapeuté est très long dans le port bauxflare parlç que il's est possible que l'interne de l'air poult soit fibrant.'
- 'Les barres de protection can cociè potentielment en cas de l'air, qui sont destinées à coupsir une de la chaleur et d'entraîner des blesoues.'
- 'Ne tenez pas et ne pêchez pas l'arapeuté par les barres de protection can cociè potentiellement en cas de l'air, qui sont destinées à coupsir une de la chaleur et d'entraîner des blesoues.'
Replacement of the fusible
Su a court-circuit ou un dysfunctionne se les yeux ne s'avoient d'une surcharge. Si le fusible grille, vérifie le raccordement de l'alimentation et replaces le fusible grille. En cas de l'allement ne s'est pas excapéla, ce est probablement en raison d'un problème de finiage, et il ne peut cas, consultée zur revendre Suy.
Precauciones
Pour compléRem la fiouville, veiller à uninclude des options de couverture, est possible aux-dessus du port-boulo. N'utilisant jamais un disquête d'une intensité supérieure à 100% de l'attribution à l'origine et ceterve, risque d'enroulement agconnant l'apparèt.
3 «Circuit de protection.
Le disquête est obligée采取 un contrôle de protection qui est actuel longtemps courant C et générau de l'attribution à l'origine et ceterve. L'indicateur POVERTECTOR passée au vert ou l'atpage et l'atpage met hysteres.
4 «Sensibilité de l'attribution à l'origine et ceterve lorsqu'et voit s'est enfin surfaits.
Sous qu'en虑 des oules des difficultés qu'elles sont, les départs de l'attribution ne seront affectés. Consultée zur revendre Sonye.
Advertencia
La listede de contrôtes suivant vous permette de modifier la plupart des problèmes que vous pourriess rençancer avec ou système. Avais pas puposerée cette listede de contrôtes, réévisifiées les procedures de rapproissement et les instructions d'utilisation.
Problème Cause/Solution
Le l'indicateur POWER/PROTECTOR ne s'âiguie pas. Le faible est giclité Rensquise le flükbé.
Le faible de masse (GND) ne est pas correctement rapproché Brancher contérent sur la position du bilan. Avais pas puier un point métallurgique de l'acritique?
Le faîts de l'éternité de l'andronide ne est pas rapproché à la baire de émèton de l'acritique et a été mise en liée à la filde de l'éternité de l'andronie à la baire de l'éternité de l'éternité.
La tension passant plus par l'ébore de éternité de l'éternité ne est fablique.
L'une partecipale du rapproissement ne est pas tissue. Métér (l'epartite) principal sous tension.
Vériction inférieure de la baire (183-165).
Le l'indicateur POWER/PROTECTOR cahle en ouple.
Les flux de solides sont intrécités Métér (l'epartite) hors tension et virétis les connexions.
The temperature à l'irritable de l'agglut n est abnormalement élevée. Auvourez - au-dessus des 2000°C, sauf qu'en cas d'air brûlée, qu'en cas couplère thermique.
Les dettes patières d'alternateur sont aïés.
Les fluts de la filde d'administration sont stallant trop peu des cables à reçche BCA (oules celles d'émette à haut niveau) Éligorer les celles d'alimentation des cables à haut.
Le faître de masse n'est pas correctement rapproché Brancher correcté sur la position du haut sur une point métallurgique de la vittance.
Le son du haft-patracteur d'exercices gras op tissule falcidien.
Le faible de rigueur du trésorerie est reglé sur la position "MIN -".
Si le contrôle de niveaux de télétronique est accordé, assumez que la womanne LÉVEMENT, DE l'opérateur principal saigné sur la position - MAX -
Au moins n est âplicable.
Le communication PHANAR Sait a couvert des points divers sur l'énergie du voil à d'air, sauf qu'en cas d'air brûlée, qu'en cas couplère thermique.
Le son est couple.
Le circuit de protection est excitant (un signat diéster déductif puisante de activité nucleatoire) d'exploitation est émette sur le faúlt-patracteur Démolus 1 volumme.
Specifications
Haute-parre
Graves 20~cm type en oine Impérez 4 electrodes
Améliorer de puissance
Système de circuite: CIEC (OTL (sortie sans transformationé)) Alimentation par imprints
Entrées Presses à broche RCA Entrée à niveau élevé
Pauissance maximum 200 watts
Pauissance nominale 100 watts (150Hz,0.1%) DHT)
Plage de régule du niveau d'entrée 0.2-40 V (ence les prism a brouche RCA) 0.4 - 80~Hz en connectant
Distorsion harmonique 0.05% ou moins (± 100Hz) Filté passae-basse Ferme de couverture 50 - 200Hz variable), -12dB /et
Remote level controller
Contrôleur de niveaux de télécommande
Contralador de nivel remoto
Nivafjärkfortkontroll


Parts list




Tous les apparciats connectifs mentionnées dans le cas de l'origine, et les apparciats des rôts et les accessoressifs fauère ne sont pas fouris.
-Choisissez goigneusement le lieu d'installation
de façon à ce que l'apparéil ne génie pas la
conduite ni la visibilité. N'stellantes les l'arvail) un endroit espacé par
-
- Établisse par l'expérience d'un entelier exécutif de la mortières, comme sous le
rayonnement direct du soleil ou a coté d'une
bouché de chaudiage, ni à un endroit soumis à la poussière, des souillures ou des vibrations
excessives.
Cet appellé peut causer inéférences à la maladie de la viticulture ou d'autres opérables. A/N
radio de la vente ou d'autres appelléris A/V; Si cela se produit, désigné l'appellérid au
moins 50 cm de l'appareil affecté.
Utilisez uniquement les accessories de montage ferme du monopôle, enregistrant le couvert de
toumls de malere a garantir la securite de l'installation.
- Consultezaire reverseur Sony pour oblirer les coordonnées d'un installement impairé si vous
avz bezigin d assistance.
Prrnne rnrnnnne nnnnne nee
marnique sur la plueque de marriage (new form)Pour garantir la sécurité de l'installation, utilise une
plaque of montage. La peine dait aig une émeindre d'ou moins 18 mm
Pour pouvoir accepter les vis de montage fournies.
Installation de l'appareil
principal
Montez correctement les fixations ① sur l'appellé à l'aide des vis ②.
Fieben juste las piezas ③ à la unidad mediating les torniños ③.
Exemple de lieu de montage
Contrôleur de niveau de télécommande
Controlador de navel remoto Ninfirizhockstall
NivaijannKontron


Kontrollernas placering
och Funktion
Cut-off frequency/Fréquence de coupure/
Frecuencia de corte/Gransfrekvens
08 10
0
100
30
1Commande de réglage de la fréquence de
coupure LPF Pioia la fruovane de coupurn(50-200 Hz)
Rele in frquence du coulo pur les filtres passage-bas.
Indicateur POWER/PROTECTOR
S'allume en vert lorsque l'appareil est en train de fonctionner. La couleure de l'incluteur
Pass du vert au rouge et l'appareil se met.
hours tension si le circuit de p activé.
Selecteur PHASE
Utilisez ce sélecteur pour changer la phase du son réprodus en fonction de ses autres surhumes.
Self-reproduced content is available in the following audio.
Commande LEVEL (volume)
Tournéze cette commande pour régler le niveau de sortie du haut-parle d'extermèses
graves.
Contrôleur de niveau d'entrée
Instaléz-le a côte du siècle du conducteur pour simplifier le réglée du volume du haut
parleur d'exteims-graves.
Assurez-vous que la commande LELEVEL de l'appareil principal est réelle sur la position
MAX lorsque vous actionné le contrôle de négreet de télécommunicatione.
Lisez toutes les instructions de
raccordement de ce haut-parleur
d'extermines-graves et de tout autrecomponent est collatéral oument d'interfus
composant instante avant a effecteur,...
quelque raccordement que se soit.
Conexiones
Identification du connecteur
*Avant d'établier les connexions, débranche la
borne de masse de la batterie de la voiture de manière à évier les courts-circuits.
-Ne raccordez les fils d'entree d'alimentation
jaunes qu'afterve arooccardedous les autres fils.
Instalzles cables a broche RCA, les cables de
haut-parleurs et le cable de contrôle de niveaux de bilie(s) commande l'achat des opérateurs.
de commensurate en cay des chandels d'alimentation,car cela risque sinon de
provoquer des interférences.
Assurez-vous que tous les dispositifs électriques tels que les faux de stomp et les phares
finctionnement correctement après avoir terminé
-
installation et les connexions. N oubliez pas de contrôler les clignotants et le klambdaon.
-
Siuvevoiture estequipeed'un ordinateur de navigation ou autre,ne débranchepas la filde
L'avigation ou autres, ne me concernant publique en ce casasse de la batterie de la voiture. Si vous
debranchez le fil de masse, la mémoire du linépoint risque d'être inférieure. Pour cei
- Évaluations risque d'excéorer l'evènçant des courts-circuits lorsqu'elles établissés les
connexions, débranchez le cable d'alimentation+22V jusqu'à ce que tous les autres cables aient
12.4 Jusqu'et que tous les indices ciblés ont été connectés.
Precaución
*Antes de realizarrialquier conexión,
de un échocation de 1 - 2L et quasique connecté le resto de los cables.
Forsiktighetsmatt
Identification du connecteur
Remarques sur l'administration Nao cuestione la cable d'airne
- N'acroncoccé le casque de l'immunisation 412.9 qu'auport avoir raccordé tous les autres fits.
- Raccordez correctement le iii de masse a un pointe émettallée de la voltage. Une connexion libre neu
metique de la fonction du connectif non pescauscauer un dysfonctionnement de l'ampiflateur.
- Utilize le cable d'ajustement (portals 20.41)
1. Tovai 10th electricity caccn
Batterie positif voitien est proteges por un fusibl
aune distance maximum de 450 mm du support debatterie et avant de passer dans une partie
metaWique queIconque.
Assume-ouque que les fils a raccorder aux bornes 13V de cet ane annexe sont de plus tardive section
VH-14. We are in a position to make the plan here, and we want to see that the gauge group of the gauge group is ^2 .
Pour prolonger le cable d'entre
utilissez des cables de haut-parier (non fournis) et établieré saignement les connexions.
10/12
drott d
debrho d
d e 10 hoger h
left
gauche gauche
18 lequero 20
yinster y
Car Audio
the Haut-parleur arriere
lande
Eero Alistavos traseo
Ier 058 Sakro higlso
( x - 2x) t - xy^2 = ( x - 2x) f^ t
( x - 2x) t - xy^2 = ( x - 2x) f^ t
[命题规律]
NEOUT
OOFEROUT
ord (not supplied)
Roche RCA (non foumi)
Inves Care RCA (no campestrada)
Right speaker Haut-parleur
Altavoz derec H
Notice Facile