SPD::ONE Kick - Non catégorisé ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPD::ONE Kick ROLAND au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Module de percussion électronique compact, conçu pour les batteurs et les percussionnistes. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile. |
| Poids | Poids léger pour une utilisation mobile. |
| Connectivité | Entrées pour pédales de grosse caisse, sorties audio, et ports USB. |
| Utilisation | Idéal pour les répétitions, les concerts et les enregistrements en studio. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur secteur fourni, éviter les chocs. |
| Informations Générales | Vérifier la compatibilité avec d'autres équipements avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPD::ONE Kick ROLAND
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPD::ONE Kick - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPD::ONE Kick de la marque ROLAND.
MODE D'EMPLOI SPD::ONE Kick ROLAND
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « NOTES IMPORTANTES ». Après lecture, conservez les documents à un endroit accessible an de pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. Principales fonctionnalités 5 Cet appareil est un pad de percussion électronique que vous pouvez frapper avec des baguettes ou avec votre main, ou sur lequel vous pouvez appuyer avec votre pied. 5 Même les débutants peuvent facilement modier les sons en tournant les commandes de manière intuitive. 5 Le design compact évite l’encombrement, et vous pouvez xer l’appareil à un support pour percussion disponible dans le commerce lorsque vous jouez. Description de l’appareil Panneau supérieur Face arrière Vue latérale Fixation de cet appareil sur un stand Si vous souhaitez xer cet appareil sur un stand pour cymbale ou autre lorsque vous jouez, installez la xation fournie puis sécurisez-la à un support pour percussion disponible dans le commerce.
1. Installez la xation fournie sur cet appareil.
Vous pouvez orienter la xation de manière à ce que l’appareil puisse être installé d’un côté ou de l’autre du support pour percussion. Fixez les vis de montage du support (écrou, boulon, rondelles) sur la xation, et utilisez les deux vis de xation fournies pour le sécuriser.* L’illustration montre l’assemblage permettant de xer le côté droit de l’appareil au support pour percussionFixationVis de montage du supportVis de xation
2. Fixez un support pour percussion disponible dans le
commerce sur lequel installer l’appareil (par exemple sur un stand pour cymbale).
- Diamètres de l acceptables : 8,0–12,7 mm
3. Fixez l’appareil sur le support pour percussion.
Faites passer le l du support pour percussion à travers le trou du boulon et xez-le avec l’écrou. Utilisation du crochet pour câble Comme montré sur l’illustration, utilisez le crochet pour câble pour xer l’adaptateur secteur. Ceci évite que la che ne soit débranchée accidentellement par contact avec une baguette ou suite à un impact. Conseils d’utilisation 5 Si vous permutez entre la frappe du pad avec des baguettes et la frappe avec votre main ou votre pied, vous devez ajuster la sensibilité du pad.Frappe avec des baguettesDiminuer la sensibilité Utilisation de votre main ou de votre piedAugmenter la sensibilité 5 Dans un environnement à volume sonore élevé, par exemple en cas d’utilisation d’une batterie acoustique, un son ou une vibration provenant d’une source externe peut entraîner la production de son sur cet appareil même si vous ne frappez pas dessus. Les mesures ci-dessous peuvent vous aider à éviter tout déclenchement erroné. 5 Réglez la position et l’angle d’installation du support pour percussion an que l’appareil soit à une certaine distance de la source de vibration. 5 Augmentez la sensibilité minimum (THRESHOLD) du pad. À propos des piles Si vous utilisez l’appareil sur piles, installez quatre piles en veillant à les orienter correctement.* Si le témoin TRIG continue à clignoter, cela signie que le niveau de charge des piles est faible. Installez de nouvelles piles.* Une manipulation incorrecte des piles peut provoquer une explosion et une fuite de liquide. Veillez à suivre scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles qui sont décrites dans le dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES ».Installation terminéeBoulonÉcrou Liste de sons 5 ELECTRO (SPD-1E)No. Nom du son Normal Variation1 Standard ClapClap Ambience Clap2 Minimal ClapTrio Clap Finger Snap3 TR ClapTR-808 Clap TR-909 Clap4 Proc Snare 1Deep Fat Snare Dub Step Snare5 Proc Snare 2Tight Snare Lo-Fi Snare6 TR SnareTR-909 Snare w/ Clap TR-808 Snare7 Elec SnareAnalog Snare 1 Analog Snare 28 Rim ShotTR-909 Rim Shot Cross Stick9 PercussionTR-808 Cowbell TR-808 Maracas10 CymbalTR-909 Hi-Hat Close/Open TR-808 Cymbal11 SFXSuper Low Air Horn12 User– – 5 KICK (SPD-1K)No. Nom du son Normal Variation1 Std KickStudio Kick Mellow Kick2 Hard KickHeavy Kick Impact Kick3 Perc KickCjan Bass Djembe Bass4 Stomp BoxStomp Box 1 Stomp Box 25 TR KickModied TR-909 Kick Modied TR-808 Kick6 JinglesJingles Sleigh Bells7 Cabasa/GuiroCabasa Guiro8 Ankle BraceletChafchas African Bracelet9 Cowbell/ClavesCowbell Claves10 Clap/X-StickDR-110 Clap Cross Stick11 CymbalSplash Cymbal Pedal Hi-Hat12 User– – 5 PERCUSSION (SPD-1P)No. Nom du son Normal Variation1 Tamb/BellsTambourine Sleigh Bells2 Shaker/GuiroShaker Guiro Hit/Scrape3 CowbellCowbell Plastick Block4 HH/RideHi-Hat Close/Open Ride Cymbal Bow/Bell5 Crash CymCrash Cymbal Pair Cymbal6 EFX CymChaina Cymbal Stacked Cymbal7 Snare/X-StickWood Snare Cross Stick8 Conga/BongoConga Open/Slap Bongo Open/Slap9 Timb/V.SlapTimbales Open/Rim Vibraslap10 T.Chime/TriTree Chime Short/Long Triangle Mute/Open11 Gong/TimpGong Timpani12 User– – Principales caractéristiques Roland SPD::ONE ELECTRO (SPD-1E) / KICK (SPD-1K) / PERCUSSION (SPD-1P) :Pad de percussion électroniqueDurée de vie prévue des piles en cas d’utilisation continuePile rechargeable Ni-MH (AA, HR6) Environ 7 heures (utilisation normale)Environ 4 heures (utilisation en charge maximale)Pile alcaline (AA, LR6)Environ 6 heures (utilisation normale)Environ 3 heures (utilisation en charge maximale)* Ces chires peuvent varier selon les caractéristiques des piles, leur capacité et les conditions d’utilisation.Dimensions140 (L) x 160 (P) x 56 (H) mm(hors xation)Poids 900 g (piles comprises, hors xation)AccessoiresMode d’emploi (le présent document), dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ », xation, vis de xation x 2, vis de montage du support (écrou x 1, boulon x 1, rondelles x 2), piles alcalines (AA, LR6) x 4Options (vendues séparément)Adaptateur secteur (série PSA-S), câble USB (type micro-B)* Ce document décrit les caractéristiques du produit au moment de la rédaction du document. Pour les informations les plus récentes, reportez-vous au site Web Roland.Français Mode d’emploi ELECTRO (SPD-1E)KICK (SPD-1K)PERCUSSION (SPD-1P)923* L’illustration présente le modèle ELECTRO (SPD-1E).Commande [TUNING]Permet de régler l’accordage (hauteur de note) du son.Tourner vers la gaucheAbaisse la note.Tourner vers la droiteAugmente la note.Bouton [INST VARIATION]Permet de sélectionner une variation pour chaque son. * La manière dont le témoin TRIG clignote lorsque vous appuyez sur le bouton [INST VARIATION] indique si le son normal ou le son de variation est sélectionné.Nombre de clignotements SonsUne foisNormalDeux foisVariation
- Appuyez sur le bouton [INST VARIATION] pour arrêter le son.
- Appuyer sur le bouton [INST VARIATION] ne change pas le son pour l’échantillon utilisateur que vous avez importé dans la position « 12 » de la commande de sons.Commande [FX]Deux types d’eet peuvent être appliqués selon la position de la commande.ELECTRO (SPD-1E) / PERCUSSION (SPD-1P)Tourner vers la gaucheAugmente la quantité de réverbération.Tourner vers la droiteAugmente la quantité de delay.Position centraleAucun eet n’est appliqué.KICK (SPD-1K)Tourner vers la gaucheAugmente la quantité de réverbération.Tourner vers la droiteAugmente la quantité de distorsion.Position centraleAucun eet n’est appliqué.Témoin TRIGCe témoin s’allume lorsque vous frappez le pad, et ache également l’état de mise sous tension/hors tension ainsi que la capacité restante des piles.Lors de la mise sous tensionClignote 0Faiblement éclairéLorsque l’appareil est alluméFaiblement éclairéLors d’un changement de sons (occupé)ClignotantFrappe sur le padS’allume en cas de frappeNiveau de pile faibleContinue à clignoterPrise DC INPermet de connecter un adaptateur secteur (série PSA-S ; vendu séparément). Lorsque vous l’utilisez, vous pouvez jouer sans vous soucier du niveau de charge restant des piles.* Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécié (série PSA-S ; vendu séparément), et branchez-le sur une prise secteur présentant la tension correcte. N’utilisez pas un autre adaptateur secteur au risque de provoquer des dysfonctionnements. * Insérez le bout de la che à fond dans la prise.
- Si l’adaptateur secteur est connecté alors qu’une pile est en place, l’appareil est alimenté depuis l’adaptateur secteur.* Nous vous recommandons de laisser les piles dans l’appareil même si vous l’alimentez à l’aide de l’adaptateur secteur. Vous pourrez ainsi continuer à jouer même si le cordon de l’adaptateur secteur est accidentellement débranché de l’appareil.Prise PHONESPermet de connecter votre casque stéréo. * Pour éviter tout dysfonctionnement et une panne de l’équipement, diminuez toujours le volume et mettez tous les appareils hors tension avant d’eectuer les connexions.* Pendant que le témoin TRIG clignote, ne retirez pas les piles ou la che connectée à la prise DC IN.Prise OUTPUT (MONO)Permet de connecter vos haut-parleurs ampliés ou votre console de mixage.Commutateur [POWER]Permet de mettre l’appareil sous tension ou hors tension.* Avant la mise sous/hors tension de l’appareil, assurez-vous toujours de réduire le volume à zéro. Même si le volume est réduit à zéro, un son peut être émis lors de la mise sous/hors tension de l’appareil. C’est cependant normal et n’indique en rien un dysfonctionnement.Commande [THRES]Permet d’ajuster la sensibilité minimum (THRESHOLD) du pad an qu’il réponde uniquement si vous frappez dessus avec une certaine force.* Pour savoir comment régler ce paramètre, reportez-vous à la section « Conseils d’utilisation ».Tourner vers la gaucheDiminue la sensibilité minimum.Tourner vers la droiteAugmente la sensibilité minimum. (Répond uniquement en cas de frappe forte)Commande [SENS]Permet de régler la sensibilité du pad.Tourner vers la gaucheDiminue la sensibilité.Tourner vers la droiteAugmente la sensibilité. (Même une frappe douce produit un son puissant)Câble USB (type micro-B)Vous pouvez utiliser un câble micro-USB pour connecter cet appareil à votre ordinateur, et envoyer et recevoir des données MIDI.* Veillez à ce que vos frappes n’endommagent pas le câble.* N’utilisez pas un câble micro-USB conçu uniquement pour charger un appareil. Les câbles conçus seulement pour recharger ne peuvent pas transmettre de données. Pad Pour produire du son, utilisez les baguettes ou votre main pour frapper le pad, ou appuyez dessus avec votre pied.Commande [VOLUME]Permet de régler le volume envoyé depuis la prise OUTPUT (MONO) et la prise PHONES.Commande de sonsPermet de sélectionner des sons. Tournez la commande pour changer de sons.Appuyez sur le bouton [INST VARIATION] pour sélectionner une variation pour chaque son. Pour plus de détails, consultez la « Liste des sons ».* Aucun son n’est émis lorsque vous changez de sons (pendant que le témoin clignote).
- La position de la commande de sons « 12 » vous permet d’importer et de jouer un son original que vous avez créé. Pour plus de détails, consultez le manuel « Supplément » disponible sur l’URL suivante. http://www.roland.com/manuals/
Notice Facile