SONY M425 - Magnétoscope

M425 - Magnétoscope SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M425 SONY au format PDF.

📄 6 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY M425 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Magnétophone à microcassettes
Marque Sony
Modèle M425
Alimentation 2 piles R6 (AA) ou adaptateur secteur DC 3V (AC-EC30HG ou fourni avec M-579V)
Vitesses de bande 2,4 cm/s (qualité optimale) et 1,2 cm/s (longue durée)
Fonctions principales Enregistrement, lecture, avance rapide, rembobinage, pause, VOR (enregistrement commandé par la voix sur M-529V/539V/579V), compteur de bande
Sortie Prise écouteurs EAR (mono), haut-parleur interne
Puissance de sortie 160 mW (haut-parleur interne)
Plage de fréquences Enregistrement: 766-2311 Hz; Lecture: 306-4301 Hz
Piles rechargeables Possibles sur M-579V avec chargeur fourni (autonomie enregistrement ~6h)
Entretien et nettoyage Nettoyer la tête, le cabestan et le galet presseur toutes les 10h avec un coton-tige imbibé d'alcool. Nettoyer les parties extérieures avec un chiffon humide.
Sécurité Ne pas exposer à la chaleur, lumière directe du soleil, poussière ou chocs. Retirer les piles en cas d'inutilisation prolongée. Utiliser uniquement l'adaptateur secteur recommandé.
Pièces détachées et réparabilité Adaptateur secteur AC-EC30HG (non fourni), microcassettes MC-30/60, piles rechargeables (M-579V). Consulter un distributeur Sony pour réparation.
Informations générales Modèles compatibles: M-117, M-127, M-127C, M-137, M-529V, M-539V, M-579V. Poids env. 170 g (avec piles). Dimensions env. 100 x 60 x 20 mm.

FOIRE AUX QUESTIONS - M425 SONY

Quel type de cassette utiliser avec le Sony M425 ?
Utilisez uniquement des microcassettes standard (type MC-30, MC-60). Les cassettes non standard ne sont pas compatibles.
Comment remplacer les piles du M425 ?
Ouvrez le couvercle du logement des piles et insérez deux piles R6 (AA) en respectant la polarité. Refermez le couvercle.
Pourquoi la touche d'enregistrement ne s'enfonce-t-elle pas ?
Vérifiez que la cassette est correctement insérée et que les languettes de protection ne sont pas cassées. Si elles le sont, recouvrez l'emplacement avec du ruban adhésif.
Comment utiliser la fonction VOR (enregistrement commandé par la voix) ?
Placez le commutateur VOR sur H (environnement calme) ou L (environnement bruyant). L'enregistrement démarre automatiquement lorsque la voix est détectée et se met en pause en silence.
Que faire si le son est déformé pendant la lecture ?
Vérifiez le niveau de volume, remplacez les piles si elles sont faibles, et nettoyez la tête de lecture avec un coton-tige imbibé d'alcool.
Comment éviter d'effacer accidentellement un enregistrement ?
Brisez les languettes de protection sur la tranche de la cassette. Pour réenregistrer, recouvrez l'emplacement avec du ruban adhésif.
Puis-je utiliser des piles rechargeables avec le M425 ?
Oui, uniquement sur le modèle M-579V. Utilisez le chargeur fourni et rechargez les piles pendant environ 8 heures avant la première utilisation.
Comment connecter le magnétophone à un autre appareil ?
Utilisez un câble de liaison (non fourni) pour relier la prise EAR ou une sortie ligne à l'entrée d'un autre magnétophone ou amplificateur.
Que signifie le témoin BATT ?
Le témoin BATT s'allume ou clignote lorsque les piles sont faibles et doivent être remplacées. Le son peut également se déformer.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon légèrement humide pour l'extérieur. Pour l'intérieur, nettoyez la tête, le cabestan et le galet presseur avec un coton-tige imbibé d'alcool toutes les 10 heures d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur M425 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M425 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M425 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI M425 SONY

Les instructions de ce manufactur sont destinées aux modalles M-117, M-127, M-127C, M-137, M-529V, M-539V et M-579V. Avant de lafine ce mode d'emploi, vérifie le numéro de cette modalle. Le modèle M-579V est utilisé dans ce manufactur à la référence dans les illustrations. Toute différence de fonctionnement est clairement spécifiée dans le TEX, par exemple "M-579 Uniquement."

SONY M425 - 1

SONY M425 - 2

SONY M425 - 3

Adapteur CA (fourni avec M-579V uniquement) ou adapteur CA AC-EC30HG (non fourni)

SONY M425 - 4

Nous vous remercions d'avoir choisi l'acquisition d'un magnétophone à microcassettes Sony. Voici quelques-unes de ses caractéristiques fonctionnelles.

  • témoin BATT indique lorsqu'il faut remplacer les piles.
  • L'histoire VOR enregistrement commande par fréquence vocale (M-529V/539V/579V uniquement) démarre et arrête automatiquement l'enregistrement en fonction des impulsions sournoires.
  • Fonction de montage - Vous pouvez directement commencer en émission que pour corriger une section de la relogistique.
  • Compteur de banc (M 529V/539V/579V unique)
  • Mécanisme de coupure automatique (dans les modes d'émission et de lecture unique).
  • Désactivation de puissance - La torche de puissance est libérée automatiquement lorsque l'on appuie sur la touche à plat d'évitement de rater une opportunité de l'enregistrement.

Sélection de la source d'alimentation

Choisissez l'une des sources d'alimentation présentes ci-dessous.

Piles sèches (voir fig. a-⑧)

Assurez-vous que rien n'est raccordé à la prise DC IN 3V. 1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.

2 Introduction des piles R6 (type AA) (non fournies) en respectant la polarité et refermez le couvercle.

Si le couvercle du logement des piles est enlevé accidentellement (voir Fig. A-6) Positionnez-le comme illustré.

Quand faut-il remplacer les piles?

Remplacez les piles lorsque la luminosité du méton BATT (piles) disparaît et que le son est déformé.

Durée de vie approximative des piles (en heures):

PilesEnreglisternl
Sony R&P (SR)3,5
Sony alcaline LRI (SG)19
NC-AA (M-37W unquintet)6,0

Secteur (voir fig. a-⑥)

Raccordez l'adaptateur secteur au placce DC IN 3V et à une pruce murale. Utilisez l'adaptateur (fourni avec M-579V uniquement) ou l'adaptateur secteur AC-R30HG (non fourny). N'pas utilisez d'autres adaptateurs secteur.

SONY M425 - Secteur (voir fig. a-⑥) - 1

Fonctionnement sur piles rechargeables (M-579V uniquement)

Recharger les piles rechargeables avec le chargeur et l'adaptateur CA fournis. Les piles rechargeables peuvent être rechargées environ 500 fois. Recharger les piles pendant environ 8 heures avant utilisation. Cet appareil peut enregistrer pendant environ 6,0 heures si les piles sont complètement rechargées.

Recharge (voir fig. a-6)

Tr témoign de CA restllumé, tant que Palimentation CA est roumic.

Utilisation (voir fig. a-3)

  • Utiliser que le changeur fournit pour recharger les deux piles.
  • Le changeur est sauf si la rallentiment ne s'est pas aiguete, et qu'en cas, le papeter d'actions rale, l'acteur et recharge des deux plies.

simultaneous

  • La pule se déchaîne résumé si elle n'est pas utilisée. Peux outils de la recherche avant usage.
  • Recharge les deux piles enregistrées. Sans, la recharge ne peut être effectuée.
  • Dépréciante: les piles du chargeur pour éviter une surcharge (plus de 20 heures), lorsque la recharge est maintenue.
  • Chargé les pili et sauf mentionné l'opératif dans une gamme d temperature allant de 5°C à 10°C à 10°F à 10°H.
  • Le chargeur chauffe pendant la recharge. C'est normal.
  • Ne pas loister le chargeur près des sources de chaleur, exposer directement aux rayons du soleil ou l'humidité excessive.
  • Déterminer l'adaptateur CA de la prise murale, s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
  • Ne pas réaliser de rechargements des piles alcalines.

Enregistrement (voir fig. b-@)

1 (M-529V/539V/579V unquement) Appuyez sur la touche de reinitialisation du compteur de bande (TAPF COUNTER).

Appuyez sur la touche et introduisez une microcassette avec la face d'enregistrement côté couverte (voir Fig. 8-9).

3 Sélectionnez la vitesse de défilement de la bande. 2,4 cm pour un son optimal (recommandé en utilisation normale) : un enregistrement de 30 minutes peut être réalisé en utilisant les deux faces de la microcassette MC-30. 1,2 cm pour une plus longue durée d'enregistrement : un enregistrement de 60 minutes peut être réalisé en utilisant les deux faces de la microcassette MC-30.

4 (M-529V/539V/579V unquemment) Placez VOR sur H, I ou OFF. Si vous placez VOK sur 11 ou L, l'appareil démarrera automatiquement en enregistrement et se met en mode pause lorsqu'il n'y a pas de son (ce qui vous permet d'économiser les bandes et les piles). H: pour enregistrer des confidences, dans un local tranquille et/ou spacieux. L: pour enregistrer en détente dans un local bruyant. Si le son n'est pas suffisamment fort, placez VOK sur OFF, si l'appareil risque de ne pas démarrer l'enregistrement.

5 Appuyez sur

L'enregistrement démarre. Le niveau d'enregistrement est fixe.

PourPresse ou faibles coullisser
ébloper l'enregistrementLe touche ▲
Demarrer l'emigrationment en mode de lectureLe touche durant la lecture (l'aggarepèse passa en mode d'enregistrement)
touler la的最后一 minute sequence enregistréeRélevée la touche √CUE/ REVIEW vers la position √REVIEW durant l'emigrationment, Rolféze la touche à l'ondroit ou vous sainciez commencer la lecture.
Activer la pause d'emigrationmentFaites coullisser la touche √PAUSE dans le sens de la flèche. Le témoin BIATT a l'écart.

Remarque

La détention de 2,4 cm pour l'emploi des personnes et les autres ayant, sous la qualité, sauf si possible, qu'en, n'a-t-on tracevable.

Remarques sur le système VOR d'enrouglement commandé par fréquence voir (m-529v/539v/579v équivalent)

  • Le système VOR depend des conditions ambidantes. Si vous ne parlant pas à observer le résultat destiné pour la VOR en position OFF

Lorsque donts utilise Iappecall en loc un aune, Iappecall ne s'est constellated en masse du euplement. En revanche, si les ses sont coup hiables, Ienreguiement de dettesupe Roksek VOR sur H (Hout ou L Low) suivant les conditions ambidantes.

Contrôle de la qualité sonore

Branchez les écouteurs (non fournis) sur la prise EAR. Le volume du moniteur ne peut pas être ajusté au moyen de VOL.

Comment éviter d'enregistrer accidentellement une cassette enregistrée (voir fig. 8-6)

Brisez les languettes de protection de la cassette. Si vous souhaitez réutiliser la cassette en vue d’un enregistrement, recouvrez de bande adhésive le logement de la languette de protection.

Lecture d'une cassette (voir fig. 6)

1 Introduisez une cassette avec la face de lecture ici couverte. 2 Sélectionnez la vitesse de défillement de la bande à la vitesse utilisée pour l'origement. 3 Appuyez sur la touche 4 Réglez le volume.

PourPressez ou faibles couilsser
l'avance rapiède ou le rembociation (*)La touche ▲Stepper la lecture,
Affectiver la pause de lectureFaites couilsser la touche ↓A'AUSE dans les sens de la Hécée. Le termo BI TI s'estit.
L'avance rapièdeLa touche √CLU/ √RUVIIw en position √CLF en mode d'arrêt (**)
RounbociationLa touche √CLUE REVIEW en position REVIEW en mode d'arrêt (**)
Récherche avant en mode de lecture (CUF)Marimez entrouse la touche √CURI/ √REVIEW durant la lecture et reléchaz-la à l'endetroi voulu (**)
Récherche arrière en mode de lecture (REVIEW)Marimez la touche √CLU/ √RREVIVEN en position reloreve durant la lecture et reléchaz-la à l'endetroi vourin (**)

"Si vous lisiez le appellé en après que la bunde a été bobinée ou remboinée, les côtes s'épuisent répideré. Veiliez à appuyez sur la bonte." ^a L'he borde différent plus ripidement en mode rembouchier/REVIEW qu'en mode d'avance rafide/CLE.

Lorsque la cassette arrive en fin de bande

Dans les modes d'enregistrement ou de lecture, la cassette s'arrête lorsqu'elle arrive en fin de bande et les touches verrouillées sont libérées automatiquement (mécanisme de coupure automatique). Apprêtez une avance rapide ou un rebobinage, veillez à ramener la touche CUF. REVIEW au centre.

Montage sur un autre magnétophone à cassettes (voir fig. d)

Placez le magnétophone à cassettes en mode de lecture et l'autre magnétophone en mode d'enregistrement.

Alimentation

  • Tailles uniquement fonctionner l'appare , utilisez l'adaptateur secteur préconisé pour l'appareil. N'utilisez pas d'autres types d'adaptateurs. Pour un fonctionnement sur piles, utilisez deux piles R6 (type AA).
  • La plaquette signalée précise la tension d'utilisation, etc., se situe sur la base de l'appareil.
  • Utilisez uniquement la cassette sur cet appareil. Utilisez uniquement des microcassettes standard sur cet appareil. Les cassettes non standard ne peuvent être utilisées sur cet appareil en raison de la différence de la dimension "I" (voir Fig. 3).
  • Ne laissez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur ni dans des endroits oussants à la lumière directe du soleil ou exclusivement poussiéreux et ne lui faites pas subir de chocs mécaniques. Si des corps étrangers ou des liquides pénètrent à l'intérieur de l'appareil, retirez les piles ou débranchez l'adaptateur secteur et faites contrôler l'appareil par un technicien qualifié avant de le faire fonctionner à nouveau.
  • Conservez les cartes de crédit à code magnétique, les montres à mécanisme à rehaussé, etc., à l'écart d'une de manière à éviter d'éventuels dommages par l'aimant du haut-parleur.
  • Si l'appareil est appelé à ne pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles afin d'éviter des dommages par une fuite éventuelle des piles et la corrosion qui en résulte.
  • Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, placez-le en mode lecture et faites-le chauffer pendant quelques minutes avant d'introduire une cassette.

Si vous avez des questions ou des difficultés au sujet de cet article, consultez votre distributeur Sony.

Dépannage

Si les problèmes persistent après ces contrôles, consultez notre distributeur Sony.

Impossible d'introduire une cassette

Laisse est présente dans le mauvais sens. La cassette peut être introduite dans la machine, cette bande ne dispose pas des codes de protection.

La touche a été enténé.

Impossible d'enforcer la touche

Il n'y a pu de cassette dans le support de cassette. Les languettes de protection de la cassette sont bises.

Impossible d'enforcer la touche ou

La cassette est en fin de bande → Ainsi, la touche PAUSE est placée dans le sens de la flèche. L'appareil ne fonctionne pas. La polarité des piles n'a pas été respectée. → Les piles sont plates. Les piles sont plates. Remplacez les deux piles. La touche PAUSE est placée dans le sens de la flèche. L'adaptateur se colle ou le code de batterie en reconnaît à l'appareil et à l'apport, pour l'interconnexion de la fonction fonctionnelle. L'appareil sur les piles:

Le haut-parleur ne diffuse aucun son

Les casques sont branchés.

Le volume est réellement au individuel. Le son baisse ou est expurgé de pa

Le volume est réglé au minimum.

Les piles sont plates. Les piles sont plates. Remplace les

detrix piles.

La tête est sale. Voir "Entretien

La vitesse de défillement de la bande est

excessive ou insuffisante en mode lecture

La touche IAPL SPLED n'est pas correctement réglée.

La vitesse de défillement de la bande est plus rapide que la vitesse de lecture normale.

La tâche de l'ATPé SPLED est réglée entre les positions 1, 2 et 3.

Impossibilité d'enregistrer

Les piles sont plates. Remplacez les deux piles. La tête est sale. La touche VOR n'est pas régée correction (M-529V/39V/59V uniquement), Réglez VOR en position H ou Off.

L'enregistrement est interrompu

La touche VOR(M-529V/538V/579V) en position H ou L. Lorsque utilise pas la fonction

VOR, placez la touche en position OFI

Impossible d'effacer totalement

L'enregistrement. La tête est sale.

Nettoyage de la tête et des guides de la bande

Appuyez-vous sur la touche et nettoyez la tête, le calostrom d'entraîlement et le galet presseur toutes les 10 heures de fonctionnement en fonction du coton-tige imbibé d'alcool.

Nettoyage des parties extérieures

Utilisez un chiffon légèrement imbibé d'eau. N'utilisez pas d'alcool, d'essence ou de thinner.

Cassette

(1)

Système d'enregistrement 2

2 pistes: 1 notice haute partie

Tae:36

Vitesse de défilement de la bande

2.4cm/s.1.2cm/s

Plage de fréquences 766-2311Hz

306-43012

sorie 1

Puissance de sortie (12) de diffusion interne

160mW

Autonomie des piles (enregistrement)

Voir "Sélection de la source d'alimentation".

Ailmentation

CA 221/231V.51H/Europe

SA120/320Y.50H/m/1routp. poyM47/47C/47/539V/

534V emporteur

Dimensions (L x H x P)

La conception et les specifications sont susceptibles à modifications sans préavis.

Accessoires optionnels

Microcassette MC-60, MC-3

EENUEEMERJME-L92

Cédona de Sunnecoa RK-6HG (ainsi appelée ou appelée avec)

  • Bézorgère conjointement à des piles rechargeables. Le contraste, ne se perdrait pas la cage.

Desancette et adaptateur de charge du CA du taux mural à la prise ou à utiliser pendant un maximum.

No ntre e gur palas sere.

(type de contrôle normal)

système de graissage 7. rotatif, un essui

Altayoz

As de marque (1) 568g PY-32SV/32SV/37V)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : M425

Catégorie : Magnétoscope