3 Crossback (2020) - Voiture DS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3 Crossback (2020) DS au format PDF.
| Type de produit | Voiture compacte SUV |
| Marque | DS |
| Modèle | 3 Crossback (2020) |
| Motorisations disponibles | Essence, Diesel, Electrique |
| Batterie de traction (Electrique) | Lithium-Ion 400 V |
| Type de charge (Electrique) | Mode 2 (domestique), Mode 3 (Wallbox), Mode 4 (super rapide) |
| Boîte de vitesses | Manuelle 6 vitesses / Automatique EAT8 / Sélecteur électrique |
| Capacité du réservoir carburant (Essence/Diesel) | Environ 45 L |
| Nombre de places | 5 |
| Dimensions (L x l x H) | Environ 4.12 x 1.79 x 1.53 m |
| Empattement | Environ 2.56 m |
| Systèmes de sécurité | Airbags frontaux, latéraux, rideaux ; ABS ; ESC ; AFU ; Détection sous-gonflage ; Alerte franchissement involontaire de ligne ; Surveillance d'angles morts ; Active Safety Brake |
| Équipements audio et connectivité | Écran tactile 5/7/10 pouces ; Radio DAB ; Bluetooth ; USB ; Apple CarPlay ; Android Auto ; DS CONNECT RADIO/NAV |
| Aides à la conduite | Régulateur de vitesse adaptatif ; Limiteur de vitesse ; Aide au maintien dans la voie ; Park Assist ; DS PARK PILOT ; Caméra de recul ; Affichage tête haute |
| Éclairage | DS MATRIX LED VISION ; Commutation automatique des feux de route ; Feux diurnes à LED |
| Modes de conduite (Electrique) | Eco, Normal, Sport |
| Entretien courant | Vidange huile moteur tous les ans ou 20000 km ; Vérification niveaux (liquide de frein, refroidissement, lave-vitre) ; Révision selon indicateur d'entretien |
| Garantie constructeur | 2 ans (véhicule) ; 8 ans (batterie traction, Electrique) |
| Pneumatiques (exemple) | 215/65 R16 (selon version) |
| Poids à vide | Environ 1300 kg (selon motorisation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 3 Crossback (2020) DS
Questions des utilisateurs sur 3 Crossback (2020) DS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3 Crossback (2020) - DS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3 Crossback (2020) de la marque DS.
MODE D'EMPLOI 3 Crossback (2020) DS
- le vehicule,
- la période d'édition correspondant à la date de la
1^st mise en circulation du vehicule.

ONLINE
Aller sur le site Internet DS AUTOMOBILES, rubrique
"MyDS" pour consulter ou télécharger le guide ou aller à l'adresse suivante:
http://service.dsautomobiles.com

Scanner ce QR Code pour un acces direct.
Selectionner:
- la langue,
- le vehicule, sa silhouette,
- la période d'edition du guide d'utilisation correspondant à la date de la 1er mise en circulation du vehicule.

Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles.
BIENVENUE
Nous youremercionsd'avoirchoisi unDS3CRSSBACK
Ce document presente les informations et recommandations indispensablees à la découverte de votre vehicule, en toute sécurité. Il est fortement recommendé d'en prendre connaissance ainsi que du carnet d'entretien.
Votre vehicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont fournies sans engagement.
La marque DS Automobiles est commercialisée par Automobiles CITROEN, société anonyme au capital social de 159.000.000 euros dont le siège social est situé 2-10 boulevard de l'Europe, 78300 POISSY, et immatriculée auprès du RCS de Versailles sous le numéro 642 050 199, ci-après dénommée le "Constructeur", qui se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenu demettre à jour le present document.
En cas de cession de votre vehicule, penser à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire.
Pour toute intervention sur votre vehicule, s'adresser au réseau du Constructeur, ci-apres dénomme le "Réseau", ou a un atelier qualifié.
Legende

Avertissement pour la sécurité

Information complémentaire

Contribution à la protection de la nature

Vehicule avec poste de conduite a gauche

Vehicule avec poste de conduite a droite

Localisation par une zone noire de I'equipement / du bouton decrit


Vued'ensemble

Eco-conduite

Instruments de bord
9 Combé numérique
10 Affichage tete haute
11 Temoins lumineux
17 Indicateurs
21 Test manuel
21 Totalisateur kilométrique
22 Rheostat d'éclairage
22 Ordinateur de bord
23 Ecran tactile 5 pouces
24 Ecran tactile 7 ou 10 pouces
26 Fonctionnalités disponibles à distance (Electrique)

Ouvertures
27 Clé électronique avec fonction telecommande et clé intégrée
28 ADML Proximity
31 Verrouillage centralisé
32 Procedures de secours
33 Portes
34 Coffre
35 Alarme
37 Lève-vitres électriques

Ergonomie et comport
39 Sièges avant
41 Reglage du volant
42 Rétroviseurs
43 Banquette arrriere
44 Chauffage et Ventilation
45 Air conditionne manuel
46 Air conditionné automatique
48 DesembUAGE - Dégivrage avant
48 Decembre - Dégivrage de la lunette arrête
48 Pare-brise et gicleurs chauffants
49 Pre-conditionnement thermique (Electrique)
50 Aménagements interieurs
53 Plafonniers
53 Plafonniers tactiles
54 Aménagements du coffre
01 Eclairage et visibilité
56 Commandes d'éclairage extérieur
57 Feux diurnes / Feux de position
57 Indicateurs de direction
58 Allumage automatique des feuix
58 Reglage du site des projecteurs
59 Eclairages d'accompagnement et d'accueil
59 Systèmes automatiques d'éclairage - Recommendations generales
60 Commutation automatique des feux de route
61 DS MATRIX LED VISION
63Commandedessuie-vitre
65 Changement d'un balai d'essuie-vitre
65 Balayage automatique

67 Recommandations generales liées à la sécurité
67 Feux de détresse
68 Avertisseur sonore
68 Avertisseur sonore pieton (Electrique)
68 Urgence ou assistance
70Programme de stabilité electronique (ESC)
72 Ceintures de sécurité
74Airbags
77 Sièges enfants

79 Désactivation de l'airbag frontal passager
80 Sièges enfants ISOFIX
82 Sièges enfants i-Size
82 Installation des sièges enfants
84 Sécurité enfants
86 Conseils de conduite
87 Protection antivol
88 Demarrage /Arret du moteur
90 Frein de stationnement electrique
92 Boite manuelle 6 vitesses
92 Boite de vitesses automatique (EAT8)
96 Selecteur de marche (Elecrique)
97 Modes de conduite
98 Aide au demarrage en pente
99 Indicateur de changement de rapport
99 Stop & Start
101 Detection de sous-gonflage
102 Aides à la conduite et à la manoeuvre - Recommendation générales
104 Reconnaissance des panneaux
107 Limiteur de vitesse
109 Régulation de vitesse - Recommendations particulières
109 Regulateur de vitesse
111 Mémorisation des vitesses
111 DS DRIVE ASSIST
112 Regulateur de vitesse adaptatif
115 Aide au maintien de la position dans la voie
119 Alerte active de franchissement involontaire de ligne
122 Surveillance d'angles morts
124 Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinage d'urgence intelligent
127 Aide au stationnement
128 Camera de recul
130 Park Assist
134 DS PARK PILOT
07 Informations pratiques
139 Compatabilité des carburants
139 Approvisionnement en carburant
140 Detrompeur carburant (Diesel)
140 Systeme de charge (Elecrique)
146 Charge de la batterie de traction (Elecrique)
149 Dispositif d'attelage
150 Barres de toit
151 Chaines a neige
151 Mode economie d'énergie
152 Capot
152 Compartment moteur
153 Verificaton des niveaux
155 Contrôles
157 AdBlue® (BlueHDi)
159 Mise en roue libre du vehicule
160 Conseils d'entretien
08 En cas de panne
162 Triangle de présignalisation
162 Panne de carburant (Diesel)
162 Outilage de bord
164 Kit de dépannage provisoire de pneumatique
166 Roude secours
169 Changement d'une lampe
173 Changement d'un fusible
175 Batterie 12 V / Batterie d'accessoires
179 Remorquage du vehicule
09 Caracteristiques techniques
182 Caracteristiques des moteurs et charges remorquables
183 Motorisations essence
184 Motorisations Diesel
185 Motorsisation electrique
186 Éléments d'identification
186 Dimensions
10 Radio Tactile BLUETOOTH
187 Premiers pas
187 Commandes au volant
188 Menus
189 Radio
190 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
191 Media
192 Telephone
194 Reglages
194 Questions fréquentes
DS CONNECT RADIO
197 Premiers pas
198 Commandes au volant
199 Menus
200 Applications
200 Radio
202 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
202 Media
204 Telephone
207 Reglages
208 Questions fréquentes
12 DS CONNECT NAV
211 Premiers pas
212 Commandes au volant
212 Menus
214 Commandes vocales
218 Navigation
220 Navigation connectee
222 Applications
225 Radio
226 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
227 Medi
228 Telephone
231 Reglages
233 Questions fréquentes
Index alphébétique
Accès à des videos complémentaires



bit.ly/helpPSA
Sommaire
Postede conduite
Ces illustrations et descriptions sont presentees à titre indicatif. Les emplacements de certains éléments peuvent varier en fonction de la version ou du niveau de finition.


1. Plafonnier / Lecteurs de cartes avant Boutons d'applé d'urgence et d'assistance Afficheur des tiemoins de ceintures et d'airbag frontal passager
2. Rétroviseur interieur
3. Affichage tete haute
- Combiné numérique
5.Boitea fusibles - Ouverture du capot
7.Airbag frontal passager
8.Boite a gants

- Ecran tactile
- Feux de détresse
- Demarrage / Arrêt du moteur
- Prise USB
- Vide-poches ou recharge smartphone sans fil
- Frein de stationnement électrique
7.Choix d'un mode de conduite
8.Lève-vitres electriques - Boîte de vitesses ou sélecteur de marche
10.DSPARKPILOT
11. Verrouillage centralisé
12. Sécurité enfants électriche

Commandes au volant
- Commandes d'éclairage extérieur/ Indicateurs de direction
- Commandes d'essuie-vitre / Lave-vitre/ Ordinateur de bord
- Palettes de commande de la boite de vitesses automatique
- Commandes du système audio
A. Choix du mode d'affichage du combiné
B. Commandes vocales
C. Diminution / Augmentation du volume sonore
D. Sélection du média précément / suivant Validation d'une sélection
E.Accès au menu Telephone
Gestion des appels
F. Sélection d'une source audio
G. Affichage de la liste des stations radio / pistes audio
5. Avertisseur sonore
6. Commandes du Limiteur de vitesse / Regulateur de vitesse / Regulateur de vitesse adaptatif

Commandes laterales


- Reglage du site des projecteurs halogenes
- Aide au maintien de la position dans la voie
- Alerte active de franchissement involontaire de ligne
- Alarme
- Pare-brise chauffant
- Ouverture du coffre
- Reglage des rétroviseurs extérieurs
- Commandes de l'affichage tête haute

Commandes centrales
- Menu de I'ecran tactile Acces au menu Electric
- Sièges chauffants
- Recyclage de l'air ambiant
- Dégivrage de la lunette arrête
- Arret de l'air conditionné automatique
- Désembuage / Dégivrage avant
- Marche / Arrêt du système audio
- Diminution / Augmentation du volume sonore

Motorisation electrique
- Connecteurs de charge
- Batterie de traction
- Batterie d'accessoires
- Pompe a chaleur
- Chargeur embarqué
- Moteurélectrique
- Cable de charge
Les connecteurs de charge 1 permettent 3 types de charge:
Charge domestique en mode 2, via l'utilisation d'une prise domestique et d'un cable de charge associé 7.
-
Charge acceleree en mode 3, via I installation d'un boitier de charge acceleree (Wallbox).
-
Charge super rapide en mode 4, via l'utilisation d'un chargeur rapide public.
La batterie de traction 400 V 2 est de technologie Lithium-Ion. Elle stocke et fournit l'énergie nécessaire au fonctionnement du moteur
Vued'ensemble
electrique, de la climatisation et du chauffage. Son niveau de charge est représenté par un indicateur et un témoin de réserve au combiné. La batterie d'accessoires 12 V 3 alimente le réseau électrique conventionnel du vehicule. Elle est rechargée automatiquement par la batterie de traction avec le chargeur embarqué. La pompe à chaleur 4 assure le chauffage dans l'habitatc et regule le refroidissement de la batterie de traction et du chargeur embarqué. Le chargeur embarqué 5 gere les charges domestique (mode 2) et accelerée (mode 3) de la batterie de traction ainsi que la recharge de la batterie d'accessoires 12 V. Le moteur electrique 6 assures la traction en fonction du mode de conduite selectionné et des conditions de conduite. Il recupere l'énergie lors des phases de freinage ou de décélération du vehicule.
Eco-conduite
L'eco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation d'énergie (carburant et/ou électricité) et l'émission de CO_2 du vehicule.
Optimiser l'utilisation de la boite de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrer en douceur et engager, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accelération, passer les rapportes assez tout.
Avec une boite de vitesses automatique, privilégier le mode automatique. Ne pas appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accéléateur.
L'indicateur de changement de rapport invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté. Dans que l'indication s'affiche au combiné, la suivant aussitôt.
Avec une boite de vitesses automatique, cet indicateur apparait uniquement en mode manuel.
Adopter une conduite couple
Respecter les distances de sécurité entre les vehicules, utiliser le frein moteur plutôt que la pedale de frein, appuyer progressively sur la pedale d'accelerateur. Ces comportements contribuient a economiser la consommation d'énergie, à réduire le rejet de CO_2 et à attenuer le fond sonore de la circulation.
Privilégier l'utilisation du mode de conduite "Eco" en le selectionnant avec la commande "Drive Mode".
En condition de circulation fluide, selectionner le régulateur de vitesse.
Maïtriser l'utilisation des équipements électriques
Avant de partir, si I'habitacle est surchauffé, I'acier en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remonter les vitres et laisser les aérateurs ouverts.
Penser à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle.
Couper l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dés que la température de comport désirée est atteinte.
Eteindre les commandes de dégivrage et de désembUAGE, si celles-ci ne sont pas générées automatiquement.
Arreter au plus tout la commande de siegechauffant.
Adapter l'utilisation des projecteurs et/ou des deux antibrouillard en fonction des conditions de visibilité, en respectant la législation en vigueur dans le pays.
Éviter de faire tourner le moteur, surtout en hiver (hors conditions hivernales séveres, température inférieure à -23°C), avant d'engage la première vitesse. Le vehicule chauffe plus vite en roulant. En tant que passager, éviter d'enchaîner la lecture de supports multimédia (ex.: film, musique, jeu video) pour participer à la réduction de la consommation d'énergie.
Débrancher les appareils nomades avant de quitter le vehicule.
Limiter les causes de surconsommation
Répartir les poids sur l'ensemble du vehicule.
Placer les bagages les plus lourds dans le coffre au plus pres des sièges arrière.
Limiter la charge du vehicule et minimiser la resistance aerodynamique (ex.: barres de toit, galerie porte-bagages, porte-velos, remorque).
Preférer l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirer les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Dés la fin de la saison hivernale, retirer les pneumatiques neige et remonter les pneumatiques eté.
Respecter les consignes d'entretien
Vérifier régulierement et à froid la pression de gonflage des pneumatiques, en se réferant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côte conducteur.
Effectuer cette verification plus particulierement: - Avant un long déplacement.
- À chaque changement de saisson.
- Àprous un stationnement prolongé
Ne pas oublier la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenir régulierement le vehicule (ex.: huié, filtré à huié, filtré à air, filtré habitacle). Suivre le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDI, lorsque le système SCR est defaillant, le vehicule devient polluant.
Eco-conduite
Se rendre rapidement dans le Rseau ou dans un atelier qualifie pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la reglementation. Au moment du replissage du réservoir de carburant, ne pas insister au-delà de la troisième coupure du pistonot pour éviter un débordement. Avec un vehicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilométres qu'une(Meilleure régularité de la consommation moyenne de carburant est constatée.
Optimiser I'autonomie (Electrique)
La consommation electrique du vehicule depend fortement du parcours, de la vitesse et du type de conduite.
Privilégier la zone "ECO" de l'indicateur de puissance en roulant d'une manière soupé et à vitesse régulière.
Anticiper au moyen les ralentissements et privilégier si possible les décelérations avec le frein moteur de la fonction de freinage régénératif ou les freinages souples; l'indicateur de puissance entre alors dans la zone "CHARGE".
Combé numérique
Ce combiné numérique est personnelisable. Selon le mode d'affichage selectionné, certaines informations sont masquées ou représentées différément.


- Compte-tours (x 1000 tr/min) (Essence ou Diesel) Indicateur de puissance (Electrique)
- Consignes du régulateur de vitesse ou du limiteur de vitesse Affichage des panneaux de limitation de vitesse
-
Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph)
-
Rapport avec boite de vitesses automatique (Essence ou Diesel) Position du selecteur de marche (Elecrique) Indicateur de changement de rapport (fliche et rapport preconise) Mode de conduite selectionne
- Jauge de carburant (Essence ou Diesel) Indicateur de niveau de charge (Electrique) Autonomie restante (km ou miles)
- Totalisateur kilométrique (km ou miles)
- Indicateur de températe du liquide de refroidissement (°C) (Essence ou Diesel)
Affichages
Cercains temoins ont un emplacement fixe, les autres temoins un emplacement variable. Pour certaines fonctions disposant a la fois d'un temoin de marche et d'un temoin de neutralisation, il n'y a qu'un seul emplacement dédié.
Informations permanentes
En affichage standard, le combiné affiche :
- à des emplacements fixes :
- Compte-tours (Essence ou Diesel).
Jauge de carburant (Essence ou Diesel). - Indicateur de niveau de charge et autonomie (Électrique).
Indicateur de puissance (Electrique). - Compteurs kilométriques.
-
à des emplacements variables :
-
Informations liées à la boîte de vitesses et à l'indicateur de changement de rapport (Essence ou Diesel).
- Informations liées au sélecteur de marche (Électric).
- Indicateur de température du liquide derefroidissement (Essence ou Diesel).
Indicateur de vitesse numérique - Messages d'etat ou d'alerte affichéstemporairement.
Informations optionnelles
En fonction du mode d'affichage choisi et des équipements activés, des informations complémentaires peuvent ettre affichées:
-Ordinateur de bord
- Fonctions d'aide à la conduite.
- Limiteur de vitesse ou regulateur de vitesse.
- Média en cours découte.
- Consignes de navigation / guidage.
- Informations liées à la dynamique vehicule.
- Flux d'énergie (Électrique).
Personnalisation du combiné
Selon version, l'apparence du combiné est modifiable (couleur et/ou mode d'affichage).
Langued'affichage et unites
En cas de déplacement à l'étranger, il est impératif d'afficher la vitesse dans l'unité officielle du pays de circulation (km/h, km ou mph, miles).
Par mesure de sécurité, ces réglages doivent être effectués imperativement à l'arrêt.
Choix de la couleur d'affichage
La couleur d'affichage peut etre selectionnee dans le parametrage d'un profil dans le menu Reglages de I'ecran tactile.
Selon version, les可以选择 sont les suivants:
"Champagne" (blanc et champagne),
Sur un vehicule equipe, la selection du mode
"Sport" modifie automatiquement la couleur d'affichage du combiné (tanalité rouge).
Choix du mode d'affichage
À chaque mode correspondant des types d'informations affichés au combiné.

Tournier la molette située sur la gauche du volant pour afficher et faire defiler les différents modes sur le combiné.
Appuyer sur la molette pour valider le mode.
Sans action sur la molette, le mode d'affichage selectionné est appliqué automatiquement après quelques instants.
Modes d'affichage
-
"CADRANS": affichage standard des indicateurs de vitesse analogue et numérique, totalisateur kilométrique et:
-
jauge à carburant, indicateur de température du liquide de refroidissement et compte-tours (Essence ou Diesel).
indicateur de niveau de charge de la batterie et indicateur de puissance (Electrique). -
"NAVIGATION": affichage spécifique avec les informations liées à la navigation en cours (cartographie et consignes).
-
"CONDUITE": affichage spécifique avec les informations liées aux systèmes d'aide à la conduite en cours.
-
"ENERGIE": affichage spécifique avec la représentation des flux d'énergie dans le vehicule (Électrique).
-
"PERSONNEL 1" / "PERSONNEL 2": affichage sur la partie centrale du combiné d'informations seLECTIONnées par le conducteur.
Paramétraged'unmodedd'affichage "PERSONNEL"
Avec DS CONNECT RADIO

Appuyer sur Reglages dans le bandeau de I'ecran tactile.
Selectionner "Configuration".

Selectionner "Personnalisation combine".
Avec DS CONNECT NAV

Appuyer sur Reglages dans le bandeau de l'écran tactile.

electionner"OPTIONS".

Selectionner "Personalisation combine".

electionner "PERSONNEL1" ou
"PERSONNEL 2".
Selectionner le type d'information à l'aide des flèches de défilament dans l'écran tactile:
"Default" [vide].
- "Ordinateur de bord".
"Media".
-G-metrese(selon version). -
"Power-mètres + Boost + Torque" (selon version).
"Consommation d'énergie" (selon version). -
Valider pour enregistrer et quitter.
L'information s'affiche immédiatement au combiné si le mode d'affichage correspondant est sélectionné.
Le type d'information selectionne dans le mode "PERSONNEL 1" n'est pas disponible dans le mode "PERSONNEL 2".
Affichage tete haute
Système projetant un ensemble d'informations sur une lame transparente dans le champ de
vision du conducteur pour lui permettre de ne pas quitter la route des yeux.

Affichage en fonctionnement
Une fois le système activé, les informations regroupées sur l'affichage tête haute sont :
A. La vitesse du vehicule.
B. Les informations du régulateur/limiteur de vitesse et, sur vehicule équipé, de la fonction Reconnaissance des panneaux.
C. Sur vehicule equipe, les informations de distance inter-vehicules, de franchissement involontaire de ligne, de l'aide au maintainen de la position dans la voie et les alertes de freinage automatique d'urgence.
D. Sur vehicule equipe, les informations de navigation.
Pour plus d'informations sur la Navigation, se reporter aux rubriques decrivant les systèmes audio et telematique.
Sélecteur

- Marche
- Arrêt (appui long)
- Reglage de la luminosité
- Reglage en hauteur de l'affichage
Moteur tournant, appuyer sur la touche 1 pour activer le système et sortir la lame.
Maintenir l'appui sur la touche 2 pour désactiver le système et rentrer la lame.
L'etat du système à l'arrêt du moteur est conservé au redémarrage.
Réglage en hauteur
Moteur tournant,ajuster la hauteur de
I' affichage grace aux touches 4:
en haut pour déplacer l'affichage vers le haut,
- en bas pour déplacer l'affichage vers le bas.
11 Instruments de bord
C
Réglage de la luminosité
Moteur tournant, regler la luminosite des informations grâce aux touches 3:
- sur le "soleil" pour augmenter la luminosité,
- sur la "lune" pour diminuer la luminosité.
A l'arret ou en roulant, aucun objet ne doit être posé autour de la lame (ou dans la cavite) pour ne pas empêcher les mouvements de la lame et son bon fonctionnement.
Dans certaines conditions meteorologiques extremes (plue et/ou neige, fort ensollelement...) I'affichage tete haute peut ne pas etre lisible ou etre perturb momentanement.
Pour nettoyer la lame, utiliser un chiffon propre et doux (type chiffon à lunettes ou microfibre). Ne pas utiliser un chiffon sec ou abrasif, ni un produit détergent ou solvant : risque de rayer la lame ou d'abimer le traitement anti-reflets.
Témoins lumineux
Affichés sous forme de pictogrammes, les témoin lumineux infomment de l'apparition d'une anomalie (témoin ds'alerte) ou del'état de marche d'un système (témoin ds marche ou de neutralisation).Certains témoin present des deux types d'allumage (fixe ou clignotant) et/ou plusieurs couleurs.

12 Instruments de bord
Avertissements associés
L'allumage d'un témoin peut être accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message sur un afficheur.
La mise en relation des averissements avec I'etat de fonctionnement du vehicule permet de savoir si la situation est normale ou si une anomalie est apparue : consulter la description de chaque的身影 pour plus d'informations.
À la mise du contact
Cerntains temoins d'alerte, de couleur rouge ou orange, s'allument pendant quelques secondes.
Des le demarrage du moteur, ces temoins doivent s'eteindre.
Pour plus d'informations sur un équipement ou une fonction, se reporter à la rubrique correspondante.
Témoin d'alerte persistent
L'allumage d'un témoin d'alerte (rouge ou orange) peut indiquer l'apparition d'une anomalie nécessitant un diagnostic complémentaire.
Si un témoin reste allumé
Dans la description des témoins, les renois référencés (1), (2) et (3) indiquent s'il faut s'adresser à un professionnel, en complément des actions immédiates préconisées.
(1) L'arrêt du vehicule est impératif.
Stationner dans les valeurs conditions de sécurité et couper le contact.
(2) : Faire appel au Résseau ou à un atelier qualifié.
(3): Se rendre dans le Résseau ou dans un atelier qualifié.
Listedé témoins
Témoins de couleur rouge
STOP
Fixe, associé à un autre témoin d'alerte, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Un dysfonctionnement grave du moteur, du système de freinage, de la direction assistee, de la boite de vitesses automatique ou une anomalie electrique majore est detectee. Effectuer (1), puis (2).
Température maxi du liquide de refroidissement

La température du circuit de
refroidissement est trop élevé.
Effectuer (1), puis attendre le refroidissement du moteur pour completer le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, effectuer (2).
Pression d'huile moteur (Essence ou Diesel)

Le circuit de lubrification du moteur est
défaillant.
Effectuer (1),uis (2).
Dysfonctionnement du système (Électrique)

Une anomalie est detectee sur le moteur
electrique ou sur la batterie de traction.
Effectuer (1), nuis (2).
Cable branch (Electrique)

Fixe des la mise du contact.
Le cable de charge est branché au
connecteur du vehicule.

Fixedesla miseducontact,accompagnede'unmessage.
Le démarriage du vehicule est impossible tant que le cable de charge est branché au connecteur du vehicule.
Débrancher le cable de charge et refermer la trappe.
Charge batterie 12 V

Fixe.

Le circuit de charge de la batterie
est defaillant (ex.: cosses sales, courroie d'alternateur detendue ou sectionnee). Effectuer (1).
Si le frein de stationnement electrique ne fonctionne plus, immobiliser le vehicule :
Avec la boite de vitesses manuelle, engager un rapport.
Avec la boite de vitesses automatique EAT8 ou le selecteur de marche, installer la cale contre l'une des roues.
Nettoyer et resserrer les cosses. Si le témoin ne s'éteint pas au démarriage du moteur, effectuer (2).
Freinage

Fixe.
La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante.

Effectuer (1), puis faire l'appoint avec un liquide conforme aux recommendations du Constructeur. Si le problème persiste, effectuer (2).


Fixes.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est defaillant. Effectuer (1), puis (2).
Frein de stationnement electrique

Fixe
Le frein de stationnement électricque est
serré.

Clignant.
Le serrage / desserrage est defaillant.
Effectuer (1): stationner sur un terrain plat (a l'horizontal).
Avec une boite de vitesses manuelle, engager un rapport.
Avec une boite de vitesses automatique ou un
selencteur de marche,selectionner le mode P.
Couper le contact et effectuer (2).
Porte(s) ouverte(s)

Fixe, associe a un message localisant I'ouvrant.
Un signal sonore complete l'alerte si la vitesse est supérieure a 10km / h
Une porte ou le coffre est mal fermé.
Non-bouclage / débouclage des ceintures Fixe ou clignotant, accompagné d'un signal sonore croissant.
Une ceinture n'a pas ete bouclee ou a etedebouclee.
Témoins de couleur orange
Service
Allumétemporairement,accompagné del'affichage d'un message.
Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné.
Il est possible de traitier soit certaines anomalies, comme le changement de la pile de la télécommande.
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détction de sous-gonflage, effectuer (3).
Fixe, accompagné de l'affichage d'un message.
Une ou plusieurs anomalies majores, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné, puis effectuer (3).
Fixe, accompagné du message "Défaut frein de parking".
Le desserage automatique du frein de stationnement electrique est indisponible. Effectuer (2).
Témoin de Service fixe et témoin de la clé d'entretien clignotant puis
fixe.
L'échéance de révision est dépassée.
La révision du vehicule doit être effectuee des que possible.
Uniquement avec moteurs Diesel BlueHDI.
Freinage
Fixe
Une défaillance mineure du système de
freinage est détectée.
Rouler prudemment.
Effectuer (3).
Anomalie de fonctionnement (avec frein de stationnement electrique)


s, accompanies du message aut frein de parking".
Le vehicule ne peut pas etre immobilise moteur tournant.
Si les demandes de serrage et de desserage manuelles sont inopérantes, la commande du frein de stationnement électrique est défaillent. Les fonctions automatiques doivent être utilisées en toutes circonstances et sont automatiquement reactivées en cas de defaillance de la commande. Effectuer (2).

Fixes, accompanies du message "Défaut frein de
parking
Le frein de stationnement est defaillant, les fonctions manuelles et automatiques peuvent etre inopérantes.
A l'arrêt, pour immobiliser le vehicule:
Tirer la commande du frein de stationnement électrique et la maintainir pendant 7 à 15 secondes environ, jusqu'à l' apparition du moment au combiné.

14 Instruments de bord
Si cette procédure ne fonctionne pas, sécuriser le vehicule:
Stationner sur un endroit plat.
Avec une boite de vitesses manuelle, engager un rapport.
Avec une boite de vitesses automatique ou un
selecteur de marche, selectionner P, puis installer
la cale fournie contre l'une des roues.
Puis effectuer (2).
Déactualisation des fonctions automatiques (avec frein de stationnement électrique)
AUTO Fix.
P
OFF Les t
Les fonctions "serrage automatique" (à la coupure du moteur) et "desserage automatique" (à l'accelération) sont désactivées.
Si le serrage / desserage automatique n'est plus possible:
Demarrer le moteur.
Serrer, avec la commande, le frein de stationnement.
Relacher complètement le pied de la pedale de frein.
Maintenir la commande poussaedans lesens du desserrage entre 10 et 15 secondes.
Relacherla commande.
Appuyer sur la pedale de frein et la maintainir enforcée.
Tirer la commande dans le sens du serrage pendant 2 secondes.
Relacher la commande et la pedale de frein.
Antiblocage des roues (ABS)
Fixe. Le système d'antiblocage des roues est defaillant.
Le vehicule conserve un freinage classique. Rouler prudemment a allure moderée, puis effectuer (3).
Système d'autodiagnostic moteur (Essence ou Diesel)
Clignotant. Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Effectuer imperativement (2).
Fixe. Le système d'antipollution est defaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. Effectuer (3) rapidement.
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)/ Antipatinage des roues (ASR)
Clignotant. La regulation du CDS/ASR s'active en cas de perte d'adherence ou detrajectoire.
Fixe. Le système CDS/ASR est defaillant. Effectuer (3).
Anomalie du frein de secours (avec frein de stationnement electrique)
Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking".
Le freinage de secours ne dispose pas des performances optimes.
Si le desserrage automatique est indisponible, utiliser le desserrage manuel ou effectuer (3).
Aide au démarrage en pente

Fixes, accompanies du message "Défaut système anti-recul".
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)/ Antipatininge des roues (ASR)
Fixe.
Le système est désactiver.
Le système CDS/ASR est automatiquement réactivé au démarrage du vehicule, et à partir d'environ 50 km/h.
En dea de 50 km/h, il est possible de le reactiver manuellement.
Sous-gonflage
Fixe. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues.
Contrer la pression des pneumatiques le plus rapidement possible.
Réinitialiser le système de détction après ajustement de la pression.
Témoin de sous-gonflage clignotant puis fixe et témoin de Service fixe.
Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défailleant. La détéction de sous-gonflage n'est plus assurée.
Dés que possible, vérifier la pression des pneumatiques et effectuer (3).
Aide au stationnement
Fixe, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Le système est désactivé.
Effectuer (3).
Prechauffage moteur (Diesel)

Allumétemporairement (jusqu'ā environ 30 secondes en-
tons hivernales sévres).
À la mise du contact, si les conditions climatiques et la température du moteur ne nécessitant.
Attendre l'extinction du témoin avant de démarrer.
À l'extinction du témoin, le démarriage est immédiat en maintainant l'appui:
- sur la pédale d'embrayage avec une boîte de vitesses manuelle.
- sur la pedale de frein avec une boite de vitesse automatique.
Si le moteur ne demarre pas, renouveler la commande de demarrage en maintainant le pied sur la pédale.
Airbags

Fixe.
L'un des airbags ou pretensionneurs
pyrotechniques des ceintures de sécurité est defaillant.
Effectuer (3).
Airbag passager avant (ON)

Fixe. L'airbag frontal passager est activé.
La commande est actionnée sur la position "ON".
Dans ce cas, ne PAS installer de siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant - Risque de blessures graves!
Airbag passager avant (OFF)
Fixe.
bag frontal passager est neutralisé.
La commande est actionnée sur la position "OFF". Il est possible dinstaller un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (fémin d'alerte Airbags allumé).
Niveau mini de carburant (Essence ou Diesel)

avec le niveau de réserve représenté ouge,accompagne d'un signal sonore image d'un message.
Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant dans le réservoir (réserve).
Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectue, cette alerte se repete a chaque mise du contact et, a une cadence qui croit au fur et a mesure que le niveau baisse et se rapproche de zéro.
Completer rapidement le niveau de carburant pour éviter la panne.
Ne jamais rouler jusqu'à la panne sèche, cela pourrait endammager les systèmes d'antipollution et d'injection.
Niveau mini de la batterie de traction (Elecrique)

accompagné d'un signal sonore.
veau de charge de la batterie de faible.
Consulter l'autonomie restante.
Mettre le vehicule en charge des que possible.
Mode tortue avec autonomie limite
(Electrique)
Le niveau de charge de la batterie de
traction est critique.
La diminution de puissance moteur est progressive.
Mettre impératifement le vehicule en charge.
Si te temoin ne s'eteint pas, effectuer (2).
Avertisseur sonore pieton (Électrique)
Fixe.
UNANOMALIE EST DETECTE SUR
I'avertisseur.
Effectuer (3).
Fixe, accompagne d'un message.
Le systeme a ete desactive via l'ecran
tactile (menu Conduite/Véhicule).
Clignotant.
Le système s'active, puis freine brievement
le vehicule, afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le vehicule qui précède.
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique
Conduite.

Fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuer

Fixes. Le système est défailleant.

16
Instruments de bord
A l'allumage de ces témoins après un arrêt du moteur, puis un redémarrage, effectuer (3).
Alerte active de franchissement involontaire de ligne

Fixe.
Le système est automatiquement
désacté ou en veille.

Clignotant.
Le franchissement d'une ligne discontinue sans activation du clignotant est imminent.
Le système s'active, puis corrighe la projection du côte de la ligne détectee.

Fixes. Le système est defaillant.
Effectuer (3).
Aide au maintien de la position dans la voie

Fixe,accompagne du témoin de Service.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Stop & Start (Essence ou Diesel)

Fixe, accompanying de I'affichage d'un message.
Le Stop & Start est neutralise manuellement.
Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt de circulation.
Réactivier la fonction par le menu de configuration de l'écran tactile.

Fixe.
Le Stop & Start est neutralisé
automatiquement.
Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt de circulation, si la température extérieure est :
-inferieurea0oC,
- supérieure à +35 °C.

Clignotant fais fixe, accompagné d'un message.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
AdBlue* (BlueHDi)

Allumé pendant 30 secondes environ à chaque démarrage du vehicule,
accompagné d'un message indiquant l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise entre 2400 et 800km
Faire un appoint en AdBlue.

Fixe des la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message
indiquant I'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise entre 800 et 100km
Faire rapidement un appoint en AdBlue, ou effectuer (3).

Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est inférieure a 100 km.
Faire impératifement un appoint en AdBlue pour éviter le blocage du démarrage, ou effectuer (3).

Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant
l'interdiction du démarrage.
Le réservoir d'AdBlue est vide: le dispositif d'antidémarrage reglementaire empêche le redémarrage du moteur.
Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en AdBlue, ou effectuer (2).
Il est imperatif de verser une quantite minimale de 5 litres d'AdBlue dans son réserveir.
Système d'antipollution SCR (BlueHDi)


Fixes des la mise du contact, accompagné d'un signal
sonore et d'un message
Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR est detecté.
Cette alerte disparait des que le niveau d'émission des gaz d'échéppement redevient conforme.
AdBlue Témoin d'AdBlue clignotant dés la mise du contact,
associe aux temoins de Service et
d'Autodiagnostic moteur fixes, accompanies d'un signal sonore et d'un message indiquant
I'autonomie de roulage.
Selon le message affiché, il est possible de parcourir jusqu'à 1 100 km avant le
déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur.
Effectuer (3) au plus tout pour éviter le blocage du démarriage.



Témoin d'AdBlue clignotant des la mise du contact,
associe aux temoins de Service et
d'Autodiagnostic moteur fixes, accompanies d'un signal sonore et d'un message informant de l'interdiction de demarrage.
Le dispositif d'antidemarrage empêche le redémarrage du moteur (dépassement de la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution). Pour redémarrer le moteur, effectuer (2).
Feu antibrouillard arrête

Fixe.
Le feu est allumé.
DS MATRIX LED VISION
AUTO Fixe,accompagne d'un signal sonore et d'un message.
Un dysfonctionnement des projecteurs DS MATRIX LED VISION ou de la camera a ete detecte. Effectuer (2).
Témoins de couleur verte
Stop & Start (Essence ou Diesel)

Fixe.
A l'arrêt du vehicule, le Stop & Start a mis
le moteur en mode STOP.

Clignotant temporairement.
Le mode STOP est momentanément
indisponible ou le mode START s'est automatiquement déclenché.
Véhicule pré à rouler (Électrique)

Fixe, accompagné d'un signal sonore lors de son allumage.
Le vehicule est pret a rouler et les équipements de confort thermique sont disponibles.
Le témoin s'éteint au-delà de 5 km/h environ et se rallume à l'arrêt du vehicule.
Arreter le moteur pour êtreindre le témoin et quitter le vehicule.
La fonction est active.
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite.
Aide au maintien de la position dans la voie

Fixe.
La fonction a ete activee.
Tautes les conditions sont remplies : le système fonctionne.
Essuyage automatique

Fixe.

Le balayage automatique de l'essuie-vitre
avant est activé.
Indicateurs de direction

Clignotants avec bruiteur.
Les feuixindicateurs de direction sont s.
Feux de position

Fixe.
Les feuysontallumés.
Feux de croisement

Fixe.
Les feuix sont allumés.
DS MATRIX LED VISION

Fixe.
La fonction est activée.
Commutation automatique des feuels de route

Fixes.
La fonction a ete activee via l'ecran (menu Conduite / Vehicule).
La commande d'éclairage est sur la position "AUTO".
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Eclairage et visibilité.
Témoins de couleur bleue
Feux de route

Fixe.
Les feuixontallumés.
Indicateurs
Indicateur d'entretien
L'information d'entretien est exprimée en terme de distance (kilomètres ou miles) et de délambda (mois ou jours).
L'alerte est donnée au premier de ces deux termes atteint.
L'information d'entretien s'affiche au combiné. Selon la version du vehicule:
-
La ligne d'affichage du totalisateur
kilométrique indique la distance restant à
parcourir avant la prochaine révision, ou la
distance parcourue depuis l'échéance précédée
du signe. -
Un message d'alerte signale la distance restant à parcourir ainsi que le décai avant échéance ou le dépassement de l'échéance.

18
Instruments de bord
La valeur indiquée est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision. L'alerte peut aussi se déclencher à proximé d'une date d'échéance.
Clé d'entretien

Allumétemporairementdeslasmud contact.
L'échéance de révision est comprise entre 3000 km et 1000 km.

Fixe, des la mise du contact.
L'échéance de révision est inférieure à 1000 km
Effectuer la révision très prochainement.
Clé d'entretien clignotante

Clignant puis fixe, des la mise du contact.
(Avec moteurs Diesel BlueHdi, associé au témoin de Service.)
L'échéance de révision est dépassée.
Effectuer la révision des que possible.
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro.
Si vous avez réalisé vous-meme la révision du vehicule:
Couperle contact.

Appuyer et maintainir enforcé le bouton situé à l'extrémité de la commande d'éclairage.
Sans appui sur la pedale de frein, appuyer une fois sur le bouton START/STOP; une fenetre d'affichage temporaire apparait et un compte a rebours commence.
Lorsque I'affichage indique = 0 relacher le bouton de la commande d'éclairage; la clé disparait.
En cas de débranchement de la batterie après cette opération, verrouiller le vehicule et attendre au moins 5 minutes, pour que la remise a zéro soit prise en compte.
Rappel de l'information d'entretien

L'information d'entretien est accessible par la touche "Check" dans le menu
Conduite/Vehicule del'écran tactile.
Indicateur de température du liquide de refroidissement

Moteur tournant :
- Dans la zone A, la température est correcte.
- Dans la zone B, la température est trop élevé.
Le témoin associé et le témoin STOP s'allument en rouge au combiné, ajusté de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Arreter imperativement le vehicule dans les
meilleures conditions de sécurité.
Attendre quelques minutes avant de couper le moteur.
Après avoir coupé le contact, ouvrir prudemment le capot et vérifier le niveau du liquide de refroidissement.
Pour plus d'informations sur la Verification des niveaux, se reporter a la rubrique correspondante.
Indicateurs d'autonomie d'AdBlue (BlueHDi)
Les moteurs Diesel BlueHdi sont équipés d'un dispositif qui associe le système d'antipollution SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtré à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échévement. Ils ne peuvent fonctionner sans liquide AdBlue3.
Lorsque le niveau d'AdBlue devient inférieur au niveau de réserve (entre 2400 et 0 km), un témoin s'allume à la mise du contact et une estimation du kilométrage pouvant être parcouru avant le blocage du démarrage s'affiche au combiné.
Le dispositif reglementaire d'antidemarrage du moteur s'active automatiquement des que le réservoir d'AdBlue est vide. Il n'est alors plus possible de demarrer le moteur tant qu'un niveau minimal d'AdBlue n'a pas ete restauré.
Lorsque l'autonomie de roulage est supérieure a 2400 km, elle ne s'affiche pas automatique. L'information d'autonomie est accessible par la touche "Check" dans le menu Conduite/Vehicule de I'ecran tactile.
Actions requises liées au manque d'AdBlue
Les témoins suivants s'allument lorsquela quantité d'AdBlue est inférieure au niveau deréserve:autonomie de 2400 km.
Accompagnant les temoins, des messages rappellent regulierement la nécessite de faire l'appoint pour éviter le blocage du démarrage. Se reporter à la rubrique Temoins pour le détaill des messages affichés.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue (BlueHDi), et notamment pour réaliser l'appoint, se reporter à la rubrique correspondante.
| Témoins allumés | Action Autonomie restante |
| AdBlue | Procéder à un appoint. |
| AaBlue | Procéderrapidément à un appoint. |
| AdBlue | L'appoint est impératif, risque de blocage du démarriage. |
| Témoins allumés | Action Autonomie restante |
| Auta | Pour pouvoir redémarrer le moteur, verser une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue" dans son réservoir. |
Dysfonctionnement du système d'antipollution SCR
Detection d'un dysfonctionnement
| AdBlue | En cas de détention d'un dysfonctionnement, ces tiemoins s'allument, arrivagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message de type "Défaut antipollution". |
L'alerte se déclenché en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait au cours du trajet suivant, après contrôle de
19 Instruments de bord


20 Instruments de bord
I'autodiagnostic du système d'antipollution SCR.
Dysfonctionnement confirmé pendant la phase de roulage autorisé (entre 1100 et 0 km)
Après 50 km parcours avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement, la défaillance du système SCR est confirmée.
Le témoin AdBlue clignote, accompagné de l'affichage d'un message ("Défaut antipollution : Demarrage interdit dans X km"), indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilometres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes. L'alerte est renouvelée dans la mise du contact.
Vous pouvez rouler jusqu'à 1100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur.
Des que possible, faire vérifier le système dans le Résseau ou dans un atelier qualifié.
Démarrage interdit
À chaque mise du contact, le message "Défaut antipollution: Demarrage interdit" s'affiche.
Pour le redemarrage du moteur
Faire appel au Reseau ou a un atelier
qualifie.
Indicateur de puissance (Electrique)

CHARGE
Charge de la batterie de traction pendant les phases de deceleration et de freinage.
ECO
Consommation electrique moderée et optimisation de l'autonomie.
POWER
Consommation d'énergie de la chaîne de traction pendant la phase d'accelération.
NEUTRE
A la mise du contact, le vehicule ne consomme ni ne génére d'énergie par sa chaine de traction électrique; après balayage, le curseur revient en position "neutre".
Contact coupé, l'ouverture de la portec conducteur active Iindicateur, qui se place sur la position"neutre".
Indicateur de niveau de charge (Électrique)

Le niveau de charge de la batterie de traction et l'autonomie restante sont affichées en permanence lorsque le vehicule est démaré.
Contact coupe, l'ouverture de la portec conducteur active l'indicateur.
Témoins associés
Deux niveaux d'alerte successifs indiquent que la quantite d'energie disponible devient faible:
1er niveau:Réserve
Le niveau de charge de la batterie de traction est faible.
Fixe, accompanyd'un signal sonore.
- Consulter l'autonomie restante au combiné.
Mettre le vehicule en charge des que possible.
2nd niveau : Critique

Le niveau de charge de la batterie de traction est critique.
Fixe, associé au témoin de réserve, accompagné d'un signal sonore.
Mettre impereatifement le vehicule en charge.
L'autonomie restante n'est plus calculée. La puissance de la chaine de traction est progressivement réduite.
Le chauffage et l'air conditionné sont arrêtés (meme si l'indicateur de consommation du comfort thermique n'est pas au niveau "ECO").
Indicateur de consommation du comport thermique (Electrique)
(Selon version)

LaJAuge reprente la consommation d'energie.
electrique de la batterie de traction liée au
confort thermique dans I'habitatc.
Les équipements concernés sont le chauffage et l'air conditionné.
Il est possible d'utiliser ces équipements :
- Si le vehicule n'est pas branché, à l'allumage du témoin READY.
- Si le vehicule est branché, à la mise du contact (mode "Lounge").
La selection du mode ECO limite les performances de certains de ces équipements. L'indicateur de consommation du comport thermique est alors dans la zone "ECO".
Pour refroidir ou rechauffer rapidement l'habitacle, ne pas hesiter a selectionner temporairement le niveau de froid ou de chaud maximum.
Uneutilisationexcessive des équipements de comfort thermique,notammentabasse vitesse,peut réduire considérablement l'autonomie du vehicule.
Penser à optimiser son'utilisation depuis que le niveau de comport désire est atteint et à vérifier son réglage à chaque démarriage.
Après une période prolongée d'inutilisation du chauffage, une légère oedur peut survenir pendant les premières minutes d'utilisation.
Test manuel
Cette fonction permet de vérifier certains indicateurs et d'afficher le journal des alertes.
21 Instruments de bord

Elle est accessible par la touche "Check" dans le menu Conduite/Vehicule de
I'ecran tactile.
Les informations suivantes s'affichent au combiné:
- Echéance de révision.
- Pression des pneumatiques.
- Autonomie de roulage liée à l'AdBlue et au système SCR (Diesel BlueHDi).
- Alertes en cours.
Ces informations s'affichent égarlement automatiquement à chaque mise du contact.
Totalisateur kilométrique
Le totalisateur kilométrique mesure la distance totale parcourue par le vehicule depuis sa première mise en circulation.
Contact mis, le kilométrage total est indiqué en permanence. Il reste affchépendant 30 secondes à la coupure du contact. Il s'affiche à l'ouverture de la portec conducteur ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du vehicule.
En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez être améné à modifier l'unité de distance (km ou mile): la vitesse affichée doit être exprimée dans l'unité officielle du pays (km/h ou mph).
Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, vehicule à l'arrêt.

22
Instruments de bord
Rheostat déclairage
Ce système permet d'adapter manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure.
Avec Radio Tactile BLUETOOTH















































































Affichage des différents ontlets


Appuyer sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre pour afficher successivement les anglets suivants:
- Informations instantanées :
Autonomie (Essence ou Diesel).
Consommation instantanee
- Compteur de temps du Stop & Start (Essence ou Diesel).
Autonomie (Essence ou Di
Consommation instantanee
- Compteur de temps du Stop & Start (Essence ou Diesel).
Trajets "1" puis "2":
Vitesse moyenne.
- Consommation moyenne.
Distance parcourue.
Vitesse moyenne.
- Consommation moyenne.
Remise à zéro du trajet










+25 appuyer plus de 2 secondes sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. Les trajets "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique.

L'écran s'eteint complètement.
Appuyer une nouvelle fois sur I'ecran (toute la surface) pour I'activer.
Avec DS CONNECT RADIO


Appuyer sur cette touche pour selectionner le menu Reglages.
Selectionner "Luminosite".
Regler la luminosite, en utilisant les flèches ou en déplacant le curseur.
Le réglage est appliqué instantanément.
Appuyer en dehors de la fenetre de réglage pour quitter.
Vos pouvez également teéindre l'écran :

Appuyer sur cette touche pour selectionner le menu Reglages.
L'écran s'eteint complètement.
Appuyer une nouvelle fois sur I'ecran (toute la surface) pour I'activer.
Avec DS CONNECT NAV


















































































et "Luminosite"



















































Trajets "1" puis "2":
Remise à zéro du trajet












+25 appuyer plus de 2 secondes sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre Les trajets "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique.
Définitions
Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant encore être parcoursus avec le carburant restant dans
le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcours).
Cette valeur peut varier suite à un changement de conduite ou de relief, modifiant fortement la consommation instantanée.
Lorsque l'autonomie est inférieure a 30 km, des tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100km
Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consulter le Résseau ou un atelier qualifié.
(I/100 km ou km/I ou mpg)
(kWh/100 km ou km/kWh ou miles/kWh) (Electrique)

/Caluee d'apres les dernieres secondes ecoulues.
Cette fonction ne s'affiche qu'a partir de 30 km/h (Essence ou Diesel).
Consummation moyenne
(I/100 km ou km/I ou mpg)
(kWh/100 km ou km/kWh ou miles/kWh)
(Electrique)


Léedepuisdernière
remise a zéro des données du
trajet.
Vitesse moyenne
[km/h ou mph]

Calculée depuis la dernière remise à zéro
des données du trajet.
Distance parcours
(km ou miles)

Calculée depuis la première remise à zéro
des données du trajet.
Compteur detemps du Stop & Start

(minutes/seconds ou heures/minutes)
Si le vehicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet.
Le compteur de temps se remet à zéro à chaque mise du contact.
Écran tactile 5 pouces
Ce système donne accès aux éléments suivants :
-Commandes des equipments audio et du telephone et affichage des informations associées.
- Menu de paramétrage des fonctions et des équipements du vehicule.
-Commandes du système d'air conditionné
(selon version).
Pour des raisons de sécurité, arrêté le
vehicule pour réaliser les operations
necessitant une attention soutenue.
Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant.
Recommendations
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran tactile.
Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains mouillées.
Utiliser un chiffon propre et doux pour le
nettoyage de I'ecran tactile.
Commandes principales

Contact coupe: mise en marche du
syte me
Moteur tournant: coupure du son
Molette gauche: réglage du volume sonore
(rotation)/accedesirectau menuMedia
appui
Molette droite: réglage du début d'air (rotation)/accès direct au menu Climatisation (appui)

Acces aux menus

Retour à l'écran précédent ou validation
Au bout de quelques instant sans action sur la seconde page, la première page
s'affiche automatiquement.


24 Instruments de bord
Menu


Radio
Media

Climatisation
Réglages de la température, du débit
d'air...
Pour plus d'informations sur l'Air conditionné manuel, se reporter à la rubrique correspondante.

Telephone

Conduite
Activation, desactivation et paramétrage
de certaines fonctions.

Réglages
Principaux réglages du système.
Pour plus d'informations sur les menus, se reporter aux rubriques dérivant les systèmes audio et télématique.
Écran tactile 7 ou 10 pouces
Ce système donne accès aux éléments suivants :
- Affichage permanent de l'heure et de la tempéature extérieure (un moyen bleu apparait en cas de risque de verglas).
-Commandes du systeme de chauffage / air conditionné. -
Menu de paramétrage des fonctions et des équipements du vehicule.
-
Commandes des équipements audio et du téléphone et affichage des informations associées.
-
Affichage des fonctions d'aides visuelles à la manoeuvre (aide graphique au stationnement, Park Assist...).
- Services Internet et affichage des informations associées.
- Commandes du système de navigation et affichage des informations associées (selon version).
Pour des raisons de sécurité, arrêté le vehicule pour réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue.
Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant.
Recommendations
Cet écran est de type capacitif.
- Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran tactile.
- Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains mouillées.
- Utiliser un chiffon propre et doux pour le nettoyage de l'écran tactile.
Principles
Utiliser les boutons disposés sous l'écran tactile pour acceder aux menus, puis appuyer sur les touches matérialisées sur l'écran tactile. Certains menus peuvent s'afficher sur deux pages: appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la seconde page.
Au bout de quelques instants sans action sur la seconde page, la première page s'affiche automatique.
Pour désactiver / activer une fonction, selectionner "OFF" ou "ON".

Paramétrage d'une fonction

Acces a des informations complémentaires sur la fonction Validation

Retour à la page précédente ou validation
Menu

Appuyer avec trois doigts sur l'écran tactile pour faire apparaitre l'ensemble des touches des menus.
Pour plus d'informations sur les menus, se reporter aux rubriques dérivant les systèmes audio et télématique.

Radio / Media
Climatisation
Réglages de la température, du débit
d'air...
Pour plus d'informations sur l'Air conditionné automatique, se reporter à la rubrique correspondante.

Navigation (Selon équipement)
Conduite ou Vehicule (Selon equipement) Activation, desactivation et parametrage
de certaines fonctions.
Les fonctions sont réparties sous 2 ontlets : "Fonctions de conduite" et "Réglages vehicule".

Telephone
Applications
Accès à certains équipements
paramétrables

Energie
Acces aux spécificités Electric (flux d'énergie, statistiques de consommation, charge différée) réparties sous les 3 onglets correspondants.

Réglages
Principaux réglages du système audio, de l'écran tactile et du combiné numérique.

Marché / Arrêt du système audio.
Réglage du volume sonore.
Bandeau(x) d'informations
Certaines informations sont affichées en permanence dans le(s) bandeau(x) de l'écran tactile.
Bandeau supérieur du DS CONNECT RADIO
-Heure et température extérieure (un témoin bleu apparait en cas de risque de verglas).
Rappel des informations de climatisation, et accès direct au menu correspondant.
Rappel des informations des menus
Radio Media et Telephone.
-
Notifications.
-
Accès aux Régliages de l'écran tactile et du combiné numérique (date/heure, langues, unités...).
Bandeaux lateraux du DS CONNECT NAV
- Température extérieure (un témoin bleu apparait en cas de risque de verglas).
-
Accès aux Régliages de l'écran tactile et du combiné numérique (date/heure, langues, unités...).
-
Notifications.
Rappel des informations de climatisation, et accès direct au menu correspondant. - Accès aux réglages des sièges chauffants.
-Heure.
Menu Énergie (Électrique)
Selon version, il est accessible soit:

directement par la touche a proximite de I'ecran tactile.

- par l'intermédiaire du menu Applications.
Flux
Cette page présente le fonctionnement de la chaîne de traction électrique en temps réel.


Instruments de bord

1.Mode de conduite actif
2. Moteur electrique
3. Niveau de charge de la batterie de traction
4. Flux d'énergie
Les flux d'énergie ont une couleur spécifique pour chaque type de roulage :
A. Bleu: consommation d'énergie
B. Vert: récapération d'énergie
Statistiques
Cette page indique les statistiques de consommation d'énergie électrique.

- Histogramme bleu: energie consommée directement issue de la batterie de traction.
- Histogramme vert: energie regenerée lors des phases de decélation et de freinage pour recharger la batterie.
Le bilan moyen sur le trajet en cours est exprimé en kWh/100 km.
Appuyer sur les touches - ou + pour modifier l'échelle de temps affichée.
Un trajet en cours est un trajet de plus de 20 minutes sans coupure de contact.
Charge
Cette page permet de programmer une charge différée.
Pour plus d'informations sur la Charge de la batterie de traction (Elecrique), se reporter à la rubrique correspondante.
Fonctionnalités disponibles à distance (Électrique)

En plus de toutes les fonctionnalités de l'application MyDS, accessibles depuis un smartphone, acceder aux fonctionnalités suivantes:
- Gestion de la charge de la batterie (charge differee).
Gestion du preconditionnement thermique Consultation de I'etat de charge et de I'autonomie du vehicule.
Procedure d'installation
Telécharger l'application MyDS sur le store correspondant au smartphone.
Creer un compte.
Renseigner le numero de VIN du vehicule (commence par "VF" sur la carte grise). Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante.
Couverture reseau
Pour profiter de l'ensemble des
fonctionnalités à distance, s'assurer que le
vehicule se situe dans une zone couverte par le
rseau mobile.
L'absence de couverture reseau peut empêcher
la communication avec le vehicule (par
exemple, dans un parking en sous-sol). Un
message sera alors affiché dans l'application
indiquant que la connexion avec le vehicule n'a
pu etre établie.
Clélectronique avec fonction telecommande et clé intégrée
Fonction telecommande

La télécommande permet de réaliser, selon version, les fonctions suivantes à distance :
- Déverrouillage / Verrouillage / Supervrouillage du vehicule.
- Déverrouillage / Verrouillage du coffre.
Rabattement / Déploiement des rétroviseurs.
Rabattement / Déplolement des poignées extérieures. - Activation / Desactivation de l'alarme.
- Localisation du vehicule.
Fermetre des vitres. - Antidémarrage du vehicule.
Clé intégrée
La clé intégrée à la télécommande permet de réaliser, selon version, les opérations suivantes :
- Activation / Déactivation de la sécurité enants mécanique.
- Activation / Désactivation de l'airbag frontal passager.
- Déverrouillage / Verrouillage de secours des portes.

Pour éjecter la clé ou la remèttre en place, maintainir le bouton tiré.
Déverrouillage du vehicule

Le paramétrage du déverrouillage sélectif (porte conducteur, coffre (selon version)) se fait par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.
Déverrouillage total
Appuyer sur le bouton de déverrouillage. Les poignées du vehicule, et les rétroviseurs extérieurs selon version, se déploient.
Déverrouillage sélectif
Porte conducteur et trappe a carburant/de charge
Appuyer sur le bouton de déverrouillage.
Pour déverrouiller les autres portes et le coffre, appuyer une seconde fois.
Le pistolet de charge peut etre débranché au second appui.
Le déverrouillage total ou sélectif, et la désaction de l'alarme selon version, est confirmé par le clignatement des faux indicateurs de direction et l'allumage des faux diurnes.
Déverrouillage sélectif du coffre
Lorsque le déverrouillage sélectif du coffre est activé:

Appuyer sur ce bouton pour déverrouiller le coffre. Les portes restent illées.
Selon version, un appui long sur ce bouton permet d'entrebailler le coffre.
Si le déverrouillage selectif du coffre est neutralisé, l'appui sur le bouton déverrouille également les portes.

Ne pas oublier de reverrouiller le coffre en appuyant sur le bouton de verrouillage.
Verrouillage du vehicule


27 Ouvertures

Ouvertures
Verrouillage simple
Appuyer sur le bouton de verrouillage. Le verrouillage, et l'activation de I'alarme selon version, est confirmé par I'allumage des feuels indicateurs de direction et des feuels diurnes. Les poignées du vehicule se rétractent et, selon version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent
Un ouvrant (porte ou coffre) mal fermé empêche le verrouillage du vehicule. Sur un vehicule équipé, l'alarme s'active néanmoins au bout de 45 secondes. En cas de déverrouillage sans action sur les portes ou le coffre, le vehicule se reverrouille automatique au bout de 30 secondes environ. Sur un vehicule équipé, l'alarme se réactive automatique.
Super-verrouillage

Le super-verrouillage rend les commandes interieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé. L'avertisseur sonore reste actif. Ne jamais laisser quelqu'un à l'intérieur du vehicule quand celui-ci est super-verrouillé.
Dans les 3 secondes, appuyer de nouveau sur le bouton de verrouillage pour super-verrouiller le
vehicule (confirmé par l'allumage temporaire des yeux indicateurs de direction).
Fermeture des vitres

Le maintien d'un appui de plus de 3 secondes sur le bouton de verrouillage et la fermeture des vitres.
permét la fermeture des vitres.
Lors de la fermeture des vitres, s'assurer que rien ni personne n'empêche leur fermeture correcte. Sur les versions avec alarme, pour laisser les vitres entrouvertes, neutraliser au préalable surveillance volumétrique. Pour plus d'informations sur l'Alarme, se reporter à la rubrique correspondante.
Localisation du vehicule
Permet de repérer le vehicule a distance, vehicule verrouille, par:
- Clignotement des indicateurs de direction pendant 10 secondes environ.
- Allumage des spots de rétroviseurs extérieurs.
- Allumage des plafonniers.

Appuyer sur ce bouton.
ADML Proximity
Ce système est un système Acces et Demarrage Mains-Libres.
Il permet le verrouillage / déverrouillage automatique du vehicule sur simple détction de la clélectronique.
Lorsque le conducteur a la clélectronique sur lui, le vehicule se déverrouille à son approche et se verrouille à son éloignement.
Si la clélectronique est presente dans une zone entre 2 et 7 m du vehicule pendant plus de 30 minutes, le système se désactive pour proteger la batterie.
Zones de reconnaissance de la clé :

Zone A: éclairage d'accueil à l'approche (entre 3 et 5 metres du vehicule).
Zone B:verrouillage automatique a l'elogement (2 metres du vehicule environ).
Zone C: déverrouillage automatique à l'approche (entre 1 et 2 metres du vehicule).
Le paramétrage des fonctions automatiques se fait par le menu Conduite/Vehicule de l'écran tactile.
Avec la clélectronique sur lui, le conducteur peut également verrouiller et déverrouiller son vehicule en appuyant sur les poignées rétractables.
Pour plus d'informations sur les Poignées rétractables, se reporter à la rubrique correspondante.
Déverrouillage du vehicule


Le paramétrage du déverrouillage sélectif (porte conducteur, coffre) se fait par le
menu Conduite / Vehicule de l'écran tactile
Le déverrouillage sélectif des ouvrants est désactiver par défaut.
Déverrouillage total
Le vehicule (portes et coffre) se déverrouille :
Soit automatiquement a l'approche du conducteur (zone C), si les fonctions automatiques sont actives.
- Soit par un léger appui sur une poignée.
Le déverrouillage, et la désactivation de l'alarme selon version, est confirmé par le clignotement des feuux indicateurs de direction et l'allumage des feuels diurnes.
Les poignées du vehicule, et les rétroviseurs extérieurs selon version, se déploient.
Si la clé reste autour du vehicule (zones A, B ou C) plus de 15 minutes sans action, les fonctions automatiques se désactiver. Pour déverrouiller ou verrouiller le vehicule, utiliser la télécommande ou appuyer sur une poignée. En cas de non-fonctionnement du verrouillage/ déverrouillage du vehicule par la poignée, rapprocher la clé et refaire l'action souhaïée.
Déverrouillage sélectif
Porte conducteur et trappe à carburant
Elles se déverrouillent:
- Soit automatiquement à l'approche de la porte conducteur, si les fonctions automatiques sont activées.
Soit par un léger appui sur la poignée. La poignée de porte conducteur se déploie.
Une fois à l'intérieur du vehicule, pour déverrouiller l'ensemble des ouvrants, appuyer sur le bouton de verrouillage centralisé ou tirer la commande d'ouverture de n'importequelle porte.
Si l'utiliseur est situé en dehors de la zone A et qu'il appuie une première fois sur le bouton de déverrouillage de sa clélectronique, seules la porte conducteur et la trappe à carburant se déverrouillent si la sélectivité est activée. Un deuxième appui sur le bouton déverrouille le reste du vehicule.
Déverrouillage sélectif du coffre
Le coffre se déverrouille automatiquement à l'approche de l'arrière du vehicule.
Appuyer sur la commande du valet de coffre pour ouvrir le coffre.
Les portes restent verrouillées.
Verrouillage du vehicule
Verrouillage simple

Portes et coffre fermés, le vehicule se verrouille :
- Soit automatiquement en sortant de la zone de reconnaissance B, si les fonctions automatiques sont activées.
- Soit par un léger appui sur une poignée.
Le verrouillage est confirmé par l'allumage des faux indicateurs de direction et des faux diurnes ainsi qu'un signal sonore pour le verrouillage à l'éloignement.
Il n'est pas possible de verrouiller le vehicule si la clélectronique est à l'intérieur.
29 Ouvertures

31
Ouvertures
Si le vehicule est deverrouille avec les poignees retractes, un premier appui sur n'importe qu'elle poignee deploie toutes les poignees. Le vehicule reste deverrouille. Appuyer a nouveau sur l'une des poignees pour le verrouiller.
Super-verrouillage

Le super-verrouillage rend les commandes interieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé. L'avertisseur sonore resté actif. Ne jamais laisser quelqu'un à l'intérieur du vehicule quand celui-ci est super-verrouillé.

Appuyer légarement sur la poignee conducteur pour verrouiller le vehicule.
Dans les 3 secondes, appuyer de nouveau pour super-verrouiller le vehicule (confirmé par l'allumage-temporaire des faux indicateurs de direction).
Si le vehicule est deverrouillé avec les poignées rétractées, un premier appui sur une des poignées avant déploie la poignée. Le vehicule reste deverrouillé. Appuyer à nouveau sur la poignée pour le verrouiller.
Si un des ouvrants reste ouvert ou si une clélectronique du système Accès et Demarrage Mains-Libres est laissée à l'intérieur du vehicule, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
En cas de déverrouillage sans action sur les portes ou le coffre, le vehicule se reverrouille automatique au bout de 30 secondes environ. Sur un vehicule équipé, l'alarme se reactive automatique.
Le paramétrage du rabattement / déploiemment automatique des rétroviseurs extérieurs se fait par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.
! Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le vehicule sans la clelectronique du système Acces et Demarrage Mains-Libres, même pour une courte durée.
Faire attention au risque de vol du vehicule lorsque la cle se trouve dans l'une des zones definiennes, vehicule déverrouillé.
Afin de preserver les charges de la pile de la clélectronique et de la batterie du vehicule:
-La fonction déverrouillage à l'approche (zone C) se met automatiquement en veille prolongée après plusieurs jours de non-utilisation (une semaine environ). Pour déverrouiller le vehicule, utiliser la télécommande ou appuyer sur l'une des poignées avant. Au prochain démarrage du vehicule, les fonctions automatiques de déverrouillage et de verrouillage seront reactives.
- Apréss plusieurs déclenchements successifs de l'éclairage d'approche sans démarrage du vehicule, celui-ci est désactiver.
- L'ensemble des fonctions "mais-libres" se met en vue prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation. Pour rétablier ces fonctions, déverrouiller le vehicule à l'aide de la télécommande puis démarrer le moteur.
- Perturbations électriques
1 La clélectronique risque de ne pas fonctionner si elle est à proximate d'un apparéillectronique : téléphone (allumé ou en veille), ordinateur portable, champs magnétiques intensées...
Verrouillage centralisé

Manuel
Appuyer sur ce bouton pour verrouiller / déverrouiller le vehicule (portes et coffre) depuis l'habitacle.
L'allumage duvoyant confirme le verrouillage centralisé du vehicule.
Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Pour déployer les poignées extérieures, appuyer une fois sur le bouton lorsque le vehicule est verrouillé ou deux fois lorsqu'il est déverrouillé.
En cas de verrouillage / super-verrouillage de l'extérieur
Quand le vehicule est verrouillé ou supververrouillé de l'extérieur, le vayant clignote et le bouton est inopérant.
Apress un verrouillage simple, tirer la commande interieure de l'une des portes pour déverrouiller le vehicule.
Aprens un super-verrouillage,utiliser necessairement la telecommande,le systeme Acces et Demarrage Mains-Libres ou la cle integree pour déverrouiller le vehicule.
Automatique (sécurité anti-aggression)
Les portes et le coffre se verrouillent automatiquement en roulant (vitesse supérieure a 10 km/h).
Pour désactiver / réactivier cette fonction (activée par défaut):
Appuyer sur le bouton jusqu'à l' apparition d'un message de confirmation.
Transport d'objets longs ou encombrants
Pour rouler avec le coffre ouvert et les portes verrouillées, appuyer sur la commande de verrouillage centralisé. Sinon, à chaque fois que le vehicule dépassera la vitesse de 10km / h , le bruit de rebond et une alerte se manifesteront.
Conseils
Télécommande La télécommande est un système haute fréquence sensible; ne pas la manipuler
dans ses poches au risque de déverrouiller le vehicule à son insu.
Éviter de manipuler les boutons de la télécommande hors de portée du vehicule: risque de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une réinitialisation.
Protection antivol
Ne pas apporter de modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Verrouillage du vehicule
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, prende la clé
electronique en quittant le vehicule,meme
pour une courte durée.
Achat d'un vehicule d'occasion
1 Faire effectuer une mémorisation des clés par le Résseau afin d'être sur que les clés détenues sont les seules qui permettent la mise en route du vehicule.
Ouvertures


32
Ouvertures
Proédures de secours
Perte des clés, de la télécommande, de la clélectronique
Se rendre dans le Rseau avec le certificat d'immatriculation du vehicule et une piece d'identite.
Le Résseau pourra récapérer le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé.
Déverrouillage / Verrouillage total du vehicule avec la clé
Utiliser cette procEDURE dans les cas suivants :
- Pile de la télécommande usée.
Dysfonctionnement de la télécommande. - Panne de batterie.
Véhicule dans une zone à forts rayonnements electromagnétiques.
Dans le premier cas,proceded au changement de la pile de la télécommande.
Dans le deuxième cas, proceeda la
reinitialisation de la télécommande.
Se reporter aux rubriques correspondantes.


Appuyer sur la poignee conducteur jusqu'au point de resistance pour la déployer puis la tirer pour acceder à la serrure.
Insérer la clé dans la serrure de la porte.
Relacher légerement la poignee conducteur.
Tournier la clé vers l'avant / l'arrière pour déverrouiller / verrouiller le vehicule.
Vehicule equipé de l'alarme, cette fonction ne s'active pas au verrouillage avec la clé. Si l'alarme est activée, la sirène retentit à l'ouverture de la porte; elle se coupe à la mise du contact.
Verrouillage centralisé inopérant
Utiliser ces procedures dans les cas suivants :
Dysfonctionnement du verrouillage centralisé.
- Batterie débranchée ou déchargee.
En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralise, la batterie doit
etre débranchée pour assurer le verrouillage complet du vehicule.
Porte conducteur
Si la poignee est retractee, faire un appui dessus jusqu'au point de resistance pour la déployer.
Tirer la poignee pour acceder à la serrure.
Insérer la clé dans la serrure et la tournier pour verrouiller la porte.
Portes passagers
Déverrouillage
Tirer la commande interieure d'ouverture de la porte.
Verrouillage

Ouvrir les portes.
Pour les portes arrirere,verifier que la sécurité enfants n'est pas activee.
Se reporter à la rubrique correspondante.
Retirer le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l'aide de la clé.
Insérer la clé sans force dans la cavité, puis tournier le loquet vers l'intérieur de la porte.
Retirer la clé et remetre en place le capuchon.
noir.
Fermer les portes et vérifier le bon verrouillage du vehicule depuis l'extérieur.
Changement de la pile
Un message s'affiche au combiné lorsque le remplacement de la pile est nécessaire.
Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche, et relever le couvercle.
Retirer la pile usée de son logement.
- Mettre en place la pile neuve en respectant la polarite et en commencerant par l'introduire
au niveau des contacts situés dans l'angle, puis clipper le couvercle sur le boitier.
Réinitialiser la télécommande. Pour plus d'informations sur la Réinitialisation de la télécommande, se reporter à la rubrique correspondante.
Ne pas jeter les piles de la telecommande;elles contiennent des metaux nocifs pour I'environnement. Les rapporter a un point de collecte agreé.
Réinitialisation de la télécommande
Aprés un changement de pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande.

Appuyer sur la poignee jusqu'au point de resistance pour la déployer et acceder à la serrure.
Insérer la clé mécanique (intégrée dans la télécommande) dans la serrure, pour ouvrir le vehicule.
- Placer la clé électronique contre le lecteur de secours, situé sur la colonne de direction et la maintainir jusqu'à la mise du contact.
Avec une boite de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort puis appuyer à fond sur la pédale d'embrayage.
Avec une boite de vitesses automatique ou un selecteur de marche, depuis le mode P appuyer sur la pédale de frein.
Mettre le contact en appuyant sur le bouton "START/STOP".
Si le dysfonctionnement persiste après la réinitialisation, consulterrapidementle Réseaou un atelier qualifié.
Portes
Poignées rétractables
Les portes sont équipées de poignées qui se déploient et se rétractent automatiquement suivant l'etat du vehicule :
-Au déverrouillage du vehicule, les poignées se déploient pour permettre l'accès.
-Au verrouillage du vehicule, les poignes se retractent.
33 Ouvertures

34
Ouvertures




B. Position déployée
A tout moment, il est possible de déployer manuellement les poignées en appuyant dessus. Une fois déployées, les poignées se rétractent automatiquement au bout de 3 minutes sans que le vehicule ne se verrouille.
Selon version, l'appui sur les poignes permet egalement le verrouillage / déverrouillage du vehicule, si la clé électronique est détectée. Pour plus d'informations sur I'ADML Proximy, se reporter à la rubrique correspondante.
En cas de panne de batterie ou de
dysfonctionnement du système, deployer
mecaniquement la poignee conducteur en
faisant un appui dessus jusqu'au point de
resistance. Tirer ensuite la poignee pour
acceder a la serrure et appliquer les
procedures de secours.
Pour plus d'informations sur les Procedures
de secours, se reporter a la rubrique
correspondante.
Des appuis trop fréquents sur la poignée jusqu'au point de résistance peuvent endommager son mécanisme.
En cas de gel, appuyer sur la poignee pour la débloquer.
Depuis l'intérieur du vehicule, il est possible de déployer les poignées:
- En ouvrant une porte.
- En appuyant une fois sur le bouton de verrouillage centralisé lorsque le vehicule est verrouillé ou deux fois lorsqu'il est déverrouillé. En roulant, les poignées se rétractent automatiquement des que la vitesse du vehicule dépasse 3 km/h.
Ouverture
De l'extérieur
Déverrouiller vous vécuule pour déployer les poignées de portes.
Tirer la poignee.
Déverrouillage sélectif activé, seule la poignée de la porte conducteur sera déployée et seule la porte conducteur pourrait être ouverte.
De l'intérieur
Tirer la commande interieure d'ouverture d'une porte; les poignes de portes extérieures se déploient automatiquement.
L'ouverture d'une porteplus l'intérieur entraine le déverrouillage centralisé du vehicule.
Déverrouillage sélectif activé : - L'ouverture de la portec conducteur déverrouille uniquement la portec conducteur (si le vehicule n'a pas eté déverrouille totalement au préalable).
L'ouverture d'une des portes passager deverrouille le restedu vehicule.
L'ouverture d'une porte interieure entraine le déploiement de toutes les poignées extérieures.
Coffre
Ouverture

Aprese déverrouillage du vehicule ou du coffre seul, appuyer sur la commande d'ouverture puis soulever le voit de coffre.
Fermetre
Abaisser le volet de coffre a laide de l'une des poignees de prehension interieures.
Commande de secours
Pour déverrouiller mécanique le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé.
Déverrouillage
Rabattre les sièges arrère afin d'acceder à la serrure par l'intérieur du coffre.

Introduire un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
Déplacer le loquet vers la gauche.
Reverrouillage après fermeture
Une fois reféré, si le dysfonctionnement persiste, le coffre restera verrouillé.
Alarme
(Selon version)

Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction.
Surveillance périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du vehicule. L'alarme se déclenché si celui'un essaire, par exemple, d'avrir une porte, le coffre ou le capot.
Surveillance volumétrique
Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle.
L'alarme se déclenché si celui qu'un brise une vitre, pénétre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du vehicule.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service de ses propres composants.
L'alarme se déclenché en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène.
Intervention sur le systeme d'alarme
Consulter le Résseau ou un atelier qualifié.
Fermetre du vehicule avec système d'alarme complet
Activation
Couper le contact et sortir du vehicule.
Verrouiller ou super-verrouiller le vehicule avec la télécommande ou par appui sur une poignee de porte avant.
Lorsque le système de surveillance est actif, levoyant rouge du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ.
La surveillance périmétrique est activée après un décai de 5 secondes, la surveillance volumétrique après 45 secondes.
L'alarme ne s'active pas lors du verrouillage automatique à l'éloignement.
Si un ouvrant (porte, coffre ou capot) est mal fermé, le vehicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un décai de 45 secondes, en même temps que la surveillance volumétrique.
Désactivation
Appuyer sur l'un des boutons de déverrouillage de la télécommande:

Appui court.
Appui long.
Ouvertures

ou
Deverrouiller le vehicule par appui sur une poignee de porte.
Le système de surveillance est désactiver: le voyant du bouton s'eteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ.

Aprés un déverrouillage par télécommande
En cas de reverrouillage automatique du vehicule (apres un delay de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre),le systeme de surveillance s'active automatiquement.
Fermetre du vehicule avec surveillance périmétrique seule
Déactiver la surveillance volumétrique pour éviter le déclenchement intempéstif de l'alarme, dans certains cas comme :
Vitre entrouverte.
Lavagedu vehicule.
- Changement der roue.
- Remorquage du vehicule.
- Transport sur un bateau.
Déactualisation de la surveillance volumétrique
Couper le contact, et, dans les 10 secondes, appuyer sur le bouton de l'alarme jusqu'à l'allumage fixe duvoyant.
Sortir du vehicule.
- Verrouiller immédiatement le vehicule à la télécommande ou par appui sur une poignée de porte avant.
Seule la surveillance périmétrique est activée : le voyant rouge du bouton clignote toutes les secondes.
Pour être prise en compte, cette désaotivation doit être effectuee après chaque coupure de contact.
Réactivation de la surveillance volumétrique
Desactiver la surveillance périmétrique en déverrauillant le vehicule à la télécommande ou par appui sur une poignée.
Le voyant du bouton s'éteint.
Réactiver le système d'alarme complet en verrouillant le vehicule à la télécommande ou par apqui sur une polignée de porte avant.
Levoyant rouge du bouton clignote de nouveaux toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant 30 secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des faux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance volumétrique et antisoulèvement restent actives jusqu'à dixiéme déclenchement consécutif de l'alarme.
Au déverrouillage du vehicule, le clignotement rapide duvoyant du bouton indique que l'alarmes est déclenchée pendant votre absence.À
la mise du contact, ce clignotement s'arrête immeditatement.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
Deverrouiller le vehicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur.
Ouvr la porte; l'alarme se déclenché.
- Mettre le contact; l'alarme s'arrête. Levoyant du bouton s'eteint.
Fermeture du vehicule sans activer l'alarme
Verrouiller ou super-verrouiller le vehicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur.
Activation automatique
(Selon version)
2 minutes après la fermeture de la derniere.
porte ou du coffre, le système s'active
automatiquement.
Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le vehicule, appuyer au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouiller avec le système "Accès et Demarrage Mains-Libres".
Dysfonctionnement
À la mise du contact, l'allumage fixe duvoyant rouge du bouton indique le dysfonctionnement du système.
Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

Lève-vitres électriques
- Avant gauche
- Avant droit
- Arrière gauche
- Arrière droit
- Neutralisation des commandes de lève-vitres électriques situées aux places arrière Verrouillage des portes arrrière (selon version)
Fonctionnement manuel
Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la commande, sans dépasser le point de résistance; la vitre s'arrête des que la commande est reliée.
Fonctionnement automatique
Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la commande au-delà du point de résistance; la
vitre s'ouvre / se ferme complètement après avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrêté le mouvement de la vitre.
Les commandes des levè-vitres restent opérationnelles environ 45 secondes après la coupure du contact ou après verrouillage du vehicule.
À l'issue de cette temporisation, les commandes sont inopérantes. Pour les reactiver, remetre le contact ou déverrouiller le vehicule.
Antipuncture
Lorsque la vitre monte et rencontres un obstacle, elle s'arrête puis aussilot redescend partiellement.
Neutralisation des commandes arrêté de lève-vitres arrêté
Pour la sécurité des enfants, appuyer sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des leve-vitres arrriere.
Levoyant du bouton s'allume,accompagne d'un message qui confirme I'activation. Il reste allumé,contact mis,tant que la neutralisation est effective.
L'utilisation des leve-vitres electriques arriré à partir des commandes du conducteur restepossible.
Pour les versions équipées de la sécurité enfants électrique, cette commande neutralise également les commandes interieures des portes arrêté. Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants, se reporter à la rubrique correspondante.
Réinitialisation des lève-vitres
Après un rebranchement de la batterie ou en cas de mouvement anomal des vitres, réinitialiser la fonction antipincement.
La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations.
Pour chacune des vitres :
Descendre complètement la vitre, puis la remonter; elle remontera par palier de quelques centimétres à chaque action. Renouveler l'opération jusqu'à la fermetre complète de la vitre.
Garder la commande tirée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitrefermée.
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, il faut inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyer sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, il doit s'assurer que rien n'empêche la fermeture correcte des vitres.
37 Ouvertures

02
38
Ouvertures
Il doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les levè-vitres.
Faire particulièrement attention aux enfants pendant les manœuvres de vitres.
Attention aux passagers et/ou personnes générées lors de la fermeture des vitres à l'aide de la clélectronique ou du système Accès et Demarriage Mains-Libres.
Ne pas passer la tête ni les bras à travers les vitres ouvertes lorsque le vehicule roule -Risque de blessures graves!
Position de conduite correcte
Par mesure de sécurité, les réglages doiventIMPÉRATIVEMENT être effectues à l'arrêt.
Avant de prendre la route et pour profiter de l'ergonomie du poste de conduite, régler dans l'ordre suivant:
-La hauteur de I'appui-tete.
L'inclinaison du dossier.
-La hauteur de I'assise du siege.
-La position longitudinale du siège.
-La hauteur et la profondeur du volant.
- Les rétroviseurs extérieurs et interieur.

Une fois ces réglages effectués, vérifier depuis la position de conduite la belle visibilité du combiné.
Sièges avant
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siege, vérifier que rien ni personne ne gene la course du siege. Risque de pincement en cas de presence de passagers à l'arrière ou de blocage du siege si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siege.
Réglages manuels

Longitudinal
Soulever la barre de commande et faire couilisser le siege vers l'avant ou vers l'arrière.
Relacher la barre de commande pouverrouiller la position sur l'un des crans.

Inclinaison du dossier
39 Ergonomie et comfort
Tournier la molette pour obtenir l'inclinaison désirée.

Hauteur
Tirer la commande vers le haut pour monter ou la pousser vers le bas pour descendre, jusqu'à obtaining la position recherche.
Réglages électriques

Longitudinal
Pousser la commande vers I'avant ou vers I'arriere pour faire couilisser le siège.


Ergonomie et comport
Inclinaison du dossier


Basculer la commande vers I'avant ou vers I'arriere.
Hauteur et inclinaison de I'assise


Basculer la partie arrriere de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur et l'inclinaison désirées.
Appuis-tete avant
Réglage en hauteur

Verslehaut:
Soulever l'appui-tete jusqu'à la hauteur souhaitation; le déclic d'enclenchement est perceptible.
Verslebas:
Appuyer sur l'ergot A pour abaisser I'appui-tete.
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête.
Retrait d'un appui-tete
Basculer le dossier du siècle en arriere pour facilititer le retrait de l'appui-tete.
Soulever I'appui-tete jusqu'en bute.
Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller I'appui-té et le soulever complètement.
Par sécurité, ranger l'appui-tete.
Remise en place d'un appui-tete
Introduire les tiges de I'appui-tete dans les guides du dossier correspondant.
Pousser I'appui-tete jusqu'en bute.
Appuyer sur I'ergot A pour déverrouiller I'appui
tete et le pousser vers le bas.
Proceder au reglage en hauteur.
Ne jamais rouler avec les appuis-tete rétirés; ceux-ci doivent être en place et régles en fonction de l'occupant du siècle.
Réglages complémentaires
Réglage lombaire électrique

Appuyer sur la commande + ou - pour obtenir les soutien lombaire désire.
Fonction massage
(Siège conducteur uniquement)
Ergonomie et comfort

Cette fonction assure un massage lombaire et ne fonctionne que moteur tournant ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start.
Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction.
A l'activation, levoyant s'allume. La fonction massage est activée pour une durée d'une-heure. Pendant cette durée, le massage se fait par 6 cycles de 10 minutes chacun (6 minutes de massage suivies de 4 minutes de pause). Au bout d'une-heure, la fonction est désactivée, le voyant s'eteint.
Sièges chauffants


La fonction est active uniquement moteur tournant.
Appuyer sur le bouton correspondant au siège.
À chaque appel, le niveau de chauffage est modifié; le nombre de voyants correspondants s'allume.
Pour arreter le chauffage, appuyer sur le bouton jusqu'à l'extinction de tous les voyageants. L'état de la fonction est méorisé à la coupure du contact.

Ne pas utiliser la fonction lorsque le siege n'est pas occupé.
Réduire des que possible l'intensité du chauffage.
Lorsque les températures du siècle et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, arrer la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation d'énergie.
L'utilisation prolongée des sièges chauffants est déconseilée aux personnes à peu sensible.
Risque de brûlle pour les personnes dont la perception de la chaleur est alterée (ex.: maladie, prise de medicament). Pour maintainir l'intégrité de la nappe chauffante et prévenir le risque de court-circuit:
- Ne pas poser d'objets lourds ou acérés.
- Ne pas se mettre à genoux ni-dessut sur le siège.
- Ne pas verser de liquides.
- Ne jamais utiliser la fonction tant que l'assise est détrempée.
Réglagedu volant

A l'arrêt, tirer la commande pour déverrouiller le volant.
Ergonomie et comport
Régler la hauteur et la profondeur pour adapter la position de conduite.
Pousser la commande pour verrouiller le valant.
Par mesure de sécurité, ces réglages doivent être imperativement effectues vehicule à l'arrêt.
Retroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Réglage




Tournier la commande A à droite ou à gauche pour selectionner le rétroviseur correspondant.
Déplacer la commande dans les 4 directions pour effectuer le réglage.
Replacer la commande en position centrale.
Pour maximiser la sécurité, regler les rétroviseurs de façon à réduire "l'angle mort". Les objets observés sont en réalité plus proches qu'ils ne le paraisent. Prendre cela en compte pour appréciencer correctement la distance avec les vehicules venant de l'arrière
Rabattement manuel
Les rétroviseurs peuvent être rabattus manuellement (stationnement génant, garage écroit...).
Faire pivoteter le retroviseur vers le vehicule.
Rabattement electrique
Selon équipement, les retroviseurs sont rabattables electriquement de l'intérieur, vehicule en stationnement et contact mis:

Tourner la commande A vers le bas.
Déploiement électrique
De I'extérieur: déverrouiller le vehicule à l'aide de la télécommande ou de l'Accès et Demarrage Mains-Libres.
Del'intérieur:contactmis,tournerla commandeAversle haut.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs exterieurs à la télécommande sont paramétrables par le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile.
Désembuage / Dégivrage
Le désembuage / dégivrage des rétroviseurs extérieurs fonctionne avec le désembuage / dégivrage de la lunette arrière. Pour plus d'informations sur le Désembuage/ Dégivrage de la lunette arrière, se reporter à la rubrique correspondante.
Rétroviseur interieur
Comporte un dispositif anti'éblouissement qui asombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gène du conducteur due au saleil, aux faisceaux d'éclairage des autres vehicules,...
Modèle manuel
Position jour/nuit

Tirer le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
Pousser le levier pour passer en position normale "jour".
Réglage
Régler rétroviseur en position normale "jour".

Modèle "électrochrome" automatique
Le système electrochrome utilise un capteur qui prend en compte le niveau de luminosité extérieure, et celui provenant de l'arrêt du vehicule, pour assurer automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.
Afin d'assurer une visibilité optime lors des manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement des que la marche arrêt est enclenchée.
Le système se désactive si le chargement du coffre dépasse le niveau du cache-bagages ou si le cache-bagages est encombre.
Banquette arrête
Banquette avec assises fixes et dossiers rabattables en deux parties (2/3-1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre.

Appuis-tete arrriere
Ils ont deux positions:
Position haute, d'utilisation :
Soulever l'appui-tete jusqu'en bute.
- Position basse, de rangement, lorsque les sièges ne sont pas occupés :
Appuyer sur I'ergot A pour déverrouiller I'appui-tête et le pouvoir vers le bas.
Les appuis-tete arriere sont demontables.
43 Ergonomie et comport

Retrait d'un appui-tete
Deverrouiller le dossier à l'aide de la commande 1.
Basculer légèrement le dossier vers l'avant.
Soulever l'appui-tete jusqu'en bute
Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller I'appui-té et le soulever complètement.
Remise en place d'un appui-tete
Introduire les tiges de I'appui-tete dans les guides du dossier correspondant.
Pousser I'appui-tete jusqu'en bute.
Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller I'appui-té et le pousser vers le bas.
Ne jamais rouler avec des passagers installés à l'arrière quand les appuis-tè sont rétrés; les appuis-tèdoivent être en place et en position haute.
L'appui-tete du siege central ne peut pas etre installedur un siege latorial et inversement.


44
Ergonomie et comport
Rabattement des dossiers
Les manoeuvres de dossiers doivent etre effectueesseulment vehiculeaIarret.
Au préalable:
Abaisser les appuis-tete des dossiers.
Avancer, si nécessaire, les sièges avant.
Vérifier que rien ni personne ne gène le rabattement des dossiers (ex.: vêtements, bagages).
Vérifier que les ceintures de sécurité sont libres, non-verrouillées dans les boucles. Les dégager pour assurer le passage du dossier.

Presser la poignee 1 de déverrouillage du dossier.
Accompagner le dossier 2 jusqu'à l'horizontal.
Lorsque le dossier est déverrouillé, le témoin rouge de la poignée de déverrouillage est visible.
Remise en place des dossiers
Vérifier au préalable que les ceintures de sécurité laterales sont bien plaquées verticalément à cote des anneaux de verrouillage des dossiers.

Redresser le dossier 2 et le pousser fermement pour le verrouiller.
Vérifier que le témoin rouge de la poignée 1 de déverrouillage n'est plus visible.
Vérifier que les ceintures de sécurité latérales n'ont pas été coincées pendant la manoeuvre.
Attention, un dossier mal verrouillé
compromet la sécurité des passagers en
cas de freinage brusque ou de chic.
Le contenu du coffre peut etre projeté vers
l'avant du vehicule -Risque de blessure grave!
Chauffage et Ventilation
Entree d'air
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air.
Commandes
Selon version, les commandes sont accessibles par le menu Climatisation de I'ecran tactile ou sont regroupées sur le panneau de la console centrale.

Diffusion d'air
- Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise
- Buses de dégivrage ou de désembusage des vitres laterales avant
- Aérateurs latéraux obturables et orientables
-
Aérateurs centraux obturables et orientables
-
Sorties d'air aux pieds des passagers avant
6.Sorties d'air aux pieds des passagers arrriere
Conseils

Utilisation de la ventilation et de l'air conditionné
Pour obtenir une répartition d'air homogène, veiller à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.
Ne pas masquer le capteur d'enseillement, situé sur la planche de bord; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique.
Faire fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintainir en bonnec condition de fonctionnement.
Si le système ne produit pas de froid, le désactiver et consulter le Résau ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge importante dans une force pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récapuerer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage.

Éviter de rouler trop longtemps ventilation arrêtée ou en fonctionnement prolongé du
recyclage de l'air ambient - Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air!
Si après un arrêt prolongé au soleil, la température interieure est très élevée, aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placer la commande de début d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation creee par l'air conditionne provoque a l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le vehicule.
Entretien de la ventilation et de l'air conditionné
Veiller au bon etat du filtrhe habitacle et faire remplacer periodiquement les éléments filtrants.
Il est recommendé de privilégier un filtré habitacle combiné. Grace à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitable (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras).
Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, le faire contrôler suivant les préconisations du plan d'entretien du Constructeur.
45 Ergonomie et comport
- Stop & Start
1 Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionné que moteur tournant.
Afin de maintainir le comport thermique souhaite dans l'habitacle, neutraliser temporairement la fonction Stop & Start. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, se reporter à la rubrique correspondante.
Air conditionné manuel

Appuyer sur le bouton Climatisation pour afficher la page de commandes du
systeme.

- Reglage de la températe
- Réglage du début d'air
- Réglage de la répartition d'air
- Marche / Arrêt de l'air conditionné


Ergonomie et comport
Réglage de la température
Appuyer sur l'une des touches 1 (- ou +) pour moduler la température.
Réglage du début d'air
Appuyer sur l'une des touches 2 (- ou +) ou tournier la molette 2 pour diminuer ou augmenter la vitesse de suffrage du ventilateur. En réduisant le début d'air au minimum, la ventilation s'arrête.
Réglage de la répartition d'air
Appuyer sur la touche 3 pour moduler la répartition de l'air dans l'habitacle.
Aérateurs centraux et lateraux et pieds des occupants
Aérateurs centraux et lateraux
Pare-brise Pare-brise, pieds des occupants
Pieds des occupants
Marché / Arret de l'air conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il permet:
-enétedabaisserlatempérature,
- en hiver, au-dessus de 3^ , d'augmenter l'efficacité du désembuage.
Appuyer sur la touche 4 pour activer / désactiver le système d'air conditionné.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le débit d'air est neutralisé.
Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, utiliser le recyclage de l'air ambient pendant quelques instants. Ensuite, revenir en entrée d'air extérieur.
L'arrêt de l'air conditionné peut générer des désagreements (humidité, buee).
Arrêt du système d'air conditionné
Appuyer sur ce bouton.
Son voyageant s'allume et tous les autres voyageants du système s'éteignent.
Cette action neutralise toutes les fonctions du système d'air conditionné.
Le confort thermique n'est plus gere. Un léger flux d'air, du au déplacement du vehicule, restenéanmoins perceptible.
Air conditionné automatique
L'air conditionné fonctionne moteur tournant, mais l'accès à la ventilation et à ses commandes est possible contact mis.
L'activation de l'air conditionné, la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle sont régulés de manière automatique.
Appuyer sur la touche de menu Climatisation pour acceder aux
commandes du système.


- Réglage de la température
- Reglage du début d'air
- Reglage de la répartition d'air
-
Marche / Arrêt de l'air conditionné
-
Marche / Arrêt du programme automatique confort
-
A/C maximum
7.Accès à la page secondaire - Reglage du programme automatique conform (Soft/Normal/Fast)
Réglage de la température
Appuyer sur l'une des touches 1 pour augmenter (rouge) ou diminuer (bleue) la valeur. La valeur affichée correspond à un niveau de comport et non à une température précise.
Réglage du débit d'air
Appuyer sur l'une des touches 2 (- ou +) pour diminuer ou augmenter le début d'air.
Le symbole du début d'air (hélice) se remplit en fonction de la demande.
En réduisant le débit d'air au minimum, la ventilation s'arrête.
"OFF"s'affiche a coted de I'helice.
Réglage de la répartition d'air
Appuyer sur les touches 3 pour moduler la répartition de l'air dans l'habitacle.

Pare-brise et vitres laterales
Aérateurs centraux et lateraux
Pieds des occupants
L'allumage de la touche signale la presence d'air pulse dans la direction indiquee.
Pour une diffusion homogène dans l'habitat, il est possible d'activer les trois touches simultanement.
Marché / Arrét de l'air conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
IIpermet:
- en eté, d'abaisser la température,
-en hiver, au-dessus de 3^ d'augmenter I'efficacite du desembUAGE.
Appuyer sur la touche 4 pour activer / désactiver le système d'air conditionné.
L'air conditionné ne fonctionné pas lorsqu'le débit d'air est neutralisé. Pour Obtienir de l'air frais plus rapidement, utiliser le recyclage de l'air ambient pendant quelques instants. Ensuite, revenir en entrée d'air extérieur.
L'arrêt de l'air conditionné peut générer des désagréments (humidité, buee).
Programme automatique Confort
En fonction d'un niveau de comfort sélectionné, ce mode automatique gère de manière optimale la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle.
Ergonomie et comport
Appuyer sur la touche 5 pour activer / désactiver le mode automatique du système d'air conditionné.
Lorsque levoyant de la touche est allumé,les systemé d'air conditionné fonctionne de maniere automatique.
L'intensité du programme automatique Confort se module enChoosing l'un des réglages accessibles depuis la touche "OPTIONS":
-
"Soft": privilégie une douleur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le début d'air.
-
"Normal": offre le meilleur compromis entre comport thermique et silence de fonctionnement (réglage par défaut).
-
"Fast": privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace.
Pour modifier le réglage en cours, signalé par l'allumage duvoyant correspondant, appuyer successivement sur la touche 8 jusqu'à afficher le réglage souhaite.
Pour assurer le comport des passagers aux places arrêté, privilégier les réglages "Normal" et "Fast"
Le réglage est associé au mode automatique uniquement. Cependant, à la désactivation du mode AUTO, levoyant du dernier réglage sélectionné reste allumé.
La modification du réglage ne réACTIVE pas le mode AUTO si celui-ci est désactisé.
i Par temps froid et moteur froid, afin delimiter la diffusion d'air froid dans


Ergonomie et comport
l'habitacle, le débit d'air évolu
progressivement jusqu'à ce que la valeur de
confort soit atteinte.
En entrant dans le vehicule, si la température
de l'habitacle est beaucoup plus froide
ou plus chaude que la valeur de confort
demandée, il n'est pas utile de modifier la
valeur affichée pour atteindre plus rapidement
le comfort souhaïte. Le système compensate
automatiquement et le plus rapidement
possible l'écart de température.
Air conditionné maximum
La fonction regle automatiquement la
tempereature de consigne sur le niveau de comfort
le plus bas,la diffusion de I'air vers les aerateurs
centraux et lateraux,le debit d'air maximal et
active le recyclage de I'air ambiant.
Appuyer sur la touche 6 pour activer / désactiver la fonction (confimé par l'allumage/ l'extinction duvoyant).
À la désactivation de la fonction, le système revient aux réglages antérieurs.
Arrêt du système d'air conditionné

Appuyer sur ce bouton.
S non voyant s'allume et tous les autres voyants du système s'eteignent.
Cette action neutralise toutes les fonctions du système d'air conditionné.
Le confort thermique n'est plus gere. Un léger flux d'air, du au déplacement du vehicule, restenéanmoins perceptible.
Recyclage de l'air ambiant
L'entrée d'air extérieur evite la formation de buée sur le pare-brise et les vitres laterales.
Le recyclage de l'air ambient isole l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures et permet d'atteindre plusrapidementle niveaode température souhaïtedansl'habitacle.
Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction duvoyant).
La fonction s'active automatique a I'engagement de la marche arriere.
Désembuage - Dégivrage avant
Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver le désembuage ou le dégivrage du pare-brise et des vitres laterales (confirmé par l'allumage / l'extinction duvoyant).
Le systeme gere automatiquement I'air conditionne, ledebit d'air, I'entree d'air et repartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres laterales.
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrête
Ce désembuage - dégivrage fonctionné unquèment moteur tournant.
Selon version, il prend en charge également les rétroviseurs extérieurs.
Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par
l'allumage / l'extinction duvoyant).
Le désembuage - dégivrage s'eteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive.
Eteindre le desembUAGE -digivrage des qu'il n'est plus nécessaire permet de réduire la consommation de courant,donc la consommation d'energie.
Pare-brise et gicleurs chauffants
Selon pays de commercialisation.

Par temps froid, cette fonction chauffe le pare-brise et les gicleurs. Sans modifier les réglages du système d'air conditionné, elle permet de décoller plusrapidement les balais des essuie-vitres lorsquils sont collés par le givre et d'éviter l'accumulation de neige liée au fonctionnement des essuie-vitres.
Marche / Arret


Moteur tournant, appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction duvoyant). La fonction est active des que la température extérieure descend au-dessous de 0^ . Elle est désactivée automatiquement à chaque coupure du moteur.
Pre-conditionnement thermique (Electrique)
Cette fonction permet de programmer la mise a température de l'habitatie à une valeur de conform predéfinie et non modifiable (environ 21^ ) avant
d'entrez dans le vehicule,aux jours et heures souhaitems.
Cette fonction est disponible vehicule branché et non branché.
Programmation
Avec DS CONNECT RADIO ou DS CONNECT NAV
La programmation s'effectue depuis un smartphone via l'application MyDS. Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante.
Avec DS CONNECT NAV
Dans le menu Climatisation > OPTIONS :
Selectionner Programmation CLIM
Appuyer sur ^+ pour ajouter une programmation.
Choisir l'heure d'entree dans le vehicule et les jours sauhaites. Appuyer sur OK.
Appuyer sur ON pour activier cette programmation.
Le pré-conditionnement thermique débute environ 45 minutes avant l'heure programmée lorsque le vehicule est branché (20 minutes lorsqu'il n'est pas branché) et est maintainu 10 minutes après.
Il est possible d'effectuer plusieurs programmes. Chacune est memorise dans le systeme.
Pour optimiser l'autonomie de la batterie, il est conseilé d'effectuer une programmation avec le vehicule branché.
Le bruit de ventilation qui se produit à l'activation du pré-conditionnement thermique est tout a fait normal.
Conditions de fonctionnement
-La fonction ne s'active que contact coupé et vehicule verrouille.
Lorsque le vehicule est non branché, la fonction s'active uniquement si le niveau de charge de la batterie est supérieur à 50% .
- Véhicule non branché, lorsqu'une programmation récurrente est activée (exemple: du lundi au vendredi) et que 2 pré-conditionnements thermiques sont effectués sans reprise du vehicule, la programmation est désactivée.
Ergonomie et comport


50
Ergonomie et comport
Aménagements interieurs

1. Poignée de maintien
2. Pare-soleil
3.Boite a gants
4. Bacs de porte
5. Vide-poches ou Recharge smartphone sans fil
6. Porte-canettes
7.Accoudoir central avec prise USB et prise accessoires 12 V (selon version)
8. Rangement sous volant
Pare-soileil
Contact mis, relever le volet d'occultation;
selon version, le miroir s'éclaire
automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un
range-ticket.
Boite a gants
Pour ouvrir la boite a gants, soulever la poignée.

Ne jamais rouler avec la boite à gants ouverte lorsqu'un passager est installé à l'avant - Risque de blessure en cas de décelération brute!
Accoudoir central

Il compote un espace de rangement.
Prises USB
Ces sérigraphies déterminent le type d'utilisation d'une prise USB:

Alimentation et recharge.
Idem, plus échange de données
multimédia avec le système audio.
Idem, plus utilisation des applications du smartphone avec l'écran tactile.

Les prises USB permettent de brancher un équipement nomade.


Selon version, la prise USB située sur la console centrale permet
égarlement de brancher un smartphone en connexion Android Auto ou CarPlay pour bénéficier de certaines applications du smartphone sur l'écran tactile.
Pour un fonctionnement optimal, l'utilisation de cable d'origine Constructeur ou certifié Constructeur est nécessaire.
Ces applications peuvent etre gerées avec les commandes au volant ou avec celles du systeme audio.
i Pendant son utilisation en USB, I'equipement nomade peut se recharger automatiquement.
Pendant la recharge, un message s'affiche si la consommation de l'equipement nomade est supérieure à l'ampèrege fournir par le vehicule. Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet équipement, se reporter aux rubriques dérivant les systèmes audio et télématique.
Prise accessoires 12 V

Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi:120 W),utiliser l'adaptateur adequat.
Bien respecter la puissance sous peine d'abimer l'accessoire.
Le branchement d'un équipement électrique non homologué, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du vehicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrons.
Système Hi-Fi FOCAL ELECTRA

51 Ergonomie et comfort
Le vehicule embarque un systeme acoustique haute-fidelite signé par la marque française FOCAL.
12 haut-parleurs équipés de technologies
exclusives FOCAL offrent le prise d'un son pur et détaillé à bord du vehicule :
- Voie centrale / Satellites Mediums technologie Polyglass : immersion et spatialisation du son.
- Woofers / Mediums haute-fidelite technologie Polyglass à forté excursion : équilibre, dynamique et précision du son.
- Tweeters TNF technologie domes inversés aluminium : dispersion du son optimale, aigus détaillés.
- Amplification active 12 voies -515 Watts technologie hybride Classe AB / Classe D : richesse et finesse des signaux hautes frequencies, ainsi que reelle puissance dans le grave.
- Subwoofer à forté excursion technologie triple bobine Power FlowerTV: restitution profonde et contrôle des basses fréquences.
Subwoofer sous tapis de coffre Passer regulierement l'aspirateur sur la grille et faire attention de ne pas déposer de liquide a proximite.

52
Ergonomie et comport
Recharge smartphone sans fil


Ce système recharge sans fil des apparéils nomades tels que les smartphones, en utilisant le principe de l'induction magnetique, selon la norme Qi 1.1.
L'appareil à recharger doit être compatible avec la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide d'un étui ou coque compatible.
Un tapis peut aussi être utilisé à condition que celui-ci soit homologué par le Constructeur.
La zone de charge est signalee par le symbole Qi. La charge fonctionne moteur tournant et en mode STOP du Stop & Start.
La charge est geree par le smartphone.
Avec le système Accès et Démarriage Mains-Libres, le fonctionnement du chargeur peut être momentanément perturbé à l'ouverture d'une porte ou à la demande de coupure du contact.
Recharge
Zone de charge dégagée, déposer un appareil en son centre.

Lorsque l'appareil est detecté, le voyant du chargeur s'allume en vert. Il reste allumé pendant toute la durée du chargement de la batterie.
Le systeme n'est pas concu pour recharger plusieurs appareils simultanement.
! Ne pas laisser d'objet métallique (ex.: pièces de monnaie, clés, télécommande du vehicule) dans la zone de charge pendant la recharge d'un appareil - Risque de surchauffe ou d'interruption de la recharge!

Contrôle de fonctionnement
L'etat duvoyantpermet de suivere le fonctionnement du chargeur.
| État duvoyant Signification | |
| Éteint Moteur éteint. | Pas d'apparil compatible décétec. Charge terminée. |
| Vert fixe Détention | d'un apparil compatible. Charge en cours. |
| État duvoyant Signification | |
| Orange clignotant | Détection d'un objet étranger dans la zone de charge. Appareil mal centré dans la zone de charge. |
| Orange fixe Dysfonctionnement de la jauge de charge de l'appareil. Température trap élevé de la batterie de l'appareil. Dysfonctionnement du chargeur. | |

Si levoyant est allumé fixe en orange:
- Enlever l'appareil puis le replacer au centre de la zone de charge.
ou
- Enlever l'appareil et faire un nouvel essai un quart d'heure plus tard.
Si le problème persiste, faire vérifier le système par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Surtapis
Montage

Lors de son montage, cote conducteur, utiliser exclusivement les fixations presentes sur le tapis (un "clic" signale le bon verrouillage).
Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette.
Démontage / Remontage
Pour le démonter côte conducteur, reculer les siège et déclipper les fixations.
Pour le remonter, positionner le surtapis et le fixer en appuyant.
Vérifier laonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales:
- Utiliser uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà presents dans le vehicule; leur utilisation est imperative.
- Ne jamais superposer plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologues par le Constructeur peut:gérer l'accès aux pédales
et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologues sont munis de deux fixations situées en dessous du siège.
Plafonniers

1.Plafonnier avant
2.Lecteurs de carte avant
Plafonniers avant
Dans cette position, le plafonnier s'éclaire progressivement:
au déverrouillage du vehicule,
- a l'extraction de la clé de contact,
- à l'ouverture d'une porte,
- à l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre vehicule.
II s'eteint progressivement:
au verrouillage du vehicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de la derniere porte.

Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
Avecle mode "eclairage permanent",la durée d'allumage varie, suivant lecontexte:
contact coupé, environ dix minutes
-en mode economie d'energie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Liseuses

Contact mis, actionner l'interrupteur correspondant.

Faire attention à ne rienmettre en contact avec les plafonniers.
Plafonniers tactiles

- Plafonnier tactile avant
- Liseuses tactiles avant


54 Ergonomie et comport

3. Liseuses tactiles arrriere
Plafonnier tactile avant
II s'allume progressivement :
-Au déverrouillage du vehicule.
- à la coupure du contact.
- A l'ouverture d'une porte.
- A l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser le vehicule. Il s'esteint:
-Au verrouillage du vehicule.
- A la mise du contact.
- 30 secondes après la fermeture de la derniere porte.
Les liseuses tactiles avant et arriere s'allument et
s'eteignent en meme temps que le plafonnier.
Un appui long sur le plafonnier desactive complètement son allumage (confirme par le pictogramme "OFF").
Liseuses tactiles
Contact mis, appuyer sur la liseuse correspondante.
Aménagements du coffre

- Cache-bagages
- Eclairage de coffre
- Anneaux d'arrimage
- Tapis de coffre
- Outilage de bord (selon équipement)
- Bac derangement
1 Les anneaux d'arrimage sont concus pour retenir des bagages a l'aide de differents types de filets de retenue. Il s'utilisant avec les anneaux de fixation ISOFIX situés derrière les sièges arrière.
Les filets de retenue sont disponibles en option
ou en accessoires.
Pour plus d'informations, consulter le Rseau.
Cache-bagages

Pour enlever le cache-bagages:
decrocher les deux cordons,
soulever légerement la tablette, puis la retiree.
En cas de decélation brute, les objets déposés sur le cache-bagages peuvent transformer en projectiles.
Bac derangement

Relever le tapis de coffre au maximum pour acceder au bac de rangement.
Selon version, il comporte :
- Une roue de secours seule ou avec l'outillage de bord.
- Le cable de charge de la batterie de traction (Elecrique).
Filet de retenue de charges hautes
Rabatte les sieges arriere.
Ce filt amovable permet d'utiliser tout le volume de chargement derriere les sièges avant jusqu'au pavillon quand les sièges arrière sont rabattus. Il permet de protéger les occupants en cas de freinage brutal.

Insérer les extremités de la barre, l'une après l'autre, dans les points de fixation 1 du pavillon.

Accrocher les sangles du filet aux points d'ancrage inférieurs, situés sur les fixations du dossier de la banquette arrêté.
Tendre les sangles pour etirer le fillet.
Eclairage du coffre
Il s'allume automatique a l'ouverture et s'eteint automatique a la fermeture du coffre.
La durée d'éclairage varie suivant le contexte:
- Contact coupé, environ 10 minutes.
- En mode économique d'énergie, environ 30 secondes.
- Moteur tournant, sans limite.
55 Ergonomie et comport

56 Eclairage et visibilité
Commandes déclairage extérieur
Éclairage principal


Allumage automatique des feu / feu diurnes
Feux de position seuls
Feux de croisement ou de route
"Konfction Highway"
Sur les versions equipées de projecteurs à technologie "Full LED", la portée du faisceau des feuels croisement est augmenté automatiquement des que la vitesse du vehicule dépasse 110km / h
Inversion des feuix


Tirer la manette pour permuter l'allumage des
feux de croissement/feux de route.
Dans les modes "AUTO" et faux de position, tirer
la manette pour allumer directement les faux de
route ("appele de phares").
Affichages
L allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné.
Le dysfonctionnement d'un feu est signale par l'allumage permanent de ce témoin,
accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Feu antibrouillard arrière
Il fonctionne seulement si les feu de croissement ou de route sont allumés.

Tournier la bague vers I'avant /I'arriere pour I'allumer /I'eteindre.
Lors d'une coupure automatique des feu (position "AUTO"), le feu antibrouillard et les feu de position restent allumés.
! Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, l'allumage des faux antibrouillard est interdit. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut eblour les autres conducteurs. Illes doivent etre utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige (la reglementation peut varier selon les pays).
Ne pas oublier d'etreindre les faux antibrouillard des qu'ils ne sont plus nécessaires.
Extinction des feuix à la coupure du contact
À la coupure du contact, tous les feuels éteignent instantanément, sauf les feuels de croissement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé.

Allumage des feuix après la coupure du contact
Pour reactiver la commande d'éclairage, tournier la bague en position "AUTO", puis sur la position souhaitee.
A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire rappelle que des feuys sont allumés.
Ils s'eteindron automatiquement après un temps qui depend de I'etat de charge de la batterie (entree en mode economie d'energie).
i Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la presence de buee sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arriré est normale; celle-ci disparait quelques minutes après l'allumage des feux.
Ne jamais regarder de pres le faisceau lumineux des lampes a technologie LED-Risque de lesions oculaires graves!

Déplacements à l'étranger
1 Vehicules Equipes de projecteurs halogenes:
Pour conduire dans un pays ou le cote de circulation est différent de celui du pays de commercialisation du vehicule,adapter le réglage des feuels de croissement afin de ne pas éblair les conducteurs des vehicules venant en face.Consulter le Reseau ou un atelier qualifié.
Feux diurnes / Feux de position
Les feuux avant et arrirere s'allument automatiquement au demarrage du moteur. Ils assurent les fonctions:
- Feux diurnes (commande d'éclairage en position "AUTO" avec luminosité suffisante).
- Feux de position (commande d'éclairage en position "AUTO" avec faible luminosité ou "Feux de position seuls" ou "Feux de croissement ou deroute").
En feuys diurnes, l'intensite lumineuse des diodes electroluminescentes (LED) est plus forte.
Indicateurs de direction (clignotants)

Gaughe ou droit: abaisser ou relever la commande d'éclairage en dépassant le point de résistance.
Laisser les indicateurs de direction pendant plus de 20 secondes entraine une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure a 80km / h
Trois clignotements
Donner une simple impulsion vers le bas ou vers le haut, sans passer le point de resistance; les indicateurs de direction clignoteront trois fois.
Feux de stationnement
(Selon version)
Balisage l'etalralrealise par I'allumage desfeux de position unquement du cote de la circulation.
Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionner la commande d'éclairage vers le bas ou
58
Eclairage et visibilité
vers le haut, en fonction du côte de la circulation (ex.: lors d'un stationnement à droite, baisser la commande d'éclairage vers le bas pour un allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur de direction correspondant.
Pour arreter les frais de stationnement, replacer la commande d'éclairage sur la position centrale.
Allumage automatique des feuix
Avec la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO", en cas de détction de faible luminosité extérieure par le capteur de pluie/ luminosité, les feuels de position et de croissement s'allument automatique sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détction de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant. Lorsque la luminosité est suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feuels s'éteignent automatique.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement du capteur de pluie/luminosite, les feux s'allument, ce
témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Ne pas masquer le capteur de pluie/ luminosité, situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur interieur; les fonctions associées ne seraient plus commandées.
i Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de pluie/luminosite peut detecter une lumiere suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement.
La face interne du pare-brise peut etre embuée et empêcher le bon fonctionnement du capteur de pluie/ luminosite.
Par temps humide et froid, désembuer régulierement le pare-brise.
Réglage du site des projecteurs
Réglage manuel des projecteurs à halogènes



Pour ne pas générer les autres usagers de la route, le faisceau de ces projecteurs doit être réglée en hauteur en fonction de la charge du vehicule.
0 (Réglage initial)
Conducteur seul ou conducteur + passager avant
15 personnes
25 personnes ^+ charges dans le coffre
3 Conducteur seul + charges dans le coffre
456 Non utilisés
Réglage automatique des projecteurs DS MATRIX LED VISION
Ce système corrige automatiquement la hauteur du faisceau des projecteurs en fonction de la charge du vehicule.
En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Le système met les projecteurs en position basse Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Ne pas toucher aux projecteurs DS Matrix LED Vision - Risque d'electrocution!
Éclairages d'accompagnement et d'accueil
Eclairage d'accompagnement
Automatique
Avec la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO", en cas de faible luminosité, les feux de croissement s'allument automatiquement à la coupure du contact.
L'activation/désactivation, ainsi que le réglage de la durée de l'éclairage
d'accompagnement se font par le menu Conduite / Vehicule de I'ecran tactile.
Manuel

Contact coupé, tirer la commande d'éclairage ("appel de phares") pourmettre en service / arreter la fonction.
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps.
Eclairaged'accueil
Au déverrouillage du vehicule, en cas de faible luminosité et si la fonction "Allumage automatique des feu" est activée, ce système allume automatiquement :
- À l'extérieur, les faux de position, de croissement et les spots de rétroviseurs.
- À l'intérieur, les plafonniers et les éclairages de cave à pieds.
L'activation / déactivation et le réglage de la durée de l'éclairage d'accueil se font par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.
59 Eclairage et visibilité
Spots de rétroviseurs extérieurs
Pour facilitier l'accès au vehicule, ces spots éclairent le sol aux abords des portes avant.
Les spots s'allument automatiquement: - Au déverrouillage du vehicule.
-
À l'ouverture d'une porte.
-
Sur une demande de localisation du vehicule par la télécommande.
Ils s'allument également avec l'éclairage d'accueil et l'éclairage d'accompagnement.
Ils s'eteignent automatique au bout de 30 secondes.
Systèmes automatiques déclairage - Recommendations générales
Les systèmes automatiques d'éclairage utilisent uneamera de détction, située en haut du pare-brise.
- Limites de fonctionnement
Le système peut etre perturbé ou ne pas correctement fonctionner:
Lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (ex.: chutes de neige, fortes pluies).
-Si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (ex.: autocollant) devant laamera.
60
Eclairage et visibilité
- Si le vehicule est face a certains panneaux ou a des disposits retro-reflechissants de glissieres de sécurité.
Le système n'est pas en mesure de détecteur: - Les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons.
- Les vehicules dont I'éclairage est masqué (ex.: circulants derrière une glissière de sécurité sur autoroute).
- Les vehicules se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sineux, dans des carrefours en croix.
Entretien
Nettoyerregulierementlepare-brise,en particulierlazonesitueedevantlacamera.
La face interne du pare-brise peut etre également embuee au niveau de la camera.
Par temps humide et froid, désembuer régulierement le pare-brise.
Ne pas laisser la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du vehicule, car elle pourrait masquer laamera.
Commutation automatique des feu des route
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des systèmes automatiques d'éclairage.
Avec la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO" et la fonction activée dans l'écran tactile, ce système permute automatiquement les frais de route et les frais de croissement en fonction des conditions d'éclairage et de circulation, grâce à uneamera située en haut du pare-brise.


Ce système est une aide à la conduite. Le conducteur reste responsable de l'éclairage de son vehicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité, de circulation et du respect du code de la route.
Le système devient opérationnel lorsque le vehicule dépasse 25 km/h.
En repassant en dessous de 15km / h le système n'est plus opérationnel.
Le paramétrage se fait par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.
L'etat du système reste en memoire à la coupure du contact.
Fonctionnement
Si la luminosité est très faible et que les conditions de circulation le permettent :

- Les faux de route s'allument automatique. Ces têmoins
s'allument au combiné.
Si la luminosite est suffisante et/ou si les conditions de circulation ne permettent pas
l'allumage des feuix de route :

- Les faux de croissement sont maintenus. Ces tiemoins s'allument
au combiné.
La fonction se désactive lorsque les feuux antibrouillard sont allumés ou lorsque le système detecte de mauvaises conditions de visibilité (ex.: brouillard, fortes pluies, chutes de neige).
Dés que les feuux antibrouillard sont éteints ou des que les conditions de visibilité redevient favorables, la fonction se réactive automatiquement.

Ce témoin s'éteint tant que la fonction est désactivée.

Si la fonction est selectionnée mais que l'affichage au combiné et les alertes ne
dont pas disponibles, le témoin s'allume en gris.

Pause
Si la situation nécessite un changement de l'etat des feuels, le conducteur peut intervenir à tout moment.
Faire une commutation manuelle des feu de croissement / route pourmettre la fonction en pause.
Si les témoin "AUTO" et "Feux de croissement" étaient allumés, le système bascule sur les feu des route.
Si les témoins "AUTO" et "Feux de route" étaient allumés, le système bascule sur les yeux de croissement.
Pour reactiver la fonction, faire une nouvelle commutation manuelle des feux de croissement / route.
Le systeme peut etre perturbé ou ne pas correctement fonctionner:
Lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (chute de neige, forte pluie...).
-Si ple-brise est encrassé, embue ou masque (par un autocollant par exemple) devant laamera.
-Sile vehicule est face a des panneaux fortement refléchissants.
Lorsque le système détecte du brouillard dense, il désactive temporairement la fonction. Le système n'est pas en mesure de détecter :
-
Les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons.
-
Les vehicules dont I'éclairage est masqué (par exemple : circulants derrière une glissière de sécurité sur autoroute).
- Les vehicules se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sineux, dans des carrefours en croix.
Nettoyer regulierement le pare-brise, en particulier la zone située devant la camera.
La face interne du pare-brise peut etre également embuée au niveau de laamera.
Par temps humide et froid, désembuer régulierement le pare-brise.
Ne pas laisser la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du vehicule car elle pourrait masquer laamera de détention.
DS MATRIX LED VISION
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations generales des systèmes automatiques d'éclairage.
Disponible uniquement sur les versions équipées de projecteurs Full LED avec fonction Matrix Beam.
Ce système adapte automatiquement le faisceau lumineux des feu des route en fonction des conditions de conduite de manière a maintainir un éclairage optimal pour le conducteur, sans gérer les autres usagers de la route.
Le conducteur reste responsable de I'éclairage de son vehicule, de son adaptation aux conditions de luminosite, de visibilité, de circulation et du respect du code de la route.
Le système est opérationnelès 40 km/h et devient inactif en dessous de 20 km/h.
Fonctionnement
Grace à uneamera, le système détecte les conditions de conduite (luminosite, source lumineuse des vehicules croisés ou suivis, courbure de la route) et adapte le faisceau des feux de route en fonction.
Les modules qui composent les feuels de route s'allument et s'étaignent progressivement, segment par segment, en fonction des conditions de conduite détectées:

Véhicule suivi
A l'approche d'un vehicule par I'arriere, des segments lumineux s'eteignent sur le vehicule
62
Eclairage et visibilité
suivi uniquement, créant ainsi un "tunnel" afin de ne pas éblouir son conducteur.
Véhicule croisé

Lorsqu'un vehicule arrivé en face, des segments lumineux s'eteignent sur ce vehicule uniquement, créé ainsi un "tunnel", le temps du croissement. L'éclairage nominal des feuels de route est rétabliès que le système ne détecte plus de vehicule.
Entrée dans une zone éclairée
A l'entrée d'une zone éclairée (en ville par exemple), les segments lumineux s'éteignent progressivement de l'extérieur vers l'intérieur du vehicule pour passer en frais de croissement. Sortie de zone éclairée
Les segments lumineux s'allument progressivement de l'intérieur vers l'extérieur du vehicule pour rétabir le faisceau des faux deroute.
Activation/Neutralisation
- Placer la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO".

Cetémoin s'allume au combiné.
L'activation et la neutralisation se font par le menu Conduite/Vehicule del'écran tactile.
À la neutralisation, le système d'éclairage basculen mode "allumage automatique des feuves".
L'etat du système reste en mémoire à la coupure du contact.
Pause
Si la situation nécessite un changement de l'etat des feuels, le conducteur peut intervenir à tout moment.
Faire une commutation manuelle des feu de croissement / route pourmettre la fonction en pause.
Le système d'éclairage bascule en mode "Allumage automatique des feuves".
Pour reactiver la fonction, faire une nouvelle commutation manuelle des feuels de croissement/route.
Anomalie de fonctionnement
AUTO En cas de dysfonctionnement des projecteurs à éclairage adaptatif ou de la caméra, ce témoin s'allume au combiné, arrivagé d'un signal sonore et de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Ne pas masquer le capteur de pluie/ luminosite situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur interieur;
les fonctions associées ne seraient plus commandées.
Le systeme peut etre perturbé au ne pas correctement fonctionner:
- Lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (exemple: chutes de neige, fortes plues).
-
Si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (exampie : autocollant) devant laamera.
-
Si le vehicule est face a certains panneaux ou a des disposits retro-refléchissants de glissières de sécurité.
Par temps de brouillard ou de neige ou en cas de forte buée, il est recommendé de désactiver la fonction.
Lorsque le système detecte du brouillard dense ou lorsque les faux antibrouillard sont allumés manuellement, la fonction se désactive temporairement. Ceci est signalé par l'extinction du témoin au combiné.
Le système n'est pas en mesure de détecter:
- Les usagers qui n'ont pas d'éclairage propres tels que les piétons.
- Les vehicules dont I'éclairage est masqué (exampie : circulants derrière une glissière de sécurité sur autoroute).
- Les vehicules se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sinueux, dans des carrefours en croix.

63 Eclairage et visibilité
Nettoyer regulierement le pare-brise, en particulier la zone située devant la camera.
Ne pas laisser la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du vehicule, car elle pourrait masquer la camera.
Déplacements à l'étranger
Vehicules équipés de la fonction DS
MATRIX LED VISION:
Pour conduire dans un pays où le côte de circulation est différent de celui du pays de commercialisation du vehicule, désactiver la fonction afin de ne pas éblair les conducteurs des vehicules venant d'en face.
Commandedessuie-vitre
En conditions hivernales, eliminer la neige,la glace ou le givre presents sur le pare-brise,autour des bras et des balais d'essuie-vitres avant de faire fonctionner les essuie-vitres.
Ne pas faire fonctionner les essuie-vitres sur un pare-brise sec. Par temps extrément froid ou chaud, vérifier que les balais d'essuie-vitres ne sont pas colles au pare-brise avant de les faire fonctionner.
Le lavage en station peut entrainer momentanement des bruits parasites et une dégradation de la qualité d'essayage. Celà ne nécessite pas le remplacement des balais d'essuie-vitres.
Sans balayage AUTO


Avec balayage AUTO

Essuie-vitre avant
Pour selectionner la cadence de balayage: relever ou baisser la commande sur la position désirée.
Balayage normal (pluie moderée)
Int Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du vehicule) Arrêt
Coup par coup (appuyer vers le bas et relacher).
ou AUTO Balayage automatique
Se reporter à la rubrique correspondante.
En position 1 ou 2, la fréquence de balayage diminue automatiquement lorsque la vitesse du vehicule descend en dessous de 5km / h Lorsque la vitesse redevient supérieure a 10km / h, le balayage retrouve sa fréquence initiale (rapide ou normale).
Si le contact a ete coupé avec l'essuie-vitre actif, manoeuvrer la commande pour reactiver le balayage à la mise du contact (sauf si la coupure de contact est inférieure à 1 minute).
Balayage au coup par coup
Tirer brievement la commande vers soi.
64
Eclairage et visibilité
Lave-vitre avant
Tirer et maintainir la commande d'essuie-vitre vers soi.
L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle d'essayage.
Avec l'air conditionné automatique, toute action sur la commande de lave-vitre entraine la fermeture momentanée de l'entrée d'air pour préserver l'habitacle de l'odeur.
Pour ne pas endommager les balais d'essaye-vitre, ne pas actionner le lave-vitre si le réservoir de liquide de lave-vitre est vide.
Actionner le lave-vitre seulement si le liquide ne risque pas de geler sur le pare-brise et de générer la visibilité. Utiliser des produits "grand froid" en période hivernale.
Ne jamais utiliser d'eau pour faire l'appoint.
Essuie-vitre arrriere

Tournier la bague pour placer le symbole désire en face du repère.

Arret

Balayage intermittent
Lave-vitre avec balayage
Marche arrête
Au passage de la marche arriré, si l'essuie-vitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arriré se mettra automatiquement en marche.

La mise en service ou l'arrêt de la fonction se fait par le menu Conduite/Véhicule de tactile.
Par défaut, cette fonction est activée.
En cas d'utilisation d'un porte-velos sur attelage ou d'accumulation de neige ou de givre important, désactiver l'essuie-vitre arrrière automatique via le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.
Lave-vitre arriere
Tourner et maintainir la bague à fond vers la planche de bord.
Le lave-vitre et I'essuie-vitre fonctionnent tant que la bague est tournée.
L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle d'essayage.
Position particuliere des essuie-vitres avant
Cette position de maintenance permet de nettoyer les lames ou de proceder au
replacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour dégager les lames du pare-brise.
Pour conserver l'efficacite des essie-vitres a balais plats, il est conseilde :
- Les manipulier avec précaution.
- Les nettoyer régulierement avec de l'eau savonneuse.
- Ne pas les utiliser pourmaintenir une plaque de carton contre le pare-brise.
- Les remplacer des les premiers signes d'usure.
Avant demontaged'un balai avant

Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement.
Proceder à l'opération souhaitee ou au remplacement des balais.
Après remontage d'un balai avant
Pour remettre les balais dans leur position initiale après intervention,mettre le contact et manoeuvrer la commande.
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Démontage / Remontage à l'avant

Effectuer ces opérations de changement de balais en se plaçant côte conducteur.
En commençant par le balai le plus éloigné de soi, saisir chaque bras par sa partie rigide et le relever jusqu'en butée.
Ne pas toucher aux balais - Risque de déformations irrémédiables.
Ne pas lâcher en cours de mouvement - Risque de détérioration du pare brise!
Nettoyer le pare-brise a l'aide d'un liquide Iave-vitre.
Ne pas appliquer de produits déperlants du type "Rain X".
Déclipper le balai use le plus proche de soi et le retarder.
Installer le nouveau balai et le clipper.
Répéter la procédure pour l'autre balai.
En commençant par le balai le plus proche de soi, saisir de nouveau chaque bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant jusqu'au pare-brise.
Démontage / Remontage à l'arrière
Saisir le bras par sa partie rigide et le relever jusqu'en butée.
Nettoyer la lunette arriere a l'aide d'un liquide lave-vitre.
Declipper le balai use et le retirer.
Installer le nouveau balai et le clipper.
Saisir de nouveau le bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant jusqu'à la lunette arrière.
Balayage automatique avant
En mode AUTO, le balayage de l'essue-vitre avant fonctionne automatiquement et s'adapte à l'intensité des précipitations.
La détction est réalisée par un capteur de pluie/ luminosité, situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur interieur.
Ne pas masquer le capteur de pluie/ luminosite. Lors d'un lavage en station automatique, arreter le balayage automatique et couper le contact.
En hiver, attendre le dégivrage complét du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique.
Mise en service

Donner une impulsion brive sur la commande vers le bas. Un cycle d'essaye confirmé la prise en compte de la demande.
AUTO Ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message.
Arret
Donner une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placer la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2).
AUTO Ce témoin s'éteint au combiné, accompagné de l'affichage d'un message.
Il est nécessaire de reactiver le balayage automatique, après chaque coupure du
04
66
Eclairage et visibilité
contact supérieure à une minute, en donnant
une impulsion vers le bas sur la commande.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionne en mode intermittent.
Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Recommendations generales liées à la sécurité
Ne pas enlever les étiquettes apposées en différents endroits du vehicule. Elles comportent des avertissements de sécurité et des informations d'identification sur le vehicule.
Pour toute intervention sur le vehicule, s'adresser à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le Résseau est en mesure d'apporter.
Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent etre obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, ethylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection a l'arriere du vehicule...
Pose déquipements et accessoires: La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non reférencé par le Constructeur peut entrainer une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre vehicule. Se rendre dans
le Résseau pour prendre reconnaissance de l'offre d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le vehicule, est strictement réservé au Résau ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de non-respect de cette consigne.
- Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par le Constructeur ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par ce dernier entraine la suspension de la garantie commerciale.
Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenna extérieure, consulter impératifement le Réseau pour connaître les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibility Électromagnétique Automobile (2004/104/CE).
Déclarations de conformité des
équipements radioélectriques
Les certificates sont disponibles sur le site
Internet http://service.dsautomobiles.com.
Feux de détresse

Appuyer sur ce bouton rouge, tous les feuux indicateurs de direction clignotent.
Ils peuvent fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des feux de detresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la force de decélération, les yeux de détresse s'allument automatique. Ils s'éteignent automatique à la première accelération. Ils peuvent être éteints en appuyant sur le bouton.


68 Scurite
Avertisseur sonore

Appuyer sur la partie centrale du volant.
Avertisseur sonore pieton (Electrique)
Ce système avertit les piétons de l'arrivée du vehicule.
L'avertisseur sonore pieton fonctionne des la mise en mouvement du vehicule et jusqu'à 30 km/h, en marche avant et arrriere.
Cette fonction ne peut pas etre désactiveré.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné.
Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Appel d'urgence ou d'assistance

-
Appel d'Urgence Localisé
-
Appel d'Assistance Localise
Appel d'Urgence Localise (PE112)
En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur la touche 1.
L'allumage duvoyant et un message vocal confirmment que l'appel est lancé vers les services de secours*
"Appel d'Urgence Localise" localise
immédiatement vous vehicule et vous met en contact avec les secours publics compétents**
Un nouvel appui immediat annule la demande.
Levoyant clignote lorsquellesdonnées du vehicule sont envoyeespuis reste allumé lorsque la communication est établie.
En cas de chic detecté par le calculateur d'airbags, et indépendament des déploiements d'airbags évientels, un appel d'urgence est lancé automatique.
"Appel d'Urgence Localise" est un service accessible gratuitement.
Fonctionnement du système
- À la mise du contact, levoyant s'allume rouge puis vert et s'éteint: fonctionnement correct du système.
Levoyant s'allume rouge fixe : dysfonctionnement du systeme.
- Levoyant clignote rouge : pile de secours à remplacer.
Dans les 2 derniers cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les mêlures déliés.
Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le vehicule de rouler.

69 rite
- Traitement des données
1 Tout traitement de données à caractère personnel par le système "Appel d'Urgence Localise" (PE112) est effectué dans le respect des règes en matière de protection des données à caractère personnel prévues par le Règlement 2016/679 et la Directive 2002/58/CE du Parlement Européen et du Conseil et, en particulier, vise à sauvégarder l'intérêt vital des personnes concernées conformément à l'article 6.1, point d) du Règlement 2016/679. Le traitement de ces données est strictement limite à la prise en charge du système "Appel d'Urgence Localise" au numéro 112 d'appel d'urgence unique européen. Le système "Appel d'Urgence Localise" ne peut collecter etTRAitter que les données suivantes sur le vehicule : numero de chassis, type (vehicule de transport de personnes ou vehicule utiliser léger),type de carburant ou source d'énergie, trois dernières positions et direction suivie, fichier-journal enregistrant l'activation automatique du système, avec horodatage.
Les destinataires des données traitées sont les centres de réception des appeals d'urgence désignés par les autorités compétentes du pays sur le territoire duquel ils sont situés afin
de receivevoir en priorite et de prendre en charge les appels destinés au numero 112.
Conservation des données
1 Les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas accessibles en dehors de celui-ci avant le déclenchement d'un appel. Le système n'est pas traçable et ne fait pas l'objet d'une surveillance constante en mode de fonctionnement normal.
Les données de la mémoire interne du système sont automatiquement et constamment effacées. Seules les 3 dernières positions du vehicule sont conservedes.
Apré le déclenchement d'un appel d'urgence, l'historique des données est conservé au maximum 13 heures.
- Accès aux données
1 Vouys disposez d'un droit d'acces aux données et pouvez, si nécessaire, demander la rectification, l'effacement ou la limitation du traitement des données vous concernant dont le traitement n'est pas conforme aux dispositions du Reglement 2016/679. Tout tiers auquel les données ont ete communicatedes doit etre notifié de toute rectification,tout effacement ou toute limitation effectue
conformément avec ladite directive, sauf si cela s'avere impossible ou suppose un effort disproportionné.
Vous pouvez également exercer votre droit de déposer une plante auprès de l'autorité compétente en matière de protection des données.
Appel d'Assistance Localisé
En cas d'immobilisation du vehicule, appuyer plus de 2 secondes sur la touche 2 pour demander une assistance (confirmée par un message vocal*).
Un nouvel appui immédiat annule la demande.
Un mode privé permet de gérer le niveau de partage (données et/ou position) entre votre vehicule et la marque DS AUTOMOBILES. Il peut être paramétrable dans le menu Réglages de l'écran tactile.
A défaut, selon équipement, désactiver/ réactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les 2 touches suivi d'un appui sur la touche "Appel d'Assistance Localise" pour valider.
Si vous avez acheté votre vehicule en dehors du Rseau, vous etes invite a
verifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre Résseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votrechoix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualite des services telenatiques beneficierant au client, le Constructeur se reserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système telenatique embarqué du vehicule.
Si vous bénéficiez de l'offre DS CONNECT BOX avec Pack SOS et Assistance inclus,
vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de toute pays. Pour toute information relative au Pack SOS et Assistance, se referrer aux conditions generales relatives a ces services.
Programme de stabilité électronique (ESC)
Le programme de stabilité électronique intégre les systèmes suivants:
- Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur électronique de freinage (REF).
- Assistance au freinage d'urgence (AFU).
-
Antipatinatione des roues (ASR).
-
Contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Antiblocage des roues (ABS)/ Répartiteur électronique de freinage (REF)
Ces systèmes accroissant la stabilité et la maniabilité du vehicule lors du freinage et contribuient à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement degradé ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence.
Le répartiteur électronique de freinage assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue.
En cas de freinage d'urgence, appuyer très fortement sur la pédale sans jamais relâcher l'effort.
Le fonctionnement normal de l'ABS peut se manifester par de legères vibrations sur la péda de frein.

L'allumage fixe de ce témoin signale undysfonctionnement de l'ABS.
Le vehicule conserve un freinage standard. Rouler prudemment a vitesse moderée.
Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

L'allumage de ce témoin,ouple aux témoins STOP et ABS,accompagne de
I'affichage d'un message et d'un signal sonore,
signale un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage.
L'arrêt du vehicule est imperatif.
Stationner dans les valeurs conditions de sécurité et couper le contact.
Faire appel au Résseau ou à un atelier qualifié.
En cas de changement de roues (pneus et jantes), veiller a ce qu'elles soient homologues pour le vehicule.
Aprés un choc
Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Assistance au freinaged'urgence (AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Il se déclenché en fonction de la vitesse d'actionnement de la pedale de frein. Cea se traduit par une diminution de la résistance de la pedale et une augmentation de l'efficacité du freinage.
Antipatinage des roues (ASR) / Contrôle dynamique de stabilité (CDS)
L'antipatinage des roues optimise la motricité en agissant sur les freins des roues matrices et sur le
moteur, afin d'éviter le patinage d'une ou plusieurs roues. Il améliore aussi la stabilité directionnelle du vehicule.
En cas d'écart entre la trajectorye suivie par le vehicule et celle souhaitee par le conducteur, le contrôle dynamique de stabilité agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le vehicule dans la trajectorye souhaitee, dans la limite des lois de la physique.
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du vehicule.
En cas de probleme d'adherence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche (confirmé par le clignotement de ce
temoin au combiné).
Déactualisation / Réactivation
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du vehicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble), il peut s'avérer utile de désactiver le système ASR pour faire patiner librement les roues et retrouver de l'adhérence.
Dés que les conditions d'adherence le permettent, réactiver le système.

l'affichage d'un message.
Le systeme ASR se reactive automatiquement ares chaque coupure de contact ou a partir de 50km / h
En dessous de 50~km / h le reactiver manuellement.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.
ASR/CDS Ces systèmes offrent un surcroit de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou a rouler a des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adherence diminuente (pluie, neige, verglas) que les risques de perte d'adherence augmentent. Il est donc indispensable, pour vous securite, de conserver ces systèmes actifs en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes est assure sous réserve du respect des préconisations du Constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants Electroniques que les procédures de montage et d'intervention du Réséqu.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est recommandé d'utiliser des pneumatiques
neige ou 4 saisons. Il est alors imperatif d'équiper les 4 roues avec des pneumatiques homologues pour le vehicule. Toutes les caractéristiques des pneumatiques sont regroupées sur l'étiquette pneumatiques / peinture. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante.
Ce système d'antipatinage spécifique breveté améliore la motricité dans la neige, la boue et le sable.
Pour une adherence optimale dans la neige, il est recommendé d'équiper le vehicule de pneumatiques hiver. Pour une performance optime du système, consulter le Résseau pour désirir les pneumatiques les plus adaptés.

72 Scurite
Appuyer sur le bouton DRIVE MODE; les différents modes s'affichent au combiné.
Selectionner "Neige", "Boue" ou "Sable" en fonction du contexte.
Le mode choisi reste affiché au combiné.
Pour désactiver, selectionner le mode "Normal" ou un autre mode de conduite.
Le système se désactive automatique à la coupure du contact.
Modes de fonctionnement
Neige
Ce mode adapte en permanence le niveau de patinage pour offrir un maximum de motricité en fonction des conditions de neige (beaucoup de patinage dans la neige épaissé ; très peu sur le verglas). Le patinage s'adapte aussi aux conditions rencontres lors des roulages en montée en s'optimisant sur l'accelération du vehicule.
(mode actif jusqu'à 80 km/h)
Boue
Ce mode autorise, lors du démarriage, beaucoup de patinage sur la roue la moins adhérente pour favoriser l'évacuation de la boue et retrouver de l'adherence. Parallelement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple de traction possible.
En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au moins, aux sollicitations du conducteur. (mode actif jusqu'à 50 km/h)
Sable
Ce mode autorise un peu de patinage sur les deux roues motrices de façon simultanee pour faire progresser le vehicule et limiter les risques d'ensablement.
(mode actif jusqu'à 120 km/h)
Sur le sable, ne pas utiliser les autres modes sous peine d'enlever le vehicule.
- Recommendations
Le vehicule est principalement concu pour circuler sur des routes goudronnées, mais il peut emprunter occasionnellement d'autres voies moins carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite tout-terrain :
Conduite sur terrains pouvant endommager le soubassement ou arracher des éléments ex.: tuyau de carburant, refroidisseur
carburant) par des obstacles ou des pierres notamment.
- Conduite sur terrains à force pente et à adherence réduite.
Franchissement de cours d'eau.
Ceintures de sécurité
Enrouleur
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque cette-ci n'est pas utilisé.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du vehicule. Il est possible de le débloquer en tirant fermement la sangle et en la relachant pour qu'elle se rembobine légrement.
Ce système améliore la sécurité lors des chocs frontaux et lateraux.
Selon l'importance du chocol, le système de pretension pyrotechnique tend instantanement les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à pretension pyrotechnique sont actives, lorsqu'elle contact est mis.
Liminurd'effort
Ce système attenue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection.
En cas de chic En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendament du déploiement des airbags. Le déclenchement des pretensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Àprens un chic, faire vérifier et éventuelles remplaçer le système des ceintures de sécurité par le Réseaqu ou par un atelier qualifié.
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de pretension pyrotechnique et d'un limiteur d'effort.
Ceintures de sécurité arriere

Les places arrirere sont equipees chacune d'une ceinture, datede trois points d'ancrage et d'un enrouleur.
Les places laterales sont équipées d'un système de pretension pyrotechnique et de limiteur d'effort.
Verrouillage
Tirer la sangle, puis inserer le pene dans la boucle.
Vérifier le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyer sur le bouton rouge de la boucle.
Accompagner l'enroulement de la ceinture.
Alertes de non-bouclage et de débouclage

- Témoin de ceinture avant gauche
- Témoin de ceinture avant droite
- Témoin de ceinture arrêté gauche
- Témoin de ceinture arrêté centrale
- Témoin de ceinture arrêté droite
Si la ceinture correspondante n'est pas bouclée ou est debouclée, à la mise du contact, le témoin de ceintures s'allume dans le combiné et le témoin correspondant (1 à 5) s'allume en rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager.
Si une ceinture arrirée n'est pas boudée, le témoin correspondant (3 à 5) s'allume pendant environ 30 secondes.
À partir d'environ 20 km/h et pendant 2 minutes, chaque的身影 correspondant à une place occupée dont la ceinture est déboulée clignote, accompagné d'un signal sonore. Passées ces 2 minutes, le的身影 de la place correspondante reste allumé tant que le conducteur ou le

passager avant / arrriere ne boucle pas sa ceinture.
Témoin(s) de ceinture(s) avant
A la mise du contact, le témoin s'allume dans le combiné et le(s) témoin(s) correspondant(s) s'allume(nt) en rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, lorsque le conducteur et/ou le(s) passager(s) n'ont pas boucle ou ont déboucé leur ceinture.
Témoin(s) de ceinture(s) arrêté
Le témoin correspondant s'allume en rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, lorsqu'un ou plusieurs passagers arrêté débouce sa ceinture.
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que sait sa place dans le vehicule,
toujousmettre sa ceinture de sécurité,meme
pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les bouches de ceinture,car
celles-ci ne repliraient pas entierement leur
role.
Pour garantir le bon fonctionnement des boucles de ceinture, s'assurer de l'absence de tout corps étranger (ex.: pièce de monnaie) avant le bouclage.
Avant et après utilisation, s'assurer que la ceinture est correctement enroulée.
Aprés rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrêté, s'assurer que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
Installation La partie basse de la sangle doit etre positionnee le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit etre positionnee dans le creux de I'epaule.
Pouretreefficace,uneceinturedesecurity: -Doitetre tendue au plus présdu corps.
- Doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifier qu'elle ne sevrille pas.
- Ne doit maintainir qu'une seule personne.
- Ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage.
- Ne doit pas être transformée ou modifiée, afin de ne pas alterer sa performance.
Recommandations pour les enfants Utiliser un siege infant adapte, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un metre cinquante.
Ne jamais utiliser la même ceinture pour attacher plusieurs enfants.
Ne jamais transporter un enfant sur les genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, se reporter à la rubrique correspondante.
Entretien En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité du vehicule, s'adresser a un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le Résseau est en mesure d'apporter.
Faire vérifier périodiquement vos ceintures par le Résseau ou par un atelier qualifié et particulièrement si les sangles doivent des traces de détérioration.
Nettoyer les sangles de ceinture avec de I'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le Rseau.
Airbags
Généralités
Système concu pour contributor à renforcer la sécurité des occupants situés aux places avant et aux places laterales arrêté, en cas de collision violente. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiter d'effort.
Des détecteurslectroniques enregistrant et analysent les chocs frontaux et lateraux subs dans les zones de détction de chic :
-
En cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuient à nouveaux protéger les occupants du vehicule; aussiôt après le choc, les airbags se dégonflict rapidement afin de ne générer ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants.
-
En cas de chocol peu violent, d'impact sur la face arrirée et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. L'importance d'un chocol dépendé la nature de l'obstacle et de la vitesse du vehicule au moment de la collision.
Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne s déclenchera plus.
Zones de détction de chocol

A. Zone d'impact frontal B. Zone d'impact latéral
Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révérer irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entrainer une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.
Airbags frontaux

Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisation à la tête et au thorax.
Pour le conducteur, l'airbag est intégré au centre du volant; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est désacté*, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tete de l'occupant avant du vehicule et le volant, cote conducteur, et la planche de bord, cote passager, pour amortir sa projection en avant.
75 Securite

76 Sec
Airbags latéraux

Système protégeant, en cas de chocoléral violent, le conducteur et les passagers afin delimiter les risques de traumatisme au thorax, entre la hanche et l'épaule.
A l'avant, chaque airbag l'etal est intégré dans l'armature du dossier de siege, côte porte. A l'arrière, chaque airbag l'etal est intégré dans le montant arrière.
Déclenchement
Les airbags lateraux se déclenchent unilatéralement en cas de chocolatéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact látéral B.
L'airbag lator s'interpose entre le thorax de I'occupant du vehicule et le panneau de porte correspondant.
Airbags rideaux
Système contribuant à renforcer la protection, en cas de chic létal violent, du conducteur et des passagers (sauf le passager arrêté central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côte de la tête.
Chaque airbag rides est intégre dans les montants et la partie supérieure de l'habitatie.
Déclenchement
Il se déclenché simultanément avec l'airbag.
lateral correspondant en cas de chic lateral
violent appliqué sur tout ou partie de la zone
d'impact lateral B.
L'airbag ridesau s'interpose entre les occupants avant et arriere du vehicule et les vitres correspondantes.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné. Consulter impératifement le Résseau ou un atelier qualifié pour verification du système. Les airbags poursaient ne pas se déclencher en cas de chic violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côte du vehicule ou en cas de tonneau, les airbags peuvent ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrêté ou frontale, aucune des airbags lateraux ne se déclenchè.
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respecter les règes de sécurité ci-dessous.
Adopter une position assise normale et verticale.
S'attacher dans son siège et positionner correctement la ceinture de sécurité.
Ne rien laisser s'interposer entre les occupants et les airbags (ex.: enfant, animal, objet), ne rien fixer ou coller à proximite et sur la trajectorye de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiemt.
Ne jamais modifier la définition d'origine du vehicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags.
Meme en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste au aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu.
En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques milliseconds) puis, se dégonfle dans le même temps en evacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Àpres un accident ou le vol du vehicule, faire vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention doit etre effectuee exclusivement par le Reseau ou par un atelier qualifie.
Airbags frontaux
Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
Ne pas poser les pieds sur la planche de bord, cote passager.
Ne pas fumer, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques
de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne jamais démonter, percer ou soumettre le valant à des coupés violents.
Ne rien fixer ou coller sur le volant et sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags.
Airbags latéaux
Recouvr les sièges uniquement avec des housses homologues, compatibles avec le déclenchement de ces airbags. Pour connaître la gamme de housses adaptées au vehicule, consulter le Réseau.
Ne rien fixer ou coller sur les dossiers des sièges (ex. : vêtements), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiemment de l'airbag.
Ne pasapprocherplusque necessairelebuste de la porte.
A l'arriere, tout objet dispose sur les places laterales ou sur le dossier rabattu de la banquette 1/3 peut devenir un projectile au déploement des airbags lateraux.
Les panneaux de portes avant du vehicule comportent des capteurs de chocs lateraux.
Une porte endommagée ou toute intervention non conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture interieure peut comprometer le fonctionnement de ces capteurs - Risque de dysfonctionnement des airbags lateraux!
Toute intervention doit etre effectuee exclusivement par le Reseau ou par un atelier qualifie.
Airbags ridesaux
Ne rien fixer ou coller sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tete lors du déploiemement de l'airbag rideau.
Ne pas démonter les poignées de maintaini implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.
Sièges enfants
La reglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays.
Consulter la législation en vigueur dans votre pays.
Pour assurer une sécurité optime, respecter les consignes suivantes:
- Conformément à la réglementation européen, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à 1 mètre 50 doivent être transportés dans des sièges enfants homologues adaptés à
leurpoids,auxplacesequipeesd'uneceinturedesecuriteou d'ancragesISOFIX.
- Statistiquement, les places les plus sures pour le transport des enfants sont les places arrêté de votre vehicule.
- Un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporte en position dos à la route à l'avant comme à l'arrête.
Il est recommandé de transporte les
enfants sur les places arriere du vehicule:
-dos alaroute'jusqu'a 3 ans,
"face a la route" a partir de 3 ans.
S'assurer que la ceinture de sécurité est correctement positionnee et bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille, s'assurer que celle-ci est en contact stable avec le sol.
La mauvaise installation d'un siege enfant dans un vehicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.
Vérifier qu'il n' y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siege infant, cela risquerait de le destabiliser. Penser à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle

78 SECURITE
maintient fermement le siege enfant sur le siege du vehicule. Si le siege passager est reglable, l'avancer si nécessaire.
Enlever l'appui-tete avant toute installation de siege enfant avec dossier sur une place passager.
S'assurer que I'appui-tete est bien range ou attache afin d'éviter qu'il ne se transforme en projette en cas de freinage important. Remettre I'appui-tete en place une fois que le siege enfant a été enlevé.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit etre positionnee sur I'epaule de I'enfant sans touche le cou.
Vérifier que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passée bien sur les cuisses de l'enfant.
Utiliser un rehauser ou avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
1 Protections complémentaires
Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrêté, utiliser le dispositif "Sécurité enfants".
Veiller à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrêté.
Pour protéger les jeunes enfants des rayons solaires, équiper les vitres arrrière de stores lateraux.
Par sécurité, ne pas laisser:
- un enfant seul et sans surveillance dans un vehicule,
- un enfant ou un animal dans un vehicule exposé au soleil, vitres fermées,
- les clés à la portée des enfants à l'intérieur du vehicule.
Siège enfant à l'arrière
"Face à la route" ou "Dos à la route"

Avancer le siege avant du vehicule et redresser le dossier de sorte que les jambes de I'enfant installedanslesiege enantfacea la routeou quele siege enant "dos a la route"ne touchent pas le siege avant du vehicule.
Vérifier que le dossier du siècle offre "face à la route" est le plus proche possible du dossier du siècle arrêté du vehicule, voire en contact si possible.
Place arriere centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrêté centrale.
Siège enfant à l'avant

Regler le siege passager avant dans la position la plus haute, dans la position longitudinale arriere maximum, dossier redresse.
"Face à la route"


Laisser imperativement l'airbag frontal passager actif.
"Dos à la route"



79
Sécurité
L'airbag frontal passager doit etre imperativement neutralise avant d'insteller un siege enfant dos à la route. Sinon, I'enfant risque d'être gravement blesse ou tué lors du déploement de l'airbag.


Etiquette d'ajretissement - Airbag frontal passager
Respecter impératifement la consigne suivante, rappelée par l'étiquette d'ajtestissement située de chaque côte du pare-soleil passager:
NE JAMAIS installer de systeme de retenue pour enfants faisant face vers l'arriere sur un siège protégé par un coussin gonflable (AIRBAG) frontal ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
Désactivation de l'airbag frontal passager
Pour assurer la sécurité de l'enfant, neutraliser imperativement l'airbag frontal passager lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiemement de l'airbag.
Vehicules non équipés de la commande de neutralisation/ réactivation Il est formellement interdit d'installer un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant - Risque de blessure grave ou de mort lors du déploement de l'airbag!
Neutralisation/Reactivation de I'airbag frontal passager
Pour les vehicules équipés, la commande est située au niveau de la boite à gants.

Contact coupé:
Pour neutraliser l'airbag, tournier la clé dans la commande en position "OFF".
Pour le reactiver, la tourner en position "ON".
À la mise du contact:
Ce témoin s'allume, en permanence, pour signaler la neutralisation.

Ce témoin s'allume,pendant 1 minute environ,pour signaler l'activation.
Sièges enfants recommends
Gamm de sièges enfants se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points.

80 Scurite
Groupe 0 + : de la naissance à 13kg

L1 ROMER Baby-Safe Plus S'installe dos a la route'.
Groupes 2 et 3: de 15 à 36 kg

L5 "ROMER KIDFIX XP" Peut etre fixe sur les ancrages ISOFIX du vehicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. S'installe uniquement sur les places laterales arriere. L'appui-tete du siege du vehicule doit etre enlevé.
Groupes 2 et 3: de 15 à 36 kg

L6 "GRACO Booster" L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. S'installe uniquement sur le siège passager avant ou sur les places laterales arrriere.
Fixations "ISOFIX"
Les sièges représentés ci-dessous sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires:

Il s'agit de trois anneaux, signales par un
marquage, pour chaque assise: Deux anneaux A, situés entre le dossier I'assise du siège du vehicule.

Les 2 verrous des sièges enfants ISOFIX viennent s'y ancer.
- Un anneau B, situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la fixation des sièges équipés d'une sangle haute.

Siège avant

Sièges arrête
En cas de choc frontal, ce dispositif limite le basculement du siege enfant vers lavant. Ce systeme de fixation ISOFIX assure un montage fiable, solide et rapide, du siege enfant dans le vehicule.
Pour fixer le siege enfant au TOP TETHER:
Enlever et ranger l'appui-tete avant d'instructor le siege enfant a cette place (le remetre en place une fois que le siege enfant a ete enleve).
Passer la sangle du siege infant derriere le dossier du siege, en la centrant entre les orifices de tiges d'appui-tete.
Fixer l'attache de la sangle haute à l'anneau B.
Tendrelasanghehaute.
Lors de I'installation d'un siege enfant ISOFIX sur la place arriere gauche de la banquette, avant de fixer le siege, écarter au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du vehicule, de façon à ne pas génér le fonctionnement de la ceinture.
La mauvaise installation d'un siège enfant dans un vehicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.
Respecter strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation livree avec le siege infant.
Pour connaître les possibités d'installation des sièges ISOFIX dans votre vehicule, consulter le tableau récapitulatif.
Sièges enfants ISOFIX recommends
i Se reporter egalement a la notice d'installation du fabricant du siège enfant pour connaître les indications d'installation et de retrait du siège.
"RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX"
(classe détaile: E)
Groupe 0+: de la naissance à 13 kg

S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, régblable en hauteur, qui repose sur le plancher du vehicule. Ce siege enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siege du vehicule par la ceinture de sécurité trois points.
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(classedetaille:B1)
Groupe1:de9a18kg

S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'a neau B,appele TOP TETHER,à l'aide d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
Ce siege enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du vehicule par la ceinture de sécurité trois points. Régler le siège avant du vehicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.


82 Scurite
Sièges enfants i-Size
Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A.
Ces sièges enfants i-Size disposent également soit :
D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau B.
- D'une béquille qui repose sur le plancher du vehicule, compatible avec la place homologuei i-Size.
Son role est d'empêcher le siège infant de basculer en cas de collision.
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
Installation des sièges enfants universels, ISOFIX et i-Size
Conformément à la reglementation europeenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologues en universel (a) ainsi que les plus grands sièges enfants ISOFIX et i-Size aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le vehicule.
| Numéro du siège | ||||||
| Sièges avant(j) | Sièges arrière(j) | |||||
| 13456 | ||||||
| 31456 | ||||||
| Airbag frontal passager | Déactivé "OFF" (b) | Activé "ON" (c) | ||||
| Place compatible avec un siège infantuniversel (a) | non oui (d) (f) oui oui (e) oui | |||||
| Place compatible avec un siège infant i-Sizennon oui oui non oui | ||||||
| Place équipée d'une attache TOP TETHER | non oui oui non oui | |||||
| Siège infant de type "Nacelle" | non | non | oui (g) | non | oui (g) | |
| Airbag frontal passager | Désactivé "OFF" (b) | Activé "ON" (c) | ||||
| Siège infant ISOFIX "Dos à la route" | non | R3 | non | R3 (h) (i) | non | R3 (h) (i) |
| Siège infant ISOFIX "Face à la route" non F3 F3 non F3 | ||||||
| Siège infant rehauser | non | B3 | B3 | B3 | B3 | |
Régles:
Une place compatible i-Size est egalement compatible pour R1, R2 et F2X, F2, B2.
- Une place compatible R3 est également compatible pour R1 et R2.
- Une place compatible F3 est également compatible pour F2X et F2.
- Une place compatible B3 est également compatible pour B2.
(a) Siège enfant universel: siège enfant pouvant s'installer dans tous les vehicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Pour installer un siège enfant "dos à la route" à cette place, désactiver "OFF" impératifement l'airbag passager avant.
(c) Seul un siège enfant "face à la route" est autorisé à cette place avec l'airbag passager avant activé "ON".
(d) Pour un siège avec réglage en hauteur, régler celui-ci en position haute maximum et en position longitudinale arrêté maximum.
(e) Un siège enfant avec bequille ne doit jamais être installé en place arrête centrale.
(f) Pour un siège sans réglage en hauteur, le dossier doit être redresse.
(g) L'installation d'un siège enfant de type "Nacelle" sur ce siège peut empêcher l'installation d'autres sièges enfants à l'arrière.
(h) Regler la hauteur du siege conducteur au maximum.
(i) Régler le siècle passager avant en position longitudinale avant maximum.
(j) Selon version, consulter la législation en vigueur dans toute pays avant d'installer un enfant a cette place.
83
Sécurité


84 Scurite
(k) Ne pas rabattre le dossier.



Légendes

Place interdisant I'installation d'un siege infant.

Airbag frontal passager désacté.
Place adapted to installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de
séruré et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route".
UF Place adapted to installation d'un siege enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologue en universel "face a la route".

Place autorisant la fixation d'un siege enfant i-Size.
Place autorisant la fixation d'un siège enfant i-Size face à la route.
Présence d'un ancage TOP TETHER à
l'arriere du dossier, autorisant la fixation
d'un siège enfant face à la route ISOFIX universel.

Présence d'un ancrage TOP TETHER à
I'arrere du dossier, autorisant la fixation ege enfant ISOFIX universel face a la route.
Siège enfant ISOFIX orienté vers l'arrière :

iège enfant ISOFIX pour nourrisson.
R2:siège enfant ISOFIX de taille réduite.
- R3: siege enfant ISOFIX de grande taillie.

Siège enfant ISOFIX orienté vers l'avant:
- F3: siege infant ISOFIX de grande hauteur

Siège enfant rehausseur:
B2:siège rehausseur de largeur réduite.
B3: siege rehausseur de grande largeur.
Siege enfant ISOFIX de type "Nacelle":
L1: orienté du côte gauche.
L2: orienté du côte droit.
Sécurité enfants mécanique
Ce dispositif interdit l'ouverture de la porte arriere par sa poignee interieure.
La commande, de couleur rouge, est située sur le chant de chaque porte arrêté (signeée par une étiquette).
Pourverrouiller,tournerlacléintegree dans la commande rouge jusqu'enbutée:
- Vers la droite sur la porte arrêté gauche.
- Vers la gauche sur la porte arrêté droite.
Pour déverrouiller, tourner en sens inverse.
Ne pas confondre la commande de sécurité enfants, de couleur rouge, avec
l'accès à la commande de verrouillage de secours, de couleur noire.

Sécurité enfants électrique
Cette commande interdit l'utilisation des levées vitres arrêté et, selon version, l'ouverture des portes arrêté par leurs poignées intérieures.

Activation / Déactualisation
Contact mis, appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la sécurité
enfants.
Lorsque levoyant est allumé,la sécurité enfants est activée.
i Securite enfants activee, l'utilisation des I leve-vitres arriere electriques a partir du conducteur restent possibles.
Ce système est indépendant et ne remplace enaucun cas la commande de verrouillage centralisé.
Vérifier l'etat de la sécurité enfants à chaque mise du contact.
Garder toutjours la clelectronique sur soi en quittant le vehicule, meme pour une courte durée.
En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrêté.
85 Securite

Conseils de conduite
Respecter le code de la route et etre vigilant,
quelles que soient les conditions de circulation.
Surveiller l'environnement et garder les mains sur le volant afin d'être en état de réagir à toute éventualité à tout moment.
Adopter une conduite couple, anticiper les freinages et augmenter les distances de sécurité, particulièrement en cas d'intempéries.
- Arreter le vehicule pour effectuer les opérations nécessitant une attention soutenue (ex.: réglages).
Faire une pause toutes les 2 heures lors d'un long trajet.
Important!
Ne jamais laisser le moteur tourner dans un local fermé sans aération suffisante.
Les moteurs thermiques émettent des gaz d'échéppement toxiques, tel le monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort!
En conditions hivernales tres severes (tempereature inférieure a -23°C), laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler, pour garantir le bon fonctionnement et la longevite des éléments mecaniques du vehicule (moteur et boite de vitesse).
Ne jamais rouler avec le frein de stationnement serre. Risque de
surchauffe et d'endommagement du système de freinage!
Ne jamais stationner et ne jamais laisser le moteur tourner sur des surfaces inflammables (exampie :herbes sèches, feuilles mortes).Le système d'échévement du vehicule est très chaud,meme plusieurs minutes après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie!
Ne jamais laisser un vehicule sans surveillance, moteur tournant. Si le conducteur doit quitter le vehicule moteur tournant, il faut serrer le frein de stationnement et placer la boite de vitesses ou le selecteur de marche au point mort ou sur la position N ou P (selon équipement).
Ne jamais laisser des enfants sans surveillance à l'intérieur d'un vehicule.
Surchaussée inondée
Il est fortement recommendé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques du vehicule.

Si le vehicule doit imperativement emprunter un passage inonde:
Vérifier que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pouraient être générées par d'autres usagers.
Désactiver la fonction Stop & Start.
Rouler aussi lentement que possible sans caler. Ne dépasser en aucun cas la vitesse de 10km / h
Ne pas s'arrête et ne pas eteindre le moteur. En sortie de chausse inondee, des que les conditions de securite le permettent, freiner tegement a plusieurs reprises afin de secher les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur I'etat du vehicule, consulter le Rseau ou un atelier qualifie.
Environnement sonore (Électrique)
A l'extérieur
Le conducteur doit etre particulierement vigilant en raison du faible bruit émis en circulation. Jusqu'at30km/h,l'avertisseur sonere pieton previent de la presence du vehicule.
i Refroidissement de la batterie de traction Le moto-ventilateur se met en marche pendant la charge pour refroidir le chargeur embarqué et la batterie de traction.
A l'intérieur
En fonctionnement, il est possible d'entendre des bruits normaux propres au vehicule electrique tels que:
- Relais de la batterie de traction lors du démarrage.
- Pompe à vide lors d'un freinage.
- Pneumatiques ou aerodynamique du vehicule en roulage.
- A-coup et bruit de claquement lors d'un redémarrage en pente.
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le vehicule tracteur a des sollicitations plus importantes et exige une attention particulaire.
Respecter les masses remorquables maximales.
En altitude: réduire la charge maximale de 10 % par tranche de 1000 metres d'altitude; la densité d'air réduite en altitude diminue les performances du moteur.
Vehicule neuf: ne pas tracter une remorque avant d'avoir roule au minimum 1000 kilometres.
Lorsque la tempereature exterieure est elevated, laisser tournier le moteur 1 a 2 minutes après l'arrêt du vehicule pour faciliter son refroidissement.
Avant de partir
Poids sur flèche
Dans la remorque, répartir la charge pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus pres possible de l'essieu, et que le poids sur flèche (au point de jonction avec votre vehicule) approche le maximum autorisé, sans toute fois le dépasser.
Pneumatiques
Vérifier la pression des pneumatiques du vehicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées.
Eclairage
Vérifier la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du vehicule.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine et pour éviter le signal sonore, l'aide au stationnement arriré est neutralisée automatiquement.
En conduitant
Refroidissement
En côte, tracter une remorque augmente la température du liquide de refroidissement. La charge maximale remarquable dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. La capacité de refroidissement du ventilateur n'augmente pas avec le régime moteur.
Réduire la vitesse et le régime moteur, afin de limiter l'échauffement.
Étre en permanence attentif à la température du liquide de refroidissement..
En cas d'allumage de ce témoin d'alerté et du témoin STOP, arrêté le vehicule et couper le moteur des que possible.
Freins
Utiliser le frein moteur est recommendé pour limiter l'échauffement des freins. Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Ventlateral
Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité au vent du vehicule.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
Les clés contiennent un système d'antidémarrage électronique dont le code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.
Conduite

En cas de dysfonctionnement, signale par l'affichage d'un message, le vehicule ne démarre pas. S'adresser au Rseau.
Démarrage / Arrêt du moteur
La presence de la clé electronique dans l'habitacle est impérative.
En cas de non-detection de la clélectronique, un message s'affiche.
Déplacer la clélectronique afin de pouvoir démarrer ou arrêté le moteur.
Pour les versions équipées d'ADML Proximity, la clé électronique est également détectée dans le coffre.
En cas d'éché, se reporter à la rubrique "Clé non détectée - Démarrage de secours ou Arrêt de secours".
Des animations lumineuses du bouton "START/STOP" signatl ne presence ou l'absence de la clé electronique dans I'habitacle.
Démarrage
Avec une boite de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort et appuyer a fond sur la pédale d'embrayage.
Avec une boite de vitesses automatique, selectionner le mode P ou N et appuyer sur la pedale de frein.

Appuyer sur le bouton "START/STOP" tout en maintainant l'appui sur la pedale jusqu'àu demarrage du moteur.
Par température négative et/ou moteur froid, le démarrage s'effectue seulement après l'extinction du témoin de préchauffage.
Si ce témoin s'allume après un appui sur le bouton "START/STOP":
- Maintainir la pédale enforcée et ne pas effectuer de nouveau appui sur "START/STOP" jusqu'àu démarrage complet du moteur. Dans tous les cas, si l'une des conditions de démarrage n'est pas remplie, un message s'affiche.
Dans certains cas, un message indique qu'il est nécessaire de manqueeur le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction.
Motorisations essence
I
Aprés un démarrage à froid, le
préchauffage du catalyseur peut provoquer
les vibrations du moteur perceptibles pendant
une durée qui peut atteindre 2 minutes (régime de ralenti accélére).
En cas de calage du moteur, relacher la pedale d'embrayage et l'enforcer de nouveau a fond, le moteur redemarre automatiquement.
Arrêt
Immobiliser le vehicule a l'aide du frein de stationnement.
Avec une boite de vitesses manuelle, placer de préférence le levier de vitesses au point mort.
Avec une boite de vitesses automatique, selectionner de preferencé le mode P ou N.
Appuyer sur le bouton "START/STOP". Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant pour verrouiller la colonne de direction.
Si Ie vehicule n'est pas immobilise, le moteur ne s'arrete pas.
Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et de direction sont également coupées - Risque de perte de contrôle du vehicule!
Ne jamais quitter le vehicule en laissant la clélectronique à bord.
Démarrage / Arrêt du moteur électrique
Démarrage
Le selecteur de marche doit etre en mode P.
Appuyer à fond sur la pédale de frein et faire un appui court sur le bouton "START/STOP".
Maintenir le pied sur la pedale de frein jusqu'à l'allumage du témoin READY et l'émission d'un signal sonore indiquant que le vehicule est pré à rouler.
Pied sur le frein, appuyer sur le bouton "Unlock" et selectionner le mode D/B ou R.
Relacherr pedale de frein,uis accelerer. Au demarrage,le combiné s'éclaire,le curseur de l'indicateur de puissance se place sur la position "neutre".La colonne de direction se déverrouille automatiquement (bruit et mouvement du volant perceptibles).
Arret
Appuyer sur le bouton "START/STOP".
Avant de quitter le vehicule, vérifier que:
- Le selecteur de marche est en mode P.
- Le témoin READY est éteint.
i A l'ouverture de la porte conducteur, ur signal sonore retentit accompagne de I'affichage d'un message d'alerte, si les conditions d'arrêt ne sont pas réunies.
Mise du contact sans démarrage
Avec la clélectronique dans l'habitatc, I'appui sur le bouton "START/STOP", sans action sur les pédales, permet la mise du contact sans démarrer le moteur.
Appuyer de nouveau sur ce bouton pour couper le contact et permettre le verrouillage du vehicule.
Cle non détectee
Demarrage de secours
Un lecteur de secours est aménaged sur la colonne de direction pour permettre le démarrage du moteur, lorsque le système ne detecte pas la clé dans la zone de reconnaissance ou lorsque la pile de la clélectronique est usée.


- Placer la télécommande contre le lecteur et la maintainir.
Avec une boite de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort puis appuyer a fond sur la pedale d'embrayage.
Avec une boite de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, sélectionner le mode P puis appuyer sur la pédaule de frein.
Appuyer sur le bouton "START/STOP".
Le moteur demarre.

Arret de secours
Lorsque la clé électronique n'est pas détectée ou n'est plus dans la zone de reconnaissance, un message apparait au combiné à la fermeture d'un ouvrant ou à la demande de l'arrêt du moteur.
Pour confirmer la demande d'arrêt du moteur, appuyer environ 5 secondes sur le bouton "START/ STOP".
En cas de dysfonctionnement de la clé électronique, consulter le Résseau ou un atelier qualifié.
Arrêt d'urgence
En cas d'urgence uniquement, le moteur peut etre arrete sans conditions (meme en roulant).
89uite

Appuyer environ 5 secondes sur le bouton "START/STOP".
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque des que le vehicule est immobilisé.
Frein de stationnement électrique
Ce système réalise, en fonctionnement automatique, le serrage du frein de stationnement à l'arrêt du moteur et le desserage des la mise en mouvement du vehicule.

A tout moment, moteur tournant:
Pour serrer le frein de stationnement, tirer brievement la commande.
Pour le desserrer, pousser brievement la commande, tout en appuyant sur la pedale de frein.
Par défaut, le fonctionnement automatique est activé.
Ce fonctionnement automatique est désactivable temporairement.
Témoin de fonctionnement
P Ce témoin s'allume à la fois au combiné et sur la commande pour confirmer le sarrage du frein de stationnement, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking serré". Le témoin s'eteint pour confirmer le dessarrage du frein de stationnement, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking desserré".
Le témoin clignote lors d'une demande manuelle de serrage ou de desserrage.
En cas de panne de batterie, le frein de stationnement électrique ne fonctionné pas.
Par sécurité, avec une boite de vitesses manuelle, si le frein de stationnement n'est pas serre, immobiliser le vehicule en engageant une vitesse.
Par sécurité, avec une boite de vitesses automatique ou un selecteur de marche, si le frein de stationnement n'est pas serré, immobiliser le vehicule en installing la cale fournie contre une des roues.
Faire appel au Reseau ou a un atelier qualifie.

Avant de sortir du vehicule, verifier que le frein de stationnement est serre: les temoins de frein de stationnement doivent etre allumes fixe au combiné et sur la commande. Si le frein de stationnement n'est pas serre, un signal sonore retentit et un message s'affiche a l'ouverture de la porte conducteur.
Ne pas laisser un enfant seul à l'intérieur du vehicule, il pourrait desserrer le frein de stationnement.
En cas de stationnement: en forte pente, véhicule trèsCharge ou en remorquage
Avec une boite de vitesse manuelle, tourner les roues vers le trottoir et engager une vitesse.
Avec une boite de vitesses automatique ou un selecteur de marche, tournier les roues vers le trottoir et selectionner le mode P.
En situation de remorquage, le vehicule est homologué pour pouvoir stationner sur des pentes inférieures à 12 %.
Fonctionnement manuel
Desserrage manuel
Contact mis ou moteur tournant :
Appuyer sur la pedale de frein.
En maintainant l'appui sur la pedale de frein, pousser brievement la commande.
Sans appui sur la pedale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un message s'affiche.
Serrage manuel
Vehicule à l'arrêt :
Tirer brievement la commande. La demande de serrage est confirmee par le clignotement du témoin de la commande.
Fonctionnement automatique
Desserrage automatique
S'assurer au préalable que le moteur est démarré et que la porte conducteur est fermée.
Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement a la mise en mouvement du vehicule.
Avec une boite de vitesses manuelle
Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage, engager la première vitesse ou la marche arrrière.
Appuyer sur la pedale d'accelérer et relacher la pedale d'embrayage.
Avec une boite de vitesses automatique
Appuyer sur la pedale de frein.
Selectionner le mode D, M ou R.
Relacher la pedale de frein et appuyer sur la pedale d'accelerateur.
Avec un sélecteur de marche
Appuyer sur la pédale de frein.
Selectionner le mode D, B ou R.
Relachera pedale de frein et appuyer sur la pedale d'accelerateur.
Avec une boite de vitesses automatique ou un selecteur de marche, si le frein ne se desserre pas automatique, vérifier que les portes avant sont correctement fermées.
À l'arrêt, moteur tournant, ne pas accélérez inutillement - Risque de desserrer le frein de stationnement.
Serrage automatique
Vehicule à l'arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur.
Au calage du moteur ou au passage en mode STOP du Stop & Start, le serrage automatique ne s'effectue pas.
En fonctionnement automatique, il est possible à tout instant de serrer ou desserrer manuellement le frein de stationnement à l'aide de la commande.
Cas particuliers
Immobilisation du vehicule, moteur tournant
Pour immobiliser le vehicule moteur tournant, tirer brièvement la commande.
Stationnement du vehicule, frein desseré
En cas de grand froid (gel), il est recommandé de ne pas serrer le frein de stationnement.
Pour immobiliser le vehicule, engager une vitesse ou installer les cales contre une des roues.
Avec une boite de vitesses automatique ou un selecteur de marche, le mode P est automatiquement engagements la coupure du contact. Les roues sont bloquées.
Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du vehicule, se reporter à la rubrique correspondante.
Avec une boite de vitesses automatique ou un selecteur de marche, mode N engage, l'ouverture de la portec conducteur declanche un signal sonore. La fermeture de la portec conducteur entraine son extinction.
Désactivation du
fonctionnement automatique
Dans certaines situations, comme par temps de grand froid ou remorquage (caravane, depannage), il peut etre nécessaire de désactiver le fonctionnement automatique du système.
Demarrer le moteur.
Serrer, avec la commande, le frein de stationnement s'il est desseré.

Relacher complètement le pied de la pedale de frein.
Maintenir la commande poussaee dans le sens du desserrage de 10 secondes a 15 secondes au maximum.
Relacher la commande.
Appuyer sur la pedale de frein et la maintainir enforcée.
Tirer la commande dans le sens du serrage pendant 2 secondes.

La déactivation des fonctions
automatiques est confirmée par l'allumage
de ce témoin au combiné.
Relacher la commande et la pedale de frein.
Dés lors, seules les fonctions manuelles, à l'aide de la commande, permettent de serrer et de desserrer le frein de stationnement.
Suivre a nouveau cette procedure pour reactiver le fonctionnement automatique (confirmé par l'extinction du的身影 au combiné).
Freinage de secours
En cas de defaillance du freinage par la pedale de frein ou en situation exceptionnelle (ex.: malaise du conducteur, en conduite accompagnée), le tirage mainenu de la commande du frein de stationnement electrique permit de freiner le vehicule. Le freinage est actif tant que la commande est maintainue tirée; il s'interrompt des que celle-ci est relachée.
Les systèmes ABS et CDS assurent la stabilité du vehicule lors du freinage de secours.
En cas de defaillance du freinage de secours, le message "Defaut frein de parking" s'affiche au combiné.

En cas de defaillance des systèmes
ABS et CDS, signaee par l'allumage
de l'un ou des deux tímoins au combiné, la stabilité du vehicule n'est plus garantie.
Dans ce cas, assurer la stabilité en répertant successivement des actions de "tiré-relaché" sur la commande du frein de stationnement électrique jusqu'à l'immobilisation du vehicule.
Boite manuelle 6 vitesses
Passage de la 5eme ou de la 6eme vitesse
Déplacer complètement le sélecteur de vitesses vers la droite pour bien engager la 5® ou la 6® vitesse.
Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boite de vitesse (engagement de la 3^ ou 4^ vitesse par inadvertance).
Passage de la marche arriere


Soulever la bague sous le pommeau et déplacer le sélecteur de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant.

Engager la marche arriere uniquement.
vehicule à l'arrêt et moteur au ralenti.
i Par sécurité et pour facilitier le demarrage du moteur;
- Sélectionner toujours le point mort.
- Appuyer sur la pedale d'embrayage.
Boîte de vitesses automatique (EAT8)
Boite de vitesses automatique à 8 vitesses avec un sélection impulsionnel. Elle offre également un mode manuel avec le passage des vitesses à l'aide des palettes de commande, situées derrière le volant.
États de la boîte de vitesses
P.Parking
Pour le stationnement du vehicule: les roues avant sont bloquées.
R. Marche arrirée
N. Point mort
Pour déplacer le vehicule, contact coupé et ainsimettrelevehiculeen roule libre. Pour plus d'informations sur la Mise en roule libre du vehicule, se reporter à la rubrique correspondante.
D. Conduite en mode automatique
La boite gere le passage des vitesses en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du vehicule.
M. Conduite en mode manuel
Le conducteur passé les vitesses à l'aide des commandes au volant.
Sélecteur impulsionnel

A. Bouton P
Pour passer en mode Parking.
B. Bouton Unlock
Pour déverrouiller la boite de vitesses et quitter P ou passer en R, pied sur la pedale de frein.
L'appui maintenu sur ce bouton doit se faire avant impulsion sur le selecteur.
C. Bouton M
Pour passer en mode manuel permanent à partir du mode D.
(Selon version: avec le DS PARK PILOT, l'accès au mode manuel se fait via la commande DRIVE MODE)
D.Voyants d'etat de la boite de vitesses (R,N,D)

Basculer le selecteur en donnant une ou deux impulsions vers l'avant (N ou R) ou vers l'arrière (N ou D), en franchissant, si nécessaire, le point de resistance.
Dés que le selecteur impulsionnel est relaché, il revient à sa position initiale.
Par exemple, pour passer de P à R, tout en appuyant sur Unlock, donner au choix deux impulsions vers l'avant sans franchir le point de résistance ou bien une seule impulsion en franchissant le point de résistance:
- Dans le premier cas, la boite passé de P à N, puis de N à R.
- Dans le second cas, la boite passé directement de P à R.
93 quite

Commandes au volant
En mode M et D, les palettes de commande au volant permettent de changer manuellement derapport.
Elles ne permettent pas de selectionner le point mort, ni d'engager ou quitter la marche arriere.

Tirer vers soi la palette "+" ou "-" en donnant une impulsion pour engager respectivement le rapport supérieur ou inférieur.
Affichages au combiné
Dés la mise du contact, l'etat de la boite de vitesses s'affiche au combiné :
P:stationnement.
R: marche arrriere.
N: point mort.
D1...D8:mode automatique.
S:programme Sport.
M1...M8:mode manuel.
- : demande non prise en compte en mode manuel. Contact mis, à l'ouverture de la porte conducteur, un message s'affiche pour vous demander demettre la boite de vitesses en mode P.
A la coupure du contact, l'etat de la boite de vitesse reste affiche quelques secondes au combiné.
Fonctionnement
Moteur tournant, si un appui sur la pédale de frein et/ou sur le bouton Unlock est nécessaire pour changer de mode, un message d'alerte s'affiche qu combiné.
Seules les demandes de changement de mode conformes sont prises en compte.
Moteur tournant, freins desserrés, si R, D ou M est selectionné, le vehicule se déplace même sans appuyer sur la pedale d'accélérateur.
Ne jamais appuyer en même temps sur les pédaires d'accelérateur et de frein - Risque de déterioration de la boite de vitesses! En cas de panne de batterie, placer imperativement la cale fournie avec l'outillage de bord contre une des roues pour immobiliser le vehicule.
Déblocage de la boîte de vitesses
-DepuislemodeP:
Appuyer a fond sur la pedale de frein.
Appuyer sur le bouton Unlock.
En Maintenant I'appui sur la pedale de frein et sur le bouton Unlock, selectionner un autre mode.
-Depuis le point mort N, a vitesse inférieure a 5km / h ..
Appuyer a fond sur la pédale de frein.
En maintainant l'appui sur la pedale de frein, selectionner un autre mode.
Passage de la marche arrête
Décelérer jusqu'à l'arrêt.
Pied sur la pédale de frein, appuyer sur le bouton Unlock.
En maintainant les appuis, selectionner le mode R.
Mode manuel permanent
Passagedu mode:
Avec EAT8 sans bouton DS PARK PILOT:
Mode D selectionne au préalable.
Appuyer sur le bouton M; le voyant vert du bouton s'allume.
Avec EAT8 et bouton DS PARK PILOT:
Appuyer sur la commande DRIVE MODE
Selectionner le mode "Manuel" qui s'affiche au combiné.
Sortiedu mode:
Donner une impulsion vers l'avant pour revenir en D.
OU
Appuyer sur le bouton M; levoyant du bouton s'eteint.
OU
- Sélectionner un autre mode avec la commande DRIVE MODE.
Coupure du contact
Pour couper le contact, le vehicule doit etre a l'arrêt.
Mise en roue libre du vehicule
Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du vehicule, se reporter à la rubrique correspondante.
Avec le mode N engage, I'ouverture de la portec conducteur va declencher un signal sonore. La fermeture de la portec conducteur entrainera son extinction.
Particularités du mode automatique
La boite de vitesses selectionne le rapport offrant les performances optimes en fonction de la temperture ambiente, du profil de la route, du chargement du vehicule et du comportement du conducteur.
Pour obtenir une accelération maxiale, appuyer à fond sur la pédale d'accéléateur (kick down). La boite de vitesses rétrograde automatiquement ou maintainé le rapport sélectionné jusqu'àu régime maximum du moteur.
Les commandes au volant permettent de selectionner temporairement les rapport si les conditions de vitesse et de régime moteur le permettent.
Particularités du mode manuel
Le passage d'un rapport à un autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse et de régime moteur le permettent.
Demarrage du vehicule
Depuis le mode P:
Appuyer a fond sur la pedale de frein.
Demarrer le moteur.
En maintainant le pied sur la pedale de frein, appuyer sur le bouton Unlock.
Donner une ou deux impulsions vers l'arriere pour selectionner le mode automatique D, ou vers I'avant pour passer la marche arriere R.
Depuis le point mort N:
Appuyer à fond sur la pédale de frein.
Demarrer le moteur.
En maintainant le pied sur la pedale de
frein,donner une impulsion vers l'arriere pour selectionner le mode automatique D. ou
versI'avant,accompagnee de I'appui sur le bouton Unlock pour passer la marche arriere R.
Ensuite,depuisDouR:
Relacher la pedale de frein.
Accélérer progressivement pour desserrer
automatiquement le frein de stationnement electrique.
Le vehicule se déplace aussitot.
Boite de vitesses automatique Ne jamais chercher a demarrer le moteur en poussant le vehicule.
Arrêt du vehicule
Quel que soit l'etat de la boite de vitesses à la coupure du contact, le mode P s'engage automatiquement et immidiatement.
Néanmoins, en mode N, le mode P s'engagera après un délambda de 5 secondes (pour réaliser la procédure de mise en roule libre du vehicule).
Vérifier que le mode P est bien engagé et que le frein de stationnement électrique s'est serré automatique; à défaut, le serrer manuellement.
P Les voyants correspondants du selecteur de vitesses et de la commande du frein de stationnement electrique doivent etre allumés, ainsi que les temoins au combiné.
Anomalies de fonctionnement
Anomalie de fonctionnement de la boite de vitesses
Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, dés la mise du contact.
Se rendre dans le Rseau ou dans un atelier qualifie.
Ne pas rouler à une vitesse supérieure à 100 km/h, dans la limite de la reglementation locale.
Passage de la boite de vitesses en mode secours
Le mode D se bloque sur le troisième rapport. Les palettes au volant sont inopérantes et le mode M n'est plus accessible.

96 Conduite
Un choc importante peut être dessenti en passant la marche arriere. Il est sans risque pour la boite de vitesses.
Anomalie de fonctionnement du selecteur
Dysfonctionnement mineur

Ce témoin s'allume,accompagne de l'affichage d'un message et d'un signal
Sonoore.
Conduire prudemment.
Se rendre dans le Reseau ou dans un atelier qualifié.
Dans certains cas, les voyageurs du selecteur ne s'allument plus, mais l'état de la boite de vitesses reste affiché au combiné.
Dysfonctionnement grave

Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message.
L'arrêt du vehicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Faire appel au Réseau ou à un atelier qualifié.
Sélecteur de marche (Électrique)
Sélecteur impulsionnel avec fonction de freinage régénératif.
Le sélecteur de marche gère la motricité en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du vehicule.
Freinage regeneratif activé, il gère également le frein moteur au relachement de la pedale d'accélérateur.
P.Parking Pour stationner le vehicule: les roues avant sont bloquées.
R. Marche arrriere
N. Point mort Pour déplacer le vehicule, contact coupé et ainsimettrelevehiculeenroulibre Pour plus d'informations sur la Mise en rouelibre du vehicule, se reporter à la rubrique correspondante.
D/B. Marche avant automatique (D) ou marche avant automatique avec fonction de freinage regénératif (B)
Affichage au combiné
Dés la mise du contact, l'etat du selecteur de marche s'affiche au combiné:
P: Parking (stationnement).
R: Reverse (marche arrriere).
N: Neutral (point mort).
D:Drive(marche avant automatique).
B: Brake (marche avant automatique avec fonction de freinage régénératif activée).

Fonctionnement
A. Bouton P
Pour passer en mode Parking.
B. Bouton Unlock
Pour déverrouiller le sélecteur et quitter P ou passer en R, pied sur la pédale de frein. L'appui maintenu sur ce bouton doit se faire avant impulsion sur le sélecteur.
C.Voyants d'etat du selecteur (R,N,D/B)
Basculer le selecteur en donnant une ou deux impulsions vers l'avant (N ou R) ou vers l'arriere (N ou D/B), en franchissant, si nécessaire, le point de résistance.
Dés que le sélecteur impulsionnel est relachué, il revient à sa position initiale.
Par exemple, pour passer de P à R, donner au choix deux impulsions vers l'avant sans franchir le
point de résistance ou bien une seule impulsion en franchissant le point de résistance:
- Dans le premier cas, le sélecteur passé de P à N, puis de N à R.
- Dans le second cas, le sélecteur passé directement de P à R.
Freinage régénératif
Avec la fonction Brake et lors des phases de déceleration
La fonction Brake agit comme un frein moteur en produitant une décelération du vehicule sans appui sur la pédale de frein. Lorsque le conducteur relâche la pédale d'accéléateur, le vehicule ralentit plus fortement.
L'energie recuperee au lever de pied est alors utilise pour recharger partiellement la batterie de traction, augmentant ainsi l'autonomie du vehicule.
La décelération du vehicule n'entraine pas l'allumage des feuels de stop.
Depuis le mode D/B,donner une impulsion vers l'arriere du selecteur impulsionnel pour activer / desactiver la fonction.
D'est remplace par B au combiné. L'etat de la fonction n'est pas memorise a la coupure du contact.
! Dans certaines situations (ex.: batterie pleine, températures extrêmes), le niveau de freinage régénératif peut être
temporairement limite et la deceleration moins importante.
Le conducteur doit rester attentif aux conditions de circulation et plusieurs est pré à utiliser la pédaule de frein.
Avec la pédale de frein
A l'appui sur la pedale de frein, le système de freinage intelligent recupere automatiquement une partie de I'énergie pour recharger la batterie de traction.
Cette récapération d'énergie réduit également la sollicitation des plaquettes de freins limitant ainsi leur usure.
Le conducteur peut dessentir une sensation différente a l'appui sur la pedale de frein par rapport au vehicule sans recupération d'énergie au freinage.
Modes de conduite
Le nombre et le type de modes de conduite disponibles dépendent de la motorisation et de l'équipment du vehicule.
La selection d'un mode de conduite s'effectue a partir de la commande suivante:

L'appui sur la commande permet d'afficher les modes au combiné, et selon version, sur l'écran avec DS CONNECT NAV.
Avec une motorisation electrique, la selection d'un mode n'est pas possible si le的身影nEDAY est eteint.
Le mode sélectionné est immédiatement activé.
Avec motorisations essence / Diesel
À la mise du contact, le mode de conduite Normal est sélectionné par défaut.
Normal
Pour retrouver les réglages par défaut.
Eco
Pour réduire la consommation de carburant en optimisant le fonctionnement du chauffage et de la climatisation et, selon version, de l'accelérateur, de la boite de vitesses

automatique, de l'indicateur de changement de rapport.
Roue libre en mode Eco : selon version, avec la boite de vitesses EAT8, le passage en "roue libre" est favorise pour ralentir le vehicule sans utilisation du frein moteur. En relevant complètement le pied de la pedale d'accelerateur pour anticiper les ralentissements, il est possible d'économiser du carburant.
Pour réduire davantage la consommation d'énergie électrique de la batterie de traction en limitant le couple moteur.
Sport
Pour obtenir une conduite plus dynamique avec action sur l'assistance de direction, DS ACTIVE SUSPENSION CONTROL, I'accelerateur et le passage des vitesses avec une boite de vitesses automatique et possiblité d'affichage au combiné des paramétres dynamiques du vehicule.
Manuel
Mode Manuel permanent avec boite de vitesses automatique et DS PARK PILOT.
Pour effectuer le passage manuel des rapport à l'aide des palettes au volant.
Avec motorisation électrique
À chaque mise du contact, le mode Normal est sélectionné par défaut.
Normal
Permet d'optimiser l'autonomie et les prestations dynamiques.
Pour retrouver un couple et une puissance maximale, appuyer à fond sur la pedale d'accéléateur.
Eco
Permet d'optimiser la consommation d'énergie (en diminuant les performances du chauffage et de l'air conditionné, sans toute fois les désactiver) et en limitant le couple moteur ainsi que la puissance.
Sport
Permet une conduite plus dynamique avec action sur l'assistance de direction, l'accelérer et le passage des vitesses avec une boite de vitesses automatique et possiblité d'affichage au combiné des paramétres dynamiques du vehicule.
Aide au démarrage en pente
Ce système maintient le vehicule immobilisé un court instant (environ 2 secondes) lors d'un démarrage en pente, le temps de passer le pied de la pédale de frein à la pédale d'accéléateur. Le système est actif uniquement lorsque :
- Le vehicule a ete complètement immobilise pied sur la pédale de frein.
- Certaines conditions de pente sont réunies.
-La portec conducteur est fermée.
Ne pas sortir du vehicule pendant la phase de maintientemporaire del'aide au demarrage en pente.
Siquelqu'un doit sortir du vehicule moteur tournant, serrer manuellement le frein de stationnement. Puis vérifier que le témoin de frein de stationnement et le témoin P de la commande sont allumés de manière fixe.
L'aide au démarrage en pente ne peut pas être neutralisée. Cependant, l'utilisation du frein de stationnement pour
I'immobilisation du vehicule interrompt son fonctionnement.
Fonctionnement

En pente montante, vehicule à l'arrêt, le vehicule est maintenu un court instant dés que le conducteur relâche la pédale de frein:
- Si la première vitesse ou le point mort est engagé sur la boîte de vitesse manuelle.
-Si le mode D ou M est selectionné sur la boite de vitesses automatique.
-Sile mode D ou B est selectionne sur leselecteur de marche.

En pente descendante, vehicule a l'arrêt et marche arrrière engagée, le vehicule est maintainu un court instant des que le conducteur relâche la pédale de frein.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ces temoins s'allument au combiné,
accompagnés de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Indicateur de changement de rapport
(Suiyant motorisation.)
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus ajusté.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipment du vehicule, le système peut préconiser de sauter un ou plusieurs rapport(s).
Les préconisations d'engagement de rapport ne sont pas à considérer comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité sont des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivir ou non les indications du système.
Ce système ne peut pas etre désactiver.
Avec une boite de vitesses automatique, le système est actif uniquement en fonctionnement manuel.
L'information apparait dans le combiné, sous la forme d'une flèche et du rapport conseillé.
Le systeme adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (ex.: pente, charge) et des sollicitations du conducteur (ex.: demande de puissance, acceleration, freingage).
Le système ne propose jamais :
D'engager le premier rapport.
Dengager la marche arriere.
Stop&Start
La fonction Stop & Start met le moteur en veille mode STOP - lors de phases d'arrêt du vehicule (ex.: feuux rouges, embouteillages). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - des que le conducteur manifeste l'intention de repartir.
La fonction est destinée à réduire, essentiellement en conduite urbaine, la consommation de carburant, les émissions de gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt.
La fonction ne modifie pas les fonctionnalités du vehicule, notamment le freinage.
Désactivation / Réactivation
La fonction est activée par défaut à la mise du contact du vehicule.

Le paramétrage se fait par le menu Conduite/Vehicule de I'ecran tactile.
Un message au combiné confirme le changement d'etat.
Lorsque la fonction est désactivée, si le moteur était en voille, il redembar aussitot.
Témoins associés

Fonction activée.

Fonction désactiver ou dysfonctionnement.

Ouverture du capot moteur Avant toute intervention sous le capot, aliser le Stop & Start pour eviter tout
99 uite

risque de blessure lie à un redémarrage automatique du moteur.




Conduite sur chaussée inondée Avant d'engager le vehicule dans une zone inondee, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, se reporter à la rubrique correspondante.
Fonctionnement
Principales conditions de fonctionnement
-La portec conducteur doit etre fermée.
- La ceinture de sécurité conducteur doit être bouclée.
-L'etat de charge de la batterie doit etre suffisant.
-La température du moteur doit être dans une plage de fonctionnement nominale.
-La température extérieure doit être comprise entre 0 et 35^
Mise en veille du moteur (mode STOP)
Le moteur se met automatiquement en veille des que le conducteur manifeste l'intention de s'arreter:
-AVEC une boite de vitesses manuelle: levier de vitesses au point mort et pedale d'embrayage relachée.
-AVECUNOBOITE DE VITSES automatique: selecteur de vitesses en mode D ou M,pedale de frein enforcée jusqu'à l'arrêt du vehicule ou selecteur de vitesses en mode N,vehicule a I'arrêt.
Compteur de temps
Un compteur de temps cumule les durées de mise en voille au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Cas particuliers
Le moteur ne se met pas en vue si les conditions de fonctionnement ne sont pas respectees et dans les cas suivants:
- Forte pente (montante ou descendante).
- Maintien nécessaire pour le comport thermique dans l'habitacle.
- Désembuage actif.
Dans ces cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Aprés redémarrage du moteur, le mode STOP est indisponible tant que le vehicule n'as pas atteint la vitesse de 8 km/h.
En manquee de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrêté ou la rotation du volant.
Redemarrage du moteur (mode START)
Le moteur redémarre automatiquement dés que le conducteur manifeste l'intention de repartir.
Avec une boite de vitesses manuelle : pedale d'embrayage complètement enforcée.
Avec une boite de vitesses automatique:
- Sélecteur de vitesses en mode D ou M : pedale de frein relachée.
- Sélecteur de vitesses en mode N, pédale de frein reliée : sélecteur engagé en D ou M.
- Sélecteur de vitesses en mode P, pedale de frein enforcée: sélecteur engagé en R, N, D ou M.
Marche arriré engagée.
Cas particuliers
Le moteur redemarre automatique si les conditions de fonctionnement sont de nouveau respectées et dans les cas suivants:
- Avec une boite de vitesses manuelle : vitesse du vehicule depassant 4 km/h.
- Avec une boite de vitesses automatique, en mode N, vitesse du vehicule depassant 1km / h

Dans ces cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Anomalies de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
olignote quelques instants au combiné,
puis s'allume de manière permanente,
accompagné de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier
qualifié.
Le vehicule cale en mode STOP
Tous les témoins du combiné s'allument dans ce cas d'anomalie.
Couper le contact puis redemarrer le moteur avec le bouton "START/STOP".
Batterie 12V La fonction Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et caractéristiques spécifiques.
Toute intervention doit etre effectuee exclusivement par le Reseau ou par un atelier qualifie.
Detection desous-gonflage
Ce système alerte le conducteur lorsqu'un ou plusieurs pneumatiques present une perte de pression.
L'alerte est remontée lorsque le vehicule roule, et non à l'arrêt.
Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de réference qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue.
Il tient compte des dernières valeurs mémorisées lors de la demande de réinitialisation. Il est donc indispensable que la pression des pneumatiques soit correcte lors de l'opération. Cette opération est de la responsabilité du conducteur.
La détction de sous-gonflage ne peut, enaucun cas, remplacer la vigilance du conducteur.
Ce système ne dispense pas de contrôler la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours), surtout avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage, notamment en conditions séverisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet):
- Dégrade la tenue de route.
- Allonge les distances de freinage.
- Provoque l'usure prematurée des pneumatiques.
Augmente la consommation d'énergie.
Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour le vehicule sont indiquees sur I'etiquette de pression des pneumatiques. Pour plus d'informations sur les Etlements d'identification, se reporter a la rubrique correspondante.
Contrôle de la pression des pneumatiques Ce contrôle doit être effectué mensuellement "a froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué a vitesse moderée). Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
Alerte de sous-gonflage
Elles est signalée par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message.
Réduire immédiatement la vitesse, éviter les coups de volant et tout freinage brusque.
S'arreter des que les conditions de circulation le permettent.
La perte de pression detectee n'entraine pas toujours une deformation visible du pneumatique.
Ne pas se contenter du seul contrôle visuel.
A l'aide d'un compresseur, par exemple celui du kit de depannage provisoire de pneumatique, contrcler a froid la pression des 4 pneumatiques.
S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, rouler prudemment à vitesse réduite.
En cas de crevaison, utiliser le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement).
Rouler à trop basse vitesse ne garantit pas une surveillance optime.
L'alerte n'est pas remontée immidiatement en cas de perte soudaine de pression ou d'éclatement du pneumatique. Ceci est du à l'analyse des valeurs des capteurs de vitesse de roues qui peut prendre plusieurs minutes. L'alerte peut être un peu retardée à des vittesses inférieures à 40 km/h, ou par une conduite sportive.
101uite

L'alerte est maintainue jusqu'à la réinitialisation du système.
Réinitialisation
Réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou plusieurs roues.
Avant de réinitialiser le système, s'assurer que la pression des 4 pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du vehicule et conforme aux valeurs inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Verifier la pression des 4 pneumatiques avant d'effectuer la réinitialisation. Le système ne prévient pas si la pression est incorrecte au moment de la réinitialisation.
Vehicule à l'arrêt, la réinitialisation du système se fait par le menu Conduite/Vehicule de I'ecran tactile.
Chaines a neige Le systeme ne doit pas etre reinitialise apres montage ou demontage des chines a neige.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ces temoins s'allument au combiné.
Un message apparait arrivagnéd'un signal sonore.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n'est plus assuree.
Faire vérifier par le Reseau ou par un atelier
qualifie.
Roue de secours type"galette"
L'utilisation de ce type de roue peut suspendre la surveillance. Dans ce cas, le témoin de dysfonctionnement s/allume et disparait une fois la roue remplaçaee par une de taillie homogene aux autres, le réajustement des pressions effectue et la demande de réinitialisation réalisée.
Aides à la conduite et à la manèuvre - Recommendations générales
Les aides à la conduite et les aides à la manèuvre ne peuvent, en aucun cas, replacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit respecter le code de la route, rester maître de son vehicule en toutes circonstances et pouvoir en garder le contrôle à tout moment. Il doit adapter sa vitesse aux conditions climatiques, de circulation et à l'état de la chauffée.
Il incorme au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évalué la distance et la vitesse relative des autres
vehicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant demettre le clignotant et de changer de file. Cesystèmesnepeuventpasdépasser les limitedesloisde la physique.
Aides à la conduite Il convient de tener le volant à deux mains, de tous jours utiliser les rétroviseurs extérieurs et interieur, de toutes laisser les pieds a proximate des pédales et de faire une pause toutes les deux heures.
Aides à la manèuvre
Le conducteur doit toujours vérifier les alentours de son vehicule avant et pendant la totalité de la manèuvre, notamment en utilisant les rétroviseurs.
Radar(s)
! Le fonctionnement du ou des radar(s), ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par l'accumulation de salissures (ex.: boue, givre), dans certaines conditions météorologiques dégradées (ex.: très forté plue, neige), en cas de pare-choc endommagé.
En cas de retouche de peinture du pare-chocs avant, consulter le Rseau ou un atelier qualifie; certains types de peinture pouraient perturber le fonctionnement du ou des radar(s).

Camera aides à la conduite
! Cetteamera, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbées ou ne pas fonctionner si la zone du pare-brise située devant laamera est encrassée, embuée, givree, enneigee, endommagee, ou recouverte d'un autocollant.
Partemshumide et froid,desembuer requiIerementlepare-brise.
Les mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, forte pluie, brouillard dense, chute de neige),
les éblouissements (feux d'un vehicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières) peuvent également dégrader les performances de détction.
En cas de remplacement du pare-brise, consulter le Rseau ou un atelier qualifie pour recalibrer laamera, sinon le fonctionnement des aides a la conduite associées pourrait etre perturbé.
Autres cameras
1 Les images fournies par la ou les cameras affichées sur l'écran tactile ou sur le combiné peuvent être déformées par le relief.
La presence de zones d'ombre, en cas d'enseillement ou de conditions d'éclairage insuffisantes, peuvent ascombrir l'image et réduire le contraste.
Les obstacles peuvent paraire plus éloignés que dans la réalité.
Capteurs
Le fonctionnement des capteurs, ainsi que les fonctions associées, peuvent etre perturbes par des interférences sonores telles que celles émises par des vehicules et engins bruyants (ex.: camions, marteaux-piqueurs), par laccumulation de neige ou de feuilles mortes sur la chausse, en cas de pare-chocs et de rétroviseurs endommages.
Au passage de la marche arrriere, un signal sonore (bip long) indique que les capteurs peuvent etre sales.
Un choc sur l'avant ou l'arriere du vehicule peut provoquer un déréglage des capteurs qui n'est pas toujours détecté par le système : les mesures de distances peuvent être fausses. Les capteurs ne détectent pas systématiquement les obstacles qui sont trop bas (trotoirs, plots) ou trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage).
Ceraints obstacles situés dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas etre
detected ou ne plus etre detectes au cours de la manoeuvre.
Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes sonores : des piétons peuvent ne pas été détectés.
Entretien
1 Nettoyer regulierement les pare-chocs, les retrouviseurs extérieurs et le champ de vision des cameras.
En cas de lavage a haute pression, ne pas diriger la lance a moins de 30 cm du radar, des cameras ou des capteurs.
Surtapis
L'utilisation de surtapis non homologues par le Constructeur peut générer le fonctionnement du limiteur de vitesse ou du régulateur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des pédaires :
- Veiller à laonne fixation du surtapis.
- Ne jamais superposer plusieurs surtapis.
- Unités de vitesse
Sassurer que I'unité de vitesse affichée au combiné (km/h ou mph) corresponde à celle du pays de circulation.
Dans le cas contraire, vehicule arrêté, programme l'affichage de cette unité de vitesse pour qu'elle soit conforme à celle qui est autorisée localement.
En cas de doute, consulter le Rseau ou un atelier qualifies.
Reconnaissance des panneaux
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manèuvre.


Ce système affiche au combiné la vitesse maximale autorisé localement, à partir de :
- Panneaux de limitation de vitesse déetectés par la camera.
- Informations de limitation de vitesse issues de la cartographie du système de navigation.
- Panneaux indiquant une zone de rencontres detectes par laamera.
| Panneau détecté Vitesse proposée(calculée) | |
| Entrée d'une zone de rencontreExemple : | Sans DS CONNECTNAV20 km/h ou 10 mph(selon l'unité du combiné)Avec DS CONNECTNAVAffichage de la vitesse en vigueur dans le pays de circulation. |
- Certains panonceaux détectés par laamera.
| Panonceau détecté Affichage de la vitesse associée au panonceau | |
| Limitation de vitesse en cas de pluie Exemples : | Si la commande d'essuie-vitre est en position "balayage intermittent" ou "balayage automatique" (afin que le capteur de pluie soit activé) : 110 km/h (par exemple) |
| Panonceau détecté Affichage de la vitesse associée au panonceau | |
| Limitation de vitesse en cas de remorquage | Si un attelage homologué est fixé sur le参加会议 : 90 km/h (par exemple) |
| Limitation de vitesse applicable pendant une certaine distance Exemple : ↑800m↑ | 70 km/h (par exemple) |
| Limitation de vitesse pour les vehicules dont le poids total autorisé en charge ou le poids total roulant autorisé est inférieur à 3,5 tonnes | 90 km/h (par exemple) |
| Limitation de vitesse en cas de neige Exemple : | Si la température extérieure est inférieure à 3 °C : 30 km/h (par exemple) avec un symbole "flocon de neige" |
| Limitation de vitessependant certains horaires Exemple : | 30 km/h (par exemple) avec un symbole "horloge" |
Afin d'obtenir une information de limitation de vitesse issue du système de navigation pertinente, il est nécessaire de mettre à jour régulierément la cartographie.
L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays de circulation.
Elle est à prendre en compte lors du respect de la vitesse maximale autorisée.
Pour que le système fonctionne correctement lors d'un changement de pays, l'unité de vitesse du combiné doit correspondre à celle du pays de circulation.
La lecture automatique des panneaux est un système d'aide à la conduite et n'affiche pas toujours les limitations de vitesse correctes.
Les panneaux de limitation de vitesse présents sur la route sont toujours prioritaires par rapport à l'affichage à ceux affichés par le système.
Le système est concu pour détecter les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière.
les limitations de vitesse specifiques, telles que celles destinées aux pays lourds, ne sont pas affichées.
L'affichage de la limitation de vitesse dans le combiné s'actualise au dépassement d'un panneau de signalisation destiné aux voitures (vehicules légers).
Activation / Desactivation
Par défaut, à chaque démarche, le système est automatiquement activé.

Le paramétrage se fait par le menu Conduite/Vehicule de l'écran tactile.
Affichages au combiné

- Indication de la limitation de vitesse détectee ou
- Indication de la fin de limitation de vitesse

Le système est actif mais ne détecte pas d'information de limitation de vitesse.

À la détction d'une information de limitation de vitesse, le système affiche la valeur.

106 Conduite

Pour une vitesse maximale proposée, la première fois que la vitesse du vehicule la dépasse de plus de 5km / h (exemple: 95~km / h ), la vitesse s'affiche en clignant pendant 10 secondes (selon version).
Limits de fonctionnement
Le système ne prend pas en compte les réductions de limitations de vitesse imposées notamment dans les cas suivants:
Pollution atmospheric.
Remorquage.
-Conduite avec roue de secours de type galette ou chaines a neige.
Pneumatique réparé avec le kit de dépannage provisoire.
- Jeunes conducteurs.
Il est possible que le système n'affiche pas de limitation de vitesse s'il ne detecte pas de panneaux pendant une certaine durée et dans les situations suivantes:
- Panneaux masqués, non conformes à la norme, endommages ou déformés.
Cartographie obsoletou erronee.
Preconisation



En complément à la Reconnaissance des panneaux, le conducteur peut retenir la vitesse affichée comme vitesse de consigne pour le limiteur ou le régulateur de vitesse à l'aide du bouton de mémorsation de la commande du limiteur ou du régulateur de vitesse.
En cas de détction de pluie, le système proposera au conducteur une vitesse de consigne inférieure à la vitesse lue / issue de la cartographie afin de s'adapter aux conditions météorologiques (exemple : sur autoroute, la vitesse proposée sera de 110 km/h au lieu de 130 km/h).
Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse, le Regulateur de vitesse ou le Regulateur de vitesse adaptatif, se reporter aux rubriques correspondantes.
Commandes au volant


- Sélection du mode limiteur / régulateur
- Mémorisation de la vitesse de consigne
Affichage au combiné

- Indication de la limitation de vitesse
- Proposition de mémorisation de la vitesse
- Vitesse de consigne actuelle
Mémorisation de la vitesse



- Mettre en marche le limiteur /regulateur. L'affichage des informations liées au limiteur /regulateur de vitesse apparait.
À la détéction d'un panneau proposant une nouvelle consigne de vitesse, le système affiche
la valeur et "MEM" clignote quelques secondes pour proposer de l'enregistrer comme nouvelle vitesse de consigne.
En cas d'ecart de moins de 9 km/h entre la vitesse de consigne et la vitesse affichée par la Reconnaissance des panneaux, le symbole "MEM" ne s'affiche pas.
Selon les conditions de route, plusieurs vitesses peuvent s'afficher.
Appuyer une première fois sur le bouton 2 pour demander l'enregistrement de la vitesse proposée.
Un message s'affiche pour confirmer la demande.
Appuyer une seconde fois sur le bouton 2 pour confirmer et enregistrer la nouvelle vitesse de consigne.
L'afficheur revient ensuite à l'affichage courant.
Reconnaissance etendue des panneaux
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.




Ce système complémentaire reconnaît ces panneaux de signalisation routière et les affiche
au combiné, en sélectionnant le mode d'affichage approprié:
Sens interdit: à l'engagement dans une voie en sens interdit, un message d'alerte, compteant le pictogramme de ce panneau, s'affiche au combiné (demande de vérification du sens de circulation).
Autres panneaux: à son approche, le pictogramme du panneau correspondant s'affiche au combiné.
Les panneaux de signalisation reels sont always prioritaires par rapport à ceux affichés par le système.
Les panneaux doivent etre conformes a la Convention de Vienne sur la signalisation routiere.
Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile.
Liminateur de vitesse
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.

Ce systeme empêche le vehicule de dépasser la vitesse programme par le tueur (vitesse de consigne).
La mise en marche du limiteur de vitesse est manuelle.
La vitesse de consigne minimale est de 30~km / h La valeur de la vitesse de consigne reste en mémoire à la coupure du contact.
Commande au volant

1.ON (position LIMIT)/OFF
2. Diminution de la vitesse de consigne
3. Augmentation de la vitesse de consigne
4. Mise en pause / Reprise de la limitation avec la vitesse de consigne precedemment enregistrée
5.Selon version: Affichage des seuils de vitesse enregistrres avec la Memorisation des vitesses ou Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux (affichag MEM)
Pour plus d'informations sur la Ménorisation des vitesses ou sur la Reconnaissance des panneaux, se reporter aux rubriques correspondantes.

Affichages au combiné

- Indication de marche / pause de la limitation
7.Indication de selection du mode limiteur - Valeur de la vitesse programmée
- Vitesse proposée par la reconnaissance des panneaux de vitesse (selon version)
Mise en marche / Pause
Tourner la molette 1 sur la position "LIMIT" pour selectionner le mode limiteur ; la fonction est en pause.
Si le seuil de vitesse limite you convient (derniere vitesse programmée dans le système), appuyer sur la touche 4 pour metre en marche le limiteur.
Un nouvel appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause).
En cas de vitesse de consigne inférieure à la vitesse du vehicule de façon prolongée, une alerte sonore est émise.
Réglage de la vitesse limite (consigne)
Il n'est pas nécessaire demettre en marche le limiteur pour regler la vitesse.
Pour modifier la valeur de vitesse limite a partir de la vitesse actuelle du vehicule:
Pour des pas de + / - 1km / h ,faire des appuis court successifs sur la touche 2 ou 3.
Pour des pas de + / - 5km / h faire un appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran tactile :
Appuyer sur la touche 5 pour afficher les seuils de vitesse méorises.
Appuyer sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu dans l'écran tactile. L'écran de selection se referve après quelques instants.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite. Pour modifier la valeur de vitesse limite a partir de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux affichee au combiné :
Appuyer une première fois sur la touche 5; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation.
Appuyer une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitot comme nouvelle consigne au combiné.
Dépassementtemporairede la vitesse de consigne
Appuyer à fond sur la pedale d'accelérateur jusqu'au passage du point de résistance.
Le limiteur est neutralise momentanement et la vitesse de consigne affichee clignote.
Relacher la pedale d'accelerateur pour revenir au-dessous de la vitesse de consigne.
Lorsque le dépassement n'est pas du à l'action du conducteur (ex.: en cas de forte pente), un signal sonore se déclenché immédiatement.
En cas de forte descente ou en cas de force acceleration, le limiteur de vitesse n'empêche pas le vehicule de dépasser la vitesse de consigne.
Freiner si nécessaire pour maitriser l'allure du vehicule.
Lorsque la vitesse du vehicule retrouve le niveau de la vitesse de consigne, le limiteur fonctionne de nouveau: l'affichage de la vitesse de consigne redevient fixe.
Arret
Tournier la molette 1 sur la position "OFF": l'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparait.
Anomalie de fonctionnement

L'affichage de tirets (clignotants puis fixes) signale un dysfonctionnement du limiteur de vitesse.
Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Régulation de vitesse - Recommendations particulières
Pour la sécurité de tous, activer le régulateur de vitesse uniquement si les conditions de circulation permettent de rouler à vitesse constante et de restarter une distance de sécurité suffisante.
Rester vigilant lorsque le régulateur de vitesse est activé. En cas d'appui maintenu sur l'une des touches de modification de la vitesse de consigne, un changement très rapide de la vitesse du vehicule peut survenir.
En cas de force descente, le régulateur de vitesse n'empêche pas le vehicule de dépasser la vitesse de consigne. Freiner si nécessaire pour maître l'allure du vehicule.
En cas de force montée ou de remorquage, la vitesse de consigne peut ne pas etre atteinte ou maintainue.
Dépassement de la vitesse de consigne En appuyant sur la pedale d'accelérer, il est possible de dépasser momentanément la vitesse de consigne (la vitesse programmée affichée clignote).
Pour revenir à la vitesse de consigne, relâcher la pedale d'accelérer (lorsque cette vitesse est de nouveau atteinte, l'affichage de la vitesse redevient fixe).
! Limites de fonctionnement Ne jamais utiliser le système dans les situations suivantes :
- En zone urbaine avec piétons risquant de traverser la voie.
- En circulation dense (sauf versions avec fonction Stop & Go).
- Sur route sinueuse ou escarpée.
- Sur chaussee glissante ou inondee.
- En cas de conditions météorologiques défavorables.
Conduite sur un anneau de vitesse.
Roulage sur un banc a rouleaux. - Utilisation de chaînes à neige, d'enveloppés antiderapantes ou de pneumatiques cloutes.
Régulateur de vitesse
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides a la conduite et la manoeuvre et aux
109 Conduite
Recommendations particulières de la régulation de vitesse.
Ce système maintainant automatiquement la vitesse du vehicule à la valeur programmée par le conducteur (vitesse de consigne), sans action sur la pédaule d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur de vitesse est manuelle.
Elle nécessite une vitesse minimale du vehicule de 40km / h
Avec une boite de vitesses manuelle, le troisieme rapport au minimum doit etre engage.
Avec une boite de vitesses automatique, le mode D ou le deuxième rapport au minimum en mode M doit êtreengage.
Avec un selecteur de marche, le mode D ou B doit etre engage.
Quel que soit le type de boite de vitesses, la regulation reste active après un changement de rapport sur les motorisations equipées du Stop & Start.
La coupure du contact annule toute vitesse de consigne.


110 Conduite
Commande au volant

1.ON (position CRUISE)/OFF
2. Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Diminution de la vitesse de consigne
3. Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Augmentation de la vitesse de consigne
4. Mise en pause / Reprise de la régulation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée
5.Selan version: Affichage des seuils de vitesse enregistrres avec la Memorisation des vitesses ou Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux (affichage MEM)
Pour plus d'informations sur la Ménorisation des vitesses ou sur la Reconnaissance des panneaux, se reporter aux rubriques correspondantes.
Affichages au combiné

- Indication de pause / reprise de la regulation
- Indication de selection du mode régulateur
- Valeur de la vitesse de consigne
- Vitesse proposee par la reconnaissance des panneaux de vitesse (selon version)
Mise en marche / Pause
Tourner la molette 1 sur la position "CRUISE pour selectionner le mode regulateur; la fonction est en pause.
Appuyer sur la touche 2 ou 3 pour activer le régulateur et enregistrer une vitesse de consigne, dés que la vitesse du vehicule atteint le niveau souhaïé; la vitesse actuelle du vehicule devient la vitesse de consigne.
Relacher lapedale d'accelerateur.
L'appui sur la touche 4 permet d'interr compromise momentanément la fonction (pause).
Un nouvel appui sur la touche 4 permet de remettre en marche le régulateur (ON).
Le fonctionnement du régulateur de vitesse peut être aussi momentanément interrompu (pause):
- Par appui sur la pédale de frein.
- Automatique en cas de déclenchement du programme de stabilitélectronique (ESC).
Modification de la vitesse de croisière (consigne)
Le régulateur de vitesse doit être actif. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse actuelle du vehicule:
Pour des pas de +/-1 km/h, faire des appuis court successifs sur la touche 2 ou 3.
Pour des pas de +/- 5 km/h, faire un appel maintenu sur la touche 2 ou 3.
L'appui maintenu prolongé sur la touche 2 ou 3 entraine une modification très rapipe de la vitesse du vehicule.
Par prudence, il est recommandé de retenir une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle du vehicule, afin d'éviter toute accelération ou decélération brute du vehicule.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran tactile:
Appuyer sur la touche 5 pour afficher les seuils de vitesse mémorises.
Appuyer sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu dans l'écran tactile.
L'écran de sélection se reférme après quelques instants.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse de croisière. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse proposée par la
Reconnaisance des panneaux affichee au combiné :
Appuyer une première fois sur la touche 5; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorsation.
Appuyer une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitot comme nouvelle consigne au combiné.
Arret
- Tourner la molette 1 sur la position "OFF": l'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparait.
Anomalie de fonctionnement

L'affichage de tirets (clignotants puis fixes) signale un dysfonctionnement du régulateur de vitesse.
Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Mémorisation des vitesses
Associée uniquement au limiteur et au régulateur de vitesse programmable, cette fonction permet d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront ensuite proposés pour le paramétrage de ces deux équipements.
Vouaves la possibilité de mémoriser plusieurs seuls de vitesse dans le système pour chacun des équipements.
Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà mémorisés.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer ces opérations de modification des seuils de vitesse à l'arrêt.
Modification d'un seuil de vitesse
L'activation / desactivation, ainsi que la selection et la modification des seuils de vitesse se font par le menu Conduite/Vehicule de I'ecran tactile.
Touche "MEM"

Cette touche permet de selectionner un seuil de vitesse ménorisé pour l'utiliser avec le limiteur de vitesse ou le régulateur de vitesse programmable. Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse ou sur le Régulateur de vitesse, se reporter à la rubrique correspondante.
DS DRIVE ASSIST
Disponible uniquement sur les versions avec boite de vitesses automatique EAT8 et avec selecteur de marche.
Ce système régule automatiquement la vitesse et corrige la trajectory du vehicule en associant le Régulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop&Go et l'Aide au maintaini en la position dans la voie.
Ces deux fonctions doivent etre activées et en fonctionnement.
Ce système est particulièrement adapté à la conduite sur autoroutes et voies rapides.
Pour plus d'informations sur le Regulateur de vitesse adaptatif et l'Aide au maintainen de la

position dans la voie, se reporter aux rubriques correspondantes.
Le système assiste le conducteur en agissant sur la direction, l'acceleration et le freinage dans les limites physiques et des capacities du vehicule. Certains éléments de l'infrastructure routière ou des vehicules environnants peuvent etre mal percus ou interpretés par laamera et le radar, ce qui peut induire un changement de direction inattendu, une absence de correction de la direction et/ou une gestion inappropriée de I'acceleration ou du freinage.
Regulateur de vitesse adaptatif
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre et aux Reccommandations particulières de la régulation de vitesse.
Ce système maintainant automatiquement la vitesse du vehicule à une valeur fixée par le conducteur (vitesse de consigne), en respectant une distance de sécurité avec le vehicule le precedant (vehicule cible) préalablement fixée par le conducteur. Le système gère automatiquement l'accelération et la décelération du vehicule.
Avec la fonction Stop & Go, le système gère le freinage jusqu'à l'arrêt complet et le redémarrage du vehicule.
Toute décelération du vehicule effectuee par le système allume les feu desop. Il peut s'aver derangereux de conduire sans les feu des stop en parfait etat de fonctionnement.

Pour cela, le système utilise une camera implantee en haut du pare-brise et un radar implanté dans le pare-chocs avant.
Essentiellement concu pour la conduite sur voies rapides et autoroutes, ce système ne fonctionne qu'vec des vehicules en mouvement roulant dans le meme sens de circulation queVaure vehicule.
Si le conducteur active le clignotant pour dépasser un vehicule plus lent, le régulateur de vitesse pourra momentarily réduire la distance au vehicule cible pour faciliter le dépassement, sans dépasser la vitesse de consigne.
Commande au volant

1.ON (position CRUISE)/OFF
- Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Diminution de la vitesse de consigne
3.Activation de la regulation a la vitesse actuelle/Augmentation de la vitesse de consigne - Mise en pause / Reprise de la régulation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée Confirmation du redémarrage du vehicule après arrêt automatique (versions avec fonction Stop & Go)
5.Selon version: Affichage des seuils de vitesse enregistrres avec la Memorisation des vitesses ou Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux (affichage MEM) - Affichage et réglage de la consigné de distance avec le vehicule qui précède
Utilisation
Activation du système (en pause)
- Tourner la molette 1 vers le bas en position CRUISE, moteur tournant. La régulation est préte à fonctionner (affichage gris).
Mise en marche de la régulation et besoin d'une vitesse
Avec une boite de vitesses manuelle, votre vitesse doit être comprise entre 30 et 180 km/h.
Avec une boite de vitesses automatique EAT8 ou un sélection de marche, votre vitesse doit être comprise entre 0 et 180 km/h.
Appuyer sur les boutons 2 ou 3: la vitesse courante devient vitesse de consigne (minimum 30km / h ) et la regulation est active immidiatement (affichage vert).
Appuyer sur 3 pour augmenter ou sur 2 pour diminuer la vitesse de consigne (pas de 5km / h si appui maintenu).
L'appui maintenu prolongé sur un des boutons 2 ou 3 entraine une modification rapide de la vitesse du vehicule.
Mise en pause / Reliance de la régulation
Appuyer sur 4 ou sur la pedale de frein. Pourmettre en pause la regulation, il est egalementpossible:
-
De passer du mode D à N.
D'appuyer sur la pedale d'embrayage plus de 10 secondes. -
D'appuyer sur la commande du frein de stationnement électrique.
Appuyer sur 4 pour relancer la régulation. La régulation peut avoir été mise en pause automatiquement:
Lorsque la vitesse du vehicule passae au dessous de 30km / h pour une boite de vitesses manuelle.
Lorsque le régime moteurasse au dessous de 1100 tr/min pour une boite de vitesses manuelle.
Par déclenchement du système ESC.
Avec une boite de vitesses EAT8 ou un selecteur de marche, après un freinage ayant entraine l'arrêt du vehicule, si les conditions de circulation ne permettent pas le redémarriage immédiat du vehicule dans les 3 secondes qui suivent l'imobilisation, appuyer sur 4 ou sur la pedale d'accéléateur pour repartir.
Sans action du conducteur après l'immobilisation, le frein de stationnement electrique se serre automatiquement au bout d'environ 5 minutes.
Quel que soit le type de boite de vitesses, la régulation reste active après un changement de rapport.
Lorsque le regulateur de vitesse est en pause et que le conducteur tente de le reactiver, le message "Activation refusee, conditions inadaptees"s'affiche temporairement si la reactivation est
impossible (conditions de sécurité non réunies).
Modification de la vitesse de consigne avec la fonction Reconnaissance des panneaux
Appuyer sur 5 pour prendre en compte la vitesse proposée par la fonction au combiné, puis réappuyer pour valider.
Afin d'eviter toute acceleration ou deceleration brute du vehicule, selectionner une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle du vehicule.
Modification de la distance inter-vehicules
Appuyer sur 6 pour afficher les seuils de consigne de distance ("Loin", "Normale", "Proche"), puis reappuyer pour selectionner un seuil.
Après quelques secondes, l'option est prise en compte et sera méorisée à la coupure du contact.
Dépassementtemporairede la vitesse de consigne
Appuyer à fond sur la pedale d'accelérateur. La surveillance de distance et le régulateur sont désactifs tant que l'accelération est maintainue. "Regulateur suspendu" s'affiche.
Déactualisation du système
Tournier la molette 1 vers le haut en position OFF.
114 Con
Affichage au combiné


7.Vehicule detecte par le systeme (symbole plein)
8. Régulation de vitesse active (couleur non grise)
9. Valeur de la vitesse de consigne
10. Vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux
11. Véhicule maintainu à l'arrêt (versions avec boîte de vitesses automatique ou sélecteur de marche)

- Consigne de distance inter-vehicules
- Position du vehicule détecté par le système
Messages et alertes
Pour bénéficier des informations suivantes au combiné, sélectionner le mode d'affichage CONDUITE ou Aides à la conduite.
L'affichage des messages ou alertes n'est pas sequentiel.
"Regulateur en pause" ou "Regulateur suspendu" suite à une acceleration momentanée du conducteur.
"Regulateur actif", pas de vehicule détecté.
"Regulateur en pause", vehicule détecté.
"Regulateur actif", vehicule détecté.
"Reprenez le contrôle" (orange).
Freiner ou accelerer, selon le contexte. "Reprenze le contrôle" (rouge).
Reprendre immediatement en main le vehicule:le système ne sait pas gérer la situation de conduite actuelle.
"Activation refusee, conditions inadaptees".Le systeme refuse d'activer la regulation, car les conditions requises ne sont pas réunies.
Fonction Stop & Go
Pour repartir: accelerez ou appuyez sur le bouton II" (bouton 4). Le système a freiné le vehicule jusqu'à son arrêt complet.
En dea de 3 secondes, le vehicule redemarre automatiquement et progressivement. Au-delà de 3 secondes, le conducteur doit accelerer ou appuyer sur le bouton 4 pour repartir.
Pendant la phase d'immobilisation du vehicule, il est recommandé :
- Que le conducteur ne quitte pas le vehicule.
- De ne pas ouvrir le coffre.
- De ne pas déposer ni prendre de passagers.
- De ne pas engager la marche arrriere.
Au redemarrage du vehicule, prendregarde aux cyclistes, pietons ou animaux qui pouraient ne pas etre correctementdetectes.
Limits de fonctionnement
Le régulateur de vitesse fonctionne de jour comme de nuit, par temps sec ou de pluie moderée.
Certaines situations peuvent ne pas etre gerées par le système et necessiterl'intervention du conducteur.
Cas de non-prise en compte par le système:
- Pietons, cyclistes, animaux.
Vehicules à l'arrêt (ex.: embouteillage, panne).

Vehicules traversant la voie
Vehicules roulant en sens inverse.
Mise en pause requisite du système par le conducteur:

Vehicules dans un virage serre.
- A l'approche d'un rond-point.

- En suivant un vehicule etroit.
Réactiver le système lorsque les conditions le permettent.
Cas d'incitation de reprise en main immédiate par le conducteur:
- Decélération trop brute du vehicule qui vous precede.

Rabattement brutal d'un vehicule entre vous vehicule et celui qui le precede.
! Certains vehicules presents sur la chaussee peuvent etre mal percus ou interpretees par la camera et/ou le radar (ex.: camion),ce qui peut conduire a une mauvaise évaluation des distances et entrainer une acceleration ou un freinage inapproprié du vehicule.
Faire particulierement attention: -En presence de motocycles et de vehicules decalés sur la voie de circulation.
- En s'engageant dans un tunnel, sur un pont.
Si un de ces cas de dysfonctionnement survient, ne pas utiliser le système:
- Àproun un impact sur le pare-brise au niveau de laamera ou sur le pare-chocs avant (versions avec radar).
- Feux de stop défaillants.
!Aprres une de ces modifications du vehicule, ne pas utiliser le système: -Transport d'objets longs sur barres de toit.
- Remorquage.
- Partie avant du vehicule modifiée (ajout de projecteurs à longue portée, de peinture sur le pare chocs).
Radar obstrue.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, des tirets s'affichent en lieu et place de la vitesse de consigne.

L'allumage de ce témoin, accompagné d'un message et d'un signal sonore, confirmé le
dysfonctionnement.
Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Aide au maintien de la position dans la voie
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides a la conduite et à la manoeuvre.

Le système identifie les déliminations de la voie de circulation et pilote le vehicule à l'intérieur de cette voie pour le maintainir dans la position laterale可以选择 par le conducteur.
Pour cela, le système utilise une camera placée sur la partie supérieure du pare-brise.
Cette fonction est principalement adaptée à la conduite sur autoroutes et voies rapides.
115uite

Conditions de fonctionnement
- Regulateur de vitesse adaptatif actif.
- Système ESC en état de fonctionnement.
- Systeme ASR activé.
- Pas de remorque détectée.
- Pas d'utilisation de roue de secours de type "galette".
- Véhicule non soumis à de fortes accelerations latérales.
- Feux indicateurs de direction desactives.
Activation / Desactivation


Avec le Regulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop & Go activé, appuyer sur ce bouton. L'action est confirmée par :
- L'allumage vert duvoyant du bouton.
- L'affichage du pictogramme ci-après au combiné.
Au combiné, la couleur du pictogramme dépend de l'etat de fonctionnement du système:

(couleur grise)
Au moins une des conditions de
fonctionnement n'est pas remplie, le système est en pause.

(couleur verte)
Toutes les conditions de fonctionnement sont remplies, le système est actif.

(couleur orange)
Le système presente un
dysfonctionnement.
Pour les vehicules équipés de l'affichage tête haute, l'information est projetée sur la lame.
Si le conducteur ne souhaite plus bénéficier durablement du système, il peut le désactiver en appuyant de nouveau sur le bouton.
Le voyant du bouton s'esteint et le pictogramme disparait au combiné.
L'etat de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact.
Regulation
Le conducteur doit tener correctement le volant.
Dés que la regulation s'active, le pictogramme
s'affiche en vert: par de petites actions sur
la direction, le système dirige le vehicule et le
maintient a la position可以选择 par le conducteur,
Dans la voie de circulation. Cette position n'est
pas nécessairement le centre de la voie.
Le conducteur pergoit les mouvements du volant.
A tout instant, il peut modifier la position du
vehicule en intervenant sur le volant, ce qui
suspend la fonction. Le conducteur positionne
le vehicule ou il le souhaite dans la voie.Dés qu'il
estime que la position du vehicule lui convient, il la maintient jusqu'à réactivation de la fonction.
Le système reprend le contrôle en régulant sur la nouvelle position définie.
Mise en pause / Suspension du système
Le conducteur doit intervenir des qu'il estime que les conditions de circulation ou I'etat de la chaussee le nécessitant, par action sur le volant, pour la suspension temporaire du systeme. Toute intervention sur la pedale de frein qui entraine la mise en pause du Regulateur de vitesse adaptatif va également entrainer la mise en pause du systeme.
Si le système detecte que le conducteur ne tient pas suffisamment le volant, il déclenché une série d'alertes progressives puis, en l'absence de réaction du conducteur, il se désactive.
Après une suspension due au relachement prolongé de l'effort de maintain du volant, il est imparatif de réactiver la fonction en appuyant de nouveau sur le bouton.
Mise en pause automatique
-
Déclenchement de l'ESC.
-
Perte prolongée de la détction d'une des déliminations de la voie. Dans ce cas, la fonction d'Alerte active de franchissement involontaire de ligne peut prendre le relais et le système se reactivera des que les conditions de fonctionnement seront à nouveau remplies.
Sur action du conducteur : suspension
- Activation des feuux indicateurs de direction.
- Roulage en dehors des limites de la voie.
-
Tenue trop ferme du volant ou action dynamique sur le volant.
-
Action sur la pedale de frein (mise en pause jusqu'à réactivation du régulateur) ou d'accéléateur (suspension pendant la durée de l'appui sur la pedale).
- Mise en pause du Régulateur de vitesse adaptatif.
- Désactivation de l'ASR.
Situations de conduite et alertes associées
Les tableaux ci-apres decrivent les affichages liés aux principales situations de conduite. L'affichage de ces alertes n'est pas sequeniel.
| Voyant du bouton Molette du régulateur Pictogrammes Affichage Commentaires | ||||
| Éteint CRUISE | (gris) | (gris) | Régulateur en pause; Aide au maintainen non activée. | |
| Éteint CRUISE | 70(vert) | (gris) | Régulateur actif; Aide au maintainen non activée. | |
| Vert CRUISE | 70(verts) | (deg) | DS DRIVE ASSIST activé, fonctionné normalement (présence de correction au volant). | |
| Vert CRUISE | 70(gris) | (gris) | DS DRIVE ASSIST en pause. | |
117uite

| Voyant du bouton Molette du régulateur Pictogrammes Affichage Commentaires | ||||
| Vert CRUISE | 70 (vert) / (gris) | (gris) | DS DRIVE ASSIST activé, toutes les conditions nécessaires au maintain dans la voie ne sont pas réunies. | |
| Vert OFF ou LIMIT | (gris) | (gris) | Régulateur désactifé, toutes les conditions nécessaires au maintain dans la voie ne sont pas réunies. | |
| Vert CRUISE | (vert) / (gris) | (gris) | DS DRIVE ASSIST suspendu : le régulateur de vitesse et le maintain dans la voie sont suspendus. | |
| Messages Situations de conduite | |
| "Activer régulateur pour utiliser le maintainen dans la voie" | Activation de l'aide au maintainen dans la voie alors que le régulateur de vitesse n'est pas activé. |
| "Conditions inadaptées, Activation en attente" | Activation de l'aide au maintainen dans la voie alors que toutes les conditions ne sont pas réunies. |
| "Gardez les mains sur le volant" | Rouage prolongé avec le volant non tenu, mal tenu ou sans aucun effort appliqué. |
| "Tenez le volant" Perte constatée ou à partir de l'aide au maintainen dans la voie. | |
| "Reprenrez le contrôle" Perte simultanée du régulateur de vitesse et de l'aide au maintainen dans la voie. | |
Limits de fonctionnement
Le système peut émettre une alerte lorsque le vehicule roule sur une longue voie rectiligne avec chaussenée lisse même si le conducteur pensé tener correctement le volant.
Le système peut ne pas fonctionner ou générer des corrections au volant inadaptées dans les situations suivantes:
-
Mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chute de neige, plue, brouillard).
-
Éblouissement (feux d'un vehicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombre et de lumière).
119 quite

Zone du pare-brise située devant laamera encrassée, embuée, givree, enneigeee, endommagée ou masquee par un autocollant.
- Marquages au sol dégradés, partiellement masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux, raccords de revêtement).
- Roulage dans un virage serre.
- Routes sinueuses.
- Présence de raccord de goudron sur la chaussée.
Risque de déclenchements indésirables
Le systeme doit etre deactive dans les situations suivantes:
- En roulant avec une roue de secours de type "galette".
- En situation de remorquage ou de portevelos sur attelage, notamment avec une remorque non branchée ou non homologuee.
- Conditions météorologiques défavorables.
Conduite sur chaussée a faible adherence (risque d'aquaplanning, neige, verglas).
- Dans les zones de travaux et de péages.
Conduite sur anneaux de vitesse.
Roulage sur banc a rouleau.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le témoin de Service et ce
pictogramme (orange) s'allument au combiné, accompagnés de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Alerte active de franchissement involontaire de ligne
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manèuvre.
Le système rectifie la trajectory du vehicule en alertant le conducteur des qu'il detecte un risque de franchissement involontaire de ligne ou de bas-cote (selon version).
Pour cela, le système utilise une camera, placé sur la partie supérieure du pare-brise, identifiant les lignes de marquage au sol et les bords de route (selon version).
L'utilisation de ce système est sur tout optimale sur autoroutes et voies rapides.

Conditions de fonctionnement
Vitesse du vehicule comprise entre 70km / h et 180 km/h.
- Voie de circulation déliminée par une ligne mediane.
Volant maintenu a deux mains. - Feux indicateurs de direction désactivés.
- Systeme ESC activé et en état de fonctionnement.
Le systeme assiste le conducteur unquiemement lorsque le vehicule risque de quitter involontairement la voie sur laquelle il roule. Il ne gere ni la distance de segurite, ni la vitesse ni le freinage.
Le conducteur doit impératifement tener le volant à deux mains de manière à pouvoir conserver le contrôle des que le contexte ne permet plus au système d'intervenir (par exemple, en cas de disparition de la ligne Médiane de marquage au sol).
Fonctionnement
Dés que le système identifie un risque de franchissement involontaire d'une des lignes de marquage au sol détectées ou une limite de voie (ex.: cordure d'herbe), il effectue la correction de trajectorie nécessaire au rétablissement du vehicule dans sa voie initiale.
Le conducteur percoit alors un mouvement de rotation du volant.
Ce témoin clignote pendant la durée de la correction.
Le conducteur peut empêcher la correction en maintainant fermement le
volant [ex. : au cours d'une manoeuvre
d'évitement).
La correction est interrompue des l'activation
des feuixindicateursde direction.

Tant que les faux indicateurs de direction sont activés et pendant quelques secondes après leur arrêt, le système considère un écart de projeté comme volontaire et ne déclenché aucune correction pendant cette période.
Cependant, avec le système Surveillance d'angles morts activé, si le conducteur s'approupte à changer de file alors qu'un autre vehicule est détecté dans les angles morts de son vehicule, une correction de trajectorie est engagée par le système malgré l'activation des faux indicateurs de direction.
Pour plus d'informations sur la Surveillance d'angles morts, se reporter à la rubrique correspondante.
Sile système détecte que le conducteur ne tient pas suffisamment le volant pendant une manœuvre de correction automatique, il interrompt cette manœuvre. Une alerte est déclenchée pour inciter le conducteur à reprendre le contrôle de son vehicule.
Situations de conduite et alertes associées
Le tableau ci-après décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite.
L'ordre reel d'affichage de ces alertes peut etre different.
| État de la fonction Témoin Affichage et/ou message | associé | Commentaires |
| OFF | (gris) | Fonction désactivée. |
| ON | (gris) | Fonction active, conditions non remplies :- Vitesse inférieure à 70 km/h.- Pas de reconnaissance de ligne.- Systèmes ASR/CDS désactivés ou système ESC en cours de régulation.- Conduite "sportive". |
| ON | (gris) | Déactivation / Mise en veille automatique de la fonction (ex.: détection d'une remorque, utilisation de la roue de secours "galette" fournie avec le vehicule). |
| ON | Détction du marquage au sol. Vitesse supérieure à 70 km/h. | |
| ON | Le système corrighe la trajectorytre du côte où le risque de franchissement a été détecté (ligne orange). | |
| (orange) / (vert) | ||
| ON | (orange) / (vert) | - Pendant la correction de trajetoire, le système constate que la correction sera insuffisante et qu'une ligne continue est franchie (ligne orange): le conducteur est averti qu'il doit impérativement compléter la correction de trajetoire. - Dans le cas où le volant n'est pas correctement tenu, une alerte sonore est émise accompagnée d'un message tant que la correction de trajetoire n'est pas terminée ou que le conducteur n'a pas repris correctement le volant. Plus les corrections se succèdent, plus la durée de l'alerte sonore se rallonge. Elle devient continue tant que le conducteur n'intervient pas. Ce message peut également s'afficher avec les mains sur le volant. |
Limits de fonctionnement
Le systèmeonne automatique en veille dans les cas suivants:
- ESC désacté ou en cours de régulation.
Vitesse inférieure a 70 km/h ou supérieure a 180 km/h.
- Branchement électrique d'une remorque.
- Detection de l'utilisation d'une roue de secours de type "galette" (la détction n'est pas immédiate, il est recommendé de désactiver la fonction).
- Détction d'un comportement de conduite dynamique, pression sur la pédale de frein ou d'accéléateur.
Roulage au-delà des lignes de marquage.
- Activation des feuix indicateurs de direction.
- Franchissement de la ligne interieure d'un virage.
Roulage en virage serre.
- Detection d'une inactivité du conducteur pendant une correction.
Le systeme peut etre perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes:
- Contraste insuffisant entre la chausse et les bas-cotés (exampie : ombre).
- Marquages au sol usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux).
- Faible distance avec le vehicule qui precede (les marquages au sol ne peuvent pas etre détectes).
- Routes étroites, sineuses.
Risque de déclenchements indésirables
Le système doit être désactivé dans les situations suivantes:
Lors d'un changement de roue ou d'une intervention pres d'une roue.
- Remorquage ou porte-vélos sur attelage, notamment avec remorque non branchée ou non homologuee.
-
Chaussée en mauvais état, non stabilisée ou à très faibleadhérence (risque d'auplanning, neige, verglas).
-
Conditions météorologiques défavorables.
Conduite sur anneaux de vitesse.
Rouage sur banc a rouleau.
A tout moment, appuyer sur ce bouton pour désactiver / réactiver le système.
La déactivation est signalée par l'allumage duvoyant du bouton et de ce témoin au combiné.
Le système est automatiquement reactif a chaque mise du contact.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ces temoins s'allument au combiné,
accompagnés de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Surveillance d'angles morts
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides a la conduite et a la maneuvre.

Ce système avertit le conducteur de la presence potentiellement dangereuse d'un autre vehicule (automobile, camion, moto) dans les zones d'angle mort de son vehicule (zones masquées du champ de vision du conducteur), grâce à des capteurs placés sur les côtés des pare-chocs.

L'alerte est donnée par unvoyant lumineux fixe qui apparait dans le retroviseur du cotoire concerne :
- De maniere immédiate, lorsqu l'on est double.
- Àproundelàid'une seconde environ, lorsqu' I'on dépasse lentement un vehicule.
Activation / Déactualisation

Le paramétrage se fait par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.
Au demarrage du vehicule, le voyant lumineux s'allume dans chaque retroviseur pour signaler l'activation du système.
L'etat du système reste en mémoire à la coupure du contact.
Le système sera désactiver automatique en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par le Constructeur.
Conditions de fonctionnement
- Tous les vehicules roulent dans le même sens de circulation et sur des voies contiguës.
-La vitesse de votre vehicule est comprise entre 12km / h et 140 km/h (versions sans Park Assist
ou DS PARK PILOT) ou entre 30 km/h et 140 km/h (versions avec Park Assist ou DS PARK PILOT).
- En dépassant un vehicule, l'ecart de vitesse est inférieur à 10 km/h.
- En étant dépasse par un vehicule, l'ecart de vitesse est inférieur à 25 km/h.
- Le flux de circulation est fluide.
- En cas de manoeuvre de dépassement, celle-ci se prolonge et le vehicule dépassé stagné dans la zone d'angle mort.
-Vous circulez sur une voie en ligne droite ou enlegere courbe.
-Votre vehicule ne tracte pas de remorque, de caravane...
Limites de fonctionnement


Aucune alerte n'est déclenchée dans les situations suivantes;
- Présence d'objets immobiles (ex.: vehicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux).
Vehicules roulants en sens inverse. - Suroutes sinueuses ou cas de virages prononcés.
- En dépassement d'un (ou par un) vehicule très long (ex.: camion, autocar) qui est à la fois détecté dans une zone d'angle mort par l'arrête et present dans le champ de vision du conducteur par l'avant.
- Manoeuvre de dépassement rapide.
- Circulation très dense : les vehicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe.
- Activation de la fonction Park Assist ou DS PARK PILOT.
123
Conduite

Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, arrivé, accompagné de
I' affichage d'un message.
Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Le système peut etre passagerement perturbé par certaines conditions climatiques (ex.:pluie,grele).
En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d'une zone seche à une zone mouillée peut provoquer de fausses alertes (ex.: presence d'un nuage de gouttelettes d'eau dans l'angle mort interprêté comme un vehicule).
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
s'assurer que les capteurs ne sont pas
recouverts par de la boue, du givre ou de la
neige.
Veiller à ne pas masquer la zone d'ajvertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détction, situées sur les pare-chocs avant et arrière, par des étiquettes adhésves ou autres objets; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système.
Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinage d'urgence intelligent
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manèuvre.

Ce système :
- Prévient le conducteur que son vehicule risque d'entrée en collision avec le vehicule qui le precede, un piéton ou, selon version, un cycliste.
- Reduit la vitesse du vehicule afin d'éviter la collision ou d'en limiter la séverité.
Le système prend égarlement en compte les motocyclistes et les animaux;
cependant, les animaux inférieurs à 0,5 m et les objets sur la chaussée ne sont pasforcément détectés.
Ce système réunit trois fonctions :
- Alerte Risque Collision.
- Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUI).
- Active Safety Brake (freinage automatique d'urgence).

Le vehicule comporte une camera multifonction implantee en haut du pare-brise et, selon version, un radar situé dans le pare-chocs avant.
Ce système ne remplace pas la vigilance du conducteur.
Ce système est concu pour aider le conducteur et améliorer la sécurité de conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'etat de la circulation dans le respect du code de la route.
Des que le système detecte un obstacle potentiel, il prépare le circuit de freinage à un évientuel freinage automatique. Cela peut provoquer l'émission d'un léger bruit et une légère sensation de décelération.
Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé.

Le paramétrage se fait par le menu
Conduite/Vehicule del'ecran tactile.
La déactivation du système est signalée
par l'allumage de ce témoin, accompagné
de I' affichage d'un message.
Conditions et limites de fonctionnement
Véhicule roulant en marche avant.
Système ESC en état de fonctionnement.
Système ASR activé.
Ceintures de sécurité de tous les passagers bouclées.
Vitesse stabilisée suroutes peu sineuses.
Dans les cas suivants, il est recommendé de désactiver le système par le menu de configuration du vehicule :
- Remorque attelée au vehicule.
- Transport d'objets longs sur barres de toit.
Vehicule equipé de chaînes à neige. - Avant un passage dans une station de lavage automatique, moteur tournant.
- Avant un passage sur un banc à rouleaux dans un atelier.
Vehicule remorqué, moteur tournant. - Àproun impact sur le pare-brise au niveau de la camera de détction.
Le système se désactiver automatiquement après détction de l'utilisation d'une roue de secours de type
"galette" de diamètre différent ou du
dysfonctionnement des deux faux de stop lateraux.
Il peut s'avérer dangereux de conduire sans les feu des stop en parfait etat de fonctionnement.
Il peut arriver que des avertissements ne soient pas émis, soient émis trop tardivement ou paraisent injustifiés. Le conducteur doit rester en toutes circonstances maitre de son vehicule et attentif pour intervenir activement à tout moment et éviter un accident.
!Après un chic, la fonction est mise automatiquement hors fonctionnement.
Faire vérifier par le Reseau ou par un atelier qualifié.
Alerte Risque Collision
Cette fonction prévient le conducteur que son vehicule risque d'enter en collision avec le vehicule qui le precede, un pieton ou un cycliste present dans sa voie de circulation.
Modification du seuil de déclenchement de l'alerte
Ce seuil de déclenchement détermine la sensibilité avec laquelle la fonction avertit du risque de collision.

Le paramétrage du seuil se fait par le
menu Conduite / Vehicule de I'ecran
tactile.
Selectionner un des trois seuils pré-définis :
"Loin", "Normale" ou "Proche".
Le seuil retenu est méorisé à la coupure du contact.
Fonctionnement
En fonction du risque de collision detecté par le système et du seuil de déclenchement de l'alerte choisi par le conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent se déclencher et s'afficher sur le combiné.
Le système prend en compte la dynamique vehicule, les vitesses de votre vehicule et de celui qui vous precede, les conditions environnementales, la situation de vie (actions sur les pédales, le volant, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent.

Niveau 1 (orange): alerte visuelle seule, signalant que le vehicule qui precede est loche.
Le message "Vehicule proche" s'affiche.
Niveau 2 (rouge) : alerte visuelle et sonore signalant qu'une collision est imminente.
Le message "Freinez!" s'affiche.
Niveau 3: dans certains cas, une alerte vibratoire de type micro-freinage peutvenir confirmer le risque de collision.
Lorsque la vitesse de votre vehicule est trop importante à l'approche d'un autre
vehicule, le premier niveau d'alerte peut ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut s'afficher directement.
Important: le niveau d'alerte 1 ne s'affiche pas en cas d'obstacle fixe ou lorsque le seuil de déclenchement "Proche" a été sélectionné.
Assistance au freinagedur'urgence intelligent (AFUi)
Dans le cas ou le conducteur freine, mais pas suffisamment pour éviter une collision, cette fonction compte le freinage dans les limites des lois de la physique.
Cette assistance n'a lieu que si le conducteur effectue un appui sur la pédale de frein.
Active Safety Brake



Ce système, aussi appelé freinage automatique d'urgence, intervient après les alertes, si le conducteur ne réagit pas assez vite et n'actionne pas les freins du vehicule.
Elle a pour objectif de réduire la vitesse d'impact ou d'éviter la collision en cas de non-intervention du conducteur.
Fonctionnement
Le système fonctionne dans les conditions suivantes:
-La vitesse du vehicule ne depasse pas 60 km/h lorsqu'un pieton est detecté.
-La vitesse du vehicule ne depasse pas 80 km/h lorsqu'un vehicule a I'arrêt ou un cycliste est detecté.
-La vitesse du vehicule est comprise entre 10 km/h et 85 km/h (versions avec camera seule) ou 140 km/h (versions avec camera et radar) lorsqu'un vehicule en mouvement est detecté.
Ce témoin clignote (pendant environ 10 secondes) dés que la fonction agit sur le freinage du vehicule.
Avec une boite de vitesses automatique ou un selecteur de marche, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du vehicule, maintainir l'appui sur la pédale de frein pour empêcher le vehicule de repartir.
Avec une boite de vitesse manuelle, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du vehicule, le moteur peut caler.
A tout instant, le conducteur peut conserveur le contrôle du vehicule en exerçant une action franche sur le volant et/ou sur la pédale d'accélérateur.
Le fonctionnement peut se manifester par de légères vibrations sur la pedale de frein.
En cas d'arrêt complét du vehicule, le freinage automatique est maintainu 1 à 2 secondes.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire verifier par le Reseau ou par un atelier qualifie.

Si ces temoins s'allument après un arrêt du moteur puis un
redemarrage,consulter le Reseau ou un atelier qualifie pour verification du systeme.

Cés méoins s'allument au combiné pour signaler le non-bouclage de la
ceinture du conducteur et/ou du passager avant (selon version).
Aide au stationnement
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.

Ce système détecte et signale la proximité d'obstacles (ex. : piéton, vehicule, arbre, barrière) à l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs.
Aide au stationnement arriere
La fille en marche est obtiene par l'engagement de la marche arriere, confirmee par un signal sonore.
La mise à l'arrêt est effectuee des le retrait de la marche arriere.

Aide sonore
Le système signale la presence d'obstacles dans la zone de détention des capteurs.

Selon version, dans l'exemple illustré, seuls les obstacles présents dans la zone hachurée seront signalées par l'aide sonore.
L'information de proximite est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le vehicule est proche de l'obstacle.
127 Conduite
Lorsque la distance entre le vehicule et I'obstacle devient inférieure a une trentaine de centimetre, le signal sonore devient continu.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) indique dequel cote se situe l'obstacle.

Réglagedusignalsonore

Selon version, avec le système DS CONNECT RADIO ou DS CONNECT
NAV, l'appui sur cette touche permet d'ouvir la fenetre de réglage du volume du signal sonore.

Aide graphique
Elle completing the signal sonore par l'affichage
a l'écran de segments dont l'emplacement
représente la distance entre l'obstacle et le
vécicule (blanc : éloigné ; orange : proche ; rouge : très proche).
Au plus pres de I'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche a I'ecran.
Aide au stationnement avant
En complément à l'aide au stationnement arrêté, l'aide au stationnement avant se déclenché des

128
Conduite
qu'un obstacle est detecté à l'avant et que la vitesse du vehicule reste inférieure à 10 km/h. L'aide au stationnement avant est interrompu si le vehicule s'arrête plus de 3 secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle detecté ou des que la vitesse du vehicule dépasse 10 km/h.
Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrrière) permet de situer l'obstacle par rapport au vehicule, à l'avant ou à l'arrête.
Le paramétrage se fait par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.
L'etat de la fonction est méorisé à la coupure du contact.

La fonction aide au stationnement arrirere sera desactivée automatiquement en cas de branchement d'une remorque ou d'un porte-velo sur un dispositif d'attelage installé selon les preconisations du constructeur. Dans ce cas, le dessin d'une remorque s'affiche à l'arrière de la représentation du vehicule.
L'aide au stationnement est desactivete pendant la phase de mesure de place des fonctions Park Assist et DS PARK PILOT. Pour plus d'informations sur la fonction Park Assist ou la fonction DS PARK PILOT, se reporter a la rubrique correspondante.
Au demarrage du vehicule, les aides graphique et sonore sont seulement disponibles après le demarrage de I'ecran tactile.
Limits de fonctionnement
L'inclinaison du vehicule en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distance.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, au passage de la marche arriere, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore (bip court). Faîre vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Camera de recul
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.
Dés l'engagement de la marche arrière, moteur tournant, ce système affiche sur l'écran tactile des vues des alentours proches de votre vehicule à l'aide d'une camera située à l'arrière du vehicule.



L'écran se divise en deux parties avec une vue contextuelle et une vue de dessus du vehicule dans son environnement proche.
Les capteurs d'aide au stationnement complètent l'information sur la vue de dessus du vehicule.
Differentes vues contextuelles peuvent etre affichees
Vue standard.
-Vuea180°
- Yue zoom.
Par défaut, le mode AUTO est activé.
Dans ce mode, le système désits la(Meilleure vue à afficher (standard ou zoom).
À tout instant, pendant la manoeuvre, vous pouvez changer le type de vue.
L'etat de la fonction n'est pas méorisé à la coupure du contact.
Principé de fonctionnement

A laide de laamera arriere, les alentours proches du vehicule sont enregistrres pendant les manoeuvres a basse vitesse.
Une image du dessus de votre vehicule dans son environnement proche est creee en temps reel (représentee entre les crochets), au fur et a mesure de la progression du vehicule.
Elle permet de faciliter l'alignement de votre vehicule lors du stationnement et de percevoir les obstacles situés à proximite. Elle s'efface automatiquement si le vehicule reste immobile trop longtemps.
Vision arrriere

Pour activer laamera, situee sur le hayon, engager la marche arriere et ne pas depasser la vitesse de 10km / h
La fonction se désactive :
- Automatiqueau-delà d'environ 20km / h
-Au retrait de la marche arriere. - Par appui sur la flèche blanche dans le coin supérieur gauche de l'écran tactile.
Mode AUTO


129 Conduite
Ce mode est activé par défaut.
A laide des capteurs situés sur le pare-chocs arrêté, la vue automatique permet de passer de la vue arrêté (standard) à la vue de dessus (zoom) à l'approche d'un obstacle au niveau de la ligne rouge (moins de 30 cm) lors de la manœuvre.
Vuestandard

La zone située derniere vous vehicules s'affiche a l'écran.
Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent la largeur de toute vehicule, retroviseurs déployés; elles s'orientent en fonction de la position du volant.
À partir du pare-chocs arrirere, la ligne rouge 2 represente la distance a 30 cm et les deux lignes bleues 3 et 4, respectivement a 1 m et a 2 m. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou po selection dans le menu de changement de vue.

130
Conduite
Vue zoom


La camera enregistre les alentours lors de la
manoeuvre pour creer une vue de dessus arrriere du vehicule dans son environnement proche,
permettant de realiser une manoeuvre du vehicule
avec les obstacles environnants.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par
selection dans le menu de changement de vue.
Les obstacles peuvent parfaître plus éloignés que dans la réalité.
Durant la manoeuvre, il est important de contrcler les cotes du vehicule a l'aide des retrouviseurs.
L'aide au stationnement permet egressement de completer les informations sur I'environnement du vehicule.
Vuea 180^



La vue à 180^ permet de pouvoir quitter, en marche arrirée, une place de stationnement en anticipant l'arrivée de vehicules, piétons ou cyclistes.
Cette vue n'est pas recommandee pour realiser une manoeuvre complete.
Ellese décompose entrois zones:gaucheA, centraleBetdroite C.
Cette vue est disponible uniquement par selection dans le menu de changement de vue.
Park Assist
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations generales des aides à la conduite et à la manèuvre.
Ce système apporte une assistance active au stationnement : il détecte un espace de stationnement puis pilote la direction pour se garer dans cet espacependant que le conducteur gere le sens de marche,le passage des vitesses, I'acceleration et le freinage.
Pour aider le conducteur à surveiller le bon déroulement de la manoeuvre, le système déclenché automatiquement l'affichage de la fonction Caméra de recul et l'activation de l'aide au stationnement.
Le système effectue les mesures de places de stationnement disponibles et les calculs de distances par rapport aux obstacles à l'aide de capteurs à ultrasons implantés dans les parechocs avant et arrêté du vehicule.

Le systeme apporte une assistance aux manœuvres suivantes :
A. Stationnement en entree de place en "créneau"
B.Sortie de stationnement de place en "creneau"
C. Stationnement en entrée de place en "bataille"
Fonctionnement
A l'approche d'une zone de stationnement, réduire la vitesse de votre vehicule à 30 km/h au maximum.
Activation de la fonction

L'activation de la fonction se fait par le menu Conduite / Vehicule de l'écran
tactile.
Selectionner "Park Assist".

L'activation de la fonction désactive le système Surveillance d'angles morts.
A tout instant, jusqu'au démarriage de la manoeuvre d'entrée ou de sortie de place de stationnement, l'appui sur la flèche située dans le coin supérieur gauche de la page d'affichage désactive la fonction.
Choix du type de manoeuvre








Une page de besoin de manoeuvres s'affiche sur l'écran tactile: par défaut, la page "Entrée" si le vehicule a roule depuis la mise du contact, sinon la page "Sortie".
Selectionner le type et le cote de manoeuvre pour activer la recherche de place.
Lechioxdamageuvelpeuteremodifiea tout instant,memependantla phase de recherche de placedisponible.

La selection s'accompagne de l'allumage de ce témoin.
Recherche de place
Rouler a une distance comprise entre 0,50 et 1,50 m de la rangée de vehicules en stationnement, sans jamais dépasser 30 km/h, jusqu'à ce que le système trouve une place disponible.
La recherche de place s'interrrompt au-delà de ce seuil. La fonction se désactive automatiquement des que la vitesse du vehicule dépasse 50 km/h.
Pour le stationnement en "creneau", la place doit être égale au minimum à la longueur de toute vehicule majorée de 0,60 m. Pour le stationnement en "bataille", la largeur de la place doit être égale à la largeur de toute vehicule majorée de 0,70 m.
Si la fonction d'aide au stationnement a ete desactive dans le menu Conduite / Vehicule de I'ecran tactile, celle ci se reactiv automatiquement a l'activation du systeme.






Dés que le système trouve une place disponible, "OK"s'affiche sur le schéma de stationnement, accompanying d'un signal sonore.
132
Conduite
Préparation de la manœuvre
Rouler très lentement, jusqu'à l'affichage de la demande d'immobilisation du vehicule :
"Immobilise le vehicule et du panneau "STOP", accompagne d'un signal sonore.
Dés l'arrêt du vehicule, une page d'instructions s'affiche à l'écran.
Pour préparer la manèuvre, respecter les instructions.
Le début de la manèuvre est signalé par le message "Manèuvre en cours", accompagné d'un signal sonore.
Le sens de la direction, marche arriere, est indiquepar ce message : "Lachez le volant, reculez".
La fonction Camera de recul ainsi que l'aide au stationnement s'activent automatiquement pour vous aider a contrcler les alentours proches de votre vehicule pendant la manoeuvre.
Pendant la manœuvre
Le système prend en charge la direction du vehicule. Il donne les instructions de sens de manoeuvre au début des manoeuvres d'entrée et de sortie de stationnement en "créneau", et pour la totalité des manoeuvres d'entrée en stationnement en "bataille".
Ces instructions s'affichent sous la forme de pictogramme arrivagé d'un message :

L'etat de la manoeuvre est signalé par ces pictogrammes:

Manoeuvre en cours (vert).

Manoeuvre abandonnée ou terminée (rouge) (les flèches indiquent que le
conducteur doit reprendre le contrôle de la direction de son vehicule).
Les indications de vitesse maximale à ne pas dépasser pendant les manoeuvres sont signalées par ces pictogrammes :

7 km/h ou 5 mph, pour l'entrée en stationnement.
5 km/h ou 3 mph, pour la sortie de stationnement.
! Pendant les phases de manoeuvres, le volant effectue des rotations rapides: ne pas tener le volant, ne pasmettre les mains entre les branches du volant. Prendre garde a tout objet susceptible de bloquer la manoeuvre (vetements amples, écharpe, cravate...) Risques de blessure! Il incombe au conducteur de surveiller en permanence I'etat de la circulation, notamment si des vehicules roulent en sens inverse.
Le conducteur doit vérifier que rien ni personne ne gène la progression du vehicule.
Les images fournies par la ou les cameras affichées sur l'écran tactile peuvent être déformées par le relief.
La presence de zones d'ombre, en cas d'ensoileillage ou de conditions d'éclairage insuffisantes, peut assoibrir l'image et réduire le contraste.
À tout instant, la manoaivre peut être interrompu de définitivement, soit par action du conducteur, soit automatiquement par le système.
Par action du conducteur:
- Reprise du contrôle de la direction.
- Activation des faux indicateurs de direction du côte opposé à celui de la manèuvre.
- Débouclage de la ceinture de sécurité du conducteur.
- Coupure du contact.
Interruption par le système : - Dépassement du seuil de vitesse : 7 km/h ou 5 mph au cours des manoeuvres d'entrée en stationnement et 5 km/h ou 3 mph au cours des manoeuvres de sortie de stationnement.
- Déclenchement de l'antipatinage de roue sur chaussée glissante.
- Ouverture d'une porte ou du coffre.
-Calage du moteur.
Dysfonctionnement du système. - Àpres 10 manœuvres pour l'entrée et la sortie de stationnement en "créneau" et après 7 manœuvres pour l'entrée en stationnement e "bataille".
L'interruption de la manoeuvre déclenché la désactivation automatique de la fonction.
Le symbole de manoeuvre s'affiche en rouge accompagné du message "Manoeuvre abandonnée" sur l'écran tactile.
Le conducteur est incité par un message à repreneindre le contrôle de son vehicule.
La fonction se désactive après quelques secondes avec l'extinction de ce témoin et le return à l'affichage initial.
Fin de manoeuvre d'entrée ou de sortie de stationnement
Dés que la manoeuvre est achèvee, le vehicule s'immobilise.
Le symbole de manoeuvre s'affiche en rouge accompagné du message "Manoeuvre terminée" sur l'écran tactile.
La déactivation de la fonction est confirmée par l'extinction de ce témoin, accompagnée d'un signal sonore.
Dans le cas d'une manoeuvre d'entrée en stationnement, le conducteur peut etre amene a completer la manoeuvre.
Limits de fonctionnement
-
Le système peut proposer une place de stationnement non conforme (stationnement interdit, travaux en cours avec chaussée degradée, emplacement situé en cordure de fosse...)
-
Le système peut indiquer qu'une place est trouvée mais ne pas la proposer si un obstacle
fixe se trouve sur le côte opposé à la manoeuvre, ce qui ne permettrait pas au vehicule d'effectuer une trojoire conforme au stationnement.
- Le système pourrait indiquer qu'une place est trouvée mais la manèuvre ne sera pas engagée, car la largeur de la voie est insuffisante.
- Le système n'est pas consq pour le pilotage de stationnement sur une voie en courbe prononcée.
- Le système ne detecte pas les emplacements dont la taille est nettement supérieure au gabarit du vehicule ou qui sont délimités par des obstacles trop bas (troitoirs, plots) ou trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage...).
- L'inclinaison du vehicule vers l'arrive en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distances.
En fonction de ces conditions extérieures, ne pas utiliser la fonction:
-Au bord d'un accotement non stabilise (exampie:fasse),le long d'un quai,au bord du vide.
- En cas de mauvaise adherence de la chaussée (exemple: verglas).
Si un de ces cas de dysfonctionnement survient, ne pas utiliser pas la fonction :
- Un pneumatique est sous-gonflé.
- Un des pare-chocs est endommagé.
- Une des caméras représenté undysfonctionnement.
Aprés une de ces modifications du vehicule, ne pas utiliser la fonction :
- En cas de transport d'objet dépassant le gabarit du vehicule (echelle sur barres de toit, porte-velo sur hayon...).
-
Avec une rotule d'attelage non homologue en place.
-
En utilisant des chaînes à neige.
- En roulant avec une roue de secours de petit diamètre ou de type "galette".
-
En cas de monte de roues de taillé différent de la monte d'origine.
-
Ajres modification d'un ou des pare-chocs (ajout de protection).
- Si les capteurs ont eté repeints en dehors du Réseau.
- Avec des capteurs non homologues pour le vehicule.
Anomalies de fonctionnement

Hors activation de la fonction, le
clignotementtemporairedece témoin et
un signal sonore indiquent le dysfonctionnement du système.
Si le dysfonctionnement survient en cours d'utilisation du système, le témoin s'esteint.

Si le dysfonctionnement de I'aide au
stationnement, signalé par l'allumage de
ce témoin, survient pendant l'utilisation, i provoque la désactivation de la fonction.
En cas de dysfonctionnement, faire vérifier le système par le Résau ou par un atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la direction assistée, ce témoin s'affiche au combiné accompagné d'un message d'alerte. L'arrêt du vehicule est impératif des que les conditions de sécurité le permettent. Consulter le Résseau ou un atelier qualifié.
DS PARK PILOT
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.
Ce système apporte une assistance active au stationnement aux vehicules équipés d'une boite de vitesses automatique EAT8 ou d'un sélecteur de marche : il détecte un espace de stationnement libre en "créneau" ou en "bataille", puis pilote le vehicule pour le garer sans intervention du conducteur. Il permet également de quitter un "créneau" automatiquement. Le système contrôle la direction, le sens de marche, l'accelération et le freinage. Il effectue les mesures de places de stationnement disponibles et les calculs de distances par rapport aux obstacles à l'aide de 12 capteurs à ultrasons implantés dans les pare-chocs avant et arrêté du vehicule.
Pour aider le conducteur à surveiller le bon déroulement de la manquee, le système déclenché automatiquement l'affichage de la Caméra de recul et active l'aide au stationnement.








DS PARK PILOT n'est pas toujours en mesure de réagir automatique et de maniere ajusté du fait des limites de performance inherentes au système. La manèuvre reste sous la responsabilité du conducteur, qui ne doit pas quitter le poste de conduite et ne jamais chercher à bloquer le bouton de contrôle du système. La ceinture de sécurité du conducteur doit rester bouclée durant la manèuvre.
Choix du type de manoeuvre et recherche de place
Selon que le vehicule a roule ou non depuis la mise du contact, la fonction propose l'entrée ou la sortie de stationnement à l'égran tactile.
Selectionner le type et le coto de manoeuvre pour activer la recherche de place.


Il est possible de modifier le type de manoeuvre à tout instant, y compris pendant la phase de recherche de place disponible.
Rouler aune distance comprise entre 0,50 et 1,50 m de la range de vehicules en stationnement, sans depasser 30 km/h, jusqu'ac que le systeme touve une place disponible (indique par OK a l'écran et un signal sonore).
La longueur d'une place en "creneau" doit au minimum etre celle de toute vehicule majoree d'1m. La largeur d'une place en "bataille"doit au minimum etre celle de toute vehicule majoree de 0,70 m.
Préparation de la manoeuvre
Rouler très lentement jusqu'à l'affichage de la demande d'immobilisation du vehicule et du panneau "STOP", accompagné d'un signal sonore. Dans l'arrêt du vehicule, une page d'instructions s'affiche à l'écran.
Pour préparer la manoeuvre, appliquer imperativement chacune de ces instructions.
Ce symbole s'affiche automatiquement des que l'instruction est mise en application.
Une fois l'ensemble des instructions validées, une nouvelle page s'affiche, signalant que vous pouvez engager la manèuvre.
Pour engager la manoeuvre, appuyer sur ce bouton.
Tout en maintainant l'appui sur le bouton, relacher progressivement la pedale de frein.
L'appui sur le bouton doit être maintainu pendant la totalité de la manoeuvre.
Le début de la manèuvre est signalé par l'affichage d'une fenêtre avec le message "Manèuvre en cours" arrivagé d'un signal sonore.
La Camera de recul ainsi que I'aide au stationnement s'activent automatiquement pour aider a controller les alentours proches du vehicule pendant toute la durée de la manoeuvre.
Exécution de la manœuvre
Des que le conducteur relâche la pédale de frein, le système prend en charge de manière autonome, le choix du sens de conduite, marche avant ou marche arrêté, l'accelération, le freinage et le sens de direction.
L'etat de la manoeuvre est signalé par ces pictogrammes:

Manoeuvre en cours.
Maneuvre interrormpe.

Manoeuvre terminée ou abandonnée. Les flèches blanches indiquent que le
conducteur doit reprendre le contrôle du vehicule. Le sens de la manqueevre est signalé par ces pictogrammes:

Marche avant.
Marche arrriere.
La flèche centrale est verte lorsque le vehicule est en mouvement ou blanche pour indiquer le sens de la manœuvre à partir.
Pendant toute la durée de la manquee, signalée par le pictogramme "AUTO" de couleur verte, le conducteur doit imperativement maintainir l'appui sur le bouton de contrôle de la fonction.
Pendant les phases de manoeuvres, le volant effectue des rotations rapides: ne pas tener le volant, ne pasmettre les mains entre les branches du volant. Prendre garde à tout objet susceptible de bloquer la manoeuvre (ex.: vêtements amples, écharpe, cravate) - Risque de blessure!
En cas de deceleration importante du vehicule, leselseifde stop peuvent s'allumer.
Suspension / Reprise de la manoeuvre
À tout instant, la manœuvre peut être interrompu temporairement, soit automatiquement par le système en cas de détéction d'obstacle, soit par action du conducteur. S'il/percoit un risque de danger, le conducteur peut également interrompree définitivement la manœuvre.
Pour suspendre la manqueevre, le conducteur peut:
- Relacher l'appui sur le bouton de contrôle de la fonction.
- Appuyer sur la pédale de frein.
- Reprise le contrôle de la direction.
- Modifier l'etat de la boite de vitesses (sauf demande de passage en P).
La suspension de la manoeuvre entraine l'immobilisation immédiate du vehicule.

Elles est confirmée par l'affichage de ce pictogramme arrivagé du message
"Manoeuvre suspendue".
Reprise de la manoeuvre, après levée des conditions de suspension :
Relachertoutecommandes (pedale de frein,boutonde controlede la fonction,volant, selecteurdevitesses).
Appuyer de nouveau sur le bouton de contrôle de la fonction.
Interruption définitive après suspension de la manèuvre:
Appuyer sur la pedale de frein et passer un rapport.
Abandon de la manoeuvre
La manoeuvre est abandonnée dans les situations suivantes:
- Absence d'action de la part du conducteur dans les 30 secondes qui suivent une suspension de la manoeuvre.
- Serrage volontaire du frein de stationnement.
- Engagement du mode P de la boîte de vitesses par le conducteur.
135 uite

136
Conduite
-
Débouclage de la ceinture de sécurité du conducteur.
-
Ouverture d'une porte ou du coffre.
-
Activation des feuins indicateurs de direction du côte opposé à celui de la manèuvre.
-
Dans certains cas, dés qu'une roue du vehicule heurte un trottoir ou un obstacle bas.
-
Déclenchement de l'antipatinage de roue sur chaussée glissante.
-
Insertion soudaine dans le champ de manœuvre d'un obstacle non détecté par le système avant le début de la manœuvre, avec persistence de cet obstacle au-delà de 30 secondes.
-
Àpres 10 manœuvres pour l'entrée et la sortie de stationnement en "créneau" et après 7 manœuvres pour l'entrée en stationnement en "bataille".
Dysfonctionnement du système au cours de la manoeuvre.
L'abandon de la manoeuvre déclenché le freinage immédiat du vehicule et la désactivation automatique de la fonction.

Ce pictogramme s'affiche accompagné du message "Maneuvre abandonnée".
Le conducteur est incité par un message à reprendre le contrôle de son vehicule.

La fonction se désactive après quelques secondes avec l'extinction de ce témoin au
combiné et le return à l'affichage initial.
Le système engage automatiquement le mode P de la boite de vitesses après un début de 4 secondes.
Fin de la manoeuvre
Dés que la manèuvre est achèvee, le vehicule s'immobilise.

Ce pictogramme s'affiche accompagné du message "Manceuvre terminée". La désactivation de la fonction est signalée par l'extinction de ce témoin au
combiné et le return à l'affichage initial.
-
Dans le cas d'une manqueevre d'entrée en stationnement, le conducteur peut être amné à compléter la manqueevre. La boite de vitesses passée en P au bout de 4 secondes après l'achèvement de la manqueevre.
-
Dans le cas d'une manoeuvre de sortie de stationnement, en fin de manoeuvre, la boite de vitesses passée en N. Le conducteur est incité par un message et des pictogrammes à reprendre le contrôle de son vehicule.
Sans action du conducteur, après un delayede 30 secondes, la boite de vitesses passae automatiquement en mode P.
Limits de fonctionnement
-
Le système peut proposer une place de stationnement non conforme (stationnement interdit, travaux en cours avec chaussée degradée, emplacement situé en bordure de fosse...).
-
Le système pourrait indiquer qu'une place est trouvée mais elle ne sera jamais proposée car un obstacle fixe se trouve sur le côte opposé à la maneuvre ne permettant pas au vehicule
d'effectuer une trojectoire conforme au stationnement.
- Le système pourra indiquer qu'une place est trouvée mais la manœuvre ne sera pas engagée car la largeur de la voie est insuffisante.
- Le système n'est pas concu pour le pilotage de stationnement sur une voie en forte pente ou en courbe prononcée.
- Le système ne détecte pas les emplacements dont la taille est nettement supérieure au gabarit du vehicule ou qui sont délimités par des obstacles trop bas (trotoirs, plots...) ou trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage...).
- Le système peut être perturbé par le mauvais gonflage des pneumatiques du vehicule.
- L'inclinaison du vehicule en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distances.
En fonction de ces conditions extérieures, ne pas utiliser la fonction:
-Au bord d'un accotement non stabilise (fossé),le long d'un quai,au bord du vide.
- En cas de mauvaise adherence de la chaussee (verglas).
Si un de ces cas de dysfonctionnement survient, ne pas utiliser la fonction :
- Un pneumatique est sous-gonflé.
- Undespare-chocsestendommagé.
- Une des caméras présente und dysfonctionnement.
- Les faux de stop ne s'allument pas.
137uite

Aprés une de ces modifications du vehicule, ne pas utiliser la fonction :
- En cas de transport d'objet dépassant le gabarit du vehicule (echelle sur barres de toit, porte-velo sur hayon...)
- Avec une rotule d'attelage non homologue en place.
- En utilisant des chaînes à neige.
- En roulant avec une roue de secours de petit diamètre ou de type "galette".
- En cas de monte de roues de taillé différent de la monte d'origine.
- ÀpRES modification d'un ou des pare-chocs (ajout de protection).
-Siles capteurs ont ete repeints en dehors du Reseau. - Avec des capteurs non homologues pour le vehicule.
En cas de dysfonctionnement de la direction assistee, ce témoin s'allume au combiné arrivapné d'un message.
L'arrêt du vehicule est impératif.
Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact.
Faire appel au Reseau ou a un atelier qualifie.
Anomalies de fonctionnement
Hors activation de la fonction, le clignotement-temporaire de ce témoin et un signal sonore indiquent le dysfonctionnement du DS PARK PILOT.
Si le dysfonctionnement survient en cours d'utilisation, le témoin s'esteint.
Si le dysfonctionnement de I'aide au stationnement, signe par l'allumage de
ce témoin, survient pendant l'utilisation du DS PARK PILOT, il provoque la désactivation de la fonction.
Consulter le Reseau ou un atelier qualifie.


DS AUTOMOBILES

TOTAL
DES LUBRIFIANTS SUR-MESURE POUR DES VOITURES HAUTE-COUTURE
Depuis plus de 50 ans, TOTAL et DS AUTOMOBILES partagent des valeurs communes : l'excellence, la créativité et l'innovation technologique.
C'est dans le même esprit que TOTAL develops une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs des vehicules DS, pour les rendre toujours plus économistes en carburant et plus respectieux de l'environnement.
Choisir les lubrifants TOTAL QUARTZ pour l'entretien de votre vehicule, c'est l'assurance d'une longevite optimale de leur moteur et de ses performances.
Compatibilité des carburants

E10
Carburants essence conformes à la norme EN228 contenant respectivement jusqu'à 5 % et 10 % d'ethanol.

B10
B20
B30
Carburants Diesel conformes respectivement aux normes EN590, EN16734 et EN16709 et contenant respectivement jusqu'à 7%, 10%, 20% et 30% d'Ester Méthylique d'Acide Gras. L'utilisation même occasionnelle de carburants B20 ou B30 impose des conditions particulières d'entretien appelées "Roulages séverés".

Carburant Diesel paraffinique conforme à la norme EN15940.
L'utilisation de tout autre type de (bio) carburant (ex.: huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique) est formellement prohibée - Risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant!
Seule l'utilisation d'additifs carburants respectant les normes B715001(essence) ou B715000 (Diesel) est autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0 °C (+32 °F), la formation de paraffines dans les gazoles de type est peut empêcher le moteur de fonctionner correctement. Dans ces conditions de températures, utiliser des gazoles de type hiver et maintainir dans le réservoir une quantité de carburant supérieure à 50 % de sa capacité. Par des températures inférieures à -15 °C (+5 °F), pour éviter les problèmes de démarrage, privilégier le stationnement à l'abri (garage chauffé).
Déplacement à l'étranger
Certsains carburants peuvent endommager le
moteur. Dans certains pays, il peut etre exigedutiliser un type de carburant particulier (indice d'octane
specifique),appellation commerciale specifique...) pour garantir le bon fonctionnement du moteur. Pour toute information complémentaire, consulter le point de vente.
Approvisionnement en carburant
Capacité du réservoir : environ 44 litres (Essence) ou 41 litres (Diesel).
Niveau de réserve : 6 litres environ.
139
Informations pratiques
Réserve de carburant
Lorsque le niveau de réserve du réserve est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant.
Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectue, ce témoin réapparait à chaque mise du contact, accompagné du message et du signal sonore. En roulant, ce signal sonore et l'affichage du message d'alerte sont repétées à une fréquence d'autant plus élevé que le niveau de carburant se rapproche de "0".
Faire impératifement un complément de carburant pour éviter la panne. Pour plus d'informations sur la Panne de carburant (Diesel), se reporter à la rubrique correspondante.
Une petite flèche au niveau du témoin indique dequel côte du vehicule se situe la trappe à carburant.
Stop & Start Ne jamais effectuer un replissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP; couper impératifement le contact.
Remplissage
Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par laJAuge de carburant.

140
Informations pratiques
L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression est normale, provoquee par l'étanchéité du circuit de carburant.
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
Arrerimperativementlemoteur.

Vehicule déverrouille, appuyer sur la partie arrête-centrale de la trappe pour l'ouvrir.
Repérer la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation du vehicule (rappelé par l'étiquette sur la trappe).
Tournier le bouchon vers la gauche, le retarder et leposer sur son support (sur la trappe).
Introduire le pistolet jusqu'en bute, avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d'éclaboussures).
Ne pas insister au-delà de la troisième coupure du pistolet, ici pourrait engendrer des dysfonctionnements.
- Remetre le bouchon en place et le tournier vers la droite.
Refermer la trappe a carburant.
En cas d'introduction de carburant non conforme à la motorisation du vehicule, la vidange du réservoir est indispensable avant le démarrage du moteur.
Le vehicule est equiped'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'echappement.
Pour les moteurs essence, le carburant sans plomb est obligatoire.
La goulotte de replissage a un orifice plus etroit qui n'autorise que le pistolet a essence sans plomb.
Détrompeur carburant (Diesel)
(Selon pays de commercialisation.)
Ce dispositif mecanique empêche le replissage de carburant essence dans le réservoir d'un vehicule fonctionnant au gazole.
Situé à l'entrée du réservoir, le detrompeur est visible lorsque le bouchon est retire.
Fonctionnement

Lors de l'introduction dans le réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le replissage.
Ne pas insister et introduire un pistonet de type Diesel.
L'utilisation d'un jerrycan restepossible pourle remplissagedur réservoir.
Déplacements à l'étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompêur peut rendre le remplissage du réservoir impossibly.
Préalablement à tout déplacement à l'étranger, il est conseilé de vérifier auprès du Résseau si le vehicule est adapté au matériel de distribution des pays traversés.
Système de charge (Électrique)
Circuitélectrique 400V
Le circuit electrique de traction, d'une tension d'environ 400 V, est identifié par des cables de couleur orange et ses éléments reprises par ce symbole :

Le système de motorisation du vehicule électricque peut être chaud pendant l'utilisation du vehicule et après avoir coupé le contact.
Respecter les messages d'advertisement portés sur les étiquettes, notamment dans la trappe.
Toute intervention ou modification sur le système électrique du vehicule (batterie de traction, connecteurs, cables orange et composants visibles de l'intérieur ou de l'extérieur) est strictement interdite - Risques de brûture grave ou de choc électrique (court-circuit) pouvant entrainer la mort (electrocution)!
En cas de problème, toujours fais appell au Résseau ou à un atelier qualifié.

Cette étiquette est exclusivement réservée aux pompiers et services de maintenance en cas d'intervention sur le vehicule.
Tout autre personne ne doit pas toucher au dispositif illustré sur cette étiquette.
En cas d'accident ou de choc sur le soubassement du vehicule
Dans ces situations, le circuit électrique ou la batterie de traction peuvent être sérieusement endommages.
Stationner dans les valeurs conditions de sécurité et couper le contact.
Faire appel au Résseau ou à un atelier qualifié.
En cas d'exposition a un incendie Quitter et faire evacuer immidiatement le vehicule; ne jamais intervenir soi-meme -Risque d'electrocution!
Contacter immédiatement et imperativement les services de secours en les prévenant que le vehicule est de type électrique.
En cas de lavage Avant tout lavage du vehicule, vérifier que la trappe de charge est correctement fermée. Ne pas laver le vehicule pendant la procEDURE de charge de la batterie.
141 Informations pratiques
Lavage a haute pression
Afin de ne pas endommager les organes
electriques, il est formellement interdit
d'utiliser le lavage a haute pression dans le
compartment moteur et sous le chassis.
Pour le lavage de la carrosserie, ne pas utiliser
de pression supérieure à 80 bars.
Éviter toute entree d'eau ou de poussiere dans le connecteur ou dans le pistonlet de charge - Risque d'électrocution ou d'incendie! Ne pas brancher / débrancher le cable ou le pistonlet de charge avec les mains mouillées - Risque d'électrocution!
Batteriedetraction
Cette batterie stocke l'énergie nécessaire au fonctionnement du moteur électric et des équipements de comport thermique dans l'habitacle. Elle se décharge à l'utilisation, et doit donc être rechargée régulièrement. Il n'est pas nécessaire d'attendre d'être sur la réserve pour recharger la batterie de traction.
L'autonomie de la batterie peut varier en fonction du type de conduite, du parcours, de l'utilisation des équipements de comport thermique et du vieillissement de ses composants.
Le vieilissement de la batterie de traction depend de plusieurs parametes, tels que les conditions climatiques, le kilométrage parcouru, la fréquence des charges rapides.
142
Informations pratiques
En cas d'endommagement de la batterie de traction
Il est strictement interdit d'intervenir soimeme sur le vehicule.
Ne pas toucher aux liquides provenant de la batterie et, en cas de contact corporel avec ces produits, rincer abondamment à l'eau et consulter un médecin au plus vite.
Faire appel au Résseau ou à un atelier qualifié pour verification du système.

Connecteurs de charge et voyants
- Connecteurs de charge
- Bouton d'activation d'une charge différée
3.Voyant de verrouillage du pistolet Rouge fixe: pistolet correctement positionné et verrouillé dans le connecteur. Rouge clignotant: pistolet mal positionné ou incident de verrouillage.
4.Voyant de charge

| État duvoyant de charge | Signification |
| Blanc fixé Éclairage | à l'ouverture de la trappe et au débranchement du cable de charge. |
| Bleu fixe Charge différée. | |
| Vert clignant Charge en cours. |
| État duvoyant de charge | Signification |
| Vert fixe Charge terminée. | Levoyant de charge s'éteint au bout d'environ 2 minutes à la mise en veille des fonctions du vehicule. Levoyant se rallume au déverrouillage du vehicule avec l'Accès et Démarriage Mains-Libres ou à l'ouverture d'une porte pour indiquer que la batterie est complètement chargée. |
| Rouge fixe Dysfonctionnement. | |
Ne pas démonter ou modifier le connecteur de charge-Risque d'electrocution et/ou d'incendie! Faire appel au Reseau ou a un atelier qualifie.
de départ à l'étranger, vérifier la compatibilité des installations électriques locales avec le cable de charge.
Une offre complete de cables de charge est disponible en point de vente.
Pour plus d'informations et se procurar le(s) cable(s) de charge adequat(s), consulter le Reseau ou un atelier qualifie.

Prise domestique
(chargedomestique-courantalternatif)
Mode 2 avec une prise standard A : charge limitée à 8 A maximum.

Mode 2 avec une prise Green'Up B: charge limitée à 16 A maximum.
Pour l'installation de ce type de prise, faire appel à un installateur professionnel.

Cable de charge domestique spécifique mode 2
(AC)




de charge domestique spécifique (de 2)
Il est imperatif de ne pas detériorer le cable.
En cas de détérioration, ne pas l'utiliser et contacter le Résseau ou un atelier qualifié pour le remplacer.
Boitier de contrôle (mode 2)


POWER





POWER
W Vert: liaison electrique etablie; la charge peutetre effectuee.

CHARGE
Vert clignotant : charge en cours ou préconditionnement thermique activé.
Vert fixe: charge terminée.
FAULT
Rouge: anomalie; charge non autorisé ou à arreter immidiatement. Vérifier que les branchements sont corrects et que l'installation électrique ne présente pas de défaut.
Si levoyant ne s'esteint pas,consulter le Rseau ou un atelier qualifie.
Au branchement du cable de charge sur la prise domestique, tous les voyageants s'allument pendant un instant.
Sieldomoyantne s'allume,vérifierle disjoncteur associé à la prise domestique:
- Si le disjoncteur s'est coupé, contacter un professionnel pour vérifier la compatibilité de l'installation électrique et/ou la réparer.
- Si le disjoncteur ne s'est pas coupé, ne plus utiliser le cable de charge et contacter le Réseau ou un atelier qualifié.
Etiquette du boitier de
contrôle - Recommendations

Se référer au guide d'utilisation avant usage.

144
Informations pratiques

- L'utilisation incorrecte de ce cable de charge peut entrainer un incendie, des dommages matériels, des blessures graves ou la mort par electrocution!
- Utiliser toujours une prise électrique correctement raccordée à la Terre et protégée par un interrupteur différentiel 30 mA.
- Utiliser toujours une prise électrique protégée par un disjoncteur adapté à l'ampèrege du circuit électrique.
- La prise électrique, la fiche électrique et les cables ne doivent pas supporter le poids du boitier de contrôle.
-
Ne jamais utiliser ce cable de charge s'il est défectueux ou presente unquelconquedommage.
-
Ne jamais tenter de réparer ou d'ouvrir ce cable de charge. Aucune piece n'est réparable : remplacer le cable de charge s'il est défectueux.
- Ne jamais immerger ce cable de charge dans l'eau.
- Ne jamais utiliser ce cable de charge avec une rallonge, une prise multiple, un adaptateur de conversion ou sur une prise électrique endommagée.
- Ne pas débrancher la fiche murale pour arreter la charge.
- Stopper immediatement la charge par le verrouillage puis déverrouillage avec la clé à télécommande du vehicule si le cable de charge ou la prise murale deviennent brulants au toucher.
-
Ce cable de charge compte des pieces pouvant produit des arcs électriques ou des étincelles: ne pas exposer à des vapeurs inflammables.
-
N'utiliser ce cable de charge qu'avc des vehicules de la marque DS AUTOMOBILES.
- Ne jamais brancher ni débrancher la fiche murale avec les mains mouillées.
- Ne pas forcer sur le connecteur s'il est verrouille dans le vehicule.
Étiquette du boitier de contrôle - États des voyants
| État duvoyant | |
| Éteint | |
| Allumé | |
| Clignotant |
| POWER CHARGE FAULT Symbole Description | ||||
| ○ | ○ | ○ | ○ | Non branché à l'alimentation électrique ou l'alimentation n'est pas disponible à partir de l'infrastructure. |
| ○(vert) | ○(vert) | ○(rouge) | ○ | Le boîtier de contrôle effectue actuellement un auto-test. |

| POWER CHARGE FAULT Symbole Description | ||||
| (vert) | ○ | ○ | ○ | Branché uniquement à l'infrastructure ou à l'infrastructure et au Vehicule Electrifié (VE) mais pas de charge en cours. |
| (vert) | (vert) | ○ | ○ | Branché à l'alimentation et au Vehicule Electrifié (VE). Le VE est en charge ou en préconditionnement thermique. |
| (vert) | (vert) | ○ | ○ | 100% Branché à l'alimentation et au Vehicule Electrifié (VE). Le VE est en attente de charge ou la charge du VE est terminée. |
| ○ | ○ | ○(rouge) | ○ | Anomalie du boîtier de contrôle. Pas de charge autorisée. Si une indication d'erreur réapparait après une réinitialisation manuelle, le boîtier de contrôle doit être vérifié par le Résseau avant la prochaine charge. |
| (vert) | (vert) | ○(rouge) | ○ | Le boîtier de contrôle est en mode diagnostic. |
Procedure de réinitialisation manuelle
Le boiier de controle peut etre reinitialise en debranchant simultanement le connecteur de charge et la fiche murale.
Ensuite, rebrancher en premier la fiche murale. Pour plus d'informations, se reporter au manuel d'utilisation.
146
Informations pratiques
Charge accelerée, mode 3
Boitier de charge accelerée (Wallbox)
(charge accelérée-courant alternatif
monophasé ou triphasé)

Selon version, en mode 3 avec un boitier de charge acceleree (Wallbox):charge limitee a 32 A maximum.

Cable de charge mode 3 (AC)
Boitier de charge acceleree (Wallbox)
Ne pas démonter ou modifier le boitant de charge-Risque d'electrocution et/ou d'incendie!
Se reporter à la notice du fabricant du boitier de charge pour connaître les consignes d'utilisation.
Charge rapide, mode 4
Chargeur rapide public
(charge super rapide - courant continu)

Cable de charge mode 4 (DC)
(intégre au chargeur rapide public)


N'utiliser que des chargeurs rapides publics
avec une longueur de cablage de moins de
30 metres.
Charge de la batterie de traction (Électrique)
Pour charger, connecter le vehicule au réseau domestique (charge domestique ou acceleree) ou a un chargeur rapide public (charge super rapide).
Pour une charge complète, suivre la procédure de charge souhaïée sans l'interrompè, jusqu'à son arrêt automatique. La charge peut être immediate ou différée (sauf en chargeur rapide public, mode 4).
Pour interrompre la charge domestique ou accelerée, à tout moment, déverrouiller le vehicule et-retirer le pistolet. Pour la charge super rapide, se reporter au chargeur rapide public. Pour plus d'informations sur les affichages liés à la charge dans le Combiné et l'Ecran tactile, se reporter aux rubriques correspondantes.
Une LED, située en dessous du retroviseur interieur et visible de I'extérieur du vehicule, clignote quelques minutes pour confirmer le demarrage de la charge.
L'avancement de la charge peut également etre suivi via l'application MyDS.
Pour plus d'informations sur les
Fonctionnalités disponibles à distance, se
reporter à la rubrique correspondante.
Par sécurité, le moteur ne demarre pas si le cable de charge est branché sur le connecteur du vehicule. Un avertissement s'affiche dans le combiné.
Refroidissement de la batterie de traction Le moto-ventilateur du compartment
mateur se met en marche pendant la charge pour refroidir le chargeur embarqué et la batterie de traction.
Vehicule stocke de 1 a 12 mois Decharger la batterie de traction jusqu'a 2 ou 3 barres sur l'indicateur de niveau de charge au combiné.
Ne pas branchier le cable de charge.
Toujours stationner le vehicule dans un lieu ayant des températures comprises entre -10^ et 30^ (le stationnement dans un lieu ayant des températures extrimes peut endommager la batterie de traction).
Débrancher le cable de la borne (+) de la batterie d'accessoires dans le compartmente mateur.
Brancher un chargeur de batterie 12 V aux bornes (+) et (-) de la batterie d'accessoires environ tous les 3 mois afin de recharger la batterie d'accessoires et conserver une tension de service.
Precautions
Les vehicules electriques ont ete develloppe en respectant les recommendations relatives aux limites de champs electromagneteux maximaies etablies par I'ICNIRP (International Commission on NonIonizing Radiation Protection-1998 Guidelines).
Porteur d'un pacemaker ou équivalent
Se renseigner aupres d'un medecin sur les precautions a的前提下 et a respecter ou aupres du fabricant de l'appareil electro-medical implanté que son fonctionnement est garanti
Dans un environnement respectant les recommendations de l'ICNIRP.
En cas de doute Charge domestique ou acceleree: ne pas rester a l'intérieur ni a proximite du vehicule, du cable de charge ou encore du boitier de charge, meme pour une courte durée.
Charge super rapide: ne pas l'utiliser soi même et éviter de s'approcher d'un chargeur rapide public. Quitter la zone et demander à une pierce personne de recharger le vehicule.
Pour la charge domestique ou acceléerée
Avant la charge Selon le contexte:
Faire vérifier par un professionnel que l'installation électrique a utiliser est aux normes et compatible avec le vehicule.
Faire installer par un professionnel une
prise domestique dédiée ou un boitier de
charge accélérée compatible avec le vehicule.
Privilégier l'utilisation du cable de charge
disponible en accessoires.
Pour plus d'informations, s'adresser au Réséau
ou à un atelier qualifié.
Pendant la charge Charge en cours,le déverrouillage du vehicule entraine l'arrêt de la charge. Sans action sur un des ouvrants (porte ou coffre) ou sur le pistolet de charge,le vehicule
se reverrouille au bout de 30 secondes et la charge reprend automatiquement.
Ne jamais intervenir sous le capot :
- Certaines zones restent très chaudes même
1 heures après la fin de la charge - Risque de brûlle!
Le ventilateur peut semettre en marche à tout moment -Risque de coupure ou d'etranglement!
Aprés la charge
Vérifier la fermeture de la trappe de charge.
Ne pas laisser le cable branché sur la prise domestique - Risque de court-circuit ou d'électrocution en cas de contact ou d'immersion dans l'eau!
Pour la charge super rapide
Avant la charge Vérifier la compatibilité du chargeur rapide public et de son cable de charge avec le vehicule.
Si la température extérieure est inférieure à : - 0^, les temps de charge peuvent etre plus longs.
-20°C, la charge reste possible, mais les temps de charge sont encore plus longs (liés au rechauffement préalable de la batterie).
148
Informations pratiques
Aprés la charge
Vérifier la fermeture de la trappe de charge.
Branchement
Vérifier avant la charge que le sélecteur de marche est en mode P, sinon la charge est impossible.
Ouvrir la trappe de charge en appuyant sur le pouvoir et s'assurer de l'absence de tout corps étranger sur le connecteur de charge.

Charge domestique, mode 2
- Brancher le cable de charge cote boitier sur la prise domestique.
Au branchement, tous les voyants du boitier de contrôle s'allument, puis seul levoyant POWER reste allumé en vert.
Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge.
Insérer le pistolet dans le connecteur de charge.
Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert des voyageurs CHARGE dans la trappe, puis sur le boitier de contrôle.
Sicen'est pasle cas,la charge n'apas commencé;repreneledaprocedure enverfiant que tous les branchements sont corrects. Lallumage duvoyant rouge dans la trappe indique leverrouillage du pistolot.
Charge terminée et cable de charge tousjours branché, l'ouverture de la porte conducteur rappelle l'affichage du niveau de charge au combiné pendant une vingtaine de secondes.

Charge accelerée, mode 3

Suivre les consignes d'utilisation du boitier de charge acceleree (Wallbox).
Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge.
Insérer le pistolet dans le connecteur de charge.
Le début de la charge est confirmé par le clignatement vert duvoyant de charge dans la trappe.
Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pas commence; reprene de la procEDURE en vérifier que le branchement est correct.
L'allumage duvoyant rouge dans la trappe indique leverrouillage du pistolet.

Charge super rapide, mode 4

Selon version, retirer le cache de protection sur la partie basse du connecteur.
Suivre les consignes d'utilisation du chargeur rapide public et brancher le cable du chargeur rapide public sur le connecteur du vehicule. Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert duvoyant de charge dans la trappe.
Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pas commence; reprendre la procEDURE en vérifier que le branchement est correct.
L'allumage duvoyant rouge dans la trappe indique leverrouillage du pistolet.
Charge différée
Paramétrage
Dans le smartphone ou tablette (GSM), avec DS CONNECT RADIO ou DS CONNECT NAV

Le paramétrage de la charge différée s'effectue via l'application MyDS
modifiable à tout moment.
Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante.
Dans le vehicule, avec DS CONNECT NAV

Dans le menu Energie de I'ecran tactile,?」choisir la page Charge.
Définir l'horaire d
Appuyer sur OK.
Le paramétrage est ménorisé dans le système.
Activation

a charge differée est possible
niquement avec les modes 2 et 3.
Apreseavoireffectuele parametrage de la charge differée,brancher le vehicule au materiel decharge souhaite.


Dans la minute, appuyer sur ce bouton dans la trappe pour activer (confirmé par l'allumage duvoyant de charge en bleu).
Débranchement



Avant de débrancher le pistolet du connecteur de charge:
Si le vehicule est déverrouille, le verrouiller puis le déverrouiller.
Si le vehicule est verrouille, le déverrouiller. L'extinction duvoyant rouge dans la trappe confirme le déverrouillage du pistolet de charge.
Dans les 30 secondes, retirer le pistolet de charge.
Levoyant decharge sallume en blanc.
Deverrouillage selectif des portes activé, appuyer 2 fois sur le bouton de déverrouillage pour débrancher le pistolet de charge.
Charge terminée, levoyant de charge vert dans la trappe s'eteint au bout d'environ 2 minutes.
Charge domestique, mode 2
La fin de la charge est indiquée par l'allumage fixe duvoyant vert CHARGE sur le boitier de contrôle et levoyant de charge vert dans la trappe.
Informations pratiques
- Remetre le couvercle de protection du pistonlet de charge et refermer la trappe de charge.
Debrancher le cable de charge cote boitier de la prise domestique.
Charge accelerée, mode 3
La fin de la charge est indiquée par le boitier de charge et par l'allumage fixe du voyant vert dans la trappe.
Raccrocher le pistolet sur le boitier de charge et refermer la trappe de charge.
Charge super rapide, mode 4
La fin de la charge est indiquée par le chargeur et par l'allumage fixe duvoyant vert dans la trappe.
Il est aussi possible d'arreter la charge en appuyant sur ce bouton dans la trappe (uniquement en mode 4).
Raccrocher le pistolet sur le chargeur. Selon version, remetre le cache de protection sur la partie basse et referrer la trappe de charge.
Dispositif d'attelage
Répartition des charges
Répartir la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus pres possible de l'essieu, et que le pois sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
La densite de I'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il
150
Informations pratiques
faut réduire la charge maximale remorquable de 10% par tranche de 1000 metres d'altitude.
Utiliser les dispositifs d'attelage et leurs faisceaux d'origine homologues par le Constructeur. Il est recommendé d'en confier le montage au Rseau ou a un atelier qualifié. En cas de montage hors Rseau, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du Constructeur.
Certaines fonctions d'aide à la conduite ou d'aide à la manoeuvre sont neutralisées automatiquement en cas d'utilisation d'un système d'attelage homologué.
Pour plus d'informations sur la conduite avec un attelage équipé d'une remorque et associé au Contrôle de stabilité de la remorque, se reporter à la rubrique correspondante.
Respecter la masse maximale remarquable autorise indiquee sur le certificat d'immatriculation du vehicule, I'etiquette constructeur ainsi que dans la rubrique Caracteristiques techniques de ce guide.
Le respect du poids maximal autorisé sur flèche (boule d'attelage) concerne également l'utilisation d'accessoires (ex.: porte-velos, coffres d'attelage).
Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation.
- Motorisation électrique
Un vehicule electrique ne peut en aucun cas etre equiped'un dispositif d'attelage. Il n'est donc pas possible de tracter une remorque ou une caravane.
Barres de toit
Pour des raisons de sécurité et pour évitier d'endommager le toit, il est imperatif d'utiliser des barres de toit transversales homologues pour le vehicule. Respecter les consignes de montage et les conditions d'utilisation indiquées dans la notice fournie avec les barres de toit.

Pour installer les barres de toit, vous doivent les fixer exclusivement aux quatre points d'ancrage situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont masqués par les portes du vehicule lorsqu'elles sont fermées.
Les fixations des barres de toit comportent un ergot qu'il faut introduire dans l'orifice de chacun des points d'ancrage.
Charge maximale répartie sur les barres de toit, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm : 75 kg.
Cette valeur pouvant être modifiée, vérifier la charge maximale mentionnée dans la notice livrée avec les barres de toit.
Si la hauteur depasse 40 cm,adapter la vitesse du vehicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le vehicule.
Se référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le vehicule.
Recommendations
Répartir la charge uniformément, en évitant de surcharger l'un des cotés.
Disposer la charge la plus lourde le plus pres possible du toit.
Arrimer solidement la charge.
Conduire avec souples : la sensibilité au vent latorial est augmentée et la stabilite du vehicule peutetre modifiée.
Vérifier régulierement la tenue et le bon serrage des barres de toit, au minimum avant chaque trajet.
Retirer les barres de toit aussitot le transport terminé.
Chaines a neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du vehicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas été montées sur les roues de secours de type "galette".
Tenir compte de la reglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaines à neige et la vitesse maximale autorisée.
Utiliser uniquement des chaines conçues pour etre montées sur le type de roues qui equipent le vehicule:
| Dimensions des pneumatiques d'origine | Type de chaînes |
| 215/65 R16 Polaire | XP9 à serrage manuel |
| 215/60 R17 Polaire | XP9 à serrage manuel |
| 215/55 R18 Polaire | 0112-PSSD à serrage manuel |
Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consulter le Résseau ou un atelier qualifié.
Conseils d'installation
Pour installer les chaines a neige pendant le trajet, arreter le vehicule sur une surface plane, en bord de route.
Serrer le frein de stationnement et poser eventuellesment des cales sous les roues pour eviter que le vehicule ne glisse.
Installer les chaines a neige en suivant les instructions fournies par le fabricant.
Demarrer lentement et rouler quelques instants, sans depasser la vitesse de 50~km / h
- Arrête le vehicule et vérifier que leschains à neige sont correctement tendues.
Il est vivement recommendé de s'entraîner au montage des chaînes à neige avant le départ, sur un sol plat et sec.
! Eviter de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige pour ne pas endommager les pneumatiques du vehicule ainsi que la chausse. Si le vehicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifier qu'aucune partie de la chaine ou des fixations n'entre en contact avec la jante.
Mode économique d'énergie
Ce système gère la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie, contact coupe.
Après l'arrêt du moteur, il est possible d'utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ 40 minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feuels de croissement ou les plafonniers.
Entrée dans le mode
L'entrée en mode économique d'énergie est signalée par l'affichage d'un message et les fonctions actives sont mises en voille.
Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintainue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres du système audio.
Sortiedu mode
Ces fonctions sont reactivées automatiquement à la prochaine'utilisation du vehicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrer le moteur et le laisser tournier:
- Moins de 10 minutes, pour dispose des équipements pendant 5 minutes environ.
- Plus de 10 minutes, pour les conserver pendant 30 minutes environ.
Respecter les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. Pour recharger la batterie, ne pas utiliser le redémarrage du moteur de façon répetée et continue.
152
Informations pratiques
Une batterie decharge ne permet pas le demarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V / Batterie d'accessoires, se reporter à la rubrique correspondante.
Mode délestage
Ce systeme gere l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie.
Vehicule roulant, le délestage neutralisétemporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné et le dégivrage de la lunette arrrière.
Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées des que les conditions le permettent.
Capot
Stop & Start Avant toute intervention sous le capot, couper impératifement le contact pour évitier tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.

L'implantation de la commande interieure empêche l'ouverture tant que la porte avant gauche est fermée.
Mateur chaud, manipuler avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure), en utilisant la zone protégée.
Capot ouvert, faire attention de ne pas heurter la commande d'ouverture.
Ne pas ouvrir le capot en cas de vent violent.
Refroidissement du moteur à l'arrêt
Le moto-ventilateur peut semettre en marche après l'arrêt du moteur.
Attention aux objets ou aux vêtements qui pouraient se prendre dans l'hélice!
Ouverture
Ouvrir la porte avant gauche.

Tirer vers soi la commande interieure, située en bas de l'encadrement de la parte.

Lever la commande extérieure et soulever le capot.
Déclipper la béquille de son logement et la fixer dans le cran pour maintainir le capot ouvert.
Fermetre
Maintainir le capot et sorting la bequille du cran de maintien.
Clipper la bequille dans son logement.
Abaisser le capot et le lacher en fin de course.
Soulever le capot pour vérifier son bon verrouillage.
En raison de la presence d'equipements electriques dans le compartmentement moteur, il est recommande de limiter les expositions a l'eau (pluie, lavage,...).
Compartment moteur
Le moteur représenté est un exemple donné à titre indicatif.
Les emplacements des éléments suivants
peuvent varier:
Filtre air.
Jauge d'huile moteur.
- Remplissage de l'huile moteur.

Moteur essence
Moteur Diesel

- Reservoir du liquide de lave-vitre
- Reservoir du liquide de refroidissement
- Reservoir du liquide de freins
- Batterie/Fusibles
- Point de masse dépôt (-)
6.Boitea fusibles - Filtre à air
- Remplissage de l'huile moteur
- Jauge d'huile moteur

Circuit de gazole
Ce circuit est sous très haute pression.
Toute intervention doit etre effectuee exclusivement par le Reseau ou par un atelier qualifie.
Motorisation electrique
Prende garde aux objets ou aux vetements qui pouraient se prendre dans l'helicide du moto-ventilateur ou dans certains éléments tournants -Risque d'etranglement et de blessures graves!
Avant toute intervention sous le capot, couper impératifement le contact, vérifier que le témoin READY est eteint au combiné et débrancher le pistolet du connecteur de charge si celui-ci est branché.


Moteurélectrique
- Reservoir du liquide de lave-vitre
- Reservoir du liquide de refroidissement (niveau uniquement)
- Reservoir du liquide de freins
Informations pratiques
- Batterie/Fusibles
- Point de masse départe (-)
6.Boite a fusibles
7.Circuit electrique 400 V - Coupe-circuit d'urgence pour pompiers et services de maintenance
Pour plus d'informations sur le Systeme de charge (Elecrique), se reporter à la rubrique correspondante.
Verification des niveaux
Vérifier régulierement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faire l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faire vérifier le circuit correspondant par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Les liquides doivent etre conformes aux recommendations du constructeur et la motorisation du vehicule.
Lors d'intervention sous le capot, faire attention car certaines zones du moteur peuvent etre extrementement chaudes (risque de brulure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche a tout instant (meme contact coupe).

154
Informations pratiques
Produits usages
Éviter tout contact prolongé de l'huile et des liquides usages avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs.
E ne pas jeter l'huile et les liquides usages dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol.
Vider l'huile usagée dans les containers réservés à cet usage dans le Résseau ou dans un atelier qualifié.
Huile moteur
La verification du niveau s'effectue sur un sol plat, moteur a l'arrêt depuis 30 minutes, avec la jauge manuelle. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). Il est préconise d'effectuer un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 km.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, ne jamais utiliser d'additif dans l'huile moteur.
Vérification avec la jauge manuelle
Pour l'emplacement de la jauge manuelle, se reporter à l'illustration du sous-capot moteur correspondant.
Saisir laJAuge par son embout colore et la dégager complètement.
Essuyer la tige de la jauge a l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux.

- Remettre laJAuge en place, jusqu'en butee, puis la retirer de nouveau pour effectuer un contrôle visuel: le niveau correct doit se situer entre les repères A (maxi) et B (mini).
Ne pas démarrer le moteur si le niveau est :
- Supérieur au repère A: faire appel au Résseau ou à un atelier qualifié.
- Inférieur au repère B: effectuer impératifient un complément d'huile moteur.
Characteristiques de I'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifier que l'huile corresponde à la motorisation et soit conforme aux recommandations indiquées dans le plan d'entretien fourni avec le vehicule (ou disponible auprès du Résseau ou d'un atelier qualifié).
L'utilisation d'une huile non recommende peut entrainer la perte de la garantie contractuelle en cas de defaillance du moteur.
Complément d'huile moteur
Pour l'emplacement de I'orifice de replissage de I'huile moteur, se reporter à l'illustration du souscapot moteur correspondant.
Verser l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie).
Attendre quelques minutes avant de faire une verification du niveau avec laJAuge manuelle.
Compléter le niveau, si nécessaire.
Aprees verification du niveau, revisser soigneusement le bouchon de I'orifice de remplissage et replacer la jauge dans son logement.
Dans les 30 minutes qui suivent un appoint d'huile, l'indication du niveau d'huile au combiné à la mise du contact n'est pas valable.
Liquide de freins
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repere "MAXI". Simon, vérifier l'etat d'usure des plaquettes de freins. Pour connaître la periodicity de la vidange du circuit de freinage, se reporter au plan d'entret du constructeur.
Nettoyer le bouchon avant de le retirer pour faire l'appoint. N'employer que du liquide de freins DOT4 provenant d'un bidon scelle.
Liquide de refroidissement
Essence ou Diesel

Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal.
Le contrôle et l'appoint doivent être faits moteur froid.
Un niveau insuffisant presente des risques de dommages importants pour le moteur, il doit se situer proche du repere "MAXI" sans jamais le dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du repere "MINI", il est imperatif de faire un appoint. Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur.
Le circuit de refroidissement étant sous pression, attendre au moins une heures après l'arrêt du moteur pour intervenir.
En cas d'intervention urgente, pour éviter tout risque de brûlure, se munir d'un chiffon et dévisser le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression.
Lorsque la pression est retombee,retirer le bouchon et completer le niveau.
(Electrique)

Ne pas réaliser d'appoint du liquide de refroidissement.

Si le niveau est proche ou en-dessous du repere "MINI", il est imperatif de consulter le Reseau ou un atelier qualifié.
Liquide de lave-vitre

Completer le niveau des que cela est nécessaire.
\section*{Caracteristiques du liquide}
La mise a niveau du liquide doit etre effectuee avec un melange pret a l'emploi. En période hivernale (températures négatives), utiliser un liquide avec antigel adapte aux conditions de températures afin de preserver les éléments du systeme (pompe, réservoir, canalisations, gicleurs).
Dans tous les cas, le replissage avec de l'eau pure est proscrit (risque de gel, depuis de calcaire).
AdBlue (BlueHDi)
Unealertesdéclenchedesquele niveau dereserve estatteint.
Pour plus d'informations sur les Indicateurs et notamment sur les indicateurs d'autonomie d'AdBlue, se reporter à la rubrique correspondante.
Pour éviter l'immobilisation réglementaire du vehicule, il est impératif d'effectuer le replissage du réservoir d'AdBlue.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue (BlueHDi) et notamment sur l'approvisionnement en AdBlue, se reporter à la rubrique correspondante.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôler ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur, en fonction de la motorisation.
Sinon, les faire contrôler par le Résseau ou par un atelier qualifié.
N'utiliser que des produits recommendés par le Constructeur ou des produits de qualite et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importantes que le circuit de freinage, le Constructeur selectionne et propose des produits bien spécifiques.
156
Informations pratiques
Batterie 12 V

La batterie est sans entretien.
Vérifier régulierement le serrage
cosses visées (pour les versions sans collier rapide) et l'etat de propre dé des branchements.

Pour plus d'informations sur les
précautions à prendre avant toute
intervention sur la Batterie 12 V, se reporter à la rubrique correspondante.

Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V de
technologie et de caractéristiques spécifiques.
Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le Résseau ou dans un atelier qualifié.
Filtre habitacle

En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du vehicule (exemples :
atmosphere poussiereuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent.

Un filtrhe habitacle encrassé peut
déteriorer les performances du système
d'air conditionné et générer des odeurs
indésirables
Filtre à air

En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du vehicule (exemples :
atmosphère poussiereuse, conduite urbane), le changer si nécessaire deux fois plus souvent.
Filtre à huile

Changer le filtré à huile à chaque vidange d'huile moteur.
Filtre a particules (Diesel)

Le début de colmatage du filtre à particules est indiqué par l'allumage
temporaire de ce témoin, arrivagé d'un message d'alerte.
Dés que les conditions de circulation le permettent, regénérer le filtré en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin.

Après un fonctionnement prolongé du
Vehicule a très basse vitesse ou au ralenti, à possible de constater exceptionnelle rémissions de vapeur d'eau à
I'echappement, lors d'accelerations. Ces
emissions sont sans consquence sur le
comportement du vehicule et sur
I'environnement.

Vehicule neuf
1 Les premières opérations de régénération du filtré à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales.
Boîte de vitesses manuelle

La boite de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Boite de vitesses automatique

La boite de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Frein de stationnement électrique

Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de
problème, ne pas hesiter à le faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

Pour plus d'informations sur le Frein de
I stationnement electrique, se reporter a la rubrique correspondante.
Plaquettes de freins

L'usure des freins dépend du style de

conduite, en particulier pour les vehicules
utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut
necessaire de faire contrcler I etat des frmeentre les revisions du vehicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.

Après un lavage du vehicule, de l'humidité
ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de
freins : l'efficacité du freinage peut être diminuée . Effecteur de légares manoeuvres de freinage pour secher et dégiver les freins.
Etat d'usure des disques de freins
Pour toute information relative à la verification de l'etat d'usure des disques de freins, consulter le Résseau ou un atelier qualifié.
Roues et pneumatiques
Le contrôle de la pression de gonflage de tous les pneumatiques, y compris de la roue de secours, doit etre effectue "a froid".
Les pressions indiquées sur l'étiquette de pression des pneumatiques sont valables pour des pneumatiques "froids". Si le vehicule a roule plus de 10 minutes ou plus de 10 kilométres à plus de 50 km/h, ajouter 0,3 bar (30 kPa) aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
Le sous-gonflage augmente la consommation d'energie. Une pression de gonflage non-conforme provoque l'usure prematurée des pneumatiques et degrade la tene de route du vehicule - Risque d'accident
Rouler avec des pneumatiques usés ou endommages réduit les performances de freinage et de maintainen de la direction du vehicule. Vérifier régulierement l'état des pneumatiques (bande
de roulement et flancs) et des jantes ainsi que la presence des bouchons de valve.
Lorsque les temoins d'usure n'apparaissent plus en retrait de la bande de roulement, la profondeur des rainures est inférieure a 1,6 mm; replacer imperativement les pneumatiques.
L'utilisation de roues et de pneumatiques de dimensions autres que celles spécifiées peut affecter la durée de vie des pneumatiques, la rotation des roues, la garde au sol, l'indication du compteur de vitesse et degrader la tenue de route. Le montage de pneumatiques différents sur les essieux avant et arriere peut provoquer des régulations interpêstives de l'ESC.
Marquer systématiquement le sens de rotation sur les pneumatiques qui seront stockés lors du montage des pneumatiques hiver ou eté. Les stocker dans un endroit frais, sec et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire.
Les pneumatiques hiver ou 4 saisons sont identifiables grâce à ce symbole apposé sur leurs flances.
Amortisseurs
Des amortisseurs usés sont difficiclement reprises par l'utilisateur. Or,ils influencent fortement l'efficacité du freinage et la tenue de route.
Un contrôle régulier par le Résseau ou par un atelier qualifié est nécessaire pour assurer la sécurité et le comport de conduite.
157 Informations pratiques
Kits de distribution et d'accessoires
Les kits de distribution et d'accessoires sont sollicités des la mise en route du moteur et jusqu'à son arrêt complet; leur usure est normale.
Un kit de distribution ou d'accessoires défectieux peut alterer le moteur et lemettre hors d'utilage. Respecter la préconisation de remplacement donnée en kilometres parcours ou en temps, au premier des deux termes atteint.
AdBlue® (BlueHDi)
Pour assurer le respect de l'environnement et de la norme Euro 6, sans alerer les performances ni pénalisé la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, le Constructeur a fait le choix d'équipier ses vehicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Selective) et le filtré à particles (FAP) pour le traitement des gaz d'échévement.
Système SCR
A laide d'un liquide appelle AdBlue qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement.
L'AdBlue'est contenu dans un réservoir spéciifique d'environ 15 litres.

158
Informations pratiques
Sa contentance permet une autonomie de roulage avant alerte d'environ 6500 km fortement variable selon le mode de conduite. Un dispositif d'alerte se declene des que le niveau de reserve est atteint : il est alors possible de parcouir environ 2400 km avant que le réserve ne soit vide et le vehicule bloqué.
Pour plus d'informations sur les Témoins et les alertes associées ou les Indicateurs, se reporter aux rubriques correspondantes.
Lorsque le réservoir d'AdBlue est vide, un dispositif reglementaire empêche le redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défailleant, le niveau d'émissions du vehicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6: le vehicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, il est imperatif de se rendre des que possible dans le Réseau ou dans un atelier qualifié. Àpres 1100 km parcourus, un dispositif s'active automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur.
Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie indique la distance pouvant être parcourue avant l'immobilisation du vehicule.
Gel de I'AdBlue L'AdBlue gèle a des températures inférieures a -11oC environ.
Le système SCR compte un dispositif de rechauffage du réserve d'AdBlue3 qui vous permet de rouler en conditions climatiques très froides.
Approvisionnement en AdBlue
Il est recommandé de proceser à un appoint en AdBlue3 des la première alerte signalant que le niveau de réserve est atteint.
Pour le bon fonctionnement du système SCR:
- Utiliser uniquement du liquide AdBlue conforme à la norme ISO 22241.
- Ne jamais transvaser l'AdBlue dans un autre récipient : il perdrait de ses qualités de purité.
- Ne jamais diluer l'AdBlue* avec de l'eau.
Il est possible de se procurer de l'AdBlue dans le Résseau ou dans un atelier qualifié ainsi que dans les stations-service équipées de pompes à AdBlue* spécialement conçues pour les vehicules particuliers.
Recommendations de stockage
L'AdBlue gèle en-de-à de-11°C environ et se dégrade à partir de +25 °C. Il est recommendé de stocker les bidons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Dans ces conditions, le liquide peut être conservé au moins un an. Si le liquide a gelé, il peut être utilisée une fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Ne pas stocker les bidons d'AdBlue dans le vehicule.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, inclore et inodore (conservés dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, laver la zone touchee a l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincer immediatement et abondamment a l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brulre ou d'irritation persistante, consulter un medecin. En cas d'ingestion, rincer immediatement la bouche avec de l'eau claire et boire ensuite beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac: ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (yeux, nez et gorge).
Conserver l'AdBlue hors de portee des enfants, dans son bidon d'origine.
Procedure
Avant de proceser à l'appoint, s'assurer que le vehicule est stationné sur une surface plane et horizontale.
Par temps hivernal, vérifier que la température du vehicule est supérieure à -11°C. Dans le cas
contraire, en gelant, l'AdBlue ne peut pas etre deversé dans le réservoir. Garer le vehicule dans un local plus temporé pendant quelques heures pour permettre l'appoint.
Ne jamais verser l'AdBlue dans le réservoir de gazole.
En cas de projections d'AdBlue ou de coulures sur le cote de caisse, rincer immeditatement a l'eau froide ou essuer o I'aide d'un chiffon humide. Si le liquide s'est cristallise, l'éliminer a l'o d'une éponge et d'eau chaude.
Important: en cas d'appoint après une panne d'AdBlue, il est imperatif de patienter environ 5 minutes avant de remetre le contact, sans ouvir la porte conducteur, ni déverrouiller le vehicule, ni introduire la clélectronique dans l'habitacle. Mettre le contact, puis, après un décali de 10 secondes, démarrer le moteur.
Appuyer sur le bouton "START/STOP" pour eteindre le moteur.

Tourner le bouchon bleu du réservoir d'AdBluedans le sens inverse des aiguilles d'une montre etle retarder.
Avec un bidon d'AdBlde apres avoir verified la date de péremption, dire attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'etiquette avant de verser le contenu dans le réservoir d'AdBlue du vehicule.
Avec une pompé AdBlue introduire le pistolet et remplir le réservoir jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet.
Afin de ne pas faire déborder le réservoir d'AdBlue":
- Faire un appoint compris entre 10 et 13 litres en utilisant des bidons d'AdBlue.
- Ne pas insister après le premier arrêt automatique du pistonot dans le cas d'un approvisionnement dans une station-service. Tout appoint d'AdBlue+ doit être au minimum de 5 litres pour être pris en compte par le système.
Si le réservoir d'AdBlue's est vide complètement -ce qui est confirmé par le
159
Informations pratiques
message "Ajouter AdBlue: Demarrage impossible" - il est impératif d'effectuer un appoint d'au moins 5 litres.
E ne pas jeter les bidons d'AdBlue avec les ordures menagères. Les déposer dans un container réservé à cet usage ou les rapporter dans votre point de vente.
Mise en roue libre du vehicule
Dans certaines situations, il est nécessaire demettre le vehicule en roule libre (ex.: remorquage, sur banc a rouleaux, lavage automatique enstation (mode Wash), transport ferroviaire ou maritime).
La procédure diffère en fonction des types de boite de vitesses et de frein de stationnement.
Avec boîte de vitesses manuelle et frein de stationnement électrique


Pour les débloquer
Moteur tournant, pied sur le frein,mettre le levier de vitesses au point mort.
Pied sur le frein, couper le contact.
160
Informations pratiques
Relacher la pedale de frein, remetre le contact.
Pied sur le frein, appuyer sur la palette pour desserrer le frein de stationnement.
Relacher la pedale de frein, couper le contact.
Pour revenir à un fonctionnement normal
Pied sur le frein, redemarrer le moteur.
Avec boîte de vitesses automatique EAT8 ou sélecteur de marche et frein de stationnement électrique


Pour les débloquer
Vehicule a l'arrêt, moteur tournant, selectionner le mode N et couper le contact.
Dans les 5 secondes :
Remetre le contact.
Pied sur le frein, basculer le selectiveur impulsionnel vers I'avant ou vers I'arriere pour confirmer le mode N.
Pied sur le frein, appuyer sur la palette pour desserrer le frein de stationnement.
Relacher la pedale de frein, couper le contact Si le délambda des 5 secondes est dépasse, la boite de vitesses engage le mode P; il est alors nécessaire de recommencer la procedure.
Pour revenir à un fonctionnement normal
Pied sur le frein, redemarrer le moteur.
Acces et Demarrage Mains-Libres Il est imperatif de ne pas appuyer sur la pedale de frein pour la remise, puis la coupure du contact. Sinon, le moteur demarre et il faut recommencer la procedure.
Conseils d'entretien
Consignes generales
Respecter les consignes suivantes pour évider d'endommager le vehicule.
À l'extérieur
Ne jamais utiliser le lavage à haute pression dans le compartment moteur -Risque d'endommager les organes électriques! Ne pas laver en plein soleil ou par grand froid.
Lors du lavage du vehicule dans une station automatique a rouleaux, penser a verrouiller les portes et selon version, a eoigner la clelectronique ainsi qu'a desactiver la fonction mains-libres (Acces bras charges).
Lors de l'utilisation d'une lance à haute pression, respecter une distance d'au moins 30 cm avec le vehicule (en particulier, sur les impacts de gravillons, capteurs, joints d'étanchéité).
Nettoyer rapidement les salissures contenant des substances chimiques agressives pour la
peinture (résines d'arbres, fuentes d'oiseaux, sécretions d'insectes, pollen, goudron). Nettoyer féquement, selon l'environnement, pour éliminer les dépôts iodes (zone cotière), les suies (zone industrielle), les boues et les sels (zone humide ou froide): très corrosifs. Pour éliminer des salissures persistantes nécessitant un produit spécifique (anti-goudron, démoustiqueur), consulter le Résseau ou un atelier qualifié. Faire effectuer, de préférence, les retouches de peinture par le Résseau ou par un atelier qualifié.
A l'intérieur
Lors du lavage du vehicule, ne jamais nettoyer l'intérieur au jet d'eau ou à la lance à haute pression.
Tout liquide transporte à bord en gobelet (mug ou équivalent) pouvant se renverser, présente un risque de dépréciation des commandes du poste de conduite et de la console centrale. Étre vigilant!
Carrosserie
Peinture brillante
Ne pas utiliser de produits abrasifs, solvants, essence, petrole pour nettoyer la carrosserie.
Ne jamais utiliser d'éponge abrasive pour nettoyer des salissures persistantes - Risque de rayer la peinture!
Ne pas appliquer le produit lustrant en plein soleil, sur les plastiques ou caoutchoucs.
Utiliser un chiffon doux et de I'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre. Essuyer delicatement la carrosserie avec un chiffon en microfibres propre.
Applique le produit lustrant sur un vehicule propre et sec.
Respecter les consignes d'utilisation mentionnées sur le produit.
Autocollants
(Selon version)
Ne pas utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le vehicule - Risque d'endommager ou de decoller les autocollants!
Utiliser le lavage au jet d'eau à gros débit (température comprise entre 25^ et 40^ ).
Déplacer le jet d'eau perpendicular à la surface à nettoyer.
Rincer le vehicule à l'eau déminéralisé.
Cuir
Le cuir est un produit naturel. Un entretien ajusté et régulier est indispensable à sa longévite.
Il doit être protégé et nourri à l'aide d'un produit "special cuir" pour conserver sa souplesse et son aspect d'origine.
Ne pas utiliser de produit d'entretien non-adapté au nettoyage du cuir (solvant, détergent, essence, alcohol pur).
Dans le cas d'un élément compose partiellement de cuir, veiller à ne pas endommager les autres matières avec le produit "special cuir".
Avont nettoyage, en cas de tache grasse ou liquide, absorber rapidement le surplus.
Avant nettoyage, enlever tous les résidus susceptibles de rayer le cuir avec un chiffon humidifié d'eau déminéralisée et bien essore. Nettoyer le cuir avec un chiffon doux humecté d'eau savonneuse ou d'un produit à pH neutre. Secher avec un chiffon doux et sec.
161 Informations pratiques


162
En cas de panne
Triangle de présignalisation
Ce dispositif refléchissant et demontable est à installer au bord de la route lorsqu'un vehicule est en panne ou accidenté.
Avant de descendre du vehicule Allumer les yeux de detresse, puis enfilier le gilet de sécurité pour monter et installer le triangle.
Rangement

Des sangles situées contre la garniture du seuil de coffre permettent de ranger un triangle plie ou sa boite de rangement.
Montage et installation du triangle

Pour les versions equipées d'un triangle d'origine, se reférer à l'illustration ci-dessus. Pour les autres versions, se reporter aux instructions de montage fournies avec le triangle. Installer le triangle derrière le vehicule, en se conformant à la législation en vigueur localement
Panne de carburant (Diesel)
Avec un moteur Diesel, en cas de panne sèche,
il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant.
Avant de commencer le réamorcage, il est
imperatif demettre au moins 5 litres de gazole dans le réservoir de carburant.
Pour plus d'informations sur l'Approvisionnement en carburant et sur le Detrompeur de carburant (Diesel), se reporter à la rubrique correspondante.
- Mettre le contact (sansmettre en route le moteur).
- Attendre 1 minute environ et couper le contact.
- Actionner le démarreur pourmettre en route le moteur. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, ne pas insister et recommencer la procEDURE.
Outillage de bord
Ensemble des outils livres avec le vehicule. Sa composition depend de I'equipement de votre vehicule: -Kit de depannage provisoire de pneumatique. -Roue de secours.
Accès à l'outillage
Selon version, l'outillage de bord est rangé dans une sacoche ou dans une boite de rangement dans le coffre.

Sur letapis de coffre
Sous le tapis de coffre

Soulever le tapis de coffre en tirant la languette pour acceder à l'outillage.
Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique

Avec roue de secours

! Ces outils sont spécifiques au vehicule et peuvent varier selon équipement. Ne pas les utiliser pour d'autres usages.
Le cric doit etre utilise uniquely pour remplacer un pneumatique endommagé.
Ne pas utiliser un autre cric que celui fourni avec le vehicule.
Si le vehicule n'est pas equipé de son cric d'origine,contacter le Reseau ou un atelier
163
En cas de panne
qualifié, afin de se procurer celui prévu par le constructeur.
Le cric est conforme à la réglementation français, telle que définie dans la Directive Machines 2006/42/CE.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
Détaill des outils

- Cale pour immobiliser le vehicule (selon équipement)
-
Douille pour vis antivol (selon équipement) Pour adapter la clé demonte-roue aux vis spéciales "antivol".
-
Anneau amovible de remorquage
Pour plus d'informations sur le Remorquage du vehicule et l'utilisation de l'anneau amovible, se reporter à la rubrique correspondante.


164 En cas de panne
Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique

- Compresseur 12 V avec cartouche de produit de colmatage et autocollant de limitation de vitesse
Pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique.
Pour plus d'informations sur le Kit de dépannage provisoire de pneumatique, se reporter à la rubrique correspondante.
Avec roue de secours

5.Cle demontre roue
Pour déposer l'enjolivre et les vis de fixation de la roue.
6. Cric avec manivelle intégrée Pour soulever le vehicule.
7. Demonte cache-vis de roue (selon équipement) Pour déposer les,enjoligeurs de tete de vis sur les roues aluminium.
Pour plus d'informations sur la Roude secours, se reporter à la rubrique correspondante.
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
i Flasher le QR Code en page 3 pour visualiser des videos explicatives.
Composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, il permet d'effectuer une réparation temporaire du pneumatique pour se rendre dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons se situant sur la bande de roulement.
Le circuit electrique du vehicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé.
Pour plus d'informations sur l'Outilage de bord, se reporter à la rubrique correspondante.
Procedure de réparation
Ne pas enlever tout corps étranger (exemples : clou, vis) ayant pénétré dans le pneumatique.
- Stationner sans gener la circulation et serrer le frein de stationnement.
Applique les consignes de sécurité (feux de détresse, triangle de signalisation, gilet de sécurité...) selon la législation en vigueur dans le pays de circulation.
Couper le contact.
Derouler tuyau range sous le compresseur.

Raccorder le tuyau du compresseur sur le flacon de produit de colmatage.

Retourner le flacon de produit de calmatage et le fixer sur l'encoche dédiée du compresseur.
Retirer le bouchon de la valve du pneumatique à réparer et le conserver dans un endroit propre.

Raccorder le flexible du flacon de produit de colmatage à la valve du pneumatique à réparer et serrer fermement.
Vérifier que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "0".
Derouler complètement le fil électrique, rangiésousle compresseur.
Connecter la prise electrique du compresseur à la prise 12 V du vehicule.

Coler l'autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse doit etre collé à l'intérieur du vehicule, dans l'environnement proche du conducteur, pour lui rappeler qu'une roue est en usage-temporaire.
Mettre le contact.


- Mettre en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" jusqu'à ce que la pression du pneumatiqueatteigne 2 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique; ne pas débrancher le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures).
Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au bout d'environ 7 minutes, c'est que le pneumatique n'est pas réparable; consulter le Réseau ou un atelier qualifié pour le dépannage du vehicule.
Basculer l'interrupteur sur la position "O".
Debrancher la prise electrique du compresseur de la prise 12 V du vehicule.
Retirer le kit.
Replacer le bouchon sur la valve.
Retirer puis ranger le flacon de produit de calmatage.
Le produit de colmatage est nocif en cas d'ingestion et irritant pour les yeux. Tenir ce produit hors de portée des enfants. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur le flacon.
Apre'sutilisation,ne pas jeterle flacon dans la nature,le rapporter dans le Reseau ou a un organismé charge de sa récapération.
Ne pas oublier de se reapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le Reseau ou dans un atelier qualifié.

Rouler immédiatement pendant environ 5 kilométres, à vitesse réduite (entre 20 et 60km / h ), afin de colmater la crevaison.
S'arrer pour vérifier la réparation et contrcler la pression a l'aide du kit.
En cas de panne


166
En cas de panne
Ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h et ne pas rouler plus de 200 km avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. Consulter le Réseau ou un atelier qualifié pour changer le pneumatique.
Contrôle de pression/ Gonflage occasionnel
Il est possible d'utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrcler ou gonfler occasionnellement les pneumatiques.
Retirer le bouchon de la valve du pneumatique, et le conserver dans un endroit propre.
Derouler tuyau rango sous le compresseur.
Visser le tuyau sur la valve et serrer fermement.
Vérifier que l'interrupteur du comprésseur est basculé sur la position "0".
Derouler complètement le fil électrique, rangiès sous le compréseur.
Connecter la prise electrique du compresseur à la prise 12 V du vehicule.
Mettre le contact.
- Mettre en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" et ajuster la pression, conformement à l'étiquette de pression des pneumatiques du vehicule. Pour dégonfler: appuyer sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du raccord de valve.
Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au bout de 7 minutes, le pneumatique est endommage; consulter le Rseau ou un atelier qualifie pour le depannage du vehicule.
Une fois la pressionatteinte,basculer l'interrupteur sur la position "O".
Retirer le kit, puis le ranger.
Replacer le bouchon sur la valve.
En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détction de sous-gonflage. Pour plus d'informations sur la Detection de sous-gonflage, se reporter à la rubrique correspondante.
Roude secours
i Flasher le QR Code en page 3 pour visualiser des videotos explicatives.
Pour plus d'informations sur l'Outilage de bord, se reporter à la rubrique correspondante.
Accès à la roue de secours

La roue de secours est installée sous le tapis de coffre.
La roue de secours est de type "galette".
Retrait de la roue de secours

Devisser I'ecrou central.
Retirer le dispositif de fixation (ecrou et vis).
Relever la roue de secours vers soi par l'arriere.
Retirer la roue du coffre.
La roue creve ne peut pas etre mise sous le plancher de coffre.

Remetre en place la roue de secours dans son logement.
Devisser de quelques tours I'ecrou sur la vis.
Mettre en place le dispositif de fixation (ecrou et vis) au centre de la roue.
Serrer suffisamment l'écrou central pour bien maintainir la roue.
Selon version, remetre en place la boite a outils au centre de la roue et la clipper.
Démontage de la roue
Stationnement du vehicule
Immobiliser le vehicule de facon a ne pas gener la circulation. Le sol doit etre horizontal, stable et non glissant.
Avec une boite de vitesse manuelle, engager la première vitesse de façon à bloquer les roues, serrer le frein de stationnement, sauf si
celui-ci estprogramme en mode automatique et couper le contact.
Avec une boite de vitesses automatique, selectionner le mode P de façon à bloquer les roues, serrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci estprogramme en mode automatique et couper le contact.
Vérifier l'allumage fixe des témoins de frein de stationnement au combiné.
S'assurer impératifement que les occupants sont sortis du vehicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité.
Placer une cale, si nécessaire, sous la roue diagonalement opposée à celle à replacer.
Ne jamais s'engager sous un vehicule levé par un cric. Utiliser une chandelier.
Roue avec enjoliveur
1 Lors du démontage de la roue, dégager au préalable l'enjolivre à l'aide de la clé démonter roue en tirant au niveau du passagé de la valve. Lors du remontage de la roue, remonter
I'enjoliveur en commencant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyer sur son pourtour avec la paume de la main.

Pour retirer le cache-vis de roue sur chacune des vis,utiliser l'outil 7 (roues aluminium).
Monter la douille antivol 2 sur la clé démonteroue 5 pour débloquer la vis antivol.
Débloquer les autres vis uniquement avec la clé démonthe-roue 5.

Positionner la semelle du cric 6 au sol et s'assurer que celle-ci est à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrête B prévu sur


168 En cas de panne
le soubassement, le plus proche de la roue a changer.

- Déployer le cric 6 jusqu'à ce que sa tete viennent en contact avec l'emplacement A ou B utilisé; la zone d'appui A ou B du vehicule doit être bien insérée dans la partie centrale de la tete du cric.
- Lever le vehicule jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pourmettre facilement ensuite la roue de secours (non crevee).
Veiller a ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser -Risque de blessure! Veiller a positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le vehicule, en s'assurant que la tete du cric est bien centree sous la zone d'appui du vehicule. Simon, le vehicule risque d'être endommage et/ou le cric de s'affaisser -Risque de blessure!

Retirer les vis et les conserver dans un endroit propre.
Dégager la roue.
Montage de la roue
Fixation de la roue de secours tole ou de type"galette"

Dans le cas des roues aluminium, les rondelles A ne viennent pas en contact avec la roue de secours tôle ou de type "galette". Le maintainien de la roue se fait par l'appui conique B de chaque vis.

Mettre en place la roue sur le moyeu.
Visser les vis à la main jusqu'en butée.
Effectuer un pré-serrege de la vis antivol avec la clé demonte-roue 5 équipée de la douille antivol 2.
Effectuer un pré-serrege des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5.

Redescendre le vehicule a fond.
Replier le cric 6 et le dégager.

Bloquer la vis antivol avec la clé démonter-roue 5 équipée de la douille antivol 2.
Bloquer les autres vis uniquement avec la clé démontré roue 5.
Remonter le cache-vis de roue sur chacune des vis (selon équipement).
Ranger l'outillage.
Après un changement de roue

Avec une roue de secours de type "galette"

Déactiver certaines fonctions d'aides à la conduite (Active Safety Brake, Régulator de vitesse adaptatif...).
Ne pas dépasser la vitesse maximale autorisée de 80km / h
Il est interdir de rouler avec plus d'une roue de secours de type "galette".
Se rendre dans le Rseau ou dans un atelier qualifie.
Faire contraler le serrage des vis et la pression de la roue de secours.
Faire examiner la roue crevee. Avres diagnostic, le technicien conseille la reparation ou le remplacement du pneumatique.
Changement d'une lampe
Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la presence de buee sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arriere est normale; celle-ci disparait quelques minutes après l'allumage des feux.
! Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêues d'un vernis protecteur:
- Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant.
- Utiliser une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre.
- En utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne pas diriger de maniere prolongée la lance sur les projecteurs,
169
En cas de panne
les feuex et leur contour pour eviter de déteriorer leur vernis et leur joint d'etanchéité.
Le changement d'une lampe doit se faire imperativement contact coupé et projecteur / feu éteint depuis plusieurs minutes - Risque de brûture grave !
Ne pas toucher directement la lampe avec les doigs : utiliser des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV) afin de ne pas déterminer le projecteur.
Toujours remplacer une lampe defectueuse par une lampe neue ayant les mêmes références et caractéristiques. Pour éviter un déséquilibre de l'éclairage, remplacer les lampes par paire.
A la fin du changement de lampe Pour le remontage, effectuer les opérations dans le sens inverse du demontage. Refermer très soigneusement le couvercle de protection pour garantir l'étanchéité des projecteurs.
Projecteurs et feuix à diodes electroluminescentes (LED)
Selon version, les types de projecteurs/feux concernés sont:
- Projecteurs "DS MATRIX LED VISION".
- Feux diurnes déportés.
- Repétiteurs latéraux de clignotant.


170 En cas de panne
- Spots latéraux.
- Feux arrêté à technologie Full LED.
- Troisième feu de stop.
- Feux de plaque minéralogique.
Pour le remplacement de ce type de lampes, s'adresser impératifement au Réseaou ou à un atelier qualifié.
Ne pas toucher aux projecteurs ou feux à technologie "Full LED" - Risque d'électrocution!
Feux avant
Modèle avec projecteurs DS MATRIX LED VISION

- Indicateurs de direction (LED)
- Feux de route (module Matrix Beam à LED).
- Feux de croissement (LED).
- Feux diurnes (LED).
Modèle avec projecteurs à halogènes

- Feux de route (H7)
- Feux de croisement (H7)
- Indicateurs de direction (PWY24)
- Feux diurnes (LED)
Ouverture du capot / Acces aux lampes
Moteur chaud, intervenir avec précaution - Risque de brûlure!
Prendegardeauxobjetsouauxvetementsqui pourraient se prendere dans l'helicude du motoventilateur-Risque d'etranglement!

Ampoules à halogenes (Hx) Afin de garantir une bonne qualite d'éclairage, vérifier que l'ampoule est correctement positionné dans son logement.
Feux de route / Feux de croisement

Retirer le couvercle de protection en tirant sur la languette.
Debrancher le connecteur de la lampe.
Retirer la lampe et la remplacer.
Pour le remontage, effectuer ces opérations dans le sens inverse, en orientant l'ergot de positionnement de la lampe vers le bas.
Indicateurs de direction
Un clignotement plus rapide du t émoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côte correspondant.

171
En cas de panne

Tournier le connecteur d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Tirer le connecteur de la lampe.
Demonter la lampe et la remplacer.
Les lampes de couleur amber doivent etre remplacées par des lampes decharacteristiques et de couleur identiques.
Feux arrêté
Modèle avecieux à technologie"Full LED"

1. Feux de position / Feux diurnes (LED)
- Feux de recul (W16W)
- Indicateurs de direction défilant (LED)
- Feux de stop (LED)
Modèle avec feuix a halogenes

- Feux de stop / Feux de position (W21/5W)
- Indicateurs de direction (WY16W ambre)
- Feux de recul (W16W)
Indicateurs de direction et feuix de stop/ de position
Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côte correspondant.
Les lampes de couleur amber, telles que les indicateurs de direction, doivent être replacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.
Ces lampes se changent depuis l'intérieur du coffre.
Ouvrir le coffre.

Retirer la trappe d'accès sur la garniture laterale correspondante afin d'acceder à la vis de fixation du feu.
Desserer la fixation du feu avec une clé à pipe.
Finir le desserrage a la main afin de recupérer
I'ecrou, en faisant attention de ne pas le laisser tomber.
Déposer le bloc feu.
Déclipper le connecteur du feu.


172 En cas de panne
Pincer et tirer le connecteur.

-
Feux de stop / Feux de position
-
Indicateurs de direction
Une fois le feu déconnecté et desserre, restirer le feu afin de changer les lampes:

Tournier le porte-lamped'un quart de tour vers la gauche et le retarder.
Retirer I'ampoule et la remplacer.
Engager le feu dans ses guides en restant bien dans l'axe du vehicule. Serrer sans forcer pour garantir I'etanchete, mais sans deteterier le feu.
Feux de recul (volet de coffre)
Ouvrir le volet de coffre.

Retirer la trappe d'accès et dévisser les deux écrous de fixation du feu avec une clé à pipe.
Pincer et tirer le connecteur pour le retarder. Une fois le feu deconnecté et desserre, retarder le feu afin de changer les lampes:

Tournier le porte-lamped'un quart de tour vers la gauche et le retarder.
Remplacer la lampe.
Feu antibrouillard (P21W)

L'accès se fait en passant la main sous le parechocs côte gauche.
Tournier le portelamped'un quart de tour vers la gauche et le retarder.
Tournier la lampe d'un quart de tour vers la gauche et la retiree.
Remplacer I ampoule.
Changement d'un fusible
Accès à l'outillage
La pince d'extraction est située derriere le couvercle de la boite à fusibles.
Selon version :

Déclipper le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite.
Dégager complètement le couvercle.
Retirer la pince de son logement.

Ouvrir la boite a gants.
Appuyer sur la poignee centrale du couvercle de la boite a fusibles.
Abaisser complètement le couvercle.
Retirer la pince de son logement.
Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible :
Rechercher la cause de la panne et y remedier.
Arreter toute consommation electrique.
Immobiliser le vehicule et couper le contact.
Repérer le fusible defecteux à l'aide des tableaux d'affectation et des schémas existants. Pour intervenir sur un fusible, il est impératif de:
Utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l'etat de son filament.
Toujours remplacer le fusible defectieux par un fusible d'intensite équivalente (meme couleur); une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement - Risque d'incendie!
En cas de panne

Si la panne se produit peu après le changement du fusible, faire vérifier l'équipment électrique par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Tableaux complets d'affectation des fusibles et schémas correspondants
Pour plus d'informations, s'adresser au Reseau ou à un atelier qualifié.
Le remplacement d'un fusible non mentionné dans les tableaux d'affection peut entrainer un dysfonctionnement grave sur le vehicule.
Consulter le Reseau ou un atelier qualifie.

Bon Mauvais

Pince
Installation d'accessoires electriques
Le circuit electrique du vehicule est concu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur le vehicule, consulter le Résseau ou un atelier qualifié.

174
En cas de panne
Le Constructeur decline toute responsabilité pour les frais occasionnes par la remise en état du vehicule ou les dysfonctionnements resultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non homologues et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
Fusibles dans la planche de bord
La boite a fusibles est place dans la partie inférieure de la planche de bord (cote gauche). Pour acceder aux fusibles, suivre la meme procedure que celle decrite dans l'acces a l'outillage du changement des fusibles.
Tableaux des fusibles
Boitier 1

| Fusible N° Intensité (A) | Fonctions | |
| F110 A Rétroviseur | intérieur electrochrome, radar, direction assistée électrique. | |
| F5 20 A | Pompe lave-vitre | arrière. |
| F6 20 A | Pompe lave-vitre | avant. |
| F12 7,5 A | Prise diagnostique. | |
| Fusible N° Intensité (A) | Fonctions |
| F14 5 A Appels | d'urgence et d'assistance, calculateur alarme. |
| F19 3 A Boitier de | servitude remorque, haut de colonne. |
| F24 5 A Amplificateur | Hi-Fi, aide au stationnement, caméra, écram tactile. |

Boitier 2
| Fusible N° Intensité (A) | Fonctions |
| F1 40 A Lunette arrêté | chauffante. |
| F2 10 A Rétroviseurs | extérieurs dégivrants. |
| F3 30 A Lève-vitres | avant. |
| F5 30 A Lève-vitres | arrière. |
| F6 10 A Rétroviseurs | extérieurs rabattables. |
| F7 10 A Rétroviseurs | extérieurs rabattables. |
| F8 20 A Poignées | rétractables côte gauche. |
| F9 25 A Amplificateur | Hi-Fi. |
| F10 20 A Poignées | rétractables côte droit. |
Fusibles dans le compartmente. moteur
La boite a fusibles est placé dans le compartment moteur prés de la batterie.
Acces aux fusibles

Deverrouiller les deux verrous A.
Retirer le couvercle.
Remplacer le fusible.
Apress intervention, refermer tres soigneusement le couvercle, puis verrouiller les deux verrous A pour garantir I'etanchete de la boite a fusibles.
Tableaux des fusibles

| Fusible N° Intensité (A) | Fonctions | |
| F16 15 A | Feu de route | droit Full LED. |
| F18 10 A | Feu de route | droit halogène. |
| F19 10 A ou 15 A (selon version) | Feu de route gauche halogène ou feu de route gauche Full LED. | |
| F29 40 A | Essuie-vitre | avant. |
| F32 80 A | Alimentation de puissance. | |
Batterie 12 V / Batteried'accessoires
Mode opérate pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger la batterie décharge.

176 En cas de panne
Batteries de démarrage au plomb
Les batteries contiennent des substances nocives (acide sulfurique, plomb).
Elles doivent etre eliminées selon les prescriptions legales et ne doivent en aucun cas etre jetees avec les ordures menagères. Déposer les piles et les batteries usées dans un point de collecte spécial.
Avant de manipuler la batterie, se proteger les yeux et le visage. Toute operation sur la batterie doit etre effectuee dans un milieu aere et loin de flammes libres ou de sources d'etincelles, afin d'eviter tout risque d'explosion et d'incendie. Se laver les mains en fin d'operation.
Motorisation electrique
En cas de batterie d'accessoires decharge
La mise en route du moteur n'est plus assueree et la charge de la batterie de traction ne peut plus etre effectuee.
Avont toute intervention sur la batterie d'accessoires
Selectionner le mode P, couper le contact, vérifier que le combiné est eteint et que le vehicule n'est pas branché.
Dépannage d'un autre vehicule
Ne pas utiliser la batterie d'accessoires pour dépanner ou recharger la batterie d'un autre vehicule.
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot moteur.

Pour acceder à laborne (+):
Deverrouiller le capot en actionnant la commande interieure, puis la commande extérieure.
Soulever le capot.
(+) Borne positive.
Elle comporte une cose a verrouillage rapide.
Borne négative.
La borne négative de la batterie n'etant pas accessible, un point de masse deporté est implanté a l'opposede la batterie.

Vehicules Equipes de projecteurs DS MATRIX LED VISION
Ne jamais connecter le cable de secours sur la partie métallique à l'arrière des projecteurs. Risque de destruction des projecteurs!
Demarrer a partir d'une autre batterie
Lorsque la batterie du vehicule est decharge, le moteur peut etre demarre a I'aide d'une batterie de secours (externou d'un autre vehicule) et de cables de secours ou bien a I'aide d'un booster de batterie.
Ne jamais demarrer le moteur en branchant un chargeur de batterie. Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V ou supérieur.
Vérifier au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité

au minimum égale à celle de la batterie décharge.
Les deux vehicules ne doivent pas se toucher.
Éteindre tous les consommateurs électriques des deux vehicules (autoradio, essuie-vitres, faux...).
Veiller à ce que les cables de secours ne passent pas à proximé des parties mobiles du moteur (ventilateur, couroie...)
Ne pas débrancher la borne (+) quand le moteur tourne.

Soulever le cache plastique de la borne (+), si le vehicule en est équipé.
Connecter le cable rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudee), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster.
- Connecter une extrémité du cable vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du vehicule dépanneur).
Connecter l'autre extrémité du cable vert ou noir au point de masse C.
Demarrer le moteur du vehicule depanneur et le laisser tournier pendant quelques minutes.
Actionner le démarreur du vehicule en panne et laisser tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact et attendre quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative.
Attendre le return au ralenti.
Debrancher les cables de secours dans l'ordre inverse.
- Remetre en place le cache plastique de laborne (+), si le vehicule en est équipé.
Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre un niveau de charge suffisant.
Rouler immédiatement sans avoir atteint un niveau de charge suffisant peut ALTERER certaines fonctionnalités du vehicule.
Recharger la batterie avec un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévite optimale à la batterie, il est indispensable de maintainir sa charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut etre nécessaire de charger la batterie:
- Utilisation du vehicule essentiellement pour des trajets courts.
- En prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines.
Consulter le Reseau ou un atelier qualifie.
Pour recharger soi-meme la batterie du vehicule,utiliser uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb,d'une tension nominale de 12 V.
Respecter les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. Ne jamais inverser les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie.
Couper le contact.
Eteindre tous les consommateurs electriques (autoradio,ieux, essuie-vitres...).

Eteindre le chargeur B avant de connecter les cables avec la batterie, afin d'eviter toute etincelle dangereuse.
Vérifier le bon état des câbles du chargeur.
Si le vehicule en est équipé, soulever le cache plastique de la borne (+).
Connecter les cables du chargeur B comme suit:

178
En cas de panne
- le cable rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A.
- le cable noir négatif (-) au point de masse C du vehicule.
A la fin de l'opération de charge, eteindre le chargeur B avant de disconnecter les cables de la batterie A.
En presence de cette etiquette, utiliser uniquement un chargeur 12V, au risque de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques.

Ne jamais essayer de recharger une batterie gelee - Risque d'explosion! Si la batterie a gele, la faire contrcler par le Reseau ou par un atelier qualifie qui verifiera que les composants internes n'ont pas ete endommages et que le conteneur ne s'est pas fissure, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acidte toxique et corrosif.
i Certaines fonctionnalités, dont le Stop & Start, ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant.
Débranchement de la batterie
Afin de maintainir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommendé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée.
Avant de proceder au débranchement de la batterie:
Fermer tous les ouvrants (portes, coffre, vitres, toit).
Eteindre tous les consommateurs electriques (autoradio, essuie-vitres, feux...).
Couper le contact et respecter un delayed attente de 4 minutes.
Après avoir accedé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+).
Cosse a verrouillage rapide
Débranchement de la borne (+)

Selon équipement, soulever le cache plastique de la borne (+).
Relever la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B.
Enlever le collier B en le soulevant.

Rebranchement de la borne (+)
Relever la palette A au maximum.
Replacer le collier B ouvert sur la borne (+)
Appuyer sur le collier B jusqu'en butée.
Abaisser la palette A pour verrouiller le collier B.
Selon équipement, abaisser le cache plastique de la borne (+).
Ne pas forcer en appuyant sur la palette car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible; recommencer la procédure.
Après rebranchement
Après rebranchement de la batterie,mettre le contact et attendre 1 minute avant de démarrer,
afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation de lageres perturbations subsistent, consulter le Rseau ou un atelier qualifie.
En se reportant à la rubrique correspondante, réinitialiser certains équipements :
- Clé électronique.
Leve-vitres electriques.
-Date et heure. - Stations de radio méorises.
i Aprese le rebranchement de la batterie, le message "Defaut systeme de detection du risque de collision" apparait au combiné à la mise du contact. Ce fonctionnement est normal. Le message disparait en roulant.
Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas etre opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation
continue du vehicule, dont la durée dépendra de la température ambiente et de l'etat de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures).
Remorquage du vehicule
Consignes generales
1 Respecter la legislation en vigueur dans le pays de circulation.
Vérifier que le poids du vehicule tracteur est supérieur à celui du vehicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du vehicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, toujours utiliser une barre de remorquage homologuee; les cordes et les sangles sont interdites.
Le vehicule remorqueur doit demarrer progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.
Appel impératif à un professionnel du remorquage :
- En panne sur autoroute ou sur voie rapide.
- Impossibilité demettre la boite de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement.
- Impossibilité de remorquer un vehicule avec boîte de vitesses automatique moteur tournant.
Remorquage avec deux roues au sol seulment.
Vehicule a quatre roues motrices.
Absence de barre de remorquage homologuee.

180 En cas de panne
Avant de le remorquer, il est imperatif demettre le vehicule en roule libre. Pour plus d'informations sur la Mise en roule libre du vehicule, se reporter a la rubrique correspondante.
Motorisation electrique Un vehicule electrique ne peut en aucun cas etreutilise pourle remorquage d'un autre vehicule.
Cependant, il peut etre utilise par exemple dans le cas de sortie d'orniere.
| Contraintes de remorquage | ||||
| Type de vehicule(moteur / boite) | Roues avant au sol Roues arrêté au sol Plateau 4 roues au sol avec barre | de traction | ||
| Thermique / Manuelle | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Thermique / Automatique | × | ✓ | ✓ | × |
| Électrique | × | ✓ | ✓ | × |
En cas de panne de batterie ou du frein de stationnement electrique, il est impereatif de faire apel a un professionnel utilisant le remorquage avec plateau (hors boite de vitesses manuelle).
Accès à l'outillage
L'anneau de remorquage est range avec l'outillage de bord (dans une sacoche sur le tapis de coffre ou dans une boite sous le tapis de coffre, selon version).

Sur letapis de coffre

Sous le tapis de coffre
Pour plus d'informations sur l'accès à l'Outilage de bord, se reporter à la rubrique correspondante.
Remorquage de son vehicule
Pour acceder au pas de vis avant:

Déclipper le cache en appuyant sur l'angle supérieur gauche.
Dégagerlecache.
Pouretre remorqué
Visser l'anneau de remorquage jusqu'en butée.
Installer la barre de remorquage.
Mettrela boite de vitesses au point mort.
Le non-respect de cette consigne peut conduire à la dépréciation de certains organes (freinage, transmission...) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur.
Boite de vitesses automatique Ne jamais remorquer le vehicule roues matrices au sol avec le moteur arrete.
Débloquer la direction et desserrer le frein de stationnement.
Allumer le signal de detresse sur les deux vehicules.
Demarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance.
Remorquaged'un autre vehicule
Pour acceder au pas de vis arriere:

Déclipper le cache en appuyant sur sa partie gauche.
Degager le cache vers le bas.
Pour remorquer:
Visser l'anneau de remorquage jusqu'en butée.
Installer la barre de remorquage.
Allumer les feu de detresse sur les deux
vehicules.
Demarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance.
181 En cas de panne


182
\section*{Caracteristiques techniques}
Caracteristiques des moteurs et charges remarquables
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont détaillées sur le certificat d'immatriculation du vehicule, ainsi que dans la documentation commerciale. Seules les valeurs disponibles au moment de la publication sont générées dans les tableaux. Pour obtenir des valeurs manquantes, consulter le Résseau ou un atelier qualifié.
La puissance maxi correspond à la valeur homologue au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européen (Directive 1999/99/CE).
Pour plus d'informations, s'adresser au Résseau ou à un atelier qualifié.
Masses et charges. remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées au vehicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également presents sur la plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, s'adresser au Résseau ou à un atelier qualifié.
Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante Autorisée) et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1000 metres. La valeur de charge remorquable doit être réduite de 10% par tranche de 1000 metres supplémentaires.
Le poids maximal autorisé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage.
Des températures extérieures élevées peuvent entrainer des baisses de performance du vehicule pour proteger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37^ , limiter la masse remorquée.
Le remorquage avec un vehicule tracteur même peu charge peut degrader sa tenue de route.
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Dans le cas d'un vehicule tracteur, ne jamais dépasser la vitesse de 100km / h (respecter la législation locale en vigueur).

Motorisations et charges remorquables - Essence
| Moteurs PureTech 100 PureTech 130 | S&S | PureTech 130 PureTech 155 S&S | PureTech 155 | |
| Boîtes de vitesses BVM6 | (Manuelle 6 rapportes) | EAT8 (Automatique 8 rapportes) | EAT8 (Automatique 8 rapportes) | EAT8 (Automatique 8 rapportes) |
| Codes EB2ADTD-B MB6 EB2ADTS ATN8 | STTd | EB2ADTSM ATN8 EB2ADTX ATN8 STTd | EB2ADTXM ATN8 | |
| Types varianthes versionsUR... | HNKK HNSS HNSS HNNS HNNS | |||
| Cylindrée (cm3) 1199 1199 1199 1199 1199 | ||||
| Puisance maxi : norme CEE (kW) | 74 | 96 | 96 | 115 |
| Carburant | Sans plomb | Sans plomb | Sans plomb | Sans plomb |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg)en pente 10 ou 12 % | 1200 | 1200 | 500 | 1200 |
| Remorque non freinée (kg) | 620 | 640 | 500 | 640 |
| Poids maximal autorisé sur flèche (kg) | 48 | 48 | 48 | 48 |

184 Caracteristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - Diesel
| Moteurs BlueHDI 110 S&S BlueHDI 130 S&S | ||
| Boîtes de vitesses BVM6 | (Manuelle 6 rapportes) | EAT8 (Automatique 8 rapportes) |
| Codes DV5RCe MB6 STTd DV5RC ATN8 STTd | ||
| Types variantes versions UC... | YHYJ YHZR | |
| Cylindrée (cm³) 1499 1499 | ||
| Puisance maxi : norme CEE (kW) 81 93 | ||
| Carburant Gazole Gazole | ||
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 ou 12 % | 1200 1200 | |
| Remorque non freinée (kg) 640 640 | ||
| Poids maximal autorisé sur flèche (kg) | 48 48 |

Motorisation electrique
| Types varianthes versions : ZZKXZ | |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg)en pente 10 ou 12 % | 0 |
| Remorque non freinée (kg) 0 | |
| Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 0 | |
| Moteur électrique | |
| Technologie Synchrone à aimants permanents | |
| Puissance maxi.: norme CE (kW) / (ch) 100 / 136 | |
| Batterie de traction | |
| Technologie Lithium-lon | |
| Capacité installée (kWh) 50 | |
| Charge domestique Mode 2 | |
| Tension alternative (AC)Intensité (A) | 230 (monophasé)8 ou 16 |
| Charge accélérée Mode 3 | |
| Tension alternative (AC)Intensité (A) | 230 (monophasé ou triphasé)16 ou 32 |
| Charge super rapide Mode 4 | |
| Tension continue (DC) 400 |

186
\section*{Caracteristiques techniques}
Éléments d'identification
Différents disposits de marquage visibles pour l'identification et la recherche du vehicule.

A. Numéro d'identification vehicule (V.I.N.), sous le capot moteur.
Grave sur le chassin, pres du passage de roue avant droite.
B. Numéro d'identification vehicule (V.I.N.), sur la planche de bord.
Inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise.
C. Étiquette constructeur.
Collée au niveau du pied milieu.
Répertorie les informations suivantes :
- Nom du constructeur.
- Numéro de réception communautaire.
- Numéro d'identification vehicule (V.I.N.).
- Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC).
- Masse totale roulante autorisé (MTRA).
- Masse maximale sur l'essieu avant.
- Masse maximale sur l'essieu arriere.
D. Étiquette pneumatiques / peinture.

Collée au niveau de la porte cote conducteur.
Répertorie les informations suivantes sur les pneumatiques:
- Pressions de gonflage à vide et en charge.
- Rérérences, constituées des dimensions,
du type, ainsi que des indices de charge et de vitesse. - Pression de gonflage de la roue de secours.
Indique également la referrerce de la couleur de la peinture.
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont ete mesures sur un vehicule non charge.


* Rétroviseurs rabattus

Les fonctions et les réglages décrites varient selon la version et la configuration du vehicule.
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessit une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis :
- Le jumelage du smartphone au système en Bluetooth.
L'utilisation du smartphone.
- Les réglages et paramétrages du système.
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le vehicule. L'affichage du message Mode économique d'énergie signale la mise en veille imminente.
Premiers pas
Mateur tournant, un appui permet de couper le son.
Contact coupé, un appui met le système en marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette située à gauche. Pour acceder aux menus, appuyer sur ce bouton dans l'écran tactile.
Appuyer sur la flèche retard pour remonter d'un niveau.
Pour entrenir I'ecran, il est recommendé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur I'ecran. Ne pas toucher I'ecran avec les mains mouillées.
Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l'écran tactile :
- Informations de climatisation (selon version).
- Connexion Bluetooth.
- Indication du partage des données de localisation.
Selection de la source sonore :
- Radios FM / AM / DAB (selon équipement).
- Telephone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
- Clé USB.
- Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement).
En cas de très forté chaleur, le volume sonore peut être limiteafin de preserver lesysteme. Il peut semettre en veille (extinction complete de I'ecran et du son) pendant uneDurée minimale de 5 minutes.
Le retour a la situation initiale s'effectue lorsque la tempereature de I'habitatc a baisse.
Commandes au volant
Commandes au volant - Type 1

Radio: Sélection station mémorée inférieure / supérieure.
Selection element precedent / suivant d'un menu ou d'une liste.
Média:
Selection du morceau precedent / suivant.
Selection element precedent / suivant d'un menu ou d'une liste.



188 Radio Tactile BLUETOOTH
Appui court: affichage de la liste des stations.
Appui long: mise a jour de la liste.
Média:
Appui court: affichage de la liste des repertoires.
Appui long: affichage des types de tri disponibles.

Appui court: changement de source
sonore (Radio; USB; AUX si équipement
branché; CD; Streaming).
Appui long: affichage du journal d'appels.
Appui court durant un appel entrant : décrocher le téléphone.
Appui court durant un appel en cours: raccrocher le téléphone.

Validation d'une selection.

Augmentation du volume sonore.
diminution du volume sonore.
Commandes au volant - Type 2

Commandes vocales:
Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement).
Appui court, commandes vocales du smartphone via le système.

Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui simultané
sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore.

Changement de source multimédia.

Appui court: affichage du journal d'appels.
Appui court durant un appel entrant:
décrocher le téléphone.
Appui long durant un appel entrant : refuser l'appei.
Appui court durant un appel en cours: raccrocher
le téléphone:

Radio (rotation): station méorisé
préciède/suivante.
Media (rotation): plaque precedente / suivante, déplacement dans les listes.
Appui court : validation d'une selection ; hors
Radio: afficher la liste des stations.
Média: afficher la liste des pistes.
Menu

Radio

Selectionner une station de radio.

Média

Selectionner une source sonore.

Telephone


Connecter un téléphone en Bluetooth.
Conduite


Activer, désactiver, paramétrer certaines
fonctions du vehicule (selon équipement /
version).
Réglages


Paramétrre le son (balance, ambience...),
I'affichage (langue, unites, date, heure...),
le système (confidentialité).
Climatisation / Chauffage

Selon équipement/ Selon version.

Gérer les différences réglages de
température et de débit d'air.
Radio
Choisir la bande

Appuyer sur le menu "Radio".
Appuyer sur la touche "SOURCE".
Choisir la bande: FM, AM ou DAB, selon
equipement.
Sélectionner une station
Appuyer sur l'une des touches pour
effectuer une recherche automatique des
stations de radio.
ou

Appuyer sur la fréquence affichée.

Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des
bandes FM et AM.
ou
三
Appuyer sur cette touche pour afficher la
liste des stations captées et disponibles
sur la bande.

La réception radiophonique peut être
perturbée par l'utilisation d'équipements
electriques non homologues par la Marque,
telssqu'unchargeureavcpriseUSBbranched
Dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline, immeuble,
tunnel, parking, sous-sol...] peut bloquer la
réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
Phenomene est normal dans la propagation

190 Radio Tactile BLUETOOTH
des ondes radio et ne traduit en aucune maniere une defaillance de l'autoradio.
Mémoriser une station
Selectionner une station ou une fréquence. Appuyer sur la touche "Mémoires".
Faire un appui long sur une ligne vide pour
mémoriser la station. Un signal sonore confirmé la
mémorisation de la station.
Il est possible de memoriser jusqu'à 16 stations.
Pour remplaner une station messoriee par la station en cours d'ecoute, faire un appui long sur la station messoriee.
Activier / Desactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence.
Dans certaines conditions, le suivi n'est pas assure sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Celà explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.

Appuyer sur la touche "Réglages Radio".
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info traffic, le média en cours s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du Média reprendès ds la fin de l'émission du message.
Appuyer sur la touche "Réglages Radio".
Activer / Déactiver "Annonce traffic (TA)".
Réglages audio
Appuyer sur la touche "Réglages Radio".
Dans la liste, désirir "Réglages audio".
Activer / désactiver et régler les options proposées (répartition du son, ambiances, etc.).
La répartition du son est un traitement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction de l'emplacement des passagers dans le vehicule.
Radio Numérique Terrestre
Choisir la radio DAB
La radio numérique terrestre (DAB) vous permet une écoute de qualité supérieure, Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un besoin de radios rangées par ordre alphabétique.
Appuyer sur le menu "Radio".
Appuyer sur la touche "SOURCE".
Choisir "Radio DAB" dans la liste des sources propoées.
Activier le Suivi FM-DAB
Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire.
Lorsque la qualite du signal numerique est degradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe).
Appuyer sur la touche "Régles Radio".

Sile "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio analogique FM"avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevientonne,lesystème rebascul automatiquement en"DAB".
Si la station "DAB" écoutee n'est pas disponible en FM, ou si le "Suivi FM-DAB" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise.
Media
Choix de la source
Appuyer sur le menu "Media".
Appuyer sur la touche "SOURCE".
Choisir la source (USB, Bluetooth ou AUX selon équipement).
Prise USB
Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périhérique USB à la prise USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni).
Afin de preserver le système, ne pas utiliser de repartitureur USB.
Le système constitue des listedes de lecture (mémoire-temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Les listes de lecture sont actualisées à chaque connexion d'une cle USB ou à chaque changement de contenu sur une même cle USB. Les listes sont méorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipement
Brancher l'equipement nomade (lecteur MP3,...) sur la prise Jack a I'aide d'un cable audio (non fourni).
Cette source n'est disponible que si
"Amplification Aux" a été cochée dans les réglages audios.
Régler d'abord le volume de l'équipment nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'equipement nomade.
Streaming audioBluetooth®
Le Streaming audio permet d'éçouter le flux audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume du système.
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut etre nécessaire de lancer la lecture audio a partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périhérique ou en utilisant les touches tactiles du système.
191 Radio Tactile BLUETOOTH
Une fois connecté en Streaming audio, le smartphone est considéré comme une source média.
Connexion lecteurs Apple
Connector le lecteur Apple à la prise USB à l'aide d'un cable adaptable (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums/ genres/ playlists/ audiobooks/ podcasts). Il est aussi possible d'utiliser un classement structure sous forme de bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis selectionner le classement souhaite (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitee.
La version du logiciel de l'autoradio peut etre incompatible avec la generation du lecteur Apple
Réglages média
Appuyer sur la touche "Réglages Média".
Activer / désactiver les options de lecture de piste et acceder aux réglages audio.

192
Les réglages audio sont identiques aux réglages audio de la radio. Pour plus d'informations sur les "Réglages audio", se reporter à la rubrique correspondante.
Informations et consels
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ou les lecteurs Apple via les prises USB. Le cable d'adaptation n'est pas fourni.
La gestion du périhérique se fait par les commandes du système audio.
Les autres péripériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un cable Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatabilité.
Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav, wma, .aac, .mp3, .mp4, .m4a, .flac, .agg" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps (300 Kbps maximum pour les fichiers ".flac") Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseilé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les
caracteres particuliers (ex: « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT ou FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommendé d'utiliser le cable USB d'origine de l'appareil nomade.
Telephone
Jumeler un téléphone Bluetooth®
Jusqu'à 10 téléphones peuvent être jumelés au système.
Au préalable, activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone).
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procedure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone.
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Verifier la disponibilité des services sur le manuel du téléphone et auprès de l'opérateur.
Les profils compatibles avec le système sont:HFP,OPP,PBAP,DID,A2DP,AVRCP, SPP et PAN.
Se connecter sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire...).
Procedure à partir du téléphone
Selectionner le nom du système dans la。(20<|im_start|>assistant leside des appeareils detectes.
Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone.
Procedure à partir du système

Appuyer sur la touche Home pour acceder aux menus.
Choisir le menu "Telephone".
Appuyer sur "Gérer connexions". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche.
Selectionner le nom du téléphone dans la liste.
Le système propose de connecter le téléphone avec deux profils:
- en "Téléphone": kit mains-libres, téléphone uniquement.
- en "Streaming": lecture sans fil des fichiers audio du téléphone.
Le systeme ne peut etre connecte a plusieurs telephones ayant le meme profil. Au maximum 2 telephones peuvent etre connectes simultanement (1 par profil).
Les profils Bluetooth choisis sur le téléphone sont prioritaires sur les profils choisis sur le système.
En cas d'échec, il est conseilé de désactiver puis de réactivier la fonction Bluetooth du téléphone.
Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du repertoire et du journal d'appels.
Reconnexion automatique
De return dans le vehicule, si le dernier telephone connecté est a nouveau present, il est automatiquement reconnu, et dans les 30 secondes environ qui seront la mise du contact, le jumelage est opere automatiquement (Bluetooth active).
Gestion des téléphones jumeles
Pour connecter ou déconnecter un téléphone jumelé:

Choisir le menu "Telephone".
Appuyer sur "Bluetooth" pour afficher la liste des peripheriques jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone可以选择 dans la liste pour le déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le connecter.
Supprimer un téléphone

Appuyer sur la touche "Bluetooth".
Appuyer sur "Gérer connexions".
Dans la fenetre qui s'affiche, désir "Supprimer". La liste des apparciels jumeles s'affiche. Appuyer sur le nom du téléphone à supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Pour décrocher:

Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant.
Pour refuser l'essay :

Faire un appui long

sur la touche TEL des commandes au volant.
ou

Appuyer sur "Raccrocher" dans l'ecran tactile.
Passer un appel

L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant.
Garerlevehicule.
Passer l'applé à l'aide des commandes au volant.
Appeler un nouveau numero

Appuyer sur "Téléphone".

Appuyer sur la touche "Clavier".
Saisir
Appuyer sur "OK" pour lancer l'appei.
Appeler un contact

Appuyer sur le menu "Téléphone".

Ou faire un appui long

sur la touche TEL des commandes au volant.
Appuyer sur "Contacts".
Selectionner le contact dans la liste proposée.
Appeler un des derniers numeros composés

Appuyer sur "Téléphone".
Appuyer sur "Appels". Ou

Faire un appui long

sur la touche TEL des commandes au volant.
Selectionner le contact dans la liste proposée.
A la coupure du contact, une communication en cours dans le vehicule est maintainue pendant 10 minutes. Au-delà, le système s'éteint et la communication bascule automatiquement sur le téléphone.

194 Radio Tactile BLUETOOTH
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone; stationner le vehicule par mesure de sécurité.
Réglages
Régler la luminosité

Appuyersur"Reglages".

Selectionner "Affichage".

Appuyer sur les touches pour regler la luminosite de I'ecran et/ou du
combé (selon version).
Modifier les paramètres du système

Appuyer sur "Réglages".
Appuyer sur "Système".

Appuyer sur "Confidentialite pour acceder aux réglages de confidentialité.

Appuyer sur "Unités" pour changer l'unité de distance, consommation et
température.

Appuyer sur "Parametes usine" pour revenir aux réglages initiaux.

Appuyer sur "Info. système" pour consulter la version du système.
Réglages de confidentialité
Trois options de confidentialité des données sont disponibles :
"Acun partage de données (données, position du vehicule)" "Partage de données uniquement"
"Partage de données et de la position du vehicule"
Lorsque le partage des données et de la position du vehicule est activé, ce symbole est affiché dans le bandeau supérieur de l'écran tactile.
Selectionner la langue
Appuyersur"Reglages".
Selectionner "Langues" pour changer de langue.
Régler la date et l'heure
Appuyer sur "Réglages".
Appuyer sur "Date/Heure".
Régler la date:
Appuyer sur les flèches pour régler le jour, le mois et l'année.
Régrer en premier le jour puis le mois.
Regler l'heure:
Appuyer sur ces touches pour regler l'heure et les minutes.
Selectionner ou déslectionner le format 24h.
En format 12h,chosir "AM"ou "PM".
Le système ne gère pas automatiquement les basculements heures d'été/heure d'hiver.
Format date :
Sélectionner le format d'affichage de la date.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus féquement posées concernant le système.
Radio
La qualite de reception de la station radio ecoutee se degrade progrissivement ou les stations messores ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le vehicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoute ou aucun émetteur n'est present dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du bandeau supérieur, afin de permettre au systeme de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique.

L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la reception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a ete endommagee (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque.
Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
La station n'est plus captee ou son nom a changedans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interpréte ces données comme le nom de la station.
Appuyer sur la touche "Réglages Radio" puis selectionner "Actualiser liste". La réception de la radio est coupée durant le temps de recherche des stations disponibles (30 secondes environ).
Média
La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes).
Certsains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé.
Certaines caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement.
Le système audio ne sait pasTRAITERcertainypes de caractete.
Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne commence pas.
Le périhérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périhérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
Telephone
Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système.
Vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services).
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Le bruit ambiant influe sur la qualite de la communication telephonique.
Augmenter le volume de l'autoradio, eventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire.
Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtes, diminuer la ventilation, ralentir...).
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphétique.
Certaines téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique.
- Modifier les paramètres d'affichage du repertoire du téléphone.
Réglages
En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est déslectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro.
Lechoix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement.
- Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaïte.
Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio.
10
196 Radio Tactile BLUETOOTH
Pour permettre une qualite d'ecoute optimum, les raglages audio peuvent etre adapteux aux differentes sources sonores, ce qui peut generer des écarts audibles lors d'un changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutees. Il est conseilé de régler les fonctions audio sur la position milieu.
Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie.
L'arrêt est normal: le système se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule.
Demarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie.
DS CONNECT RADIO

Autoradio multimédia - Applications - Telephone Bluetooth®
Les fonctions et les réglages décrits variant selon la version et la configuration du vehicule, ainsi que le pays de commercialisation.
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées vécuile à l'arrêt et contact mis : -Le jumelage du smartphone au système en Bluetooth. L'utilisation du smartphone. -Les connexions aux applications CarPlay ou Android Auto (certaines applications
interrompent leur affichage à la reprise du roulage).
- Les réglages et paramétrages du système.
Le systeme est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le vehicule. L'affichage du message Mode économique d'énergie signale la mise en veille imminente.
Les codes sources OSS (Open Source Software) du système sont accessibles aux adresses suivantes. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de couper le son.
Contact coupé, un appui met le système en marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement).
Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour acceder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.
Il est à tout moment possible d'afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts.
197 DS CONNECT RADIO
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche.
Pour les pages avec plusieurs onglets en bas de l'écran, il est possible de changer de pages, soit en appuyant sur l'onglet correspondant à la page souhaïée, soit à l'aide d'un doigt, faire glisser les pages vers la gauche ou vers la droite.
Appuyer dans la zone grisée pour remonter d'un niveau ou pour valider.
Appuyer sur la flèche retard pour remonter d'un niveau ou pour valider.
L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommendé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.
Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l'écran tactile:
Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant.
Rappel des informations des menus Radio Media et Telefone.
Rappel des informations de confidentialite.
- Accès aux Reglages de l'écran tactile et du combiné numérique.
Selection de la source sonore (selon équipement) :
- Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
- Télephone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming).

198 DS CONNECT RADIO
-
Clé USB.
-
Lacteur media connecté par la prise auxiliaire (selon équipement).

i Par l'intermédiaire du menu "Réglages", il est possible de creer un profil relatif a une personne seule ou a un groupe de personnes ayant des points commun, avec la possibilité de paramétre une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, ambiances...). La prise en compte des réglages se fait automatiquement.
En cas de très forté chaleur, le volume sonore peut être limiteafin de preserver lesysteme. Il peut semettre en veille (extinction complete de I'ecran et du son) pendant uneDurée minimale de 5 minutes.
Le retour a la situation initiale s'effectue lorsque la tempereature de I'habitatc a baisse.
Commandes au volant
Commandes au volant - Type 1

adio:
Selection station memorise inférieure / supérieure. Selection element precedent / suivant d'un men ou d'une liste.
Média:
Selection du morceau precedent / suivant.
Selection elemente precedent / suivant d'un menu ou d'une liste.

Radio:
Appui court: affichage de la liste des stations. Appui long: mise à jour de la liste.
Média:
Appui court: affichage de la liste des repertoires.
Appui long: affichage des types de tri disponibles.
Changement de source sonore (Radio; USB; AUX si équipement branché; CD; Streaming).

Validation d'une selection.

Augmentation du volume sonore.

Diminution du volume sonore.
Couper le son / Retablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore.
Commandes au volant - Type 2

Commandes vocales
Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement).
Appui court, commandes vocales du smartphone via le système.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui simultané
sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore.
SRC Média (appui court): changer de source multimédia.
Telephone (appui court): décrocher le téléphone.
Appelenours(appui court)accederau menu tellephone.
Telephone (appui long): refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours; hors appel en cours, acceder au menu téléphone.
Radio (rotation): recherche automatique de la station precedente / suivante.
Média (rotation): plage précédente / suivante, déplacement dans les listes.
Appui court: validation d'une seLECTION; hors selection, acceder aux mémoires.
LIST Radio: afficher la liste des stations. Media: afficher la liste des pistes. Radio (pression continue):mettre a jour la liste des stations captees.
Menu
Applications


Acceder des équipements paramétrables.
Radio Media


Selectionner une source sonore, une station de radio.
Telephone


Connector un téléphone en Bluetooth.
Executer certaines applications du
smartphone connecté via CarPlay ou Android Auto.
Réglages


Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance, ambience,...)
et l'affichage (langue, unites, date, heures,...).
Conduite


Activer, desactiver, parameter certaines fonctions du vehicule.

200 DS CONNECT RADIO
Navigation

Parametrer le guidage et besoin sa destination via CarPlay* ou Android Auto.
Climatisation

Gérer les différences réglages de température et de débit d'air.
Applications
Visualiser des photos
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Afin de preserver le système, ne pas utiliser de repartiteur USB.
Le systeme gere les lectures de dossiers ainsi que les lectures de fichiers images aux formats:.tiff; .gif;.jpgJPEG;.bmp;.png.
Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Photos".
Selectionner une image pour la visualiser.
Appuyer sur cette touche pour afficher le détaill de la photo.
Appuyer sur la flèche retour pour remonte d'un niveau.
Gestion des messages
Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "SMS".
Selectionner I'onglet "SMS".
Appuyer sur cette touche pour selectionner les parametes d'affichage des messages.
Appuyer sur cette touche pour rechercher et selectionner un destinataires. Selectionner l'onglet "Messages rapides".
Appuyer sur cette touche pour selectionner les parametes d'affichage des messages.
Appuyer sur cette touche pour rédigier un nouveau message.
Appuyer sur la corbeille en face du message choisi pour le supprimer.
Appuyer sur cette touche en face du message choisi pour afficher une page secondaire.
Appuyer sur cette touche pour éditer le
texte existant et le modifier.
Appuyer sur cette touche pour rédigier un
nouveau message.
Appuyer sur la corbeille pour supprimer le message.
Radio
Selectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.
0u

Déplacer le curseur pour effectuer une
recherche manuelle de fréquence
supérieure/inferieure.
Ou

Appuyersur la fréquence.

Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des
bandes FM et AM

Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être perturbée par l'utilisation d'équipements électriques non homologues par la Marque, tels qu'un chargeur avec prise USB branche dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune maniere une défaillance de l'autoradio.
Changer de bande

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "Bande" pour changer de bande.
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Mémoriser une station
Selectionner une station ou une fréquence.
Faire un appui court sur I'etoile vide. Si I'etoile est remplie, la station de radio est
dejamemorisee.
0u
Selectionner une station ou une fréquence.
Appuyer sur "Mémoires".
Faire un appui long sur l'une des touches pour memoriser la station.
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.
Activer/Desactiver"RDS".

Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Le suivi de station RDS n'est pas assureur sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de reception de la station lors d'un trajet.
201
DS CONNECT RADIO
Afficher les informations textes
La fonction "Radio Texte" permet d'afficher des informations transmises par la station radio, relatives à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Activer / Déactualer "INFO".

Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dans l'émission d'une info traffic, le média en cours s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend des la fin de l'émission du message.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Activer / Desactiver "TA".

202 DS CONNECT RADIO

Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Réglages audio

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "Réglages audio".
"Sonneries" pour paramétre les réglages audio.

Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Dans l'onglet "Tonalite", les réglages audio Ambiance, ainsi que Graves, Médiums et Aiguès sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Dans l'onglet "Répartition", les réglages de Tous passagers, conducteur et Avant seul sont communs à toutes les sources. Dans l'onglet "Son", activer ou désactiver "Volume asservi à la vitesse", "Entrée auxiliaire" et "Sons tactiles".
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys) du son est un traitement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le vehicule.
Audio embarquè : le Sound Staging d'Arkamys® optimise la répartition du son dans l'habitacle.
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique permet une écoute de qualité supérieure.
Les différences "multiplex/ensemble" proposent unchioix de radios rangedes par ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder a la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour selectionner "Bande DAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Suivi FM-DAB
Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire.
Lorsque la qualite du signal numérique est degradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer à écouter une meme station, en basculant automatique sur la radio analogue "FM" correspondante (si elle existe).
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.
Activer /Désactiver "Suivi FM-DAB". Appuyer dans la zone grisée pour val
Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevientonne,lesysteme rebascul automatique en"DAB".
Si la station "DAB" écoutee n'est pas disponible en "FM", ou si le "Suivi FM-DAB" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise.
Media
Prise USB
Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périhérique USB à la prise USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni).
Afin de preserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB.
Le système constitue des listedes de lecture.
(mémoire-temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de repertoires permet de diminuer le temps d'attente.
Les listedes de lecture sont actuallisesa chaque coupure du contact ou connexion d'une cle USB.
Les listedes sont mémorisées : sans intervention dans les listedes, le temps de chargement suivant est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipement

Brancher l'equipement nomade (lecteur MP3, ...) sur la prise Jack à l'aide d'un
cable audio (non fourni).
Cette source n'est disponible que si "Entree auxiliaire" a ete cochee dans les reglages audios.
Régler d'abord le volume de l'équipement nomade
(niveau élevé). Régler ensuite le volume de
l'autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
I'equipement nomade.
Choix de la source

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "SOURCES".
Choisir la source.
Streaming audioBluetooth
Le Streaming audio permet d'éçouter le flux audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé.
Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume du système.
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut etre nécessaire de lancer la lecture audio a partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en Streaming audio, le smartphone est considéré comme une source média.
Connexion lecteurs Apple
Connector le lecteur Apple à la prise USB à l'aide d'un cable adaptable (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sontieux du lecteur nomade connecte (artistes/ albums/genes/playlists/audiobooks/podcastst).Il est aussi possible d'utiliser un classemment structure sous forme de bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence
203
DS CONNECT RADIO
jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaite (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitee.
La version du logiciel de l'autoradio peut etre incompatible avec la generation du lecteur Apple
Informations et consels
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ou les lecteurs Apple via les prises USB. Le cable d'adaptation n'est pas fourni.
La gestion du périhérique se fait par les commandes du système audio.
Les autres péripériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un cable Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité.
Afin de preserver le système, ne pas utiliser de repartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav,wma,aac,ogg.mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4 par exemple) ne peut etre lu.
Les fichiers".wma" doit etre de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
204 DS CONNECT RADIO
Il est conseilé de rédigier les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; u) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommendé d'utiliser le cable USB d'origine de l'appareil nomade.
Telephone
Prises USB
Selon equipment, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay ou Android Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et comfort".
Pour connaître les modeles des smartphones éligibles, se connecter à l'adresse Internet de la Marque du pays.
La synchronisation du smartphone
permiet aux usagers d'afficher les
applications, adaptees à la technologie
CarPlay ou Android Auto du smartphone a
I'ecran du vehicule. Pour la technologie
CarPlay, il faut au préalable activer la fonction
CarPlay sur le smartphone.
Deverrouiller le smartphone pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne.
Les principes et les normes sont constament en evolution, il est conseilé demettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système.
Connexion smartphones CarPlay
Selon pays.
Au branchement du cable USB, la fonction CarPlay dxactive le mode Bluetooth du système. La fonction "CarPlay" nécessite un smartphone et des applications compatibles.

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le USB.

A partir du système, appuyer sur Telefonepour afficher l'interface CarPlay
Ou

Lors d'une connexion Bluetooth du smartphone deja effectuee. Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le
cable USB

A partir du système, appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "CarPlay' pour afficher l'interface CarPlay.
Au débranchement du cable USB et au contact coupé puis remis, le système ne basculera pas automatiquement en mode Radio Media, un changement de source devra être réalisé manuelle.

A tout moment, il est possible d'acceder à la navigation CarPlay par un appui sur la Navigation du système.
Connexion smartphones Android Auto
Selon pays.

Sur le smartphone, telécharger l'application Android Auto.
La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles.
Telephone non connecté en Bluetooth

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le USB.

A partir du système, appuyer sur
"Telephone" pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour lancer
l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer la fonction "Android Auto".

OK
Lors de la procEDURE, plusieurs pages écrans sur l'association de certaines
fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la connexion.

Lors du branchement du smartphone au système, il est préconise de lancer le
Bluetooth du smartphone.
Telephone connecté en Bluetooth

A partir du système, appuyer sur
"Telephone" pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système.
En marge de l'affichage Android Auto, les accès au besoin des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualite du reseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications.
Jumeler un téléphone Bluetooth®
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Verifier sur le manuel du téléphone et auprès
de I'opérateur quels sont les services disponibles.
La fonction Bluetooth doit être activée et le téléphone "visible par tous" (configuration du téléphone).
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procedure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone.
En cas d'éché, il est conseilé de désactiver puis de reactiver la fonction Bluetooth du téléphone.
Procedure à partir du téléphone
Selectionner le nom du système dans la。(20)liste des apparciels detectes.
Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone.
Procedure à partir du système
Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Recherche Bluetooth". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche.
Sélectionner le nom du téléphone可以选择 dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils:
-
en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement),
-
en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone),
-
en "Données internet mobile".

Selectionner un ou plusieurs profils.

Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter au non le transfert du repertoire et des messages.
La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut.
Les profils compatibles avec le système sont:HFP,OPP,PBAP,A2DP,AVRCP,MAP et PAN.
Se connecter sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire...)
Reconnexion automatique
De retard dans le vehicule, si le dernier telephone connecté est a nouveau present, il est automatique reconnu, et dans les
205
DS CONNECT RADIO


206
DS CONNECT RADIO
30 secondes environ qui suivant la mise du contact, le jumelage est opéré automatiquement (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion:

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périhériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails" d'un périhérique jumele.
Selectionner un ou plusieurs profils.

Appuyer sur "OK" pour valider.
Gestion des téléphones jumeles
Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage.

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des péripériques jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone可以选择 dans la liste pour le déconnecter.
Appuyer a nouveau pour le connecter.
Supprimer un téléphone
Appuyer sur la corbeille en haut a droite de l'écran pour afficher une corbeille en face du téléphone可以选择.

Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran.

Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour decrocher.

Faire un appui long

sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appeil.

Appuyer sur "Raccrocher".

Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement deconseilée en conduisant. Garer le vehicule.
Passer l'appeil à l'aide des commandes au volant.
Appeler un nouveau numero

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Saisir le nombre à l'aide du clavier numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long

sur la touche TEL des commandes au volant.
Appuyer sur "Contacts".
Selectionner le contact dans la liste proposée.

Appuyersur"Appeler".
Appeler un des derniers numeros composés

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Faire un appui long

sur la touche des commandes au volant.
Appuyer sur "Journal d'appels"
Selectionner le contact dans la liste proposee.
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone; stationner le vehicule par mesure de sécurité.
Régler la sonnerie

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "Volume sonnerie" pour afficher la barre du volume.

Appuyer sur les flèches ou déplacer le curseur pour régler le volume de la
sonnerie.
Réglages
Paramétrer les profils

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Profils".
Selectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun".

Appuyer sur cette touche pour entr'er un nom de profil a l'aide du clavier virtuel. Appuyer sur OK pour enregistrer.

Appuyer sur la flèche retard pour valider.

Appuyer sur cette touche pour activer le profil.

Appuyer a nouveau sur la flèche return pour valider.

Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné.
Régler la luminosité

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur Luminosite.

Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné version).

Appuyer dans la zone grisee pour valider.
Modifier les paramètres du système

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Configuration" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "Configuration système".
Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer l'unité de distance, consommation et température. Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux.

La réinitialisation du système en réglage d'usine, active la langue anglaise par ut (selon version).
Appuyer sur I'onglet "Info systeme" pour consulter la version des différents modules installés dans le système.
Appuyer sur l'onglet "Confidentialite", ou

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Confidentialite" pour activer ou désactiver le mode des données
privées.

Activé ou désactiver:
"Aucun partage (données, position du vehicule).
"Partage de données uniquement
- "Partage des données et de la position du vehicule"

Appuyer sur la flèche retour pour valider.

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Configuration" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "Configuration ecran".
Appuyer sur "Luminosite".

Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné

Appuyer sur la flèche retard pour valider.
Appuyer sur "Animation".
Appuyer sur la flèche ronde dans l'onglet "liste" de la page "Radio".
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interpréte ces données comme le nom de la station.
Appuyer sur la flèche ronde dans l'onglet "liste" de la page "Radio".
Média
La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes).
Certsains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé.
Certsains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement.
Le système audio ne sait pasTRAITER CERTAINS types de caractètre.
Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les repertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne commence pas.
Le périhérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
Telephone
Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système.
Vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services).
Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnement pas. Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activier si les câbles USB sont de mauvaise qualité.
Utiliser des cables USB officiels pour garantir une utilisation conforme.
Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnement pas. Android Auto et CarPlay ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Vérifier la liste des pays supportés sur les sites Internet: Google Android Auto ou Apple.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio, eventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualite de la communication telephonique.
Réduire le bruit ambient (fermer les fenêtes, diminuer la ventilation, ralentir...)
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique.
Ceraints telephones proposent des options d'affichage. Selon les parametes choisis, les contacts peuvent etre transfere dans un ordre specifique.
Modifier les paramètres d'affichage du repertoire du téléphone.
Réglages
En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est déslectionné.
En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro.
Lechioix d'une ambiance impose le réglage des aiguis et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaite.
En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionné.
En changeant la répartition, le réglage des balances est déslectionné.
Lechoix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement.
209
DS CONNECT RADIO

210
DS CONNECT RADIO
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour Obtir l'environnement
sonore souhaite.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
Pour permettre une qualite d'ecoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptations aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer
des écarts audibles lors d'un changement de
source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutees. Il est conseilé de régler les
fonctions audio sur la position milieu.
Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau de
charge de la batterie.
L'arrêt est normal: le système se met en mode
economie d'energie et se coupe afin de preserver
la batterie du vehicule.
Demarrer le moteur du vehicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
DS CONNECT NAV

Navigation GPS - Applications Autoradio multimedia Telephone Bluetooth
Les fonctions et réglages décrits variant selon la version et la configuration du vehicule, ainsi que le pays de commercialisation.
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis :
- Le jumelage du smartphone au système en Bluetooth.
L'utilisation du smartphone.
- Les connexions aux applications CarPlay ou Android Auto (certaines applications
interrompent leur affichage à la reprise du roulage).
Le visionnage d'une video (la video s'interrompt à la reprise du roulage).
- Les réglages et paramétrages du système.
AM et DAB non disponibles sur les vehicules Hybrids.
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le vehicule.
L'affichage du message Mode economie d'énergie signale la mise en veille imminente.
Il est possible de télécharger les mises à jour du système et des cartographies, sur le site de la Marque.
La procedure de mise à jour y est également disponible.
Les codes sources OSS (Open Source Software) du système sont accessibles aux addresses suivantes:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Premiers pas

Mateur tournant, un appui permet de couper le son.
211 DS CONNECT NAV
Contact coupé, un appui met le système en marche.
Augmenter ou diminuier le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement).
Utiliser les touches des menus disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour acceder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.
Afficher le carrousel des menus à tout moment, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de I'ecran sont de couleur blanche.
Appuyer sur la flèche retard pour remonter d'un niveau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommendé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.
Certaines informations sont affichées en permanence dans les bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l'écran tactile (selon équipement):
Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant.
- Acceder directement au besoin de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source).

212
DS CONNECT NAV
- Acceder aux "Notifications" de messages, aux emails, aux mises à jour cartographiques et suivant les services aux notifications de navigation.
- Acceder aux réglages de l'écran tactile et du combiné numérique.
Selection de la source sonre (selon équipement) - Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
- Telephone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
- Clé USB.
- Lacteur media connecté par la prise auxiliaire (selon équipement).
- Video (selon équipement).

Par l'intermédiaire du menu "Réglages", il est possible de creer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points commun, avec la capacité de paramétre une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, contacts favoris...). La prise en compte des réglages se fait automatiquement.
En cas de très force chaleur, le volume sonore peut etre limite afin de preserver le systeme. Il peut se mettre en veille (extinction complete de I'ecran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue lorsqu'la température de l'habitacle a baisse.
Commandes au volant
Commandes vocales:
Cette commande se situe sur le volant ou a l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement).
Appui court, commandes vocales du système. Appui long, commandes vocales du smartphone ou CarPlay, Android Auto via le système.
Augmentation du volume sonore.
+
Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore.
SRC Media (appui court):changer de source multimédia.
Telephone (appui court): décrocher le téléphone.
Appelen cours (appui court): acceder au menu tellephone.
Telephone (appui long): refuser un appel entrant, racrocher un appel en cours; hors appel en cours, acceder au menu téléphone.

Radio (rotation): recherche automatique de la station precedente / suivante.
Media (rotation): plage precedente / suivante, déplacement dans les listes.
Appui court: validation d'une selection; hors selection, acceder aux mémoires.

Radio: afficher la liste des stations.
Média: afficher la liste des pistes.
Parametrer le guidage et besoin sa destination.
Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement.
Applications


Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay ou
Android Auto.
Verifier l'etat des connexions Bluetooth et Wi-Fi.
Radio Media


Selectionner une source sonore, une station de radio, afficher des
photographies.
Telephone


Connector un téléphone en Bluetooth, consulter des messages, des emails et des messages rapides.
Réglages


Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...)
chage (langue, unités, date, heures, ...).
Véhicule


Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du vehicule.
Climatisation


Gérer les différences réglages de température et de débit d'air.

214 DS CONNECT NAV
Commandes vocales
Commandes au volant

Commandes vocales:
Les commandes vocales peuvent etre effectuees a partir de n'importe quelle page-ecran apres avoir efectue un appui court sur le bouton de"Commandes vocales"situe sur le volant ou aI extremitde la commande d'éclairage (selon equipement),a condition qu'il n'y ait aucun appel telephonique en cours.
Pour s'assurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le système, il est conseilé de suivre les suggestions suivantes:
- utiliser un langage naturel, parler d'un ton de voix normal sans découvert les mots, ni élever la voix.
- avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal sonore),
-
pour un fonctionnement optimal, il est conseilé de fermer les vitres et le toit ouvrant pour éviter toute perturbation extérieure (selon version),
-
avant de pronounce les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler.
Premiers pas

Exemple de "commande vocale" pour la navigation:
"Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris"
Exemple de "commande vocale" pour la radio et les medias :
"Écouter artiste Madonna"
Exemple de "commande vocale" pour le téléphone
:
"Appeler Patrice"
! Les commandes vocales, avec un besoin de 17 langues (Français, Allemand, Anglais, Arabe, Brésilien, Danois, Espagnol, Farsi, Italien, Néerlandais, Norwegien, Polonais, Portugais, Russie, Suédois, Tchéque, Turque) se font en correspondence avec la langue可以选择 et paramétrée au préalable dans le système. Pour certaines commandes vocales, il existe des alternatives de synonyms.
Exampie:Guider vers/Naviguer vers/Aller vers/...
Les commandes vocales en langue Arabe de: "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI dans la ville", ne sont pas disponibles.
Informations - Utilisations
A l'activation des commandes vocales, par un appui court sur le bouton, une aide affiche sur I'ecran tactile proposant divers menus et permettant d'interagir avec la voix du système.

Après lechioix d'un menu, des commandes sont proposées.

Appuyez sur le bouton de commande vocale et dites vous commande après lesignal sonore. N'oubliez pas que vous pouvez m'interrompre a tout moment en appuyant sur ce bouton. Vous pouze rappuyer sur ce meme bouton pendant que je vous ecoute si vous foulezmettre fin a la conversation.Si vous etes perdu etque foulez interrompre I'action en cours, ditesannuler.Si vous fouze revenir en arriere et recommencer, dites "retour". Pour obtenir del'aide ou des conseils, dites "aide". Si vous dites
une commande et que j'ai besoin de plus d'informations, je vous donnerai des exemple pour vous aider à me donner les informations dont j'ai besoin ou je vous guiderai. Vous trouvez plus d'informations en mode "débutant". Si vous vous sentez plus à l'aise, vous pouvez régler l'interaction vocale en mode "expert".
Commandes vocales globales

Commandes vocales
Régler l'interaction vocale en mode expert - début
Selectionner le profil 1/Selectionner le profil Jean Augmenter température
Baisser température

Messages d'aide
Je peux vous aider dans de nombreux domaines.
Vous pouze dire: "aide téléphone", "aide navigation", "aide matériel" ou encore "aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes vocales, vous pouze dire "aide commandes vocales".
Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête.
Autrement, dites "non" pour recommencer.
Commandes vocales
"Navigation"

Commandes vocales
Guider vers la maison
Guider vers le bureau
Guider vers destination préfééré, Club de Tennis
Guider vers contact Jean
Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris
Messages d'aide
Pour lancer le guidage, dites "gider vers" suivi de I'adresse, du nom du contact ou de l'intersection. Dites par exemple "gider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris", "gider vers contact, Jean" ou "gider vers l'intersection de rue de Rennes, Paris". Vous pouvez également préciser s'il s'agit d'une destination préféree ou d'un point d'intérêt. Dites par exemple "gider vers destination préféree, club de tennis", "gider vers point d'intérêt aéroport Charles de Gaulle à Paris", ou encore "gider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouze dire "afficher point d'intérêt hotels à Paris" ou "afficher point d'intérêt stations-service a proximite". Pour plus d'informations, dites "aide points d'intérêt" ou "aide guidage".
Pour désirir une destination, dites "guider vers la ligne trois" ou "seLECTIONner la deuxième ligne". Si vous n'arrivez pas à couver la destination mais que la rue est correcte, dites par exemple "seLECTIONner la rue ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrêt et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompré le'action en cours.

Commandes vocales
215
DS CONNECT NAV
Quelle est la distance restante?
Quelest lemptys restant?
Quelle est l'heure d'arrivee?
Arrer ter le guidage
Messages d'aide
Voupez dire "désactiver" ou "reprene guidage". Voupez obtenir des informations sur toute itinétaire en disant par exemple "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée". Dites "aide navigation" pour en savoir plus.

Commandes vocales
Afficher point d'intérêt hôtel à la destination
Afficher point d'intérêt station-service à proximé
Guider vers point d'intérêt Aéroport Charles de Gaulle à Paris
Guider vers point d'intérêt station-service sur la route

Messages d'aide
Pour afficher les POI sur la carte, vous pouze dire "afficher point d'intérêt hôtel à Paris", "afficher point d'intérêt parking à proximité", "afficher point d'intérêt hôtel à la destination" ou "afficher point d'intérêt stations-service sur la route". Si vous préférez naviguer directement vers un point d'intérêt, dites "guider vers point d'intérêt station-service à proximité". Si vous avez l'impression de ne pas été bien compris, essayez de dire le terme "point d'intérêt" devant le point d'intérêt. Par exemple, dites "naviguer vers point d'intérêt restaurant à la destination".

216 DS CONNECT NAV
Pour désirar un point d'intérêt, dites "seLECTIONner la deuxième ligne". Si vous cherchez un point d'intérêt et que vous ne le trouvez pas dans la liste, vous pouvez la filtrer en disant "seLECTIONner le type de POI ligne 2" ou "seLECTIONner la ville ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente".
En fonction du pays, donner les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système.
Commandes vocales "Radio Media"

Commandes vocales
Allumer source radio - Streaming Bluetooth - Messages d'aide
Pour selectionner une source audio, dites "allumer source" suivi du nom du dispositif. Par exemple, "allumer source, Bluetooth" ou "allumer source, radio". Utilisez la commande "écouter" pour selectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouze désirier entre "titre", "artiste" ou "album". Dites simplement "écouter artiste Alizée", "écouter titre L'Eté Indien" ou "écouter album Discovery".
Commandes vocales
Écouter radio France Inter
Écouter 98.5 FM / Régler sur 98.5 FM
Écouter mémoire cinq
□ Messages d'aide
Vouppouvezselectionnerune station radio en disant"regler sur"suivi du nom ou de la fréquence de la station que vous voulez écouter.Vous pouze par exemple dire"regler sur radio France Musique"ou"regler sur 98.5 FM".Pour écouter une station méorisée,dites par exemple"regler sur la mémoire cinq".
Commandes vocales
Qu'est ce qu'on ecoute? Messages d'aide
Pour désir ce que vous pouze écouter, dites "écouter" suivi de votrechoix. Dites par exemple "écouter titre L'Eté Indien", "écouter la ligne 3" ou "selectionner la ligne 2".Vous pouvez revenir en arrêt et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler pour interrompre l'action en cours.
Commandes vocales Ecouter titre Marcher dans le Ecouter artiste Madonna Ecouter album Discovery
□ Messages d'aide
Je n'ai pas compris ce que vous pouze écouter. Dites "écouter" suivi du nom d'un titre, d'un artiste ou d'un album. Dites par exemple "écouter titre Allumer le feu", "écouter artiste Madonna" ou "écouter album Grain de sable". Vous pouvez également dire "selectionner la ligne deux". Pour vous déplacer dans une liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrêt et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours.
Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB.
Commandes vocales "Téléphone"
Si aucun telephone n'est connecté en Bluetooth, un message vocal ANNCE : "S'il vous plait, connectez d'abord un telephone" et la sequence vocale sera fermée.
Commandes vocales Appeler Patrice* Appeler la boite vocale*
Afficher les appels\* Messages d
Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du nom du contact, par exemple "appeler Jean-Pierre". Vous pouze également préciser le type de téléphone enedisant par exemple "appeler Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel en utilisant un nombre de téléphone, dites "composer" suivi du nombre de téléphone, par exemple "composer 0123456789". Pour consulter vos messages vocaux, vous pouvez dire "appeler la boite vocale". Pour envoyer un message, dites par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide que vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre", "je serai en retard", Pour afficher la liste des appeals, dites "afficher les appeals". Pour plus d'informations sur les messages, dites "aide avec les messages".
Pour désir un contact, dites par exemple "selectionner ligne trois". Vous pouvez parcourir la liste en disant "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrêt et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours.
Commandes vocales "Messages de texte"
Si aucun téléphone n'est connecté en Bluetooth, un message vocalannounce : "S'il vous plait, connectez d'abord un téléphone" et la sequence vocale sera fermée.
La fonction des commandes vocales "Messages de texte" permet de dicter et d'envoyer un SMS. Dicter le texte en faisant bien attention à marquer un petit temps d'arrêt entre chaque mot.
A la fin de l'opération, le système de reconnaissance vocale va automatiquement creer un SMS.
Commandes vocales
Envoyer message rapide a Jean, je seraient retard Messages d'aide
Vous pouvez envoyer un message rapide en précisant le nom du destinataire. Pour vous déplacer dans la liste, dites "aller au début", "aller à la fin", "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrêt et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompree l'action en cours.
217 DS CONNECT NAV

Commandes vocales
Envoyer un SMS à Jean, Je viens d'arriver Envoyer un SMS à Jean au bureau, ne m'attend pas Messages d'aide
Voupuvez dire "appeler" ou "envoyer un message a et selectionner ensuite une ligne dans la liste. Pour vous deplacer dans une liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page suivante" ou "page precedente". Voupuvez revenir en arriere et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler pour interrompere l'action en cours.

Commandes vocales
Lire le dernier message\* Messages d'aide
Pour éçouter le dernier message, dites "lire le dernier message". Pour envoyer un message, vous pouvez utiliser les messages rapides pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom du message rapide, par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre, je seraient retard". Vous trouvez la liste des messages rapides dans le menu téléphone.
Le systeme envoie uniquement les "Messages rapides" pré-enregistrés.
218
DS CONNECT NAV
Navigation
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Méthode intuitive:




Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Recherche...".
Entrer une adresse ou les mots clefs de la destination.
Appuyer sur "OK" pour désir les "Critères de guidage".
ou
Méthode guidée:
Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est nécessaire de renseigner la "Ville", la "Rue", des suggestions s'affichent
automatiquement au début de la saisie, ensuite renseigner le "Numéro" avec le clavier virtuel ou prendre dans la liste de "Contact" ou dans l'Historique" des adresses.
Sans confirmation du numero, le systeme de navigation indiquera l'une des
extrémites de la rue.
Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Saisir adress".
Ensuite

Choisir le "Pays".
Selectionner la "langue" du clavier.

Changer le "type" de clavier, selon la "langue" chosesie: ABCDE; AZERTY;
OWERTY; OWERTZ.
Saisir la "Ville", la "Rue", le "Numero" et confirmer en appuyant sur les propositions affichées.
OK Appuyer sur "OK" pourCHOISIR les "Critères de guidage".
Et/Ou

Selectionner "Voir sur carte" pourCHOISIR les "Critères de guidage".

Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage.

Dézoomer / zoomer à l'aide des touches tractiles ou avec deux doigts sur l'écran.
Vers une des dernières destinations

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Mes destinations".
Selectionner I'onglet "Récentes".
Selectionner l'adresse可以选择 dans la liste pour afficher les "Critères de guidage".

Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage.

Selectionner "Position" pour visualiser géographiquement le point d'arrivée.
Vers "Ma maison" ou "Mon travail"

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Mes destinations".
Selectionner l'onglet "Preférées".

Selectionner "Ma maison".
Du

Selectionner "Mon travail".
0u
Selectionner une destination favorite enregistrée au préalable.
Vers un contact du repertoire

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner"Mes destinations".
Selectionner l'onglet "Contact".
Choisir un contact dans la liste pour démarrer le guidage.
Vers des points d'intérêt (POI)
Méthode guidée :
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories.

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Points d'intérêts".

Selectionner "Rechercher" pour saisir le nom et l'adresse d'un POI.
Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de l'itinétaire.
Ou
Méthode intuitive:
Afin de pouvoir utiliser le service, la
selection n'est possible que si la
connexion reseau est active, soit par une
"connexion reseau apportee par le vehicule",
avec l'offre DS CONNECT BOX, soit par une
"connexion reseau apportee par l'utilisateur" via son smartphone,
Dans les deux cas, le système est relié automatiquement à Internet, sous réserve de couverture réseau.

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Rechner".
Appuyer sur le mode affiché en bas à droite de l'écran (Local ou Connecté) pour changer la "Base de données".

Selectionner la "Base de données" en mode "Local" intégrée à la cartographie ou le "Connecté" reliée au réseau Internet.

Appuyer sur la flèche retour pour valider.

Entrer une adresse ou les mots clefs de la destination (POI).
Appuyer sur "OK pour lancer la recherche.
OK

Selectionner l'onglet "Sur itinétaire" ou "Autour du vehicule" ou "A destination" finer les recherches.
Selectionner l'adresse souhaitee pour lancer le calcul de I'itineraire.
Vers un point de la carte

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
219 DS CONNECT NAV

Explorer la carte en la faisant glisser avec le doigt.
Selectionner la destination en appuyant sur la carte.

Taper sur I'ecran pour placer un pointrepere et afficher un sous-menu.
Appuyer sur cette touche pour demarrer leguidage.
0u
Appuyer sur cette touche pour enregistrer l'adresse affichée.
L'appui prolongé sur un point ouvre une listedePOI aproximete.
Vers des coordonnées GPS

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Explorer la carte en la faisant glisser avec le doigt. Pointer un doigt sur I'ecran pour Brokerir l'imag
suivante.

Appuyer sur cette touche pour afficher la mappemonde.
A laide du quadrillage, selectionner par zoom le pays ou la région souhaite.

Appuyer sur cette touche pour afficher ou saisir les coordonnées GPS.

Un point-repère s'affiche au centre de l'écran, renseigné des coordonnées de
"Latitude" et "Longitude".
Choisir le type de coordonnées :
DMS pour: Degre, Minute, Seconde.
DD pour: Degre, Decimal.
220
DS CONNECT NAV

Appuyer sur cette touche pour demarrer le guidage.
0u

Appuyer sur cette touche pour enregistrer l'adresse affichée.
OU

Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Latitude".
Et

Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Longitude".
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme Européenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel.
Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de Navigation-GPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin d'éviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies.
L'affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service.
Selon version, suivant le niveau d'équipment du vehicule, ainsi que la souscription des services connectés et des options.
Connexion reseau apportee par le vehicule
Avec l'offre DS CONNECT BOX, le système est relié automatiquement à Internet, aux services connectés et ne nécessite pas de connexion apportée par l'utilisateur via son smartphone.
0U
Connexion reseau apportee par l'utilisateur

Pour connaître les modeles des smartphones éligibles, se connecter à l'adresse Internet de la Marque du pays.
Activer et paramétrer le partage de connexion du smartphone.
Les principes et les normes sont constamment en evolution; pour que le processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne correctement, il est conseilé demettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système.
Connexion USB

Brancher le cable USB.
Le smartphone est en mode charge
Iorsqu'il est relié par le cable USB.
Connexion Bluetooth
Active la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est detectable (voir rubrique "Applications").
Connexion Wi-Fi
Selectionner un réseau Wi-Fi trouve par lesysteme et se connecter.
- Cette fonction n'est disponible que si elle a ete activie soit par les "Notifications", soit par le menu "Applications".

Appuyer sur "Notifications".
Selectionner Wi-Fi pour l'activer.
OU

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Connexion reseau Wi-Fi".
Selectionner l'onglet "Sécurise" ou "Non sécurise" ou "Mémorise". Selectionner un réseau.
A laide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passer". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion du smartphone avec le système du
vehicule.
Restriction d'utilisation: En CarPlay, le partage de connexion se limite au mode de connexion Wi-Fi. La qualite des services depend de la qualite du réseau.
Autoriser l'envoi d'informations

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Configuration système".
Selectionner l'onglet "Mode Privé".
Appuyer sur "Notifications".
Appuyer sur "Mode Privé".
Activé ou désactiver:
"Aucun partage de données sauf vehicule entreprise".
- "Partage de données uniquement"
"Partage des données et de la position vehicule"
Paramétrage spécifique à la navigation connectée
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.
Selectionner "Réglages". Selectionner l'onglet "Carte".
Activer ou désactiver: - "Autoriser la déclaration des zones de danger".
"Conseil de fin de trajet à pied".
Ces réglages sont à effectuer en fonction de chaque profil.
OK Appuyer sur "OK" pour valider la selection. Selectionner I'onglet "Alertes".
Activer ou désactiver:
"Avertirparkingaproximate" "Avertirstation service".
- "Alerter des zones à risques" puis appuyer sur l'icone alerte (triangle) pour paramétre les alertes.
- "Diffuser une alerte sonore".
-AvertirproximetoPO1'
-AvertirproximetoPO2
Appuyer sur "OK" pour valider la selection.
Il est possible d'acceder à tout moment aux "Notifications" situées dans le bandeau supérieur.
L'affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service.

A l'apparition de "TOMTOM TRAFFIC", les services sont disponibles.
Les services proposés en navigation connectée sont les suivants. Un pack Services connectés:
Déclaration : "Alerter des zones à risques"
Pour diffuser l'information de la déclaration des zones de danger, cocher l'option : "Autoriser la déclaration des zones de danger".

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "Déclare une nouvelle zone de danger" situé dans les
bandeaux lateraux ou dans le bandeau supérieur de l'écran tactile (selon équipement).

Selectionner l'option "Type" pour désir le type de "Zone de danger".

Selectionner l'option "Vitesse" et la renseigner à l'aide du clavier virtuel.

Appuyer sur "OK" pour enregistrer et diffuser l'information.
Afficher les informations du carburant besoini

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur cette touche pour afficher la
liste des services.

Appuyer sur "POI sur carte" pour afficher la liste des points d'intérêts.

Appuyer sur l'une des touches pour recherche "Station service".
Appuyer sur cette touche pour afficher une page secondaire.
Selectionner I'onglet "Parametes".

Selectionner le carburant souhaite.

Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Afficher les informations des stations de recharge

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur cette touche pour afficher la
liste des services.

Appuyer sur "POI sur carte" pour afficher la liste des points d'intérêts.

Appuyer sur l'une des touches pour rechner "Station de recharge". Activer / Desactiver "Station de recharge".

Appuyer sur cette touche pour afficher une page secondaire.

Selectionner I'onglet "Parametes".

Selectionner le type de connecteur souhaite. Appuyer sur "OK" pour enregistrer.

Afficher la météo

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur cette touche pour afficher la listedeservices.

Selectionner "Consult. carte".

Selectionner "Meteo".

Appuyer sur cette touche pour afficher un premier niveau d'information.

Appuyer sur cette touche pour afficher les informations météo détaillées.
La température affichée à 6 heures du matin, sera la température maximum de la journee.
La températe affichée à 18 heures, sera la températe minimum de la nuit.
Applications
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay ou Android Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et comfort".
Pour connaître les modeles des smartphones éligibles, se connect à l'adresse Internet de la Marque du pays.
La synchronisation du smartphone
permiet aux usagers d'afficher les
applications, adaptees a la technologie
CarPlay ou Android Auto du smartphone a
I'ecran du vehicule. Pour la technologie
CarPlay, il faut au préalable activer la fonction
CarPlay sur le smartphone.
Deverrouiller le smartphone pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne.
Les principes et les normes sont constamment
en evolution, il est conseilé demettre a jour le
systeme d'exploitation du smartphone ainsi
que la date et I'heure du smartphone et du
systeme.
Connectivite

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les fonctions CarPlay ou Android Auto.
Connexion smartphones CarPlay
Selon pays.
Au branchement du cable USB, la fonction CarPlay désactive le mode Bluetooth du système. La fonction "CarPlay" nécessite un smartphone et des applications compatibles.
Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.
Appuyer sur "Telephone" pour afficher l'interface CarPlay.
Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.
A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivite pour atteindre la fonction CarPlay*.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay.
Au débranchement du cable USB et au contact coupé puis remis, le système ne basculera pas automatiquement en mode Radio Media, un changement de source devra être réalisé manuelle.
Connexion smartphones Android Auto
Selon pays.
- Installer sur le smartphone l'application "Android Auto" via "Google Play".
La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles.
Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.
A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction Android Auto.
Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système.
OK Lors de la procedure, plusieurs pages. écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la connexion. En marge de l'affichage Android Auto, les acces au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur.
L'acces aux menus du système peut se faire a tout moment a laide des touches dédiées.
En mode Android Auto, la fonction pour afficher le carrousel des menus par un appui court avec trois doigs sur I'ecran, est désactivée.
Suivant la qualite du reseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications.

224 DS CONNECT NAV
Apps Vehicule

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Apps Vehicule" pour afficher la page d'accueil des applications.
Navigateur Internet

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connectivite" pour atteindre la fonction "Apps Connectees".
Appuyer sur "Apps Connectées" pour afficher la page d'accueil du navigateur.

Selectionner le pays de residence.
La connexion internet se fait via l'une des connexions reseaux apportees par le vehicule ou l'utiliser.
Connexion Bluetooth®
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du smartphone et auprès de l'opérateur quels sont les services disponibles.
La fonction Bluetooth doit etre activee et le smartphone "visible par tous" (configuration du smartphone).
Pour finaliser le jumelage,quelle que soit la procedure du smartphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le smartphone.
En cas d'éché, il est conseilé de désactiver puis de reactiver la fonction Bluetooth du smartphone.
Procedure à partir du smartphone

Selectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de connexion du smartphone.
Procedure à partir du système

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "Connexion Bluetooth".

Selectionner "Rechercher". La liste du (ou des) smartphone(s)
detected(s) s'affiche.
Selectionner le nom du smartphone choisi dans la liste.
Selon le type de smartphone, il est demanded d'accepter ou non le transfert du repertoire et des messages.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le smartphone avec 3 profils:
-
en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement),
-
en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du smartphone),
-
en "Données internet mobile".
L'activation du profil; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire (dans le cas où le vehicule n'est pas équipé des services "Appel d'urgence et d'assistance"), après avoir au préalable activé ce partage de connexion du smartphone.

Selectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Connexion Wi-Fi
Connexion reseau par le Wi-Fi du smartphone.
Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Connexion reseau Wi-Fi".

Selectionner l'onglet "Sécurise" ou "Non sécurise" ou "Mémorise". Selectionner un réseau.
A laide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passer". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion.
La connexion Wi-Fi et le partage de connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Partage de connexion Wi-Fi
Selon équipement.
Creation d'un réseau local Wi-Fi par le système. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.
Selectionner "Partage de connexion Wi-Fi".
Selectionner l'onglet "Activation" pour activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Et/Ou
Selectionner l'onglet "Réglages" pour changer le nom du réseau du système et le mot de passer.
OK Appuyer sur "OK" pour valider.
Afin de se proteger d'eventuelles intrusions de pirates et de sécuriser au maximum l'ensemble des systèmes, il est
conseilledutiliser un code de sécurité ou un mot de passage complexe.
Gérer les connexions
Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.
Selectionner "Gérer connexion".
Par cette fonction, visualiser l'accès aux services connectés, la disponibilité des services connectés et modifier le mode de connexion.
Radio
Selectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Frequence".
< Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.
0u
Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence
supérieure/inferieure. Ou
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.
(9) Sélectionner "Stations radio" sur la page seconde.
Appuyer sur "Fréquence".
Saisir les valeurs sur le clavier virtuel. Saisir d'abord les unités puis cliquer sur la zone des décimales pour saisir les chiffres après la virgule.
OK Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être perturbée par l'utilisation d'équipements électriques non homologues par la Marque, tels qu'un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
Mémoriser une station
Selectionner une station ou une fréquence. (se reporter à la rubrique correspondante) Appuyer sur "Mémoire".
Faire un appui long sur l'une des touches pour memoriser la station.

226
DS CONNECT NAV
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Pour changer de bande, appuyer sur "Bande ... affiché en bas à droite de l'écran.
Activer / Desactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Réglages Radio".
Selectionner "Général".

Activer / Déactiver "Sui vide station".
OK
Appuyer sur "OK" pour valider.
Le suivi de station RDS n'est pas assure sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de reception de station lors d'un trajet.
Afficher les informations textes
La fonction "Radio Texte" permet d'afficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.
Selectionner "Réglages Radio".
Selectionner"Général"
Activer / Déscientier "Affichage radio-texte".
OK Appuyer sur "OK" pour valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Des l'émission d'une info traffic, le média en cours s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du Média reprend des la fin de l'émission du message.
Selectionner"Announces".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique permet une écoute de qualité supérieure.
Les différences "multiplex/ensemble" proposent unchioix de radios rangedes par ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Bande ... " en haut au centre de l'écran pour afficher la bande "DAB".
Suivi DAB-FM
Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire.
Lorsque la qualite du signal numerie est degradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe).
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder la page secondaire.
Selectionner "Réglages Radio".
Selectionner"Général".
Activer/Desactiver"Suivi FM-DAB". Activer/Desactiver"Suivi de station".

Appuyer sur "OK".
Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevientonne,le système rebascul automatiquement en"DAB".
Si la station "DAB" écoutee n'est pas disponible en FM" (option "DAB-FM" grise), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise.
Media
Prise USB

Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périhérique USB à la prise d'aide d'un cable adapté (non fourni).

Afin de preserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB.
Le système constitue des listedes de lecture (mémoire-temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de repertoires, permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont méorises : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipement
Brancher l'equipement nomade (lecteur MP3,...) sur la prise Jack à l'aide d'un cable audio (non fourni).
Cette source n'est disponible que si "Entree auxiliaire" a ete cochee dans les reglages audios. Regler d'abord le volume de I'equipement nomade (niveau eleve). Regler ensuite le volume de I'autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'equipement nomade.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Selectionner "Sources".
Choisir la source.
Regarder une video
Selon équipment/ Selon version/ Selon pays.
Insérer une clé USB dans la prise USB.
227 DS CONNECT NAV
Les commandes de gestion de la video se font uniquement par I'ecran tactile.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Selectionner Video pour lancer la video.

Pour retirer la clé USB, appuyer sur la touche pause pour arreter la video, ensuite
retirer la clé.
Le système lit les fichiers au format video : "MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV, RealVideo.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit etre activé.
Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de l'autoradio.
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut etre nécessaire de lancer la lecture audio a partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en streaming, le smartphone est considéré comme une source media.
228
DS CONNECT NAV
Connexion lecteurs Apple®
Connector le lecteur Apple à la prise USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis selectionner le classement souhaite (playlists par exemple) et vérifier pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitee.
La version du logiciel de l'autoradio peut etre incompatible avec la generation du lecteur Apple
Informations et consels
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ou les lecteurs Apple via les prises USB. Le cable d'adaptation n'est pas fourni.
La gestion du périhérique se fait par les commandes du système audio.
Les autres péripériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un cable
Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un début compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4,...) ne peut etre
lu.
Les fichiers ".wma" doivent etre de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz.
Il est conseilé de rédigier les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex: « »?.;ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommendé d'utiliser le cable USB d'origine de l'appareil nomade.
Telephone
Jumeler un téléphone Bluetooth®
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du téléphone et auprès
de I'opérateur quels sont les services disponibles.
La fonction Bluetooth doit être activée et le téléphone "visible par tous" (configuration du téléphone).
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procedure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone.
En cas d'éché, il est conseilé de désactiver puis de reactiver la fonction Bluetooth du téléphone.
Procedure à partir du téléphone
Selectionner le nom système dans la liste des apparêls détectés.
Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone.
Procedure à partir du système

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
"Rechercher Bluetooth".

Selectionner "Rechercher".
La listedu ou des) telephone(s)detected(s)

- Sélectionner le nom du téléphone可以选择 dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
L'activation du profil "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire, après avoir au préalable activé le partage de connexion du smartphone.

Selectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du repertoire et des messages.
La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut.
Les profils compatibles avec le systeme sont:HFP,OPP,PBAP,A2DP,AVRCP,MAP et PAN.
Se connecter sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire...).
Reconnexion automatique
De return dans le vehicule, si le dernier telephone connecté est a nouveau present, il est automatique reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré automatique (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.
Selectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des péripériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails".
Selectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK pour valider.
Gestion des téléphones jumeles
Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage.
Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.
Selectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des péripériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le connecter.
Supprimer un téléphone

Selectionner la corbeille en haut a droite de I'ecran pour afficher une corbeille en
Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran.

Faire un appui court sur la touche
telephone des commandes au volant pour
decrocher
Et

Faire un appui long
sur la touche téléphone des commandes au volant pour refuser l'appeL.
0u

Selectionner "Raccrocher" sur l'ecran tactile.
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement deconseillée en conduisant.
Garerlevehicule.
Passer l'applé à l'aide des commandes au volant.

230
DS CONNECT NAV
Appeler un nouveau numero

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
Saisir le nombre à l'aide du clavier numérique.

Appeler un contact

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long

sur la touche téléphone des commandes au volant.
Selectionner "Contact".
Selectionner le contact dans la liste proposée.

Selectionner "Appeler".
Appeler un des derniers numeros composés

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
0u

Faire un appui long

sur la touche téléphone des commandes au volant.
Selectionner"Appels".
Selectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone; stationner le vehicule par mesure de sécurité.
Gestion des contacts / fiches

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
Selectionner"Contact".

Selectionner "Creer" pour ajouter un nouveau contact.
Appuyer sur l'anglet "Telephone" pour renseignées les numérodes de téléphone du
contact.

Appuyer sur I'onglet "Adresse" pour renseigner les adresses du contact. Appuyer sur I'onglet "Email" pour renseigner les adresses Email du contact. Appuyer sur OK pour enregistrer.

Appuyer sur cette touche pour trier les contacts par Nom-prénom ou Prénom-nom.

La fonction "Email" permet de renseigner les adresses email des contacts, mais en cas le système ne peut envoyer d'email.
Gestion des messages

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Messages" pour afficher la liste des messages.
Selectionner l'onglet "Tous" ou "Reçus" ou "Envoyés".
Selectionner le détaill du message choisi dans l'une des listed.
Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un message rapiè intégré dans le système. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel

L'accès aux "Messages" dépend de la compatibilité du smartphone et du me intégré.
n le smartphone, la remontée des sages ou emails peut etre longue.
Gestion des messages rapides

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Messages rapides" pour afficher la liste des messages. Selectionner l'onglet "En retard" ou "Mon arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre"
avec la possibilité de creer de nouveaux messages.

Appuyer sur "Créer" pour écrire un nouveau message.

Selectionner le message choisi dans I'une des listes.
Appuyer sur "Transferrer" pour selectionner le ou les destinataires.
Appuyer sur "Ecouter pour lancer la lecture du message.
Gestion des emails

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Email" pour afficher la liste des messages.
Selectionner l'onglet "Recus" ou "Envoyés" ou "Non Ius".
Selectionner le message choisi dans l'une des listes.

Appuyer sur "Ecouter pour lancer la lecture du message.
L'acces aux emails dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré.
Réglages
Réglages audio

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
Selectionner "Réglages audio".
Ensuite selectionner "Ambiances" ou
OK Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages.
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys) du son est un rapportement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le vehicule. Disponible uniquement en configuration haut-parleurs avant et arrêté.
Les réglages audio Ambiannes (6 ambiannes au choix) ainsi que Graves,
Méduins et Aigués sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Activer ou Désectiver "Loudness". Les réglages de "Répartition" (Tous passagers, Conducteur et Avant seul) sont commun à toutes les sources.
Activer ou Déactiver "Sons tactiles", "Volume asservi à la vitesse" et "Entrée auxiliaire".
Audio embarqué: le Sound Staging d'Arkamys optimise la répartition du son dans l'habitacle.
Paramétrer les profils

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
231 DS CONNECT NAV
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Paramétragedes profils".
Selectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun".

Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l'aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour valider.

Appuyer sur cette touche pour intégrer une photo de profil.

Insérer une clé USB contenant la photo dans la prise USB.
Selectionner la photo.

Appuyer sur "OK" pour accepter le transfert de la photo.

Appuyer à nouveau sur "OK" pour enregistrer les réglages.
L'emplacement de la photo est dans un format carre,le systeme deforme la photo d'origine si elle est dans un format autre que celui du systeme.

Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné.

La réinitialisation du profil sélectionné activé la langue anglaise par défaut.
Selectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui associier les "Réglages audio".

232 DS CONNECT NAV

Selectionner "Réglages audio".
Ensuite selectionner "Ambiances" ou
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages du profil Sélectionné.
Modifier les paramètres du système

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Configuration ecran".
Selectionner "Animation".

Activer ou déactiver: "Défilament de texte automatique".
Selectionner "Luminosite".
Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Administration système".
Selectionner "Unités" pour changer l'unité de distance, consommation et température.
Selectionner "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux.
La réinitialisation du système en "Paramétres usine" (réglage d'usine), active la langue angloise par défaut ainsi que les degrés Fahrenheit et désactif l'heure d'été.
Selectionner "Info.sysème" pour consulter la version des différents modules installés dans le système.
Selectionner la langue
Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.
D Selectionner "Langues" pour changer de langue.
Régler la date
Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.
Selectionner"Reglage heure-date".
Selectionner"Date".
Appuyer sur cette touche pour définiir la date.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Selectionner le format d'affichage de la date.
Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la "synchronisation GPS" est désactivée.
Régler l'heure

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Réglage heures-date".
Selectionner "Heure".

Appuyer sur cette touche pour regler l'heure à l'aide du clavier virtuel.

Appuyer sur "OK" pour valider.

Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horsaire.

Selectionner le format d'affichage de l'heure (12h / 24h).

Activer ou désactiver l'heure d'été (+1 heures).

Activier ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC).

Appuyer sur "OK pour valider.
Le système ne gère pas automatiquement les basculements heures d'été/heure d'hiver (selon pays de commercialisation).
Thèmes
Selon équipement / Selon version.
Pour des raisons de sécurité, la procedure de changement d'ambiance est possible uniquement vehicule à l'arrêt.

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
Selectionner "Themes".
Selectionner dans la liste, l'ambiance graphique puis appuyer sur "OK" pour
valider.
A chaque changement d'ambiance, le système effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquement posées concernant le système.
Navigation
Je n'arrive pas a saisir l'adresse de guidage.
L'adresse n'est pas reconnaue.
Privilégier la saisie par la "methode intuitive" en appuyant sur la touche "Recherche..." en bas de l'écran de la page "Navigation".
Le calcul de l'itinétaire n'aboutit pas.
Les criteres de guidage sont peut etre en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes a péage sur une autoroute à péage).
Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation".
Je ne recois pas les alertes des "Zones de danger" La souscription a l'option des services connectés n'a pas ete realisee.
Si l'option a ete souscrite :
-
il peut se passer quelques jours avant l'activation,
-
les services ne sont pas cochés dans le menu du système,
-
les services connectés ne sont pas actifs ("TOMTOM TRAFFIC" ne s'affiche pas sur la carte).
Les POI n'apparaissent pas.
Les POI n'ont pas ete selectionnnes.
Mettre en zoom 200 metres ou selectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones de danger" ne fonctionne pas.
L'alerte sonore n'est pas active ou le volume sonore est trop faible.
Activer l'alerte sonore dans le menu
"Navigation" et vérifier le volume de la voix dans les réglages audio.
Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours.
Les criteres de guidage ne prenrent pas en compte les informations TMC.
233
DS CONNECT NAV
Parametrer la fonction "Info-trafic" dans la listedes criteres de guidage (Sans, Manuel ou Automatique).
Je recois une alerte pour une "Zone de danger" qui n'est pas sur mon parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones de danger" positionnées dans un cône situé devant le vehicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger" situées sur les routes proches ou parallètes.
Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le liéai d'annonce.
Certsains embouteillages sur l'itinétaire ne sont pas indiqués en temps réel.
Au démarriage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic.
- Attendre que les informations traffic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations traffic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations traffic.
Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations traffic disponibles.
L'altitude ne s'affiche pas.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peutmettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites.

234 DS CONNECT NAV
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS.
Je n'ai plus de navigation connectée.
Au démarriage et dans certaines zones géographiques, la connexion peut et être indisponible.
Vérifier l'activation des services connectés (paramétrages, contrat).
Radio
La qualite de reception de la station de radio écoutee se degrade progressivement ou les stations memorises ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le vehicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoute ou aucun émetteur n'est present dans la zone géographique traversée.
- Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au systeme de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique.
L'antenne est absente ou a ete endommagee (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la reception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio.
Je ne retrouve pas certaines stations de radio dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interpréte ces données comme le nom de la station.
Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le menu secondaire de "Stations radio".
Media
La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes).
Cercains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé.
Le temps d'attente après le branchement d'une clé USB est long.
Le système lit un certain nombre de données (répertoir, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Certsains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement.
Le système audio ne sait pasTRAITER CERTAINS types de caractètre.
Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les repertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périhérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
Telephone
Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous".
Désactiver puis réactivier la fonction Bluetooth du téléphone.
Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système.
Il est possible de vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services).
Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnement pas.
Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activier si les cables USB sont de mauvaise qualite.
Utiliser des cables USB officiels pour garantir une utilisation conforme.
Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas.
Android Auto et CarPlay ne sont pas disponible dans tous les pays.
Vérifier la liste des pays supportés sur les sites Internet : Google Android Auto ou Apple.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio, eventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualite de la communication telephonique.
Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir,...).
Certsains contacts apparaissent en double dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont selectionnées, il est possible de voir certains contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphétique.
Cercaits telephones proposent des options d'affichage. Selon les parametes choisis, les contacts peuvent etre transfere dans un ordre specifique.
Modifier les paramètres d'affichage du repertoire du téléphone.
Le système ne recoit pas les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.
Réglages
En changeant le réglage des aiguus et des graves, l'ambiance est déslectionné.
En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro.
Lechoix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaite.
En changeant le réglage des balances, la répartition est déslectionné.
En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio.
Pour permettre une qualite d'ecoute optimum, les reglages audio peuvent etre adapteaux aux
235
DS CONNECT NAV

diferentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoulées. Il est conseilé de régler les fonctions audio (Graves.; Aigus.; Balance) sur la position milieu, de sélectionnier l'ambiance sociale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode USB et sur la position "Inactive" en mode radio.
Dans tous les cas, après application des réglages audio, régler d'abord le volume sonore de l'équipment nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume sonore de l'autoradio.
Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie.
L'arrêt est normal: le système se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule.
Demarrer le moteur du vehicule afind augmenter la charge de la batterie.
Je n'arrive pas a regler la date et I'heure.
Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec les satellites est désactivée.
- Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date.
Selectionner l'onglet "Heure" et désactiver la "synchronisation GPS" (UTC).
A
ABS.67
Acces et Demarrage Mains-Libres..28-30,85
Accessoires..64
Accoudoir avant.. 47
Active Safety Brake...124-126
AdBlue16,154
Additif gasoil..153
Adhesifs de personnalisation..158
ADML Proximity..25.30
Advanced Traction Control..68
Aerateurs.41
Affichage tete haute..10-11
Afficheur du combiné..6,96.
Aide au démarrage en pente..98-99.
Aide au freinage d'urgence (AFU)...67.
Aide au maintien dans la voie 108, 115-117
Aide au stationnement arriere 124
Aide au stationnement avant 124
Aide graphique et sonore au stationnement...124
Aides à la conduite (recommendations) 99
Aides à la manoeuvre (recommendations) 99
Airbags 74-77,76
Airbags frontaux 72, 74, 76
Airbags lateraux 76-77
Airbags rideaux 76-77
Air conditionne 42, 47-48
Air conditionné automatique 43
Air conditionné manuel 42
Alarme 35-36
Alerte active de franchissement involontaire
deligne 116
Alerte Risque Collision 124-125
Allumage automatique des feu . 55
Aménagements du coffre .51
Aménagements interieurs 47
Amplificatour audio. 48
Ampoules 167
Antiblocage des roues (ABS) 67
Antidémarrage électronique 84
Antipatinage des roues (ASR) 70-71
Antivol / Antidémarrage 28,84
Appel d'assistance 68-69
Appel d'urgence 68-69
Applications 221
Applications connectées 221
Applicationsmartphone 23,46,146
Appoints en AdBlue 155
Appuis-tete arriere 43-44
Appuis-tete avant 37
Arborescence ecran. 201
Arret de secours 86
Arrêt du moteur, 86
Arré du vehicule 85, 93-95
Assistance au freinage d'urgence 67, 123
Attelage.146
Autonomie AdBlue 16, 152
Avertisseur de vehicule silencieux
(Electrique) 65,83
Avertisseur sonore 65
Avertisseur sonore piétons (Électrique) 65, 83
B
Bacs de rangement 51
Balais d'essuie-vitre (changement) 64-65
Balayage automatique des essuie-vitres 62
Banquette arriere 40
Barres de toit 147
Batterie 12 V..148,153,175-178..
Batterie accessoires 175-176
Batteriedetraction(Electrique) 17,22
140-141, 182
Béquille de capot moteur 149
Bidon d'AdBlue 155
Boite a fusibles compartment moteur 170, 172
Boite a fusibles planche de bord 170
Boite a gants 47
Boite a outils 51
Boite derangement 51
Boite de vitesses automatique. 92-96, 95, 153
Boite de vitesses manuelle 89, 95, 153
Boitier de charge acceleree (Wallbox) 139
Boitier de contrôle 142-143
Bouchon réservoir de carburant 136
C
Cable audio .224
Cable de charge 140
Cable de charge (Electrique)..139.
Cable Jack.224
Cache-bagages .51
Cadrans de bord .6.
Camera aides à la conduite
(avertissements) 100
Camera de recul..100,128-129.
Camera infrarouge..100
Capacité du réservoir carburant.136
Capot moteur..149
Capteur d'ensoillement..42.
Capteurs (avertissements)..10.0
Caracteristiques techniques .183-185...
Carburant .4,136
Carburant (reservoir) .139-140.
Carrosserie 158
CD 188
CD MP3 188
Ceintures de sécurité .72-74,76
Chaines a neige 99,148
Changement de la pile de la telekomande ....30
Changement d'un balai d'essuie-vitre 64-65
Changement d'une lampe 169-172
Changement d'une roue..160,163
Changement d'un fusible 173-175
Charge de la batterie 177-178
Charge de la batterie de traction 140
Charge de la batterie de traction
(Electrique) 17, 137, 143, 148-149
Charge differée 23,146
Charge differée (Electrique) 25-26, 139, 143
Charge domestique 140
Charge domestique (Elecrique) 147-149, 182
Chargement 52,147
Charges remorquables 182-184
Charge super rapide (Electrique) 147-149, 182
Chargeur a induction 49
Chargeur rapide public 139,144
Chargeursansfil.49
Chauffage 41
Chauffageprogrammable.23,46
CHECK 18
Clé 24, 26, 31-32
Clé à télécommande 24,84
Clélectronique 29-30
Clé non reconnue 86
Clignotants 54,167
Coffre 31,52
Combé 9-10,21-22,100
Combé numérique 9-10
Commande au volant de l'autoradio. 187-188
195,209
Commandedéclairage. 56-57
Commande de secours coffre .32
Commande de secours portes 29
Commande des sièges chauffants .38
Commandedessuie-vitre 63-65
Commandes au volant 93-95
Commandes vocales 214-217
Commutation automatique feu x de route...60-61
Comptes-tours 6
Compteur .6,100
Compteur kilométrique journalier .18
Conduite 86-87
Conduite economique 4
Configuration du vehicule 24-25
Connecteur de charge (Electrique) 139, 143
148-149
Connectivite 220
Connexion Android Auto 201, 220
Connexion Apple CarPlay 201, 220
Connexion Bluetooth 192-193, 205-206
221, 228-229
Connexion reseau Wi-Fi .224-225.
Conseils de conduite 4,86-87
Conseils d'entretien 138, 157
Consommation carburant 4
Consommation d'huile 151
Consommations 23
Contact .86, 227.
Contrôle de pression (avec kit) 161, 163
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) 70-71
Contrôles 150, 155-157
Crevaison 161, 163
Cric 163-164, 163
Cuir (entretien) 158

DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio
numérique 187, 199, 223
Date (réglage) 205, 229
Dégivrage 39,45
Dégivrage lunette arrête 45
Délestage (mode) 149
Index alphabetique
Demarrage de secours..86,173.
Demarrage du moteur..86
Demarrage d'un moteur Diesel..136.
Demarrage du vehicule..85,93-95.
Demarrer.173
Demontage d'une roue...167-168
Demontage du surtapis..50
Déplacements à l'étranger..60
Désembuage .38,45.
Désembuage arrière..45
Detection de sous-gonflage..98,163.
Detection d'obstacles..124
Detrompeur carburant..137.
Deverrouillage..24.26.
Déverrouillage de l'intérieur..28
Déverrouillage des portes 28
Deverrouillage du coffre..24,26.
Deverrouillage du hayon 26
Dimensions 183
Diodes electroluminescentes - LED. 54, 170-171
Disques de freins..156-157
DS Drive Assist. 108
DS Matrix LED Vision. 56, 58, 167
DS Park Pilot. 131
E
Eclairage a distance 56
Eclairage coffre 52
Eclairage d'accompagnement 56
Eclairage d'accueil 56
Eclairage de conduite 53, 56
Eclairage extérieur 56
Eclairage interieur .53-54.
Eco-conduite (conseils).4
Economie d'energie (mode) 148
Ecran tactile 23-26,46
Éléments d'identification 183
Enfants. 71,80-82
Enfants (sécurité) 81
Entree d'air 45
Entretien carrosserie 158
Entretien (conseils) 138, 157
Entretien courant.100,152,154....
Environnement 4,30,83
Epicements de comport thermique 18
ESC (programme de stabilité électronique) 67
Essuie-vitre 60,62
Essuie-vitre arrriere 61
Essuie-vitre avant 60,62
Etiquettes d'identification 183
F
Fermetre des portes 29-30,30
Fermetre du coffre 27,31
Feu antibrouillard arriere 53,169
Feuderecul 169
Feuxarriere 168
Feux de croissement 170-171
Feux de détresse 64,159
Feux de position 54,170-171
Feux deroute 57,167
Feux de stationnement 54
Feux de stop 171-172
Feux diurnes 54,167
Feux halogenes 55,170-171
Feux indicateurs de direction 54,167
Filet de retenue de charges hautees 52
Filtre a air 153
Filtre a huiile 153
Filtre a particules 153
Filtre habitacle 42,153
Fixations ISOFIX 77, 78, 81
Flux d'energie 22
Fonction massage 40-41
Fonctionnalités disponibles à distance 146
Fonctionnalités disponibles à distance
(Electrique) 23,46
Freinage 94
Freinage automatique d'urgence 124-126
Freinage dynamique de secours 90-92
Freinage regeneratif (deceleration
par frein moteur) .96-97
Frein de stationnement electrique. 90-92, 153
Freins 156-157
Fréquence (radio) 223
Fusibles 173-175
Fusibles compartment moteur 172
Fusibles planche de bord 171
239
Index alphabétique
G
Gicleurs chauffants.45
Gonflage des pneumatiques..154
Gonflage occasionnel (avec kit)..161,163 GPS.216
H
Haute tension .137
Haut-parleurs .48
Heure (reglage) .191,205,229
Histogramme des consommations 23
Huile moteur .151
1
Inclinaison du siege .36.
Indicateur d'autonomie AdBlue 16.
Indicateur de changement de rapport..96.
Indicateur de consommation du comport thermique (Elecrique) .18.
Indicateur d'entretien .14,18.
Indicateur de puissance (Elecrique).5,17.
Indicateur de tempereature du liquide de refroidissement. 15.
Indicateur du niveau de charge (Elecrique).17.
Indicateurs de direction (clignotants) 54,170-172
Informations traffic (TMC) 217
ISOFIX (fixations) 77, 79, 81
J
Jack 224
Jauge de carburant 136
Jauge d'huile 151
K
Kit anti-crevaison 163-164
Kit de depannage provisoire
de pneumatique .162-164,163
Kit mains-libres .192-193,202,228-229
Klaxon .65
L
Lampes (changement) 169-172
Lavage 100
Lavage (conseils) .138, 160-161
Lave-vitre .61
Lave-vitre arriere .61
Lave-vitre avant .61
Lecteur Apple .188, 200, 225
Lecteurs de carte .50
Lecteur USB .188, 199, 224
LED-Diodes electroluminescentes .54,170-171
Lève-vitres 34
Levier boite de vitesses manuelle .89
Limuteur de vitesse .106-108,108
Liquide de freins .151
Liquide de refroidissement .152
Liseuses .50
Liseuses tactiles .54-55
Localisation du vehicule .25
Lombaire .40-41
Luminosite .191,204
Lunette arriere (degivrage) .45
M
Masses 182-184
Mémorisation d'une vitesse 108
Menu . 201
Menu général . 22
Menus (audio) 188-189, 199-200, 212-213
Menus racourcis . 22
Messages .. 227
Messages rapides .. 227
Miroir de courtoisie .. 47
Mise a jour de la date .. 205, 229
Mise a jour de l'heure .. 191, 205, 229
Mise en roue libre du vehicule .. 177
Mise sous contact .. .86
Mode délestage .. 149
Mode ECO .97-98.
Mode economie d'énergie .. 148
240
Index alphabetique
Mode Power.95
Modes de conduite..69,94
Modes de conduite (Elecrique)..95.
ModeSport.97-98
Moteur..154
Moteur Diesel..136,150,159,181.
Moteurélectrique.86,150,182
Moteuressence..150.180
Motorisation electrique..2,5,22,95,137
147,150,173,177,182
Motorisations..182-184
N
Navigateur Internet..217.221
Navigation..218-220
Neutralisation de l'airbag passager 72, 76
Niveau AdBlue®
Niveau d'additif gasoil
Niveau d'huile
Niveau du liquide de freins 151
Niveau du liquide de lave-vitre 61, 152
Niveau du liquide de refroidissement 15, 152
Niveau mini batterie de traction (Elecrique) 17
Niveaux et verifications. 153-155
Numéro de série vehicule 183
0
Ordinateur de bord 22-23
Oubli des feuix 56-57
Outillage de bord. 51, 162-164
Outils 162-164
Ouverture des portes..26,33-34
Ouverture des vitres 24
Ouverture du capot moteur 149
Ouverture du coffre 26,31
P
Pannde carburant (Diesel) 159
Paramétrage des équipements 24-25
Parametres du système 191,204,229
Personnalisation 9-10
Pile de telecommande 30
Plafonnier avant 51
Plafonniers 53-54
Plaques d'identification constructeur 183
Plaquettes de freins 153
Pneumatiques 154
Poignes retractables 30
Portes 33-34
Pose des barres de toit 147
Pre-conditionnement thermique de l'habitacle
(Electrique) 23,46
Pression des pneumatiques 154, 163
(ceintures de sécurité) 71
Prise accessoires 12 V. 48
Prise auxiliaire 188,200,224
Prise Jack 224
Prise secteur (reseau domestique) 139
Programme de stabilité electronique (ESC) 67
Projecteurs (réglage) 55
Protection des enfants 72, 77-82
Puisance 17
R
Rabattement des sieges arriere 41
Radar (avertissements) 99
Radio. 189-191,200-201,225-226
Radio numérique - DAB [Digital Audio
Broadcasting) 187, 199, 223
Rangements.47
RDS 187,198,223
Réamorce circuit de carburant 159
Recharge batterie. 177-178
Recharge batterie de traction 140
Recharge batterie de traction
(Electrique) 137,143,148-149
Recirculation d'air 45
Index alphabétique
Reconnaissance de limite de vitesse..104-105
Reconnaisance etendue des panneaux..104.
Récupération d'énergie 17,84
REF.67
Référencouleur peinture..183
Régénération filtré à particules .153.
Réglagedela date.205,229
Réglage de la répartition d'air 46-47.
Réglage de la température .46-47.
Réglage de l'heure...191,205.228
Réglage de l'inclinaison du siècle..36
Réglage des appuis-tête..37
Réglage des projecteurs .55
Réglagedesiégés..39-40.
Réglagedu débit d'air 46-47
Réglage du site des projecteurs.......
Réglage en hauteur et en profondeur
du volant 38
Réglage lombaire 37
Regulateur de vitesse 103, 109-111
Regulateur de vitesse adaptatif 111-112
Regulateur de vitesse adaptatif avec fonction
Stop 103
Regulation par la reconnaissance de limite
devitesse 103
Réinitialisation de la détention
de sous-gonflage 99
Réinitialisation de la télécommande 30
Remise a zero trajet 19
Remontage d'une roue 167-168
Remorquage. 179-181
Remorquage d'un vehicule 178
Remorquage du vehicule 179-181
Remorque 146
Remplacement des fusibles 173-175
Remplacement des lampes 169-172.
Remplacement filtered air 153
Remplacement filtre a huiile 153
Remplacement filtre habitacle 153
Remplissage d'AdBlue 152, 155
Remplissage du réservoir de carburant...139-140
Répartiteur électronique de freinage (REF) 67
Reservoir d'AdBlue 155
Reservoir de carburant 139-140
Reservoir lave-vitre 152
Retroviseur interieur 39
Retroviseurs extérieurs 39,45,119
Revisions 14, 152, 154
Rheostat d'éclairage. 19
Rouedecours 154,162-164,166-167
S
Saturation du filtré à particules (Diesel) 153
SCR (Reduction Catalytique Selective) 16, 154
Sécurité des enfants 72, 77-82
Sécurité enfants 84-85
Sélecteur de marche (Électrique) 93
Sélecteur de vitesses 92-96
Siègesarrière 43-44,75
Sièges avant 39-40
Sièges chauffants 38
Sièges électriques 39-40
Sièges enfants 71, 77-79
Sièges enfants classiques 76, 79, 81
Sièges enfants i-Size 79,81
Sièges enfants ISOFIX 80-82, 81
Signal de detresse 64,159
Smartphone 23,49
Sous-capot moteur 150
Sous-gonflage (detection) 98
Spots lateraux 56
Station deradio.189-190,200-201,225-226
Stickers de personnelisation 158
Stop&Start.20,42,99-100,136,149,153,176
Streaming audio Bluetooth 188,200,224
Super-verrouillage 25, 27
Surtapis 50,100
Surveillance d'angles morts 119
Suspension 154
Synchronisation de la télécommande 30
Systeme d'antipollution SCR 16, 154
Système d'assistance au freinage 67
Système de charge (Électrique) ...2, 5, 22, 137, 150
Systeme Hi-Fi 48
Systèmes de contrôle de la projectione 67
T
Tableaux des fusibles 173-175
Tableaux des motorisations 182
Tabletterarrere 51
Télécommande 27-32
Telephone 192-193,205-207,228-231
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée 73-74
Témoin de ceintures 73-74
242
Index alphabetique
Temoins..11-12
Témoins d'alerte..9,18.
Temoins lumineux..11-12
Température du liquide de refroidissement..15.
TMC (Infos traffic) 217
Top Tether (fixation)..77,79,81.
Totalisateur kilométrique..18
Trappe a carburant..139-140.
Trappe de charge 146
Trappe de charge (Electrique)..139, 143, 148-149
Triangle de signalisation 159
U
USB.188.199.201.219.224
V
Ventilation. 44-45
Verification des niveaux..153-155
Verifications courantes..155-157
Verrouillage 28-29, 28
Verrouillage centralisé 30-31
Verrouillage de l'intérieur 28
Verrouillage des portes 28
Vidange 151
Vidoe 224
Vision tete haute 8
Visiopark 1. 125
Volant (réglage) 38
W
Wallbox (Electrique) 139
Le Constructeur atteste, par application des dispositions de la reglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux vehicules hors d'usage, qu'il atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'il commerciale.
Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite du Constructeur.
4DCONCEPT
Groupe MAURY Imprimeur



Imprimé en UE
10-20

DS AUTOMOBILES
SPIRITOF AVANT-GARDE
DSautomobiles.comFR.20D34.0010
