RUN X - Tapis de course TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RUN X TAURUS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tapis de course motorisé, puissance du moteur : 2,5 CV |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 160 cm, Largeur : 75 cm, Hauteur : 130 cm |
| Poids maximum utilisateur | 120 kg |
| Vitesse maximale | 16 km/h |
| Inclinaison | Inclinaison manuelle jusqu'à 15% |
| Surface de course | 140 x 50 cm |
| Programmes d'entraînement | 15 programmes préenregistrés |
| Affichage | Écran LCD avec affichage de la vitesse, distance, temps, calories |
| Système de sécurité | Clé de sécurité pour arrêt d'urgence |
| Maintenance | Lubrification de la bande tous les 6 mois |
| Garantie | 2 ans sur le châssis, 1 an sur les pièces |
| Accessoires | Support pour tablette et porte-gobelet |
FOIRE AUX QUESTIONS - RUN X TAURUS
Questions des utilisateurs sur RUN X TAURUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RUN X - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RUN X de la marque TAURUS.
MODE D'EMPLOI RUN X TAURUS
Notice de montage et mode d'emploi

N° d'article TF-RUN-X-2
Table des matières
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 7
1.1 Caractéristiques techniques 7
1.2 Sécurité personnelle 8
1.3 Emplacement 9
2 MONTAGE 10
2.1 Instructions générales 10
2.2 Contenu de la livraison 11
2.3 Montage 13
3 MODE D'EMPLOI 16
3.1 Affichage de la console 16
3.2 Fonctions des touches 17
3.3 Compartiment à piles 18
3.4 Premiers pas 18
3.5 Mise en pause du programme – mode pause 19
3.6 Arrêt du programme – mode stop 19
3.7 Programmes 20
3.7.1 Quick-Start 20
3.7.2 Interval 10/20 et Interval 20/10 20
3.7.3 Interval Custom 21
3.7.4 Target Time, Target Distance et Target Calories 21
3.7.5 Target HR 22
4.1 Instructions générales 23
4.2 Roulettes de déplacement 23
5 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 24
5.1 Instructions générales 24
5.2 Défauts et diagnostic des pannes 24
5.3 Calendrier d'entretien et de maintenance 25
6 ELIMINATION 25
7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS 26
8 COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE 27
8.1 Numéro de série et désignation du modèle 27
8.2 Liste des pièces 28
8.3 Vue éclatée 30
9 GARANTIE
31
10 CONTACT 33
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque Taurus. Taurus propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de Taurus poursuivent l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal ! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs et des experts en sciences du sport. Les sportifs sont en effet les mieux placés pour juger de la perfection d'un appareil de fi tness.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.fi tshop.fr.
Utilisation conforme
L'appareil doit être utilisé uniquement aux fi ns auxquelles il est destiné.
Cet appareil de fi tness convient pour une utilisation à domicile ainsi que pour un usage semi-professionnel ou professionnel. Le domaine semi-professionnel englobe notamment les structures institutionnelles telles que les hôpitaux, écoles, hôtels et clubs. On entend par usage professionnel une utilisation à des fi ns commerciales (par ex. en salle de gym).
MENTIONS LÉGALES
Fitshop GmbH
N°1 du fi tness à domicile en Europe
N° de registre de commerce HRB 1000 SL
Tribunal d'instance de Flensburg
N°d'identifi cation de TVA : DE813211547
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
© TAURUS est une marque déposée de la société Fitshop GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Fitshop est interdite.
Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modifications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis.
FITSHOP
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'appareil doit être utilisé sous la surveillance d'une personne responsable.

En raison des modifications et mises à jour effectuées en continu sur les logiciels, il se peut que le mode d'emploi nécessite d'être adapté en conséquence. Si vous constatez des divergences pendant le montage ou l'utilisation de l'appareil, vous pouvez consulter le mode d'emploi dans la boutique en ligne. La version la plus récente y est toujours disponible.
Cet appareil a été conçu conformément aux dernières avancées en matière de sécurité. Il est protégé au mieux de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l'appareil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pièces de l'appareil sont correctement fixées. Si nécessaire, remédiez aux défauts éventuels en vous reportant au mode d'emploi.
Les appareils doivent être classés en fonction de leur précision et de leur utilisation. Les catégories de précision ne sont applicables qu'aux appareils qui affi chent des données d'entraînement.
Catégorie de précision
Catégorie A: précision élevée.
Catégorie B: précision moyenne.
Catégorie C: faible précision.
Les catégories d'utilisation défi nissent le cadre dans lequel l'appareil peut être utilisé.
Catégorie d'utilisation
Catégorie S (studio): utilisation professionnelle et/ou commerciale.
Ces appareils sont destinés à être utilisés dans les salles de sport d'établissements tels que les salles de sport, les établissements scolaires, les hôtels, les clubs et les studios dont l'accès et la surveillance sont réglementés par le propriétaire (personne qui assume la responsabilité légale).
Catégorie H (home): utilisation dans le cadre privé.
Utilisation à domicile. Ces appareils sont destinés à être utilisés dans le cadre privé à domicile, où l'accès à l'appareil est réglementé par le propriétaire (personne assumant la responsabilité légale).
Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut causer des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité.
Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontrer les notes de sécurité suivantes :
ATTENTION
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels.
PRUDENCE
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures légères !
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles !
DANGER
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures très graves, voire mortelles !
i REMARQUE
Vous trouverez ici d'autres informations utiles.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pièces de rechanges.
1.1 Caractéristiques techniques
Affi chage LCD de :
- Durée de l'entraînement
- Vitesse
- Distance d'entraînement
- Calories
- Fréquence cardiaque (avec utilisation d'une ceinture pectorale)
- Watts
- Rythme
Nombre total de programmes d'entraînement : 7
Quick-Start : 1
Programmes à intervalles : 3 (dont 1 programme défi ni par l'utilisateur)
Programmes basés sur des objectifs : 3
Programmes basés sur la fréquence cardiaque : 1
Poids et dimensions :
Poids de l'article (brut, emballage inclus) : 149 kg
Poids de l'article (net, sans emballage) : 128 kg
Dimensions de l'emballage (L x l x h) : env. 189 cm x 88 cm x 45,5 cm
Dimensions d'installation (L x l x h) : env. 172 cm x 81cm x 157 cm
Poids utilisateur maximal : 150 kg
Catégorie d'utilisation : S
1.2 Sécurité personnelle

DANGER
- Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument, présentent un taux de cholestérine élevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas pratiqué régulièrement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement médicamenteux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avis d'un médecin est impératif.
- Nous vous rappelons qu'un entraînement excessif peut sérieusement compromettre votre santé. Veuillez noter également que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausée, de vertiges, de douleurs, d'essoufflement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entraînement et consultez votre médecin en cas d'urgence.

AVERTISSEMENT
- Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par les enfants de moins de 14 ans.
- Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
- Les personnes handicapées doivent bénéficier d'une autorisation médicale et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de tout appareil d'entraînement.
+ L'appareil ne doit pas être utilisé simultanément par plusieurs personnes.
- Si votre appareil dispose d'une clé de sécurité, attachez le clip sur vos vêtements avant chaque entraînement. La fonction d'arrêt d'urgence de l'appareil peut ainsi se déclencher en cas de chute.
- Maintenez éloignés les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles.
- Évitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entraînement. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériau antidérapant. Évitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraînez jamais pieds nus.

PRUDENCE
- Si vous devez brancher votre appareil avec un câble d'alimentation sur le secteur, veillez à disposer le câble de manière à ce que personne ne risque de trébucher.
- Durant l'entraînement, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil.

ATTENTION
+ Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
ATTENTION
+ Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
+ Pour protéger l'appareil de l'utilisation par des tiers non autorisés, retirez toujours le cordon d'alimentation (si disponible) lorsque vous ne l'utilisez pas et rangez-le dans un endroit sûr et inaccessible aux personnes non autorisées (par exemple, les enfants).
1.3 Sécurité électrique
DANGER
+ Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil. Ne tirez pas sur le câble.
AVERTISSEMENT
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant que le cordon d'alimentation reste branché dans la prise murale. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant votre absence afin d'éviter toute utilisation impropre de l'appareil par des tiers ou des enfants.
- Si le câble d'alimentation ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux, adressez-vous à votre revendeur. Jusqu'à la réparation, l'appareil ne doit pas être utilisé.
ATTENTION
- L'appareil doit être branché sur une prise électrique de 220 - -230V à une fréquence de 50 Hertz
- L'appareil doit toujours être branché directement sur une prise de terre avec le câble d'alimentation fourni. Les rallonges doivent être conformes aux directives VDE. Déroulez toujours entièrement le câble d'alimentation.
- La prise de courant doit être protégée par un fusible à action retardée de 16 ampères au minimum.
- N'effectuez aucune modification sur le câble d'alimentation ni sur le cordon d'alimentation.
- Protégez le câble d'alimentation de l'eau, de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Ne laissez pas le câble d'alimentation passer sous l'appareil ou sous un tapis et ne posez aucun objet dessus.
- Si l'appareil que vous acheté dispose d'une console TFT, des mises à jour du logiciel doivent être effectuées régulièrement. Suivez les instructions indiquées à l'écran pour procéder à la mise à jour.
- Les systèmes et logiciels des appareils équipés de consoles TFT sont spécialement conçus pour fonctionner avec les applis préinstallées. N'installez pas d'autres applis sur la console.
i REMARQUE
+ Les applis préinstallées des consoles TFT proviennent de fabricants externes. Fitshop décline toute responsabilité quant à la disponibilité, la fonctionnalité ou le contenu de ces applis.
1.4 Emplacement

AVERTISSEMENT
+ Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée.

PRUDENCE
- Assurez-vous qu'il y ait un espace de sécurité derrière le tapis de course d'une longueur d'au moins 2 m et d'une largeur au moins égale à la largeur du tapis de course.
- Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
- Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les côtés de l'appareil.
- Veuillez laisser au moins 0,6 m d'espace en plus de la zone nécessaire à l'utilisation de l'appareil.
- L'appareil doit se trouver sur une surface plane, résistante et solide.

ATTENTION
- L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local suffisamment aéré et sec (température ambiante entre 10°C et 35°C). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux présentant un taux d'humidité élevé (plus de 70 %) tels que les piscines.
- Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualité supérieure (parquet, stratifié, lièges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les légères inégalités du sol.
- Pour la classe d'utilisation S, l'appareil ne peut être utilisé que dans des zones où l'accès, la surveillance et le contrôle sont spécialement réglementés par le propriétaire.

text_image
3 Feet Min 100cm 100cm 3 Feet Min 6 Feet Min 200cm 100cm 3 Feet Min2.1 Instructionsgénérales
DANGER
+ Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage.
AVERTISSEMENT
+ Le tapis de course dispose d'amortisseurs haute pression qui risquent d'entraîner un dépliage soudain de l'appareil en cas de mauvaise manipulation. Pour éviter tout risque de blessures, ne tirez jamais aux emplacements du tapis de course indiqués sur la figure. N'essayez jamais de soulever ou de déplacer l'appareil aux endroits indiqués.
+ Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures.
PRUDENCE
+ N'ouvrez pas l'emballage sur le côté.
+ Pendant l'assemblage, veillez à disposer d'un espace suffisant pour vous déplacer tout autour de l'appareil.
+ L'assemblage de l'appareil doit être effectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une tierce personne ayant de bonnes connaissances techniques.
ATTENTION
+ Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage.
i REMARQUE
+ Pour faciliter le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés.
+ Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.
2.2 Contenu de la livraison
L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.

PRUDENCE
Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pièces sont endommagées, ne montez pas l'appareil.

Mains courantes (droite & gauche) (6 & 105)

Revêtements des barres de console
(7 & 8)

Console (55)

flowchart
graph TD
A["开始"] --> B["预处理"]
B --> C{预处理步骤}
C --> D["工序1"]
C --> E["工序2"]
C --> F["工序3"]
D --> G["最终输出"]
E --> G
F --> G
Kit de montage Porte-bidon


Vis à six pans creux
semi-fi letée
M8x55x20 (78)

Vis à six pans
creux avec fi letage
complet
M8x25 (79)

Vis à six pans
creux avec fi letage
complet
M8x15 (66)

Vis à tête ronde Philips
ST4x16 (97)

Rondelle ondulée ∅8.5xR25xt2.0 (80)

Vis six pans M8*45 (101)

Vis à tête plate Philips
M4*16 (111)



Clé pour vis à six pans creux
avec poignée en T
Outil à usage multiple Clé pour vis à six pans creux
2.3 Montage
Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et eff ectuez-les dans l'ordre indiqué.
i REMARQUE
+ Vissez d'abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu'elles sont correctement ajustées. Lorsque vous y serez invité, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant.
+ Si vous avez des difficultés à reconnaître les graphiques, nous vous recommandons de consulter depuis votre terminal (smartphone, tablette ou PC) le mode d'emploi disponible au format PDF dans la boutique en ligne. Vous aurez ainsi la possibilité d'eff ectuer des zooms. Assurez vous que le programme Adobe Acrobat Reader est installé sur votre terminal pour pouvoir ouvrir le fi chier.
Étape 1 : montage de la console
- Reliez le câble de la console (55) au câble correspondant de l'unité de console (4).
ATTENTION
Lors de l'étape suivante, veillez à ne pas coincer les câbles.
- Fixez la console (55) sur l'unité de console (4) à l'aide de quatre vis M5*10 (83).

Étape 2 : montage des barres de console
- Reliez le câble de la barre de console droite (2) aux câbles du cadre principal (1).
ATTENTION
Lors de l'étape suivante, veillez à ne pas coincer les câbles.
- Fixez les deux barres de console (2 & 3) sur le cadre principal (1) à l'aide de quatre vis M8*55*20 (78).

Étape 3 : montage des mains courantes
Fixez respectivement une main courante (6 & 105) sur les deux barres de console (2 & 3) à l'aide de deux vis M8*45 (101) et d'une vis M8*15 (66).
Étape 4 : montage de l'unité de console
- Reliez les deux câbles de la barre de console droite (2) aux câbles correspondants de l'unité de console.
ATTENTION
Lors de l'étape suivante, veillez à ne pas coincer les câbles.
- Fixez l'unité de console (4) sur les deux barres de console (2 & 3) à l'aide de deux vis M8*25 (79) et de deux rondelles ondulées ∅8.5xR25xt2.0 (80).
Étape 5 : montage des revêtements
-
Fixez les revêtements (7 & 8) sur le cadre principal (1) à l'aide respectivement de deux vis ST4*16 (97).
-
Serrez ensuite toutes les vis.

Étape 6 : montage du porte-bidon
Fixez le porte-bidon (110) sur la barre de console gauche (2) à l'aide de deux vis M4*16 (111).
Étape 7 : ajustement des pieds
Si le sol présente des inégalités, vous pouvez stabiliser l'appareil en tournant les vis de réglage situées sous le cadre principal.
- Soulevez le tapis de course du côté souhaité et tournez la vis de réglage sous le cadre principal.
- Tournezlavis dans les sens des aiguilles d'unemontre pour la desserrer et relever la surface de course.
- Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser la surface de course.

- Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste.
- Notez que les émissions sonores de l'appareil sont plus importantes lorsqu'il est sous charge.
3.1 Affi chage de la console

text_image
11:10:20 11:20:10 11:Custom WORK REST TOTAL TIME 0:00 88:88 0:00 88/88 READY TARGET DISTANCE TIME 888.8 1:00:00 WATT CALORIES 188.8 888.8 SPEED PACE 88.8 88:88 AGE PULSE AVE 6250 KML AGE TARGET HEART RATE 10-20 INTERVAL 20-10 INTERVAL CUSTOM INTERVAL 10:00 88:88
text_image
START PULSE ENTER STOP| Affi chage Description | |
| TIME | + Affi chage de la durée d'entraînement+ Plage d'affi chage : 00:00–1:59:00+ Plage de réglage : 1:00–1:59:00 |
| DISTANCE | + Affi chage de la distance d'entraînement+ Plage d'affi chage : 0.5–100+ Plage de réglage : 0,5–100 |
| CALORIES | + Affi chage des calories brûlées+ Plage d'affi chage : 0–2000+ Plage de réglage : 1–2000 |
| PULSE | + Affichage de la fréquence cardiaque (avec utilisation d'une ceinture pectorale)+ Plage d'affi chage : 30–230+ Plage de réglage : 30–230 |
| WATT | + Affichage du nombre de watts |
| SPEED + Affi chage de la vitesse | |
| PACE + Affi chage du rythme | |
| LOAD | + Indication du niveau de résistance dans l'affichage des watts |
3.2 Fonctions des touches
| Touche Description | |
| START/PAUSE | + Démarrage ou mise en pause de l’entraînement+ Reprise de l’entraînement |
| STOP | + Arrêt de l’entraînement+ Appuyez sur la touche pendant 2 secondes pour redémarrer la console |
| DOWN | + Diminution des valeurs de réglage |
| UP | + Augmentation des valeurs de réglage |
| 10/20 INTERVAL | + Touches de sélection directe des programmes à intervalles : + 10/20+ 20/10+ Custom (défini par l’utilisateur) |
| 20/10 INTERVAL | |
| CUSTOM INTERVAL | |
| TARGET TIME | + Touches de sélection directe des programmes basés sur des objectifs :+ Time (durée)+ Distance (distance)+ Calories (calories)+ Heart Rate (fréquence cardiaque) |
| TARGET DISTANCE | |
| TARGET CALORIES | |
| TARGET HEART RATE | |
| ENTER | + Validation des réglages+ Validation de la sélection |
3.3 Compartiment à piles
La console est alimentée par deux piles AA 1,5V. Si la console ne fonctionne pas correctement, il se peut que les piles soient vides. Suivez les instructions pour remplacer les piles.
-
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et retirez les piles.
-
Insérez deux nouvelles piles AA 1,5V et refermez le couvercle.

text_image
AA1.5V×23.4 Premiers pas
Dès que vous mettez la console en marche, l'écran s'allume complètement (schéma 1) et un long signal sonore retentit. La console passe ensuite en mode de veille et les symboles des fonctions Interval 10/20, Interval 20/10, programme basé sur les objectifs DISTANCE (distance) et PULSE (fréquence cardiaque) s'affichent successivement (schémas 2–5).
i REMARQUE
Lorsque la console ne détecte aucune saisie ou ne reçoit aucun signal pendant une durée de 4 minutes, elle passe en mode veille.

Schéma 1 Schéma 2 Schéma 3 Schéma 4 Schéma 5
3.5 Mise en pause du programme – mode pause
- Pour mettre le programme en pause, appuyez sur la touche START/PAUSE pendant l'entraînement.
En mode pause, les données d'entraînement sont repérées à l'écran par la lettre « P » (schéma 6) et un signal sonore retentit toutes les 30 secondes pendant 0,5 seconde.
i REMARQUE
Lorsque, en mode pause, la console ne détecte aucune saisie pendant 5 minutes, elle passe en mode veille.
- Pour poursuivre le programme, appuyez de nouveau sur la touche START/PAUSE.

3.6 Arrêt du programme – mode stop
Pour arrêter le programme, appuyez une fois sur la touche STOP. Pendant que vous appuyez sur la touche, un signal retentit pendant 0,5 seconde et la console passe en mode stop.
- Au bout de 0,5 seconde, l'écran affiche d'abord les valeurs d'entraînement DISTANCE (distance), TIME (temps) et CALORIES (calories) (schéma 7).
- Un bref signal retentit au bout de 7 secondes et l'écran affiche les valeurs maximales WATT (watts), SPEED (vitesse) et PULSE (fréquence cardiaque) de la séance d'entraînement (schéma 8).
- Un bref signal retentit au bout de 7 secondes et l'écran affiche les valeurs moyennes WATT (watts), SPEED (vitesse) et PACE (rythme) de la séance d'entraînement (schéma 9).
i REMARQUE
Les valeurs s'affi chent trois fois, puis la console passe en mode de veille.

text_image
DISTANCE 0.5 TIME 16:30 CALORIES 41Schéma 7

text_image
WATT 176 SPEED 2.0 80 PULSESchéma 8

text_image
WATT 176 SPEED 2.0 PACS 30:00Schéma 9
3.7 Programmes
Sept programmes sont disponibles.
- Quick-Start
- Programmes à intervalles : 3
- Programmes basés sur des objectifs : 3
- Programme basé sur la fréquence cardiaque 1
3.7.1 Quick-Start
La fonction Quick-start est idéale si vous souhaitez commencer à vous entraîner rapidement et facilement.

AVERTISSEMENT
Votre appareil d'entraînement n'est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n'est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L'affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
i REMARQUE
La mesure de la fréquence cardiaque nécessite l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible.
- Pour démarrer la fonction Quick-Start, démarrez l'entraînement en mode de veille et appuyez sur la touche START/PAUSE.
- Pour mettre l'entraînement en pause, appuyez une fois sur la touche START/PAUSE.
- Pour poursuivre l'entraînement, appuyez de nouveau sur la touche START/PAUSE.
- Pour quitter l'entraînement, appuyez sur la touche STOP.
3.7.2 Interval 10/20 et Interval 20/10
Deux programmes prédéfinis sont disponibles. Ces programmes sont divisés en 8 cycles. Vous avez le choix entre 10/20 et 20/10 (WORK/REST).

AVERTISSEMENT
Votre appareil d'entraînement n'est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n'est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L'affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
i REMARQUE
La mesure de la fréquence cardiaque nécessite l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible.
- Pour démarrer un programme à intervalles prédéfini, appuyez sur la touche correspondante et validez avec la touche ENTER.
Un compte à rebours de 3 à 0 est lancé puis le premier intervalle démarre.
Chaque intervalle fait l'objet d'un compte à rebours jusque zéro, les autres valeurs sont comptées à partir de zéro.
Après la fin d'un intervalle (WORK/REST), un cycle supplémentaire apparaît dans l'affichage.
- Pour mettre le programme en pause, appuyez une fois sur la touche START/PAUSE.
- Pour poursuivre le programme, appuyez de nouveau sur la touche START/PAUSE.
- Pour quitter le programme, appuyez sur la touche STOP ou arrêtez l'entraînement.
3.7.3 Interval Custom

AVERTISSEMENT
Votre appareil d'entraînement n'est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n'est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L'affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
i REMARQUE
La mesure de la fréquence cardiaque nécessite l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible.
- Pour sélectionner le programme à intervalles défini par l'utilisateur, appuyez sur la touche correspondante.
- Pour régler le nombre de cycles (1–20), utilisez les touches UP et DOWN et validez avec la touche ENTER.
- Pour régler la durée de la séquence WORK (0:05–30:00), utilisez les touches UP et DOWN et validez avec la touche ENTER.
- Pour régler laduréed la séquence REST (0:05–30:00), utilisezlestouches UP et DOWNet validez avec la touche ENTER.
Un compte à rebours de 3 à 0 est lancé puis le premier intervalle démarre.
Chaque intervalle fait l'objet d'un compte à rebours jusque zéro, les autres valeurs sont comptées à partir de zéro.
Après la fin d'un intervalle (WORK/REST), un cycle supplémentaire apparaît dans l'affichage.
- Pour mettre le programme en pause, appuyez une fois sur la touche START/PAUSE.
- Pour poursuivre le programme, appuyez de nouveau sur la touche START/PAUSE.
- Pour quitter le programme, appuyez sur la touche STOP ou arrêtez l'entraînement.
- Pour sélectionner un programme basé sur des objectifs, appuyez sur la touche correspondante.
- Pour régler la valeur cible, utilisez les touches UP et DOWN et validez avec la touche ENTER.
Le programme basé sur des objectifs démarre.
La valeur réglée fait l'objet d'un compte à rebours jusque zéro, les autres valeurs sont comptées à partir de zéro.
- Pour mettre le programme en pause, appuyez une fois sur la touche START/PAUSE.
- Pour poursuivre le programme, appuyez de nouveau sur la touche START/PAUSE.
- Pour quitter le programme, appuyez sur la touche STOP ou arrêtez l'entraînement.
3.7.5 Target HR

AVERTISSEMENT
Votre appareil d'entraînement n'est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n'est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L'affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
i REMARQUE
La mesure de la fréquence cardiaque nécessite l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible.
- Pour sélectionner le programme basé sur la fréquence cardiaque, appuyez sur la touche correspondante.
- Pour saisir votre âge (11-99), utilisez les touches UP et DOWN et validez avec la touche ENTER.
- Sélectionnez65%, 85% our réglez unefréquence cardiaque cible en utilisant les touches UP et DOWN et validez avec la touche ENTER.
3.1. Pour définir une fréquence cardiaque cible, utilisez les touches UP/DOWN pour régler la fréquence cardiaque souhaitée puis validez avec la touche ENTER. - Pour mettre le programme en pause, appuyez une fois sur la touche START/PAUSE.
- Pour poursuivre le programme, appuyez de nouveau sur la touche START/PAUSE.
- Pour quitter le programme, appuyez sur la touche STOP ou arrêtez l'entraînement.
i REMARQUE
- Si votre fréquence cardiaque diffère de plus de 10 % de la valeur réglée, l'écran affiche un symbole de fl èche pour vous inviter à adapter votre fréquence cardiaque.
- Si votre fréquence cardiaque correspond à la valeur réglée ou la dépasse, trois signaux sonores espacés d'une seconde retentissent. Si votre fréquence cardiaque n'a toujours pas baissé au bout de 10 répétitions, un signal retentit pendant une seconde puis la console passe en mode de veille.
- Si aucun signal de fréquence cardiaque n'est détecté au bout de 30 secondes, un signal retentit pendant une seconde puis la console passe en mode de veille.
4.1 Instructions générales

AVERTISSEMENT
+ Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants.
+ Si votre appareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.

ATTENTION
+ Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 5°C et 45°C.
4.2 Roulettes de déplacement

ATTENTION
Si vous devez déplacer votre appareil sur un revêtement de sol particulièrement sensible et souple (parquet, stratifié ou planchers), recouvrez le sol de carton ou d'un matériau similaire afin d'éviter tout risque d'endommagement.
-
Placez-vous derrière l'appareil et soulevez-le jusqu'à ce que son poids soit reportés sur les roulettes de déplacement. Vous pouvez ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous devez déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité.
-
Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre 1.4 du mode d'emploi.

5.1 Instructions générales
AVERTISSEMENT
+ Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil.
PRUDENCE
+ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés. Adressez-vous à cet effet à votre contractant. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en état. Si vous devez remplacer des pièces, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.
ATTENTION
+ Outre les instructions et recommandations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le présent mode d'emploi, des prestation de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires; ces opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens SAV habilités.
5.2 Défauts et diagnostic des pannes
L'appareil a fait l'objet de contrôles de qualité réguliers tout au long de sa production. Il peut toutefois arriver que l'appareil présente des défauts ou des dysfonctionnements. Les pièces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pièces est suffisant. Vous trouverez ci-après un aperçu des défauts les plus fréquents ainsi que les solutions de dépannage adéquates. Si l'appareil ne fonctionne toutefois toujours pas correctement, veuillez vous adresser à votre contractant.
| Défaut | Cause | Remède |
| L'écran est noir/ne fonctionne pas. | + Alimentation électrique coupée+ Câbles mal branchés | + Mettez l'interrupteur d'alimentation sur "on"+ Vérifiez que la clé de sécurité est en place+ Contrôlez les câblages |
| La fréquence cardiaque ne s'affiche pas | + Interférences dans la pièce+ Ceinture pectorale incompatible+ Ceinture pectorale mal positionnée+ Ceinture pectorale défectueuse ou pile usée+ Affichage du pouls défectueux | + Éliminez les interférences (par ex. téléphone portable, Wi-Fi, tondeuse ou aspirateur, etc. ...)+ Utilisez une ceinture pectorale adaptée (voir ACCESSOIRES RECOMMANDÉS)+ Positionnez correctement la ceinture pectorale et/ou humidifiez les électrodes+ Changez les piles+ Vérifiez que l'affichage de la fréquence cardiaque est possible via les capteurs tactiles |
5.3 Calendrier d'entretien et de maintenance
Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d'entraînement.
Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués :
| Pièce | Une fois par semaine | Une fois par mois | Tous les trois mois |
| Écran de console N I | |||
| Revêtements en plastique N I | |||
| Vis et câbles | I | ||
| Légende : N = nettoyage ; I = inspection | |||
6 ÉLIMINATION
À la fi n de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.

Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.
7 ACCESSOIRESRECOMMANDÉS
Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et effi cace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Pour les tapis de course, un tapis de sol, rend votre appareil plus stable et atténue les vibrations. Il protège également le sol de la sueur ou des projections lors de l'utilisation d'un spray de silicone, idéal pour entretenir et lubrifier votre appareil. Des mains courantes sont disponibles en option pour certains modèles.
Si votre appareil de fi tness propose un entraînement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommandons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible afi n de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque.

Notre gamme d'accessoires offre une qualité optimale pour rendre votre entraînement encore plus efficace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-
boutique en ligne et consultez le descriptif détaillé de nos produits. Il suffit à cet effet de saisir le numéro d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires recommandés. Vous pouvez également utiliser le code QR mis à disposition. Vous avez bien sûr également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les réseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons!

8.1 Numéro de série et désignation du modèle
Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modèle, le numéro d'article, le numéro de série, la vue éclatée et la liste des pièces. Vous trouverez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi.
i REMARQUE
Le numéro de série de votre appareil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.

Entrez le numéro de série dans le champ correspondant.
Numéro de série :
Marque / catégorie :
Taurus / tapis de course
Désignation du modèle :
Run X
Référence article :
TF-RUN-X-2
8.2 Liste des pièces
Les produits de TAURUS® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fi tness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone.
Descriptions de défauts
Votre appareil d'entraînement a été conçu pour vous garantir en permanence un entraînement de haut niveau. Toutefois, en cas de problème, veuillez d'abord lire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème, adressez-vous à votre contractant ou à notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir résoudre vos problèmes dans les meilleurs délais, veuillez décrire le défaut le plus précisément possible.
Outre la garantie légale, nous accordons une garantie sur tous les appareils de fitness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes.
Cela n'aff ecte en aucune façon vos droits légaux.
Bénéfi ciaire de la garantie
Le bénéficiaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur.
Délais de garantie
Dès la livraison de l'appareil, nous vous offrons une garantie dessus, dont la durée est précisée sur notre boutique en ligne. Vous trouverez la durée de la garantie de votre appareil sur la page du produit correspond de notre site internet.
Frais de remise en état
L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pièces endommagées ou par échange de l'intégralité de l'appareil. Les pièces de rechange à monter soimême lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéficiaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Après expiration de la garantie, les frais pour les pièces de rechange, la remise en état, la réparation, l'installation et l'expédition incombent à l'acheteur.
Les périodes d'utilisation sont défi nies comme suit :
- Utilisation à domicile : exclusivement usage privé à domicile jusqu'à 3 heures par jour
- Usage semi-professionnel : jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de fi tness en entreprise)
- Usage professionnel : plus de 6 heures par jour (par ex. en salle de gym)
Service Garantie
Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
Conditions de garantie
Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de procéder comme suit :
Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Après expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un appareil réparé ou un appareil neuf vous sera envoyé.
Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par :
- une utilisation incorrecte ou non conforme
- les influences environnementales (humidité, chaleur, poussière etc.)
- le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil
- le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi
- des violences (par ex. chocs, coups, chutes)
- des interventions effectuées par un service après-vente autre que ceux agréés
- des tentatives de réparation effectuées par l'acheteur
Justifi catif d'achat et numéro de série
Assurez-vous d'être en mesure de présenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. Afin de pouvoir identifier clairement la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S.A.V, le numéro de série de votre appareil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre numéro client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilitera le traitement de votre demande.
Si vous avez des difficultés à trouver le numéro de série de votre appareil d'entraînement, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente.
Service hors garantie
En cas de défectuosité de votre appareil d'entraînement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dûs à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une offre personnalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle afi n de trouver une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge.
Communication
Un entretien avec nos spécialistes suffit dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolus rapidement et simplement afin que vous puissiez profiter des joies de l'entraînement sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de trouver une solution rapide et non bureaucratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.
DE DK UK
| TECHNIK TEKNIK OG SERVICE CUSTOMER SUPPORT | ||
| 80 90 16 50+49 4621 4210-945info@fi tshop.dk | 00800 2020 2772+494621 4210 944info@fi tshop.co.ukYou can fi nd the opening hours on our homepage:https://stg.fi t/statitc | |
| SERVICE0800 20 20277(kostenlos)04621 4210 - 0info@fi tshop.deÖffnungszeiten entnehmen Sie unserer Homepage:https://stg.fi t/statita | FR | BE |
| TECHNIQUE & SERVICE+33 (0) 189 530984+49 4621 42 10 933info@fi tshop.frVous trouverez les heures d'ouverture sur notre site Internet:https://stg.fi t/statit4 | TECHNIQUE & SERVICE02 732 46 77+49 4621 4210 933info@fi tshop.beVous trouverez les heures d'ouverture sur notre site Internet:https://stg.fi t/statit8 | |
| ES | NL | INT |
| TECNOLOGÍA Y SERVICIOS911 238 029info@fi tshop.esConsulta nuestro horario de apertura en la página web:https://stg.fi t/statit5 | TECHNISCHE DIENST & SERVICE+31 172 619961service@fi tshop.nlDe openingstijden vindt u op onze homepage:https://stg.fi t/statit3 | TECHNICAL SUPPORT & SERVICE+49 4621 4210-944service-int@fitshop.deYou can find the opening hours on our homepage:https://stg.fi t/statita |
Vous trouverez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Fitshop en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture.
www.fi tshop.fr/apercu-de-nos-succursales
NOUS VIVONS LE FITNESS
BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX
Avec plus de 70 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fi tness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipement de fi tness. Plus de 25 boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votre choix. La société fournit également les salles de gym, hôtels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en appareils d'endurance et de musculation conçus pour un usage professionnel.
Fitshop off re une large gamme d'appareils de fi tness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre appareils). L'entreprise emploie à cet eff et de nombreux spécialistes scientifi ques du sport, entraîneurs de fi tness et athlètes de compétition.
N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog !

flowchart
graph TD
A["FIT SHOP"] --> B["www.fi tshop.fr\nwww.fi tshop.de/blog"]
C["f"] --> D["www.facebook.com/fi tshopgroup"]
E["@"] --> F["www.instagram.com/fi tshopgroup/"]
G["..."] --> F
H["..."] --> I["https://stg.fi t/YouTube_DE"]
J["TAURUS"] --> K["cardiostrong"]
L["BODYCRAFT"] --> M["cardiojump"]
N["DUKEFITNESS"] --> O["DARWIN"]
Notes