CBMA12EX - Support des enceintes BOSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CBMA12EX BOSE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Support pour enceintes BOSE, conçu pour une utilisation avec des enceintes compatibles. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions spécifiques non fournies. |
| Poids | Poids spécifique non fourni. |
| Matériaux | Construction robuste pour assurer la stabilité des enceintes. |
| Utilisation | Facile à installer, idéal pour les configurations de sonorisation professionnelles. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les fixations et l'état général du support. |
| Sécurité | Assurez-vous que le support est correctement fixé pour éviter tout risque de chute. |
| Informations générales | Compatible avec divers modèles d'enceintes BOSE, vérifiez la compatibilité avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CBMA12EX BOSE
Questions des utilisateurs sur CBMA12EX BOSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support des enceintes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CBMA12EX - BOSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CBMA12EX de la marque BOSE.
MODE D'EMPLOI CBMA12EX BOSE
BOSE
CB-MA12EX Coupling Bracket for MA12EX Modular Line Array Loudspeakers
For use only by trained installers
Kun til drug for erfame installeraterer
Montage ausschließlich durch ausgebildetes Installationspersonale
Para uso exclusivo de instaladores capacitados
Réserve aux installateurs ayant suivi une formation
Solo per l'uso da parte di installeratori professionisti
Mag alleen gebrukt worden door ervaren technici
Ska endast anvandas av utbildade installerorer
Stacks greater than three units will require custom rigging.
Stakke père mend er tre ehender kraver specialmonitoring.
Stapel von mehr als drei Geranten erfordern spezielle Aufteilung. Para apiar mas de tres unidades que requirea una instalacion personalizada.
L'emplément de plus de trois apparheils nécessite une fixation sur mesure.
Le pile che comprendono più di tre unità richiedono soluzioni di montaggio su risura.
Stapels van meer de drie eenheden要去en op een andere dan de standardmanier worden vastgemaak.
On du stapier mer àn ré entherer mèstde la gène anpingassn.

Contents
Indhold
Inhalt
Contenido
Contenu
Contenuo
Inhoud
Innehäll

M6 x 12mm (4)

M6 (4)

m - 1 0 ;
M6 (1)
Choose a position and mounting method consistent with local building codes and regulations.
Vailog monteringsted, -metode der er oivensystemmese medlokale byge-GeVedtagler.
Wahlen Sie hierzu eine den mit öffentlich gütigen Vorschriften übereinstimmende Befestigungsposition und -methode.
Ella una posicion y un método de montaje de averclo a los@códigos y las regulaciones para edificios de su localidad.
Choisir une position et une méthode de montage conformes aux régles et normes en vigueur pour ce type d'installation dans un battement.
Sceggiare la posizione e il tipo di montaggio in conformità alle normative edilizia e suiuggi impianti elettrici vigenti.
Kies een positie en montagemethode die overeenkommt met plaatselijke bouwerforderingen en regulaties.
Väj en plats och an monteringsmethod som uppyfler byggkod och bestämelse.

Tighten to:
Spaend indtil:
Festziehen auf:
Apretar a:
Force de serrage :
Awtaret a:
Aandrijven tot:
Dra at till:
25 in*lb
(2.3-2.8Nm)


Safety Cable Required
Sikkerhedskabel pakræves
Sicherheitskabel erforderlich
Se require cable de seguidad
Cable de sécurité nécessaire
Installare un cavo di sicurezza
Veiligheidskabel verpflicht
Sakerhetsvajer kravs.
Some regional construction codes require the use of a secondary method of securing loudspeakers to support structures to provide additional safety.
Nogle regionale konstruktionskoder kraver brug af en性和 metode til at fastgore hjoittalere til understottende strukturer for at give yderigere sikhered.
Einige Baulvorschriften schreiben aus Sicherheitsgründen eine zweite Methode vor, um Laustsprachen an der Stützkonstruktur zu sichern.
Algunos códigos de construccion regionales requiren en el uso de un methodo secundario paraajar los alivavoces a estrucuras de apoyo con el fin de Obtener seguidad adiocional.
Cerains codes de la construction nécessitant d'utiliser une méthode auxiliaire de fixation des enceintes à la structures de soutien, par mesure de sécurité.
In base ad alcune normative locali è necessario utilizzare un secondo metodo per fissare i diffusor alle struttre di supporto al fine di garantire maggiore sicurezza.
In de bouwendoringen van een aanlant landen worden te gebruik van een tweede bewegstensmethode voorgeschren als extra verilghedtsmaatrelig bij montage van luidsprokerboxen op een draagconstractie.
Enligt vissa bygonncr krivs etr extra skydd vid upphänning av higdalare.

319193-0010