NX1000D - Recepteur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NX1000D BEHRINGER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur de puissance de 1000 W par canal à 4 ohms, 500 W par canal à 8 ohms, et 2000 W en mode bridge à 8 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour des applications de sonorisation professionnelles, idéal pour les concerts, événements en direct et installations fixes. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et le câblage, nettoyer les ventilations pour éviter la surchauffe, et faire appel à un technicien qualifié pour les réparations. |
| Sécurité | Équipé de protections contre les courts-circuits, la surcharge et la surchauffe. Utiliser avec des enceintes adaptées pour éviter d'endommager l'appareil. |
| Informations générales | Poids : 2.9 kg, dimensions : 19" (482 mm) de large, 1U de hauteur. Alimentation : 100-240 V AC, 50/60 Hz. |
FOIRE AUX QUESTIONS - NX1000D BEHRINGER
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NX1000D - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NX1000D de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI NX1000D BEHRINGER
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical
XLR Plug ¼" TS Plug ¼" TRS Plug (ES) Paso 2: Controles (1) POIGNÉES Fixez l’ampli cateur au boitier Rack en utilisant quatre vis et rondelles (non fournies). Cet ampli cateur utilise deux espaces Rack en hauteur. (2) OUÏES DE VENTILATION Le tunnel de ventilation d’arriere vers l’avant evite les surchau es. (3) Les LEDS SIGNAL, LIMIT et PROTECT donnent des indications quant au niveau du signal et à l’état du système pour chaque canal. Les LEDs SIGNAL s’allument pour indiquer le niveau du signal d’entrée. La LED LIMIT s’allume lorsque le niveau du signal d’entrée est trop élevé, ce qui entraine l’activation du limiteur interne. Réduisez le niveau d’entrée si la LED rouge LIMIT s’allume de manière continue. La LED PROTECT s’allume pour indiquer qu’un problème de fonctionnement est survenu (surtension, surchau e, etc.). Si un problème apparait, la LED PROTECT s’allume et le canal correspondant est automatiquement coupé jusqu’à ce que le problème soit résolu, après quoi la LED PROTECT s’éteint et l’ampli reprend son fonctionnement normal. (4) La LED POWER s’allume lorsque l’appareil est sous tension. (5) LES RÉGLAGES D’ENTRÉE permettent de régler le volume d’entrée. Pour augmenter le gain, tournez le potentiomètre vers la droite ; pour le diminuer, tournez-le vers la gauche. (6) INTERRUPTEUR SECTEUR Appuyez sur ce bouton pour placer l’ampli cateur sous/hors tension. (7) EMBASE SECTEUR Connectez le cordon secteur fourni a cette embase. (8) Les sorties OUTPUTS permettent de connecter l’ampli à des enceintes avec des câble pour haut-parleurs professionnels dotés de connecteurs à verrouillage. (9) Le TABLEAU DE BROCHAGE indique les di érentes con gurations de brochages/ connexion de canaux possibles pour chaque sortie. (10) VENTILATEUR La vitesse du ventilateur se regle automatiquement. (11) SÉLECTEUR DE MODE Selectionnez le mode de fonctionnement de l‘ampli cateur en placant le selecteur MODE sur MONO, STEREO, ou BRIDGE (NX6000 : pas de mode BRIDGE). (12) CROSSOVER Ce sélecteur permet de choisir entre trois modes : FULLRANGE, LF ( ltre basses fréquences) et HF ( ltre hautes fréquences). En mode LF, l’appareil ampli e uniquement les basses fréquences du signal. En mode HF, il ampli e uniquement les hautes fréquences. Les modes LF et HF sont généralement utilisés pour des applications de bi-ampli cation. (13) ENTRÉES Connectez votre le signal d’entree a l’ampli a l’aide des embases Jack stereo 6,35 mm, XLR, ou RCA. L’entree Jack recoit les ches symetriques (Jack stereo) ou asymetriques (Jack mono). (14) Le commutateur BREAKER (fusible automatique, NX6000 et NX4-6000 uniquement). remplace un fusible classique. Si la protection a sauté, une simple pres-sion sur ce commutateur permet de la remettre en fonction une fois la cause du problème localisée et supprimée. AVERTISSEMENT QUANT AU DISJONCTEUR: E ectuez les actions suivantes AVANT de réarmer le disjoncteur:
- • Débranchez le câble secteur
- • Mettez le bouton POWER en position “OFF”
- • Placez tous les réglages de gain au minimum
- • Puis, réarmez le disjoncteur, connectez l’appareil au secteur, mettez-le sous tension et montez doucement le gain jusqu'au volume souhaité
- • And then, reset the breaker, connect the unit to the mains, switch ON and slowly increase the gain to the target volume XLR Plug ¼" TS Plug ¼" TRS Plug18 19NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide (1) POIGNÉES Fixez l’ampli cateur au boitier Rack en utilisant quatre vis et rondelles (non fournies). Cet ampli cateur utilise deux espaces Rack en hauteur. (2) VENTILATEUR La vitesse du ventilateur se regle automatiquement. (3) LES RÉGLAGES D’ENTRÉE permettent de régler le volume d’entrée. Pour augmenter le gain, tournez le potentiomètre vers la droite; pour le diminuer, tournez-le vers la gauche. (4) Les LEDS SIGNAL, LIMIT et PROTECT donnent des indications quant au niveau du signal et à l’état du système pour chaque canal. Les LEDs SIGNAL s’allument pour indiquer le niveau du signal d’entrée. La LED LIMIT s’allume lorsque le niveau du signal d’entrée est trop élevé, ce qui entraine l’activation du limiteur interne. Réduisez le niveau d’entrée si la LED rouge LIMIT s’allume de manière continue. La LED PROTECT s’allume pour indiquer qu’un problème de fonctionnement est survenu (surtension, surchau e, etc.). Si un problème apparait, la LED PROTECT s’allume et le canal correspondant est automatiquement coupé jusqu’à ce que le problème soit résolu, après quoi la LED PROTECT s’éteint et l’ampli reprend son fonctionnement normal. (5) Le bouton SETUP permet la navigation a travers les paramètres des modules du DSP. (6) L'ECRAN LCD a che le module DSP ainsi que les réglages utilisés. (7) Le bouton PROCESS permet de naviguer dans les modules de traitement digital du signal (DSP). (8) Les boutons HAUT/BAS permettent de naviguer entre les di érents modules DSP. (9) Le bouton EXIT permet de retourner à l’écran principal du menu DSP. (10) Le bouton SELECT permet de basculer entre les modes Graphic et Edit (en appuyant sur le bouton) et changer la valeur des paramètres (en le tournant). (11) INTERRUPTEUR SECTEUR Appuyez sur ce bouton pour placer l’ampli cateur sous/hors tension. (12) EMBASE SECTEUR Connectez le cordon secteur fourni a cette embase. (13) Les sorties OUTPUTS permettent de connecter l’ampli à des enceintes avec des câble pour haut-parleurs professionnels dotés de connecteurs à verrouillage. (14) Le TABLEAU DE BROCHAGE indique les di érentes con gurations de brochages/ connexion de canaux possibles pour chaque sortie. (15) VENTILATEUR La vitesse du ventilateur se regle automatiquement. (16) ENTRÉES Connectez votre le signal d’entree a l’ampli a l’aide des embases Jack stereo 6,35 mm, XLR, ou RCA. L’entree Jack recoit les ches symetriques (Jack stereo) ou asymetriques (Jack mono). (17) La connexion USB permet les mises à jour du logiciel et le contrôle des paramètres par ordinateur. Consultez le site behringer. com pour télécharger le logiciel de gestion DSP sur votre ordinateur. (18) Le commutateur BREAKER (fusible automatique, NX6000D uniquement) remplace un fusible classique. Si la protection a sauté, une simple pres-sion sur ce commutateur permet de la remettre en fonction une fois la cause du problème localisée et supprimée. AVERTISSEMENT QUANT AU DISJONCTEUR: E ectuez les actions suivantes AVANT de réarmer le disjoncteur:
- • Débranchez le câble secteur
- • Mettez le bouton POWER en position “OFF”
- • Placez tous les réglages de gain au minimum
- • Puis, réarmez le disjoncteur, connectez l’appareil au secteur, mettez-le sous tension et montez doucement le gain jusqu'au volume souhaité XLR Plug ¼" TS Plug ¼" TRS Plug
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus e cacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
Notice Facile