MODE D'EMPLOI DVP-NS400D SONY
Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, gardez cet apparéil à l'abri de la pluie ou de l'humidité. Pour évierter tout risque d'électrocution, n'ouvre pas le boitier. Confiez l'entretien de cet apparéil à un personnel qualifié exclusivement.
ATTENTION
L'utilisation d'instruments optiques avec cet apparéil augmente les risques de léasons aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/DVD pourrait être dangereux pour vos yeux. Confiez l'entretien de cet apparéil à un personnel qualifié exclusivement.
ATTENTION
POUR PREVENIR TOUTE RISQUE D'LECTROCUTION, ENFICHEZ CORRECTEMENT LA LAMELLE LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LE BON ORIFICE DE LA PRISE.
Felicitations!
Vous venez de faire l'acquisition d'un lecteur CD/DVD Sony. Avant de le faire fonctionner, lique attentionivement ce mode d'emploi et conservez-le pour toute refereur ulterieure.
Précautions
Sécurité
- Attention - L'utilisation d'instruments optiques avec cet apparéil augmente les risques de lésions aux yeux.
- Si un objet ou du liquide venait à pénétre à l'intérieur du boitier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.
Alimentation
- Le lecteur n'est pas déconnecté de l'alimentation secteur (CA) tant qu'il reste branché à la prise secteur, même s'il a été mis, proprement dit, hors tension.
- Débranchez votre lecteur de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d'alimentation (CA), saisissez-le au niveau de la fiche, ne tirez jamais sur le cordon.
- Si vous avez besoin de changer le cordon d'alimentation, adressez-vous à un centre de service après-vente qualifié exclusivement.
Installation
- Installez le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
- N'installez pas le lecteur sur une surface molle, telle qu'un tapis qui risquerait de boucher les orifices de ventilation situés sous l'appareil.
- N'installez pas votre lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à la poussière excessive ou aux chocs mécaniques.
Fonctionnement
- Si le lecteur est transporte directement d'un endroit froid à un endroit chaud ou s'il est installé dans une piece très humide, de la condensation risque de se former sur l'optique située à l'intérieur de celui-ci. Voiture lecteur risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu'à ce que l'humidité se soit complètement evaporée.
- Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
Réglage du volume
N'augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d'entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d'endommager les enceintes au moment du passage caractérisé par un niveau sonore de crête.
Entretien
Nettoyez le boitier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement impréné d'une solution détergente neutre. N'utilise pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l'alcool ou la benzine.
Pour toute question ou tout problème à propos de votre lecteur, n'hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Entretien des disques
N'utilisez pas les disques de nettoyage CD/DVD disponibles dans le commerce. Ils risquent d'endommager leur lecteur.
IMPORTANT
Attention: ce lecteur est capable de maintainir indéfiniment l'affichage d'une image video fixe ou d'un menu sur l'écran de votre téléviseur. En laissant une image video fixe ou un menu écran affché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irreversibles à votre écran. Les télévisions à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
Table des matières
AVERTISSEMENT 2
Felicitations 2
Précautions 3
A propos de ce mode d'emploi 6
Ce lecteur peut dire les disques suivants 6
Remarques sur les disques 7
Index des composants et des commandes 8
Utilisation du menu de commande 12
Preparation 15
Présentation rapide 15
Etape 1: déballage 15
Etape 2: insertion des piles dans la télécommande 15
Etape 3: raccordements du téléviseur 16
Etape 4: lecture d'un disque 17
Raccordements 18
Raccordement du lecteur 18
Etape 1: raccordement des cables video 18
Etape 2: raccordement des câbles audio 20
Etape 3: raccordement du cordon d'alimentation 27
Etape 4: réglages rapides 27
Lecture de disques 32
Lecture de disques 32
Reprise de la lecture à l'endetroit où vous avez arrêté le disque (Fonction Reprise de la lecture) 34
Utilisation du menu DVD 35
Lecture de VIDEO CD dotés de fonctions PBC (lecture PBC) 36
Differentes fonctions du mode de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture repétée, lecture repétée A-B) 37
Recherche d'une scene 43
Recherche d'un point spécifique sur le disque (recherche, balayage, lecture au ralenti, arrêt sur image) 43
Recherche d'un titre/d'un chapitre/d'une plage/d'un index/d'une scène 44
Recherche à l'aide des scènes (VISUALISER) 46
Visualisation du temps de lecture et de la durée restante sur la fenetre d'affichage du panneau frontal 48
Vérification du temps de lecture et de la durée restante 49
Vérification des informations de lecture (AVANCE) 51
Réglages du son 52
Commutation du son 52
Mode SURROUND 54
Optimisation de la qualite des films 58
Commutation des angles 58
Affichage des sous-titres 59
Réglage de la qualité de l'image (BNR) 60
Amélioration de l'image de lecture (OPTIMISEUR VIDEO NUMÉRIQUE) .. 61
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires 62
Verrouillage de disques (VERROUILAGE PARENTAL PERSONNALISE, CONTROLE PARENTAL) 62
Effets sonores de fonctionnement (retour son) 66
Contrôle de votre télévisuer ou amplificateur AV (récepteur) avec la télécommande fournie 67
Sélections et réglages 69
Utilisation du menu d'installation 69
Selection de la langue des menus et de la piste audio (CHOIX DE LA LANGUAGE) 70
Réglages de l'affichage (RéGLAGE DE L'ECRAN) 71
Réglages personalisés (RéGLAGE PERSONNALISE) 72
Réglages du son (RéGLAGE AUDIO) 74
Réglages des enceintes (RéGLAGE H-P) 77
Dépannage 80
Fonction d'autodiagnostic (lorsque des chiffres/lettres apparaisent sur l'affichage) 83
Glossaire 83
Spécifications 86
Listedes codes delangue 87
Listedesparametes du menu d'installation 88
Index 91
A propos de ce mode d'emploi
- Les instructions contenues dans leprésent mode d'emploi portent sur les commandes de la télékommande. Vous pouvez également utiliser les commandes du lecteur si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télékommande.
- Les icones utilisées dans le présence mode d'emploi ont la signification suivante :
| Icône | Signification | Icône | Signification |
| DVD | Indique que la fonction concernée est disponible en mode DVDVIDEO | CD | Indique que la fonction concernée est disponible en mode CDaudio |
| VIDEO CD | Indique que la fonction concernée est disponible en mode VIDEOCD | € | Indique un conseil ou une astuce facilitant l'opération envisagée |
Ce lecteur peut dire les disques suivants
| Format des disques |
| DVD VIDEO | VIDEO
VIDEO |
| VIDEO CD | COMPACT
DISC
DIGITAL VIDEO |
| CD audio | COMPACT
DISC
DIGITAL AUDIO |
Le logo "DVD VIDEO" est une marque commerciale.
Code local
Votre lecteur DVD est identifié par un code local indiqué à l'arrière de l'appareil et il ne peut dire que les DVD identifiés par un code local identique.
Les DVD identifiés par le logo peuvent également être lus sur ce lecteur. Si vous tentez de dire un autre DVD, le message “Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone.” apparait sur l'écran du téléviseur. Suivant les DVD, il peut qu’aucune indication de code local ne soit indiquée, même si la lecture des DVD est interdite par les limites de zone.

Exemple de disques que le lecteur ne peut pas dire
Le lecteur ne peut pas dire les disques suivants :
- CD-ROM (y compris les CD PHOTO)
- Tous les CD-R autres que les CD-R audio et au format VCD
- sections de données sur CD-Extra
DVD-ROM
DVD audio
- couche HD (haute densité) sur SACD
De plus, le lecteur ne peut pas dire les disques suivants :
- Les DVD ayant un code local différent (page 83).
- Les disques enregistrés dans un système couleur autre que NTSC, tel que PAL ou SECAM (Ce lecteur est compatible avec le système couleur NTSC).
- Les disques n'ayant pas une forme standard (disques en forme de carte ou de cœur, par exemple).
- Les disques相对较ient du papier ou des autocollants.
- Les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhéasive ou d'autocollant.
Remarque
Notez que certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas etre lus sur ce lecteur selon la qualite de 1'enregistrement ou I'etat du disque ou selon les
caracteristiques de I'appareil d'enregistrement. De plus, le disque ne sera pas pu s'il n'a pas ete correectrement finalise.Pour Broker davantage d'informations, consultez le mode d'emploi de I'appareil d'enregistrement.
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et VIDEO CD
Certaines opérations de lecture de DVD et de VIDEO CD peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Étant donné que ce lecteur lit les DVD et les VIDEO CD conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veuillez également vous reférer aux instructions fournies avec les DVD et les VIDEO CD.
Copyrights
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur couverte par des brevets américain, ainsi que par d'autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres détenteurs. L'emploi de cette technologie de protection des droits d'auteur doit faire l'objet d'une autorisation par Macrovision Corporation et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d'autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation divergente de Macrovision Corporation. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout demontage de cet apparéil est interdit.
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
- Pour que les disques restent propres, tenez les par la partie périhérique. Ne touche jamais la surface.


- N'exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que les conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans une voiture stationnée en plein soleil étant donné que la température à l'intérieur de l'habitacle risque d'augmenter considérablement.
- Àprous avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier.
Entretien des disques
- Avant de dire un disque, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon de nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers l'extérieur.

- N'utilisez pas de solvants, tels que la benzine, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les vaporisateurs antistatiques destinés aux disques en vinyle.
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal

1 Touche/témoin POWER (alimentation) (32)
2 Témoin DOLBY DIGITAL S'allume lorsque :
- vous lisez une piste audio Dolby Digital sur le DVD
- le disque n'a pas ete introduit
3 Touche/témoin BNR (réduction des parasites) (60)
4 Touche/témoin SURROUND (son panoramaique) (54)
Plateau de lecture (32)
6 Touche (ouvir/fermer) (32)
7 Touches (précepted/suivant) (34)
8 Touches / / / ENTER (enter) (27)
9 Touche TITLE (titre) (35)
10 Touche DVD MENU (menu DVD) (36)
11 Touche RETURN (retour) (36)
12 Touche DISPLAY (affichage) (12)
13 Touche (arret) (32)
14 Touche (pause) (34, 66)
15 Touche (lecture) (32)
16 Fenetre d'affichage du panneau frontal (9)
17 (capteur de télécommande) (15)
Pendant la lecture d'un DVD

Pendant la lecture d'un VIDEO CD (PBC)

Pendant la lecture d'un CD ou d'un VIDEO CD (sans PBC)


1 Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) (sortie numérique coaxiale) (22, 24, 25)
2 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) (sortiernumérique optique) (22, 24, 25)
3 Prises LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2 (sortie de ligne audio gauche/droite) (16, 21, 24, 25)
4 Prises LINE OUT (VIDEO) 1/2 (sortie de ligne videoe) (18)
5 Prises SVIDEO OUT 1/2 (sortie S-video) (18)
6 Prises COMPONENT VIDEO OUT (sortie video composante) (18)
7 Prises 5.1CH OUTPUT (sortie 5.1 canaux) (22)

1 Touche OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer) (34)
2 Touches numériques
3 Touche CLEAR (effacer) (37)
4 Touche ANGLE (58)
5 Touche AUDIO (52)
6 Touche PROGRAM (lecture programmee) (37)
7 Touche SHUFFLE (lecture aléatoire) (39)
8 Touches 口 一 一 / 一 一 PREV/NEXT (préceptant/suivant) (34)
9 Touches 一 一 一 一 一 一 一 SEARCH/STEP (recherche/increment) (43)
10 Touche PLAY (lecture) (32)
11 Touche TITLE (titre) (35)
12 Touche DISPLAY (affichage) (37)
13 Touche TV I/ (televiseur marche/ veille) (67)
14 Touche I/ (marche/veille) (32)
15 Touche BNR (réduction des parasites) (60)
16 Touche TV/VIDEO (déviseur/vidéo) (67)
17 Touches VOL (volume) + / - (67)
18 Touche ENTER (entrer)
19 Touche SUBTITLE (sous-titres) (59)
20 Touche TIME/TEXT (temps/texte) (49)
[21] Touche REPEAT (lecture répétée) (40)
22 Touche INSTANT REPLAY (relecture instantanée) (34)
23 Touche SURROUND (son panoramicique) (54)
24 Touches SCAN/SLOW (balayage/lecture au ralenti) (43)
25 Touche PAUSE (pause) (34)
26 Touche STOP (arret) (32)
27 Touche DVD MENU (menu DVD) (36)
28 Touches / / / (27)
29 Touche ENTER (entrer)
30 Touche 品 RETURN (retour) (36)
Utilisation du menu de commande
Utilisez le menu de commande pour selectionner la fonction souhaitation. Le menu de commande s'affiche lorsque la touche DISPLAY est enforcée. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parentheses.
Menu de commande

Listedesparametesd'affichage du menu de commande
| TITRE (DVD uniquement)
(page 44)/SCène (VIDEO CD en mode de lecture PBC uniquement) (page 44)/PLAGE (CD VIDEO uniquement) (page 44) | Sélectionne le titre (DVD), la scène (VIDEO CD en mode de lecture PBC) ou la plage (VIDEO CD) que vous souhaitez lire. |
| CHAPITRE (DVD uniquement)
(page 44)/INDEX (VIDEO CD uniquement) (page 44) | Sélectionne le chapitre (DVD) ou l'index (VIDEO CD) que vous souhaitez lire. |
| PLAGE (CD uniquement)
(page 44) | Sélectionne la plage (CD) que vous souhaitez lire. |
| INDEX (CD uniquement) (page 44) | Sélectionne l'index (CD) que vous souhaitez lire. |
| TEMPS/TEXTE (page 48) | Vérifie le temps écoulé et le temps de lecture restant.
Saisit le code temporel pour la recherche d'image et de musique.
Affiche le texte relatif au DVD ou au CD. |
| AUDIO (page 52) | Modifie le réglage audio. |
| SOUS-TITRE (DVD
uniquement) (page 59) | Affiche les sous-titres.
Modifie la langue des sous-titres. |
| ANGLE (DVD uniquement)
(page 58) | Modifie l'angle. |
| SURROUND (page 54) | Sélectionne les fonctions surround. |
| AVANÇÉ (DVD uniquement)
(page 51) | Vérifie les informations (débit binaire et
couche) du disque lors de la lecture d'un DVD. |
| VERROUILLAGE PARENTAL
PERSONNALISÉ (page 62) | Définit des restrictions de lecture pour le
disque. |
| RÉGLAGE (page 69) | Réglages rapides (page 27)
Utilisez les Réglages rapides pourCHOISIR LA
langue d'affichage des sous-titres et des
menus, le format de l'écran TV, la sortie audio
et les enceintes connectées au lecteur.
Réglage personnelisé
En plus du paramétrage des Réglages rapides,
vous pouvez également régler la qualité de
l'image et du son, la fonction de contrôle
parental et d'autres paramètres.
RéINITIALISATION
Rétablit les paramètres par défaut du menu
RÉGLAGE. |
| PROGRAMME (page 37) | Sélectionne le titre, le chapitre ou la plage pour
lire un disque dans l'ordre de votrechoix. |
| ALEATOIRE (page 39) | Lit le titre, le chapitre ou la plage dans un ordre
aléatoire. |
| RÉPÉTER (page 40) | Lit l'intégrality du disque (tous les titres/toutes
les plages) ou un(e) titre/chapitre/plage de
facon répétée. |
| A-B RÉPÉTER (page 41) | Sécífie les parties que vous souhaitez lire de
manière répétée. |
| BNR (page 60) | Règle la qualité de l'imagede réduisant les
parasites ou les effets de mosaiques qui
apparaissent sur l'écran de votre téléviseur. |
| OPTIMISEUR VIDEO
NUMERIQUE (page 61) | Accentue le contour de l'imagedafin de
produire une image plus nette. |
| VISUALISER (DVD/VIDEO CD
uniquement) (page 46) | Divise l'écran en 9 sous-écrans et recherche
rapidement la scène souhaitée. |

A chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l'affichage du menu de commande change comme indiqué ci-après :

Voupez afficher le menu de commande 1 au cours de la lecture d'un CD uniquement. Les parametes du menu de commande différent suivant les disques.

Le témoin de l'icone du menu de commande s'allume en vert [T] [T] dés que vous sélectionnez paramètre quelconque, à l'exception de “NON” (uniquement pour “SURROUND”, “PROGRAMME”, LEATOIRE”, “REPÉTER”, “A-B REPÉTER”, “BNR” et “OPTIMISEUR VIDEO NUMérique”) témoin “ANGLE” s'allume en vert seulement lorsque les angles peuvent être modifiés.
Présentation rapide
Ce chapitre vous explique, en quelques mots, comment utiliser ce lecteur pour dire vos disques. Pour activer le son surround de votre lecteur, reportez-vous à la section "Raccordements", page 18.
Remarque
Vou ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur non equipe d'une prise d'entrée video.
Veillez à mesure tous les apparèils hors tension avant d'effectuer les raccordements.
Etape 1 : déballage
Assurez-vous de-disposer de l'ensemble des accessoires suivants:
- Câble de connexion audio/vidéo (connecteur à fiche × 3 connecteur à fiche × 3 ) (1)
- Télecomande RMT-D128A (1)
- Piles AA (R6) (2)
Etape 2 : insertion des piles dans la télécommande
Vou puez contro le lecteur au moyen de la telecommande fournie. Introduisez les deux piles AA (R6) en faisant correspondre les pôles ⊕ et ⊙ de chaque pile avec les signes marqués à l'intérieur du compartment. Pour faire fonctionner la telecommande, dirigez-la vers le capteur de telecommande R du lecteur.

Remarques
- Ne laïsez pas la télécommande dans un endroit extrémement chaud ou humide.
- Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
- N'exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d'une lampe. Vous risqueriez de l'endommager.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirezles piles pour éviter qu'elles ne fuiert et ne générent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
Etape 3 : raccordements du téléviseur
Raccordez le cable de connexion audio/vidéo fourni au cordon d'alimentation dans l'ordre (1~3) indiqué ci-dessous. Le cordon d'alimentation doit être raccordé en dernier.

Lorsque you raccordez le lecteur à un télévisur à écran large
Selon le disque utilisé, il se peut que l'image ne soit pas adaptée à l'écran de votre téléviseur. Si vous souhaitez modifier le rapport largeur/longueur, reportez-vous à la page 71.
Etape 4 : lecture d'un disque
1 Allumez-vous téléviseur.
2 Positionnez le selecteur d'entrée du téléviseur sur le lecteur.

Avec la face de lecture vers le bas
3 Appuyez sur la touche POWER de votre lecteur.
4 Appuyez sur la touche pour ouvrir le plateau de lecture.
5 Posez le disque sur le plateau avec la face de lecture vers le bas.
6 Appuyez sur
Le plateau se referme et le lecteur entame la lecture du disque.
Après l'étape 6
Selon le disque inséré, un menu s'affiche sur l'écran de votre télévisueur. Dans ce cas, sélectionnez l'élément souhaité à partir du menu et lancez la lecture du DVD (page 35) ou du VIDEO CD (page 36).
Pour arrête la lecture
Appuyez sur ■.
Pour sorting le disque
Appuyez sur
Pourmettrelelecteurhors tension
Appuyez sur la touche I / I de la télécommande. Le lecteur passe en mode de veille et le témoin d'alimentation s'allume en rouge. Pourmettrele lecteur hors tension,appuyez sur la touche POWER.
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 4 pour raccorder le lecteur et ajuster ses réglages.
Avant de commencer, mettez l'appareil hors tension, vérifie que vous disposez de tous les accessoires fournis et insérez les piles dans la télécommande (page 15).
Remarques
- Branchez les câbles correctement afin d'éviter toute interférence sonore indésirable.
- Reportez-vous aux modes d'emploi fournis avec les composants à raccarder.
Etape 1 : raccordement des cables video
Raccordez vous lecteur à votre téléviseur, votre projecteur ou votre amplificateur AV (récepteur) à l'aide d'un cable video. Sélectionnez l'une des configurations à la prise d'entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur).

: sens du signal

Si vous raccordez le lecteur à une prise d'entrée video
Branchez la fiche jaune du cable audio/vidéo (fourni) sur les prises jaunes (vidéo). Vous obtiendrez ainsi des images de qualité standard.

Utilisez les fiches rouge et blanche pour le raccordement aux prises audio (page 21).
Si vous raccordez le lecteur à une prise d'entrée SVIDEO
Raccordez le cable S VIDEO (non fourni). Vous obtiendaç ainsi des images de qualité standard.

Si vous raccordez le lecteur à un monitér, un projecteur ou un amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d'entrée video composante (Y, P_B, P_R)
Raccordez le composant via les prises COMPONENT VIDEO OUT à l'aide d'un cable video composante (non fourni) ou de trois cordons video (non fournis) du même type et de même longueur. Vous obtiendaç ainsi une reproduction des couleurs très précise et des images d'excellente qualité.

Remarque
Ne raccordez pas le lecteur à un magnétoscope. Si vous passez outre cette recommendation, les signaux du lecteur sont envoyés au télévisueur en transitant par le magnétoscope et la qualité de réception des images sur le télévisueur risque d'être médiocre.

Etape 2 : raccordement des câbles audio
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionner le type de raccordement spécifique à votre système. Les effets surround obtenus dépendant des raccordements et des composants utilisés.
Sélectionnez un raccordement
Selectionnez l'un des raccordements suivants, A à D.
| Raccordement | Composants à raccarder |
| A (page 21) | • Téléviseur (stéréo) |
| B (page 22) | • Amplificateur AV (réCEPTeur) avec des prises d'entrée 5.1 canaux
• 4 enceintes
(L et R frontales, L et R arrêté)
• 6 enceintes
(L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrêté, caisson de basses) |
| B (page 22) | • Amplificateur AV (réCEPTeur) avec décodeur Dolby* Digital ou DTS** et prise d'entrée numérique
• 6 enceintes
(L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrêté, caisson de basses) |
| C (page 24) | • Amplificateur stéréo (réCEPTeur)
(prises d'entrée audio L et R uniquement ou prise d'entrée numérique)
• 2 enceintes
(L et R frontales) |
| C (page 24) | • Platine MD/platine DAT |
| D (page 25) | • Amplificateur AV (réCEPTeur) dispose d'un décodeur Dolby Surround (Pro Logic)
(prises d'entrée audio L et R uniquement ou prise d'entrée numérique)
• 3 enceintes
(L et R frontales et enceinte arrêté (monaurale))
• 6 enceintes
(L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrêté, caisson de basses) |
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Suvres confidentielles non publiées. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
** "DTS" est une marque déposée de Digital Theater Systems, Inc.
A
Raccordement à votre téléviseur
Ce type de raccordement utilise les enceintes de votre téléviseur pour la sortie audio.
■ Effets de son surround recommendés pour ce type de raccordement.
TVS DYNAMIQUE (page 54)
TVS LARGE (page 54)

Lecteur CD/DVD
: sens du signal
La fiche jaune est utilisé pour les signaux video (page 18).
B Raccordement à un amplificateur AV (prises d'entrée 5.1 canaux ou prise d'entrée numérique) et 4 à 6 enceintes
Si votre amplificateur AV (récepteur) dispose d'entries 5.1 canaux, utilisez le raccordement
B-1
Si vous souhaitez utiliser la fonction de décodeur Dolby Digital ou DTS sur votre amplificateur AV (récepteur) en le raccordant à sa prise numérique, utilisez le raccordement 8-2. Avec les configurations, suivants, vous pouvez bénéficier d'un son d'une présence plus réalisée dans le comport de votre domicile.
B-1: Raccordement aux prises d'entrée 5.1 canaux
Le décodeur Dolby Digital intégré à ce lecteur vous permet d'apprécié le son surround 5.1 canaux. Vous pouvez également apprécié le son Dolby Surround (Pro Logic) ou les effets du mode spatial en utilisant les différents modes SURROUND (page 54).
■ Effets surround recommandés pour ce type de raccordement
Après avoir raccordé les 6 enceintes.
Dolby Digital (5.1 canaux) (page 83)
(Réglez "SURROUND" sur "NON".)
B-2: Raccordement à la prise d'entrée numérique
Ce type de raccordement vous permet d'utiliser la fonction deocodeur Dolby Digital ou DTS de votre amplificateur AV (récepteur). Vous ne pouvez pas bénéficier des effets sonores SURROUND du lecteur.
■ Effets de son surround recommandés lors de l'utilisation de ce type de raccordement avec votre amplificateur (récepteur)
Dolby Digital (5.1 canaux) (page 83)
-DTS (5.1 canaux) (page 83)
Remarque
Après avoir terminé le raccordement, veiliez à régler “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL” (page 29). Si votre amplificateur AV (récepteur) dispose d'un décodeur DTS, réglez “DTS” sur “OUT” (page 29). Si vous passez outre ces recommendations, les enceintes n'émetront aucun son ou elles émettright un bruit de forte amplitude.
Lecteur CD/DVD

: sens du signal

Pour améliorer les effets de son surround:
- Utilisez des enceintes à haute performances.
- Utilisez des enceintes frontales, arrêté et centrale de tailles et de caractéristiques identiques.
- Placez un caisson de basses entre les enceintes frontales droite et gauche.
- Reportez-vous au mode d'emploi du amplificateur AV (récepteur) pour effectuer un réglage correct des enceintes.

Raccordement à un amplificateur stéreo (récepteur) et à deux enceintes/
Raccordement à une platine MD ou DAT
Ce type de raccordement utilise les deux enceintes frontales connectées à votre amplificateur stéreo (récepteur) pour la sortie audio. Si l' amplificateur stéreo (récepteur) est équipé unquipment de prises d'entrée audio L (= gauche) et R (= droit), recourez au raccordement C-1. Si l' amplificateur (récepteur) est équipé d'une prise d'entree numérique, utilisez C-2. Lorsque vous raccordez le lecteur à une platine MD ou DAT,CHOISSEZ le raccordement C-2.Dans ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la platine MD ou DAT en utilisant votre amplificateur stéreo (récepteur).
■ Effets surround recommends uniquely pour le raccordement de type C-1.
TVS STANDARD (page 55)

Avec le raccordement C-1, vous pouvez utiliser le cable audio/vidéo fourni au lieu d'utiliser un cable audio.
are.

Centrez votre position d'écoute par rapport aux deux enceintes afin d'optimiser les effets surround.
Lecteur CD/DVD

: sens du signal
D Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) equipe d'un décodeur Dolby Surround (Pro Logic), avec 3 a 6 enceintes
Ce type de raccordement vous permet de bénéficier des effets surround du décembre Pro Logic sur votre amplificateur (récepteur). Si vous disposez d'un amplificateur AV (récepteur) équipé d'un décembre Dolby Digital ou DTS, reportez-vous à la page 22.
Seuls les disques audio Dolby Surround ou multi-canaux (Dolby Digital) vous permettent d'apprecier les effets Dolby Surround.
La technologie Pro Logic utilise au moins 3 enceintes (R et L frontales et enceinte arrête (monaurale)). Les effets surround sont améliorés avec 6 enceintes (R et L frontales, enceinte centrale, R et L arrêres et caisson de basses).
Si l'amplificateur (récepteur) est équipé unquément de prises d'entrée audio L et R, recourez au raccordement D-1. Si l'amplificateur (récepteur) est équipé d'une prise d'entrée numérique, utilisez D-2.
■ Effets de son surround recommendés lors de l'utilisation de ce type de raccordement avec votre amplificateur (récepteur)
Dolby Surround (Pro Logic) (page 83)

Pour effectuer un réglage correct des enceintes, reportez-vous au mode d'emploi de l'amplificateur (récepteur).
Lecteur CD/DVD

: sens du signal
* Lorsque vous raccordez 6 enceintes, remplacez l'enceinte arrêté monaurale par une enceinte centrale, 2 enceintes arrêté et un caisson de basses.
Etape 3 : raccordement du cordon d'alimentation
Branchez les cordons d'alimentation du lecteur et du télévisueur sur une prise secteur.
Ne raccordez pas le cordon d'alimentation de votre lecteur sur la prise "commutée" d'un amplificateur (récepteur). Vous pouvez perdre les réglages du lecteur, tels que MÉMOIRE D'ETAT, lorsque vous mettez votre amplificateur (récepteur) hors tension.
Etape 4 : réglages rapides
Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer un minimum de réglages de base en vue d'utiliser le lecteur. Pour passer à l' étape suivante, appuyez sur 1. Pour revenir à l' étape précédente, appuyez sur .


1 Allumez-vous téléviseur.
2 Positionnez le selecteur d'entrée du téléviseur sur le lecteur.
3 Appuyez sur la touche POWER du lecteur et appuyez sur la touche I/° de la télécommande.
"Press [ENTER] to run QUICK SETUP" apparait en bas de l'écran. Si ce message n'apparait pas, Sélectionnez "RAPIDE" sous "RéGLAGE" dans le menu de commande afin de démarrer le réglage rapide (page 69).
4 Appuyez sur ENTER sans insérer de disque.
Le menu d'installation permettant de selectionner la langue utilisée dans les menus et les sous-titres apparait.

5 Appuyez sur / pour selectionner une langue.
Le lecteur utilise la langue seLECTIONnée pour afficher le menu DVD et les sous-titres.
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu d'installation permettant de selectionner le format d'image du téléviseur à raccorder apparait.

7 Appuyez sur / pour selectionner le parametre.
| Type TV | Sélectionnez | Page |
| 4:3 Téléviseur standard | 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN | 71 |
| Téléviseur à écran large ou téléviseur standard 4:3 avec mode large écran | 16:9 | 71 |
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu d'installation permettant de selectionner le type de prise utilisé pour raccorder votre amplificateur (récepteur) apparait.

9 Appuyez sur / pour selectionner le parametre, puis appuyez sur ENTER.
- Lorsque "NON" ou "LINE OUTPUT L/R (AUDIO)" est sélectionné, le menu des réglages rapides est fermé et les connexions sont terminées.
- Lorsque "DIGITAL OUTPUT" est sélectionné, le menu d'installation pour "DOLBY DIGITAL" apparait.
- Lorsque "5.1 CH OUTPUT" est sélectionné, le menu d'installation de "RéGLAGE H-P" apparait.
1 Appuyez sur / pour selectionner le parametre.
Choisissez le paramètre correspondant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux page 22 à 25 (B à D).

| Type de raccordement du câble audio | Sélectionnez | Page |
| C-2 D-2 | D-PCM | 75 |
| B-2 | DOLBY DIGITAL (uniquement si l'amplificateur (récepteur) est équipe d'un écodeur Dolby Digital) | 75 |
2 Appuyez sur ENTER.
DTS est seLECTIONné.

3 Appuyez sur / pour selectionner le parametre.
Choisissez le paramètre correspondant au raccordement audio que vous avez seLECTIONné aux page 22 à 25 (B à D).
| Type de raccordement du câble audio | Sélectionnez | Page |
| C-2 D-2 | NON | 75 |
| B-2 | OUI (uniquemment si l' amplificateur (récepteur) est équipé d'un décodeur DTS) | 75 |
4 Appuyez sur ENTER.
Le menu des réglages rapides est fermé. Toutes les opérations de raccordement et d'installation sont terminées.
1 Appuyez sur / pour selectionner la taille de l'enceinte centrale.
Si aucune enceinte centrale n'est raccordée, seLECTIONnez "NEANT". Reportez-vous à la page 77 pour les paramètres de selection.

2 Appuyez sur ENTER.
Le menu d'installation permettant de selectionner la taille de l'enceinte arrriere apparait.

3 Appuyez sur / pour selectionner la taille.
Si aucune enceinte arriré n'est raccordée, sélectionnez "NEANT."
Les indications "LATERAL" et "ARRIÈRE" se reférer à la position des enceintes par rapport à votre position d'écoute.
Reportez-vous à la page 77 pour les paramètres de seLECTION.
4 Appuyez sur ENTER.
Le menu d'installation permettant de déterminer si vous étés raccordé ou non a un caisson de basses apparait.

5 Appuyez sur / pour selectionner le parametre.
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu des réglages rapides est fermé. Toutes les opérations de raccordement et d'installation sont terminées.
Remarque
Lors de la première utilisation de ce menu, vous pouze executer directement les réglages rapides.
Pour recommencer ces réglages rapides, Sélectionnez “RAPIDE” sous “RéGLAGE” dans le menu de commande (page 69).
Effets sonores surround
Pour approucemier les effets surround de ce lecteur ou de votre amplificateur (récepteur), les réglages suivants doivent être régés comme suit concernant le raccordement audio que vous avez selectionné aux page 22 a 25 (B à D). Il s'agit de réglages par défaut et, par conséquent, il est inutilie de les modifier lorsque vous connectez votre lecteur pour la première fois. Reportez-vous à la page 69 traitant de l'utilisation du menu d'installation.
Raccordement audio (page 22 à 25)
A
Aucun réglage complémentaire n'est nécessaire.
B-1
| Paramètre | Sélectionnez | Page |
| DISTANCE | Sélectionnez le paramètre en fonction des enceintes raccordées | 77 |
| ÉQUILIBRE | | |
| NIVEAU | | |
- En cas de distorsion audio alors que le volume est baisse, reglez "ATT.AUDIO" sur "OUI" (page 74).
- Si “RENFORCE” ou “ATTENUE” est sélectionné dans “EGALIS. HP CENTRAL”, le son de la piste vocale est plus clair (page 74).
B-2 C-2 D-2
| Paramètre | Sélectionnez | Page |
| MIXAGE AVAL | DOLBY SURROUND | 74 |
| SORTIE NUMÉRIQUE | OUI | 74 |
- Réglez "48 kHz/96 kHz PCM" sur "96 kHz/24 bit" seulement si vous raccordez l'amplificateur (récepteur) compatible avec la fréquence d'échantillonnage de 96 kHz (page 75).
C-1 D-1
| Paramètre | Sélectionnez | Page |
| MIXAGE AVAL | DOLBY SURROUND | 74 |
- En cas de distorsion audio alors que le volume est baisse, reglez "ATT.AUDIO" sur "OUT" (page 74).
Lecture de disques



Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon les DVD ou VIDEO CD.
Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec votre disque.


1 Mettez votre téléviseur sous tension.
2 Positionnez le selecteur d'entrée du téléviseur sur le lecteur.
Si vous utilisez un amplificateur (récepteur)
Mettez l'amplificateur (récepteur) sous tension et seLECTIONnez le canal approprié afin d'écouter le son via le lecteur.
3 Appuyez sur la touche POWER de votre lecteur.
Le lecteur passe en mode de veille et le témoin d'alimentation s'allume en rouge.
4 Appuyez sur la touche du lecteur et placez un disque sur le plateau. Le lecteur se met automatiquement sous tension et le témoin d'alimentation s'allume en vert.

5 Appuyez sur
Le plateau de lecture se refere et le lecteur se met en route (lecture continue). Reglez le volume du télévisuer ou de l' amplificateur (récepteur).
Après l'étépe 5
Selon le disque inséré, un menu s'affiche sur l'écran de votre téléviseur. Vous pouvez dire le disque en mode interactif en suivant les instructions du menu. DVD (page 35), VIDEO CD (page 36).
Pourmettrelelecteur sous tension
Appuyez sur la touche POWER de votre lecteur. Le lecteur passe en mode de veille et le témoin d'alimentation s'allume en rouge. Appuyez sur la touche I/0 de la télécommande. Le lecteur se met sous tension et le témoin d'alimentation s'allume en vert. En mode de veille, le lecteur peut également être mis sous tension en appuyant sur la touche du lecteur ou en appuyant sur
Pourmettrelelecteurhors tension
Appuyez sur la touche / de la télécommande. Le lecteur passe en mode de veille et le témoin d'alimentation s'allume en rouge. Pourmettrelelecteurcompletement hors tension,appuyez sur la touche POWER du lecteur.En cours de lecture,ne mettez pas le lecteur sous tension en appuyant sur la touche POWER.Vous risqueriezd'annuler lesreglagesdu menu.Lorsqueyou mettezlelecteur hors tension,appuyezd'abord sur la touche ■ pour arreterla lecture,puis sur la touche / de la telecommande.
Remarques sur la lecture des pistes audio DTS d'un CD
- Lors de la lecture de CD codés DTS, des nuisances sonores excessives peuvent être émises par les prises stéreo analogiques. Afin d'eviter toute déterioration du système audio, l'utilisateur doit prendre les précautions qui s'imposent lorsque les prises stéreo analogiques du lecteur sont raccordées à un système d'amplification. Un décodeur externe à 5.1 canaux doit être raccordé aux prises numériques du lecteur afin de bénéficier de la fonction de lecture DTS Digital SurroundTM.
- Reglez le son sur "STÉRÉO" à l'aide de la touche AUDIO de la télécommande lorsque vous lisez les pistes audio DTS d'un CD (page 52).
- Pour dire des pistes audio DTS, vous nevez avoir préalablement raccordé le lecteur à un composant audio avec décodeur DTS intégré. Le lecteur émet le signal DTS via les connecteurs DIGITAL OUT (OPTICAL et COAXIAL), même si “DTS” sous “RéGLAGE AUDIO” est régèle sur “NON” dans le menu d’sinstallation (page 75). Si vous passez outre ces recommendations, vous risquè de provoquer des léasons auditives ou d’endommager les enceintes.
Remarques sur la lecture de DVD comportant une piste audio DTS
- Les signaux audio DTS sont uniquement émis via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL et COAXIAL).
- Si vous raccordez le lecteur à un équipement audio sans décodeur DTS, ne réglez pas "DTS" sur "OUT" dans "RéGLAGE AUDIO" (page 75). Les enceintes peuvent produit des parasites d'intensité élevée risquant de provoquer des léasons auditives ou d'endommager les enceintes.
- Lorsque vous lisez un DVD responsable des pistes audio DTS, réglez "DTS" sur "OUI" sous "RéGLAGE AUDIO" (page 74).
Opérations complémentaires

| Pour | Opération |
| Arrêtier la lecture | Appuyez sur ■ |
| Passer en mode pause | Appuyez sur ■ |
| Reprise rla lecture après une pause | Appuyez sur ■ ou sur ▷ |
| Passer au chapitre, à la plage ou à la scène suivant(e) en mode de lecture continue | Appuyez sur ▷■ |
| Passer au chapitre, à la plage ou à la scène précédent(e) en mode de lecture continue | Appuyez sur ▲■ |
| Arrêtier la lecture et.xxretirer le disque | Appuyez sur ▲ |
| Relire une scène précédente (DVD uniquement) | Appuyez surInstant REPLAY |
La fonction de relecture instantanee est utile lorsque vous souhaitez revisualiser une scene ou reécouter un dialogue que vous avez manqué.
Remarque
Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la fonction de relecture instantanée pour certaines scènes.
Reprise de la lecture à l'endetroit où vous avez arrêté le disque (Fonction
Reprise de la lecture)

Le lecteur ménorise l'endetroit du disque où vous avez ■ le disque et l'indication "RESUME" apparait sur la fenêtre d'affichage du panneau frontal. La fonction de reprise de lecture reste opérante tant que vous n'ouvrez pas le plateau de lecture et ce, même si le lecteur a été mis en mode de veille à l'aide de la touche I/1.

1 Lorsque vous lisez un disque, appuyez sur ■ pour arreter la lecture.
L'indication "RESUME" apparait sur la fenetre d'affichage du panneau frontal et vous pouvez redémarrer le disque à l'endroit où vous l'avoce arrêté. Si "RESUME" n'apparait pas, la fonction de reprise de lecture n'est pas disponible.
2 Appuyez sur
La lecture débute à l'endetroit où le disque a été arrêté à l'étape 1.
Pour reprendre la lecture depuis le début, appuyez deux fois sur ■, puis appuyez sur
Remarques
- Selon la position d'arrêt, il est possible que le lecteur ne reprene pas la lecture exactement au même endroit.
- Le point d'arrêt de la lecture n'est plus gardé en mémoire lorsque:
—vous mettez le lecteur hors tension en appuyant sur la touche POWER du lecteur.
—vousmodifiezlemodedelecture.
—vousmodifiezlesreglagesdenu d'installation.
DVD
Certsains disques comportent un "menu de titre" ou un "menu DVD". Sur certains DVD, il est désigné simplement sous le terme "menu" ou "titre".
Un DVD est divisé en longues sections d'images ou de musique appelées "titres". Lorsque vous lisez un DVD comportant plusieurs titres, vous pouvez en selectionner un à l'aide du menu de titre.

1 Appuyez sur TITLE.
Le menu de titre apparait sur l'écran du téléviseur.
Le contenu du menu est différent d'un disque à l'autre.
2 Appuyez sur / / / ou sur les touches numériques pour selectionner le titre que vous souhaitez dire.
3 Appuyez sur ENTER.
Le lecteur démarre la lecture du titre sélectionné.
Vospuvezegardlessafficherle menu de titres enappuyant sur la touche TITLE du lecteur.
Certain DVD you permittent de sélectionner le contenu du disque à l'aide d'un menu. Lorsque vous lisez ces DVD, vous pouvez sélectionner des paramètres comme la langue des sous-titres et la langue de la piste sonore à l'aide du menu DVD.

Le menu DVD apparait sur l'écran du téléviseur. Le contenu du menu est différent d'un disque à l'autre.
2 Appuyez sur / / / ou sur les touches numériques pour selectionner le paramètre que vous souhaitez modifier.
3 Pour modifier d'autres paramètres, répétez l'objet 2.
4 Appuyez sur ENTER.
Vospuvezegalementafficherle menuDVD enappuyant sur la touche DVD MENU du lecteur.
Lecture de VIDEO CD dotés de fonctions PBC
(lecture PBC) VIDEO CD
Vou puevez bénéficier d'une certaine interactivite, à savoir utiliser des fonctions de recherche ou d'autres fonctions du même type grâce aux fonctions PBC (commande de lecture).
La lecture PBC you permit de dire des VIDEO CD en mode interactif en suivant les menus affichés sur l'écran du téléviseur.

1 Demarrez la lecture d'un VIDEO CD doté de fonctions PBC.
Le menu de votre sélection apparait.
2 Sélectionnez le nombre du paramètre souhaité en appuyant sur ↑/↓ ou sur les touches numériques.
3 Appuyez sur ENTER.
Appuyez sur RETURN.
Pour dire des VIDEO CD sans la fonction PBC alors que lorsque le lecteur est en mode arrêt, appuyez sur 144 / 24 , ou sur les touches numériques, puis sur ou sur ENTER.
L'indication "Lecture sans PBC" apparait sur l'écran du téléviseur, puis la lecture continue début. Il est impossible de dire des images fixes comme un menu. Pour revenir en lecture PBC, appuyez deux fois sur ■ , puis une fois sur
Remarque
Selon le VIDEO CD, l'indication "Appuyez sur ENTER" de I'etape 3 peut etre replacee par I'indication "Appuyez sur SELECT" dans le mode d'empoi fourni avec le disque. Dans ce cas, appuyez sur
Différentes fonctions du mode de lecture (lecture programmee, lecture aléatoire, lecture repétée, lecture repétée A-B)
DVD VIDEO CD
Vou puez regler les modes de lecture suivants:
Lecture programme (page 37)
Lecture aleatoire (page 39)
Lecture repétée (page 40)
- Lecture répetée A - B (page 41)
Remarques
- Le mode de lecture est annulé lorsque:
- vous ouvrez le plateau de lecture.
- le lecteur est mis en mode de veille en appuyant sur la touche l'ode la télécommande.
- vous mettez le lecteur hors tension en appuyant sur la touche POWER du lecteur.
- Si vous lisez un VIDEO CD datede la fonction PBC,
vousdezeanuierlalecturePBCavantdepuvoir
reglerunodelecturer (sauf si vous souhaitez
reglerle mode de repetition A-B pour des images
animées).
Création de votre propre programme (Lecture programmée)
Vous pouvez dire le contenu d'un disque dans l'ordre souhaité en organisant l'ordre des titres, des chapitres ou des plages du disque afin de créé votre propre programme. Vous pouvez programmermer jusqu'à 99 titres, chapitres et plages.

1 Appuyez deux fois sur DISPLAY (n'appuyez qu'une fois sur la touche si un CD est en cours de lecture). Le menu de commande apparait.
2 Appuyez sur / pour selectionner (PROGRAMME), puis appuyez sur ENTER. Les options de PROGRAMME apparaisent.

3 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner "REGLE →", puis appuyez sur ENTER. Le menu de programmation apparait.
L'indication "PLAGE" est affichée lorsqu'you visez un VIDEO CD ou un CD.

Plages ou titres enregistrés sur un disque
4 Appuyez sur
Lecurseusedeplaceversletitreoulaplage(ici,“01").

5 Sélectionnez le titre, le chapitre ou la plage à programmer.
■Lorsque vous lisez un DVD
Par exemple, selectionnez le chapitre "03" du titre "02".
Appuyez sur / pour sélectionner "02" sous "T", puis appuyez sur ENTER.

Ensuite, appuyez sur / ou sur les touches numériques pour selectionner "03" sous "C" et appuyez sur ENTER.

Titre et chapitre sélectionnés
■Lorsque vous lisez un VIDEO CD ou un CD
Par example, selectionner le plage "02". Appuyez sur / ou sur les touches numériques pour selectionner "02" sous "T" et appuyez sur ENTER.

6 Pour programmer d'autres titres, chapités ou plages, repêze les étapes 4 et 5.
Les titres, chaprites et plages programmés sont affichés dans l'ordre de leur seLECTION.
7 Appuyez sur pour demarrer la lecture programmée.
La lecture programmée commence.
Lorsque le programme est terminé, vous pouvez redémarrer le même programme en appuyant sur
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou sélectionnez "NON" à l'objet 3. Pour relire le même programme, sélectionné "OUT" à l'objet 3 et appuyez sur
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à désactiver le menu de commande.
Pour modifier le programme
1 A l' étape 4, sélectionnez le nombre de programme du titre, du chapitre ou de la plage à modifier à l'aide de la touche ↑/↓, ou des touches numériques, puis appuyez sur →.
2 Suivez 1'etape 5 pour effectuer une nouvelle programmation.
Pour annuler la série de programmation
Pour annuler l'ensemble des titres, des chapitres ou des plages de la série de programmation, appuyez sur ↑, puis sélectionnez "SUPP. TOTALE" à l' étape 4. Pour annuler le programme besoin, sélectionnez-le à l'aide de la touche ↑/↓ à l' étape 4, appuyez sur CLEAR ou sélectionné "--" à l' étape 5, puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez effectuer une lecture repeteee ou une lecture aléatoire des titres, des chapitres ou des plages programmesmés pendant la lecture programmée. Appuyez sur les touches REPEAT ou SHUFFLE ou reglez "REPETER" ou "ALEATOIRE" sur oui dans le menu de commande pendant la lecture programmée.
Vous pouvez directement selectionner PROGRAMME en appuyant sur la touche PROGRAM.
Remarque
Le nombre de titres, de chapités ou de plages affichés correspond au nombre de titres, de chapités ou de plages enregistrés sur un disque.
Lecture dans un ordrequelconque (Lecture aléatoire)
Le lecteur peut "mélanger" des titres, des plages ou chapitres et les dire dans un ordre aléatoire. Des lectures aléatoires successives peuvent donner un ordre de lecture différent.

1 Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la lecture (n'appuyez qu'une fois sur la touche si un CD est en cours de lecture). Le menu de commande apparait.
2 Appuyez sur / pour selectionner sur ENTER.
Les paramètres du ALEATOIRE apparaissent.

3 Appuyez sur / pour selectionner le parametre.
■Lorsque you lisez un DVD (avec Lecture programmée régle sur NON)
- TITRE : mélange les titres et les lit dans un ordre aléatoire.
- CHAPITRE : mélange les chapitres et les lit dans un ordre aléatoire.
■Lorsque you lisez un VIDEO CD ou un CD (avec Lecture programme régle sur NON)
- PLAGE : mélange les plages et les lit dans un ordre aléatoire.
■Lorsque vous lisez un VIDEO CD, un CD ou un DVD (avec Lecture programme réglé sur OUI)
- OUI: mélange les titres ou les plages sélectionnés avec la lecture programmee et les lit dans un ordre aléatoire.
4 Appuyez sur ENTER.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou selectionnéz “NON” à l'été 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à désactiver le menu de commande.
Vous pouvez activer la lecture aléatoire lorsque le lecteur est arrêté. ÀpRES avoir scélectionné ALEATOIRE, appuyez sur . La lecture aléatoire démarre.
Vos pouvez directement selectionner "ALEATOIRE" en appuyant sur la touche SHUFFLE.
Remarque
Il est possible de dire jusqu'à 200 chaprites d'un disque dans un ordre aléatoire lorsque "CHAPITRE" est sélectionné.
Lecture repétée
Vou puevez dire tous les titres ou toutes les plages d'un disque ou le même titre, chapitre ou plage de façon répétée.
Il est possible combiner le mode de lecture aléatoire et le mode de lecture programmée.

1 Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la lecture (n'appuyez qu'une fois sur la touche si un CD est en cours de lecture). Le menu de commande apparait.
2 Sélectionnez (REPÉTER) en utilisant les touches ↑/↓ et appuyez sur ENTER.
Les options de RÉPÉTER apparaisent.

3 Appuyez sur / pour selectionner le parametre.
■Lorsque you lisez un DVD (avec Lecture programmée et Lecture aléatoire régles sur NON)
- DISQUE: repète tous les titres.
- TITRE : repète le titre en cours du disque.
- CHAPITRE : repète le chapitre en cours.
■Lorsque you lisez un VIDEO CD ou un CD (avec Lecture programmee et Lecture aléatoire régles sur NON)
- DISQUE: repète toutes les plages du disque.
- PLAGE: repête la plage en cours.
Lorsque Lecture programmée ou Lecture aléatoire est régle sur où
- OUI: repête la lecture programmée ou la lecture aléatoire.
4 Appuyez sur ENTER.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou selectionnéZ“NON”a l'etape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à désactiver le menu de commande.
Vou pousse activer la lecture repeteee lorsque le lecteur est arrete. Aprese avoir selectionne le parametre "REPETER", appuyez sur . La lecture repeteedemarre.
Vous pouvez directement selectionner "REPETER en appuyant sur la touche REPEAT.
Répétition d'une partie spécifique (Lecture repétée A-B)
Vou puevez dire une partie spécifique d'un titre, d'un chapitre ou d'une plage de façon repétée. (Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez memoriser des paroles, etc.)

1 Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la lecture (n'appuyez qu'une fois sur la touche si un CD est en cours de lecture). Le menu de commande apparait.
2 Appuyez sur / pour selectioner (A-B REPETER) et appuyez sur ENTER. Les paramètres du menu A-B REPETER apparaissent.

3 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner "REGLE →" et appuyez sur ENTER. Le menu d'installation de A-B RÉPÉTER apparait.
A-B RÉPÉTER
Définissez le point A avec [ENTER].
4 Pendant la lecture, appuyez sur ENTER lorsque vous trouvez le point de départ (point A) de la partie à répéter.
Le point de départ (point A) est défini.
A-B REPETER
Définisse le point B avec ENTER.
CHAPITRE TEMPS
A:18-1:32:55
5 Appuyez à nouveau sur ENTER lorsqu'youe atteignez le point final (point B).
Les points définis sont affichés et le lecteur commence à repeter cette partie spécifique.
"A-B" apparait sur la fenetre d'affichage du panneau frontal pendant la lecture repétée A-B.

Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou selectionnéz "NON" à l'été 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à désactiver le menu de commande.
Remarques
- Vous pouvez répéter la fonction de lecture répétée A-B pour une partie spécifique uniquement.
- Si vous reglez la fonction de lecture repétée A-B, les réglages de lecture aléatoire, repétée et programmée sont annulés.
Recherche d'un point spécifique sur le disque
(recherche, balayage, lecture au ralenti, arrêt sur image)



Vou pouve localiser rapidement un point spécifique sur le disque en contrôlant l'image ou en passant au ralenti.

Remarque
Suivant les DVD/VIDEO CD, il se peut que vous ne puissiez pas activer l'une des fonctions mentionnées.
Localisation rapide d'un point (Recherche)
Pendant la lecture d'un disque, maintenez enforcé pour localiser un point dans le sens de lecture à la vitesse AV1 (vitesse d'avance rapide) ou maintenez enforcé pour localiser un point dans le sens inverse, à la vitesse RET1 (vitesse de return rapide). Lorsque vous atteignez l'endetroit souhaïte, relâchéz la touche pour revenir en vitesse de lecture normale.
- La vitesse de lecture AV1▶/RET1▲ est identique à la vitesse de balayage décrite ci-après.
Localisation rapide d'un point en lisant un disque en avance rapide ou retour rapide (Balayage)
Appuyez sur ou sur lorsqu'un disque est en cours de lecture. Lorsque vousatteignez l'endetroit souhaite, appuyez sur pour revenir en vitesse normale.
Chaque fais que vous appuyez sur « ou pendant le balayage, la vitesse de lecture est modifiée. Il existe trois vitesses.
L'affichage est modifiée comme suit à chaque pression :
Sens de lecture

Sens inverse

La vitesse de lecture × 2 / × 2 est environ deux fois plus rapide que la vitesse normale. La vitesse de lecture AV2▶/RET2-est supérieure a AV1▶/RET1-<
Visualisation image par image (Lecture au ralenti) DVD VIDEO CD
Vous pouvez utiliser cette fonction
uniquement pour les DVD ou les VIDEO
CD. Appuyez sur ou lorsque le
lecteur est en mode de pause. Pour revenir en
vitesse normale, appuyez sur .
Chaque fois que vous appuyez sur ou
en lecture au ralenti, la vitesse de
lecture est modifiée. Il existe deux vittesses.
L'affichage est modifiée comme suit à
chaque pression :
Sens de lecture

Sens inverse (DVD uniqueness)

La vitesse de lecture LENT2 / LENT2
Lecture d'un disque image par image DVD VIDEO CD
Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement pour les DVD ou les VIDEO CD. Lorsque le lecteur est en mode de pause, appuyez sur pour passer à l'image suivante. Appuyez sur pour revenir à l'image précédente (DVD uniquement). Pour revenir en mode de lecture normale, appuyez sur .
Recherche d'un titre/d'un chapitre/d'une plage/d'un index/d'une scene
DVD VIDEO CD
Vous pouvez effectuer une recherche par titre ou par chapitre sur un DVD et une recherche par plage, index ou scene sur un VIDEO CD ou un CD. Chaque titre et plage d'un disque étant identifié(e) par un numéro unique, vous pouvez selectionner le titre ou la plage souhaite(e) en saississant son numéro. Vous pouvez également rechercher une scene à l'aide du code temporel. (RECH.
TEMPORELLE)

1 Appuyez sur DISPLAY. Le menu de commande apparait.
2 Appuyez sur / pour selectionner la méthode de recherche.
■Lorsque you lisez un DVD (TITRE), (CHAPITRE) ou (TEMPS/TEXTE) Sélectionnez "TEMPS/TEXTE" pour effectuer une RECH. TEMPORELLE (Voir au-dessous).
■Lorsque vous lisez unVIDEO CD
(PLAGE)ou (INDEX)
■Lorsque vous lisez un VIDEO CD en lecture PBC

(SCENE)
■Lorsque you lisez un CD
INDEX)
Par example, sélectionnez (CHAPITRE)

"* () est mis en surbrillance (ou ** est un numéro).
Le numero entre parentheses indique le nombre total de titres, chaprites, plages, index ou scènes.

3 Appuyez sur ENTER.
*** () est remplace par *- ()

4 Appuyez sur / ou sur les touches numériques pour selectionner le numero de titre, de chapitre, de plage, d'index ou de scene a rechercheur.
Si vous faites une erreur
Annulez le numero en appuyant sur CLEAR, puis selectionnez un autre numero.
5 Appuyez sur ENTER.
La lecture démarre au numéro sélectionné.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à désactiver le menu de commande.
Pour rechercher unes scène a l'aide du code temporel (RECH. TEMPORELLE)
1 Sélectionnez (TEMP/TEXTE) à l'objet 2.
"T::*" (temps de lecture du titre en cours) est sélectionné.
2 Appuyez sur ENTER.
“T ******”est remplace par “T -------
3 Entre le code temporel a l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Par exemple, pour trouver la scène à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes après le début, tapez simplement "2:10:20".
Vou puez afficher la première scène de titres, de chapitres ou de plages enregistrres sur le disque sur un écran divisé en 9 scènes. Vous pouze demarrer directement la lecture en selectionnant une des scènes. Pour obtenir davantage de détails, reportez-vous à la page 46.
Remarque
Le nombre de titres, de chapités ou de plages affichés correspond au nombre de titres, de chapités ou de plages enregistrés sur le disque.
Recherche à l'aide des
scenes (VISUALISER) DVD Video CD
Vou pouve diviser l'écran en 9 sous-écrans et rechercher rapidement la scene souhaïée.

1 Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la lecture.
Le menu de commande apparait.
2 Appuyez sur / pour selectionner (VISUALISER) et appuyez sur ENTER.
Les paramètres du menu VISUALISER apparaissent.

3 Appuyez sur / pour selectionner le paramètre.
Chaque paramètre est expliqué dans les sections suivantes.
4 Appuyez sur ENTER.
Pour revenir en vitesse normale
Appuyez sur RETURN.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à désactiver le menu de commande.
Remarques
- Suivant le disque, il se peut que vous ne puissiez pas selectionner toutes les fonctions.
- Le son est mis en sourdine lorsque vous utilisez cette fonction.
Division d'une plaque en 9 sections (LECT. DECOMP.) DVD video CC
Vous pouvez afficher 9 scènes animées consécutives à l'écran. Lorsque vous appuyez sur II, les images animées passent en mode de pause.
Sélectionnez "LECT. DÉCOMP." à l' étape 3, puis appuyez sur ENTER à l' étape 4.
Balayage du titre et du chapitre DVD VIDEO CD
Vous pouvez diviser l'écran en 9 sous-écrans et afficher la première scène des titres, chaprites ou plages. Vous pouvez également dire le disque à partir du titre, du chapitre ou de la plage sélectionné(e).
Selectionnez le paramètre souhaité à l'objet 3 puis appuyez sur ENTER à l'objet 4.
■Lorsque vous lisez un DVD
Sélectionnez "VISUALISERTitRE" ou "VISUALISERCHAPITRE".
■Lorsque you lisez un VIDEO CD
Selectionnez "VISUALISER PLAGE".
Les premières scènes des titres, chapitres ou plages apparaisent.
Pour démarrer la lecture à partir de la scène sélectionnée
Sélectionnez la scène en utilisant les touches / / / et appuyez sur ENTER. La lecture démarre à partir de la scène sélectionnée.
S'il existe plus de 9 titres, chapitres ou plages, est affiché à droite. Pour afficher les titres, chapitres ou plages supplémentaires, sélectionnez la scène en bas à droite (position 9), puis appuyez sur . Pour revenir à la scène précédente, sélectionnez la scène en haut a gauche (position 1) puis appuyez sur .
Affichage simultané d'angles différents DVD
Si plusieurs angles (fonction d'angles multiples) sont enregistrés sur le DVD pour une scene, vous pouvez afficher tous les angles enregistrés sur le disque sur le même écran et démarrer la lecture en mode continu à partir de l'angle choisi. Les angles affichés à l'écran sont subdivisés en 9 sections.
Selectionnez "VISUALISER ANGLE" à l' étape 3, puis appuyez sur ENTER à l' étape 4.
Pour revenir en lecture normale
Appuyez sur RETURN.
Visualisation du temps de lecture et de la durée restante sur la fenêtre d'affichage du panneau frontal DVD VIDEO CD
Vous pouvez vérifier les informations relatives au disque, telles que la durée restante, le nombre total de titres d'un DVD ou de plages d'un CD ou d'un VIDEO CD, sur la fenêtre d'affichage du panneau frontal (page 9).

Appuyez sur TIME/TEXT.
A chaque fois que vous appuyez sur TIME/TEXT pendant la lecture du disque, l'affichage change comme indiqué ci-après.
Lorsque vous lisez un DVD
Temps de lecture et numero du titre en cours

Lorsque you lisez un VIDEO CD (sans fonctions PBC) ou un CD
Temps de lecture et numéro de la plage en cours

Le numero de la scene et la durée restante apparaissant lorsque vous lisez des VIDEO CD avec fonctions PBC.
Le temps de lecture et la durée restante du chapitre, du titre, de la plage, de la scene ou du disque en cours apparaîront également sur l'écran de votre téléviseur. Reportez-vous à la section suivant “Vérification du temps de lecture et de la durée restante” pour savoir comment interpréter ces informations.
Remarque
En fonction du type de disque en cours de lecture et du mode de lecture, les informations relatives au disque mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'afficher.
Vérification du temps de lecture et de la durée restante DVD VIDEO CD
Vous pouvez vérifier le temps de lecture et la durée restante du titre, du chapitre ou de la plage en cours, ainsi que le temps de lecture total ou la durée restante du disque. Il est également possible de vérifier les informations textuelles du DVD/CD enregistrées sur le disque.

1 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. Le menu de commande apparait.

2 Appuyez plusieurs fois sur TIME/ TEXT pour modifier les informations temporelles.
L'affichage et le type d'informations temporelles que vous pouvez modifier dépendent du disque en cours de lecture.
■Lorsque vous lisez un DVD
T_::**
Temps de lecture du titre en cours
T - ::*
Durée restante du titre en cours
C ******
Temps de lecture du chapitre en cours
C-*:
Durée restante du chapitre en cours
■Lorsque vous lisez unVIDEO CD (Avec fonctions PBC)
*****
Temps de lecture de la scène en cours
■Lorsque vous lisez un VIDEO CD (sans fonctions PBC) ou un CD
· T ****
Temps de lecture de la plage en cours
T-:
Durée restante de la plage en cours
D ****
Temps de lecture du disque en cours
D-*:
Durée restante du disque en cours
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à désactiver le menu de commande.
Vérification du texte relatif au DVD/CD
A l'objet 3, appuyez plusieurs fois sur TIME/TEXT pour afficher le texte enregistré sur leDVD/CD. Le texte relatif au DVD/CD apparait uniquement s'il est enregistré sur le disque. Vous ne pouvez pas modifier ce texte.

Si le texte relat au DVD/CD ne tient pas sur une seule ligne, vous pouvez visualiser son ensemble en le faisant defiler dans la fenetre d'affichage du panneau frontal.
Vouppouvezselectionnerl'heureetletexten appuyantsurTIME/TEXT.
Remarques
- Seules les lettres de l'alphabet peuvent être affichées.
- Le lecteur peut uniquement afficher le texte de premier niveau du DVD/CD, tel que le nom ou le titre du disque.
(AVANCE) DVD
Vou puevez vérifier des informations, telles que le début binaire et la couche du disque en cours de lecture.
Pendant la lecture d'un disque, le débit binaire approximatif de l'image de lecture est toujours affchéé en Mbps (mégabits par seconde) et celui du signal audio en kbps (kilobits par seconde).

1 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture.
Le menu de commande apparait.
2 Appuyez sur / pour selectionner (AVANCE), puis sur ENTER.
Les paramètres du menu AVANCE apparaissent.

3 Appuyez sur / pour selectionner les parametes.
Pour chaque paramètre, reportez-vous à la section "Affichage des différents paramètres".
- DEBIT BINAIRE : affiche le débit
binaire.
- COUCHE: affiche la couche et le point de lecture.
4 Appuyez sur ENTER.
Pour fermer la fenêtre AVANCE
Sélectionnez "NON" à l' étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à désactiver le menu de commande.
Affichage des différents paramètres
En appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY, vous pouvez afficher "DéBIT BINAIRE" ou "COUCHE", selon la seLECTION effectuee dans "AVANCE".

DéBIT BINAIRE
Le débit binaire indique la quantité de données audio/véo par seconde containues sur un disque. Le débit binaire et le volume de données sont interdépendants. Plus le débit binaire est élevé, plus le volume de données est important. Toutefois, cela ne signifie pasforcément que vous pouvez obtenir des images et dessons de touteuilere qualite.

COUCHE
Indique le point de lecture approximatif d'un disque.
Dans le cas d'un DVD double-couche, le lecteur indique la couche en cours de lecture ("Layer 0" ou "Layer 1").
Pour plus de détails sur les couches, reportez-vous à la page 84 (DVD).
Commutation du son



Si le DVD est enregistré avec des plages multilingues, vous pouvez seLECTIONner la langue de votre choix pendant sa lecture.
Si le DVD est enregistré selon plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital ou DTS), vous pouvez selectionner le format audio de votrechoixpendant sa lecture.
Sur des CD ou des VIDEO CD stéreo, vous pouvez sélectionner le son du canal gauche ou du canal droit et écouter le son du canal sclectionné simultanément via les enceintes gauche et droite. (Dans ce cas, le son perd son effet stéreo.) Par exemple, sur un disque comportant une chanson, le canal droit peut produit la partie vocale et le canal gauche la partie instrumentale. Si vous souhaitez uniquement écouter la partie instrumentale, vous pouvez sélectionner le canal gauche et l'écouter via les deux enceintes.

1 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture.
Le menu de commande apparait.
2 Appuyez sur / pour selectionner (AUDIO) et appuyez sur ENTER.
Les paramètres du menu AUDIO apparaisSENT.

3 Appuyez sur / pour selectionner le signal audio souhaité.
■Lorsque vous lisez un DVD
Les langues que vous pouze
sélectionner différent suivant les DVD.
Si 4 chiffres sont affichés, ils
reprsentent le code de langue.
Sélectionnez le code de langue dans la
liste de la page 87. Lorsque la même
langue est affichée deux ou plusieurs
fois, le DVD est enregistré selon
plusieurs formats audio.
■Lorsque vous lisez un VIDEO CD ou un CD
Le réglage par défaut est souligné.
- STÉRÉO : son stéréo standard
- 1/G : son du canal gauche (monaural)
- 2/D : son du canal droit (monaural)
4 Appuyez sur ENTER.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à désactiver le menu de commande.
Vou pousse directement selectionner AUDIO en appuyant sur AUDIO. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, le parametre change.
Remarques
- Il est impossible de commuter le son des disques qui ne sont pas enregistrés selon plusieurs formats audio.
- Lors de la lecture d'un DVD, le son peut commuter automatiquement.
Lorsque vous sélectionnez "AUDIO", les canaux de lecture sont affichés sur l'écran. Par exemple, en format Dolby Digital, plusieurs signaux (allant du monaural au 5.1 canaux) peuvent avoir été enregistrés sur un DVD. Le nombre de canaux enregistrés peut différer suivant les DVD.

- L'indication "PCM", "DTS" ou "DOLBY DIGITAL" s'affiche.
Lorsque l'indication "DOLBY DIGITAL" s'affiche, les canaux de la plage de lecture sont représentés par des numéroes, comme suit :
Pour Dolby Digital 5.1 canaux :

**Les lettres dans l'affichage du format de programme correspondent aux composantes suivantes :
L: Frontale (gauche)
R: Frontale (droite)
C:Centrale
LS:Arriere (gauche)
RS:Arriere (droite)
S: Arrière (monaurale): composante arrrière du signal stéreo traité par Dolby Surround ou signal Dolby Digital.
LFE :LFE (effet de basse fréquence)
Exemples d'affichage :

Dolby Surround

Lorsqu'une composante de signal LFE est émise, l'indication "LFE" est affichée dans un cadre en traits continus. Lorsqu'aucune composante de signal LFE n'est émise, l'indication "LFE" est affichée dans un cadre en pointillés.

DTS
L'indication "LFE" est toujours affichée dans un cadre en traits continus,quelle que soit la composante de signal LFE émise.

Remarques
- Lorsque le signal contient des composantes de signaux arrêté, telles que LS, RS ou S, l'effet Surroundé est amélioré (page 54).
- Si "DTS" est reglé sur "NON" dans "RéGLAGE AUDIO" (page 76), l'option de selection de la plage DTS n'apparait pas sur l'écran, même si le disque contient des plages DTS.
Mode SURROUND



Vou pouve bénéficier des effets surround.
lorsque vous lisez des disques, y compris des
DVD Dolby Digital, meme si vous ne
disposez pas que de 2 ou 4 enceintes.
Selectionnez le mode qui convient le比较好 au
votre installation d'enceintes.

1 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture.
Le menu de commande apparait.
2 Appuyez sur / pour selectionner (SURROUND), puis appuyez sur ENTER.
Les paramètres du menu SURROUND apparaissent.

3 Appuyez sur / pour selectionner I'un des modes SURROUND.
Chaque paramètre est expliqué dans les pages suivantes.
Pour une installation importante 2 enceintes
TVS DYNAMIQUE
TVS LARGE
TVS NUIT
TVS STANDARD
Pour une installation importante 4 enceintes ou plus
(Si vous seLECTIONnez "NEANT" pour le paramètre "ARRIÈRE" du menu "RéGLAGE H-P" (page 77), vous ne pouvez pas désir ces modes.)
4 Appuyez sur ENTER.
Pour annuler le réglage
Selectionnez "NON" à l' étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à désactiver le menu de commande.
Pour une installation responsable 2 enceintes
Lorsque you raccordez uniquement 2
enceintes frontales, le mode TVS (TV Virtual Surround) you permit de profiter des effets de son surround au moyen du mode afin de creer des enceintes arrêté virtuelles à partir du son des enceintes frontales (L : gauche, R : droite) sans utiliser d'enceintes arrêté réelles. Sélectionnez l'un des modes suivants : Si le lecteur est réglé de façon à émettre le signal à partir de la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), les effets surround seront audibles uniquement si vous réglez "DOLBY DIGITAL" sur "D-PCM" dans "RéGLAGE AUDIO" (page 75).
Utilise le mode pour creer des enceintes arrriere virtuelles à partir des enceintes
frontales (L, R) sans utiliser d'enceintes
arrière réelles (illustré ci-dessous). L'effect du mode est clair et produit nettement chaque élément sonore de la piste audio.
Ce mode est efficace lorsquela distance entre les enceintes frontales L et R est réduite, par exemple dans le cas d'enceintes intégrées à un télévisuer stéreo.
TV



Utilise le mode pour creer des enceintes arrriere virtuelles à partir des enceintes
frontales (L, R) sans utiliser d'enceintes arrrière réelles. Les enceintes virtuelles sont reproduites comme illustré ci-dessous. Ce mode permet de créé un effet d'extension d'on dans la zone qui entoure l'auditeur.
Ce mode est efficace lorsquela distance entre les enceintes frontales L et R est réduite, par exemple dans le cas d'enceintes intégrées à un télévisuer stéreo.

Lessons deforte amplitude,els que lesexplosions, sont comprimés,mais lessons deplusfaible amplitude ne sont pas modifiés.Cette caractéristique est utile lorsquevosouhaitezpas dérangervos voisins,maisdésirecependant entendre des effets équivalent aumode TVS LARGE.
Utilise le mode pour creer des enceintes arrriere virtuelles à partir des enceintes frontales (L, R) sans utiliser d'enceintes arrrière réelles. Les enceintes virtuelles sont reproduites comme illustré ci-dessous. Utilize ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser le mode TVS avec 2 enceintes séparées tout en conservant un son de qualité.







L: Enceinte frontale (gauche)
R: Enceinte frontale (droite)
: Enceinte virtuelle
Pour une installation importante 4 enceintes ou plus
Vou pouvez bénéficier des effets surround suivants en utilisant les 2 enceintes frontales et les 2 enceintes arrêté.
Raccordez le lecteur au recepteur en utilisant le raccordement B-1 (page 22).
Vous pouvez profiter des effets sonores Dolby Surround (Pro Logic) ou Digital Cinema Sound (DCS). Le mode DCS utilise le mode pour produit un effet de "déplacement" du son des enceintes arrêté ou créé virtuellement plusieurs paires d'enceintes à partir d'une seule paire d'enceintes arrêtées. Les modes "VIRTUAL REAR SHIFT", "VIRTUAL MULTI REAR" et "VIRTUAL MULTI DIMENSION" utilisent cette technologie.
NORMAL SURROUND
Les programmes comportant des signaux audio à 2 canaux sont décodés en Dolby Surround (Pro Logic) afin de creer des effets surround. Les enceintes arrirè émettent des sons monauraux identiques. Si vous utilisez une enceinte centrale, le mode Dolby Surround (Pro Logic) permet également de creer les sons appropriés pour l'enceinte centrale.

ENHANCED SURROUND
Améliore la présence audio d'une source Dolby Surround (Pro Logic) ayant un signal à canal arrêté monaural. Produit un effet stéreo dans les canaux arrêté.
VIRTUAL REAR SHIFT
Utilise le mode pour produit un effet de "déplacement" du son des enceintes arrêté. Les enceintes virtuelles sont reproduites comme illustré ci-dessous. La position de déplacement diffère en fonction du réglage de position "ARRÊRE" ou "LATERAL" des enceintes arrêté (page 77).

VIRTUAL MULTI REAR
Utilise le mode pour creer plusieurs paires d'enceintes arrirée virtuelles à partir d'une seule paire d'enceintes arrirée réelles. Les enceintes virtuelles sont reproduites comme illustré ci-dessous. La position des enceintes arrirée virtuelles diffère en fonction du réglage de position "ARRIÈRE" ou "LATERAL" des enceintes arrirée (page 77).

VIRTUAL MULTI DIMENSION
Utilise le mode pour creer plusieurs paires d'enceintes arrirre virtuelles situées au-dessus de l'auditeur à partir d'une seule paire d'enceintes arrirre réelles.
Ce mode cree cinq paires d'enceintes virtuelles entourant I'auditeur suivant un angle d'elégation d'environ 30^ .Cet effet differe en fonction du réglage de position "ARRIÈRE" ou "LATERAL" des enceintes arrérique (page 77).

ARRIÈRE

L: Enceinte frontale (gauche)
R: Enceinte frontale (droite)
LS:Enceinte arrriere (gauche)
RS:Enceinte arrriere (droite)
: Enceinte virtuelle
Voupez directement selectionner SURROUND en appuyant sur SURROUND du lecteur. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le reglage change. Si vous selectionnez un reglage différent de "NON", le témoin s'allume sur le lecteur.
Remarques
- Pour profiter des effets audio multicanaux via les prises 5.1CH OUTPUT, réglez correctement la position et la distance de chaque enceinte. Pour plus de détails sur le réglage des enceintes, reportez-vous à la page 77.
- Lorsque vous sélectionné un paramètre, le son est coupé quelques instants.
- Si le signal de lecture ne comporte pas de signal pour les enceintes arrirée (page 53), les effets surround peuvent être difficultement perceptibles.
- Si vous sélectionnez "TVS DYNAMIQUE", "TVS LARGE", "TVS NUIT" ou "TVS STANDARD",以及其他 son n'est émis par l'enceinte centrale.
- Lorsque vous sélectionnez l'un des modes surround, désactive le réglage du mode spatial du téléviseur ou de l'amplificateur connecté (récepteur).
- Si le lecteur est reglé de façon à émettre le signal à partir des prises DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), l'effect surround ne sera pas audible lorsque vous lirez un CD.
- Centrez votre position d'écoute par rapport aux enceintes et assurez-vous que les enceintes se trouvent dans un environnement similaire. Sinon, l'effect TVS peut être difficile à percevoir.
- Le mode TVS NUIT fonctionne seulement avec les disques Dolby Digital. Toutefois, les disques n'ont pas tous le même comportement vis-à-vis de la fonction TVS NUIT.
- Si vous utiliserizé la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL) et que vous reglez "DOLBY DIGITAL" sur "DOLBY DIGITAL" dans "RéGLAGE AUDIO", le son sera émis par les enceintes, t mais il neprésentera pas l'effect TVS.
Commutation des angles
DVD
Si plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD pour une scene, l'indication "ANGLE" apparait sur la fenêtre d'affichage du panneau frontal. Cela signifie que vous pouvez modifier l'angle d'observation.
Par exemple, dans une scène de train en marche, vous pouvez afficher la vue observée depuis l'avant du train, de la fenêtre gauche du train ou de la fenêtre droite, sans que le mouvement du train soit interrompu.

1 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture.
Le menu de commande apparait.
2 Appuyez sur / pour selectionner (ANGLE).
numero de 1'angle apparait.
Le numero entre parentheses indique le nombre total d'angles.

3 Appuyez sur ou sur ENTER.
L'indication du numero d'angle est remplacede par l'indication " -".

4 Sélectionnez le numéro d'angle à l'aide des touches numérique ces ou de la touche ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
L'angle sélection est commuté.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à désactiver le menu de commande.
Vou puez selectionner l'angle directement en appuyant sur ANGLE. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, I'angle change.
Vou pousse afficher tous les angles enregistrés sur le disque sur le même écran et demarrer la lecture directement en mode continu à partir de l'angle choisi. Les angles affichés à l'écran sont subdivisés en 9 sections. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 46.
Remarque
Suivant les DVD, il se peut que vous ne puissiez pas commuter les angles, même si plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD.
Affichage des sous-titres
DVD
Si plusieurs sous-titres sont enregistrés sur le disque, vous pouvez activer ou désactiver l'affichage des sous-titres à tout moment lors de la lecture du disque. Si des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le disque, vous pouvez commuter la langue des sous-titres pendant la lecture et activer ou désactiver leur affichage à tout moment. Par exemple, vous pouvez sélectionner la langue dans laquelle vous pouzez vous exercer et activer les sous-titres pour faciliter la compréhension.

1 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture.
Le menu de commande apparait.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
(SOUS-TITRE),puis appuyez sur ENTER.
Les options de SOUS-TITRE apparaisent.

3 Appuyez sur / pour selectionner la langue.
Les langues que vous pouze
seLECTIONner différent suivant les DVD.
Si 4 chiffres sont affichés, ils
reprsentent le code de langue.
SeLECTIONnez le code de langue dans la
liste de la page 87.
4 Appuyez sur ENTER.
Pour annuler le réglage SOUS-TITRE
Sélectionnez "NON" à l' étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez sur DISPLAY jusqu'à désactiver le menu de commande.
Vous pouvez directement selectionner SOUS-TITRE en appuyant sur SUBTITLE.À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le parametre change.
Remarque
Suivant les DVD, il se peut que vous ne puissiez pas commuter les sous-titres, même si des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le DVD.
Réglage de la qualité de
I'image (BNR)


La fonction Block Noise Reduction (BNR) régle la qualité de l'image en réduisant les parasites ou les effets de mosaïques qui apparaissent sur l'écran de votre téléviseur.

1 Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la lecture.
Le menu de commande apparait.
2 Appuyez sur / pour selectionner (BNR), puis sur ENTER.
Les paramètres du menu BNR apparaissent.

3 Appuyez sur / pour selectionner le niveau.
Au fur et à mesure que la valeur augmente, les effets de mosaïques diminuents sur leur écran.
- 1: réduit les parasites.
- 2: réduit les parasites à un coefficient de 2:1.
- 3: réduit les parasites à un coefficient de 3:1.
4 Appuyez sur ENTER.
Le disque est lu avec le réglage sélectionné.
Pour annuler le réglage BNR
Selectionnez "NON" à l' étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez sur DISPLAY jusqu'à désactiver le menu de commande.
Vous pouvez regler le mode BNR lorsquel le lecteur est arrêté.
Vous pouvez directement selectionner BNR en appuyant sur BNR.À chaque fois que vous appuyez sur cette touche,le parametre change.Si vous selectionnez un réglage différent de "NON",le témoin s'allume sur le lecteur.
Remarques
- Si les contours des images sur votre écran deviennent flous, réglez "BNR" sur "NON".
- Suivant le disque ou la scène, l'effect BNR peut etre difficile a percevoir.
Amélioration de l'image de lecture (OPTIMISEUR VIDEO
NUMÉRIQUE)
DVD
VIDEO CD
La fonction Optimiseur videoe numérique permet d'améliorer la nettété et la précision de l'image en accentuant le contour des images sur l'écran du téléviseur. Cette fonction permet également de réduire le contraste des images à l'écran.

1 Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la lecture. Le menu de commande apparait.
2 Appuyez sur / pour selectionner (OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE), puis appuyez sur ENTER.
Les paramètres du menu OPTIMISEUR VIDEO NUMÉRIQUE apparaiscent.

3 Appuyez sur / pour selectionner le niveau.
Plus les chiffres augmentent, plus la nettete des images sur l'écran du téléviseur s'accentre.
- 1: améliore la netteté.
- 2: améliore la nettete à un coefficient de 2:1.
- 3: améliore la nette tè à un coefficient de 3:1.
- ATTENUE : réduit le contraste de l'image (DVD uniquement).
4 Appuyez sur ENTER.
Le disque est lu avec le réglage que vous avez sélectionné.
Pour annuler le réglage OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE
Sélectionnez "NON" à l' étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à désactiver le menu de commande.
Vous pouvez regler OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE lorsquel le lecteur est arrete.
Remarque
Selon le DVD/VIDEO CD ou la scène en cours de lecture, les parasites présents sur le disque peuvent être plus ou moins perceptibles. En présence de parasites, réduisez le niveau de l'optimiser video numérique.
Verrouillage de disques (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISED,CONTROLE PARENTAL)
Vous pouvez définir deux types de limitations de lecture pour le disque souhaité.
- Verrouillage parental personnalisé
Vous pouvez fixer des limitations de lecture de sorte que le lecteur ne lise pas des disques non autorisés.
- Contrôle parental La lecture de certains DVD peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l'âge des utilisateurs.
Le même mot de passée est utilisé pour les fonctions de contrôle parental et de verrouillage parental personnelé.
Verrouillage parental personalisé
DVD

CD
Le même mot de passer de contrôle parental personnelé peut être utilisé pour un maximum de 50 disques. Lorsque vous définisse le 51ème disque, le premier disque est annulé.

1 Insérez le disque à verrouiller.
Si le disque est en cours de lecture, appuyez sur pour arreter la lecture.
2 Appuyez sur DISPLAY lorsque le lecteur est en mode d'arrêt.
Le menu de commande apparait.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
(VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE),uis appuyez sur ENTER.
"VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE" est selectionné.

4 Appuyez sur / pour selectionner "0UI →", puis appuyez sur ENTER.
■ Si vous n'avez pas saisi de mot de passer
L'écran de saisie d'un nouveau mot de passerappe apparait.
Verrouillage parental personnelé
Introduizez un nouveau mot de那份 à 4 chiffres, puis appuyez sur l'ENTER.




Saisissez un mot de passer à 4 chiffres à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
L'écran de confirmation du mot de passer apparait.
Si vous avez déjà saisi un mot de passage
L'écran de confirmation du mot de passer apparait.
Verrouillage parental personnelé
Tapelez me mot de passage, puis appuyez sur ENTER.




5 Saisissez ou ressaisissez un mot de passage à 4 chiffres à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L'indication "Le verrouillage parental personnelisé est activé." apparait et l'écran revient alors au menu de commande.
En cas d'erreur lors de la saisie de votre mot de passer
Appuyez sur avant ENTER et saisissez le bon numero.
Si vous faites une erreur
Appuyez sur RETURN, puis recommencez à l'objet 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez sur RETURN, puis sur DISPLAY jusqu'à désactiver le menu de commande.
Pour désactiver la fonction de verrouillage parental personnelisé
1 A l' étape 4, Sélectionnez "NON →", puis appuyez sur ENTER.
2 Saisissez votre mot de passer à 4 chiffres à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Pour changer le mot de passer
1 A l' étape 4, appuyez sur ↑/↓ pour selectionner "MOT DE PASSE →", puis appuyez sur ENTER. L'écran de confirmation du mot de passer apparaît.
2 Saisissez votre mot de passer à 4 chiffres à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
3 Saisissez votre nouveau mot de passer à 4 chiffres à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
4 Pour confirmer votre mot de passer, saisissez-le de nouveau à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Lecture d'un disque en mode de Verrouillage parental personnelé
1 Insérez le disque en mode de Verrouillage parental personnelé L'écran Verrouillage parental personnelé apparait.
Verrouillage parental personnelé
Le verrouilage parental personalisé est déjà activé. Tape le mot de passage, puis appuyez sur [ENTER].

2 Saisissez votre mot de passer à 4 chiffres à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Le lecteur est prét pour la lecture.
Si vous outiliez votre mot de passer, saississez le nombre à 6 chiffres “199703” lorsqu’elécran Verrouillage parental personnelé vous demande votre mot de passer, puis appuyez sur ENTER. Il vous sera demande de saisir un nouveau mot de passer a 4 chiffres.
Lecture limitée suivant les enfants (CONTRÔLE PARENTAL) ©DVD
La lecture de certains DVD peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l'âge des utilisateurs. La fonction de "contrôle parental" vous permet de fixer un niveau de limitation de la lecture.
Une scène qui est "limiterée" n'est pas lue ou est replacee par une scene différente.

1 Appuyez sur DISPLAY lorsque le lecteur est en mode d'arrêt.
Le menu de commande apparait.
2 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionnner (RÉGLAGE), puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner "PERSONNALISE", puis appuyez sur ENTER.
Le menu d'installation apparait.
4 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner "RéGLAGE PERSONNALISE", puis appuyez sur ENTER.
RéGLAGE PERSONNALISE apparait.

5 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner "CONTRÔLPE PARENTAL →", puis appuyez sur ENTER.
■ Si vous n'avez pas saisi de mot de passer
L'écran de saisie d'un nouveau mot de passerappe apparait.

Saisissez un mot de passer à 4 chiffres à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
L'écran de confirmation du mot de passer apparaît.
Si vous avez déjà saisi un mot de passage
L'écran de confirmation du mot de passer apparaît.

6 Saisissez ou ressaisissez votre mot de passer à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
L'écran de réglage du niveau de limitation de la lecture et de modification du mot de passerie apparait.

7 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner "STANDARD", puis appuyez sur ENTER. Les paramètres de sélection de "STANDARD" sont affichés.

8 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner une zone géographique comme niveau de limitation, puis appuyez sur ENTER.
La zone est selectionnée.
Lorsque you selectionnez "AUTRES ", tapez un des codes standard indiqués au tableau de la page 67 à l'aide des touches numériques.
9 Appuyez sur ENTER.
Les paramètres de sélection de "NIVEAU" sont affichés.

10 Sélectionnez le niveau souhaité en appuyant sur ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage du contrôle parental est terminé.

Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.
Si vous faites une erreur
Appuyez sur ±b RETURN pour revenir a l'ecran precedent.
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à désactiver le menu d'installation.
Pour désactiver la fonction de contrôle parental et lore le DVD après la saisie de votre mot de passer
Réglez "NIVEAU" sur "NON" à l'étépe 10.
Pour changer le mot de passer
1 A l'etape 7, selectionnez "CHANGER MOT DE PASSE à l'aide de la touche , puis appuyez sur ENTER. L'écran de confirmation du mot de passer apparait.
2 Saisissez un nouveau mot de passer comme à l'etape 6.
Lecture d'un disque en mode de contrôle parental
1 Insérez le disque et appuyez sur L'écran CONTRÔL PARENTAL apparait.
2 Saisissez votre mot de passer à 4 chiffres à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
Si you oubliez votre mot de passer, retirez le disque et repéze les étapes 1 à 5 de la section “Lecture limitée suivant les enfants” lorsqu'on vous demande d'entrée libre mot de passer. Saisissez “199703” à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Il vous sera demandede saisir un nouveau mot de passer à 4 chiffres. Àpès l' étape 6, inséréz de nouveau le disque dans le lecteur, puis appuyez sur . Lorsque l'écran CONTRÔLE PARENTAL apparait, saisissez votre nouveau mot de passer.
Remarques
- Lorsque vous lisez des DVD qui ne comportent pas la fonction de contrôle parental, la lecture ne peut pas être limitée sur ce lecteur.
- Suivant les DVD, il se peut que l'on vous demande de modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Saisissez alors votre mot de passer, puis changeze ce niveau. Si le mode de Reprise de la Lecture est annulé, le niveau revient au niveau d'origine.
Code de zone
| Standard | Numéro de code | Standard | Numéro de code |
| Allemagne | 2109 | Italie | 2254 |
| Argentine | 2044 | Japon | 2276 |
| Australie | 2047 | Malaisie | 2363 |
| Autrique | 2046 | Mexique | 2362 |
| Belgique | 2057 | Norvège | 2379 |
| Brésil | 2070 | Nouvelle-Zélande | 2390 |
| Canada | 2079 | Pakistan | 2427 |
| Chili | 2090 | Pays-Bas | 2376 |
| Chine | 2092 | Philippines | 2424 |
| Corée | 2304 | Portugal | 2436 |
| Danemark | 2115 | Royaume-Uni | 2184 |
| Espagne | 2149 | Russia | 2489 |
| Finlande | 2165 | Singapur | 2501 |
| France | 2174 | Suisse | 2499 |
| Hong Kong | 2219 | Suisse | 2086 |
| Inde | 2248 | Taiwan | 2543 |
| Indonésie | 2238 | Thaïlande | 2528 |
Effets sonores de fonctionnement (retour son)
Le lecteur émet un bip lorsque les opérations suivantes sont effectuees.
La fonction de return son est désactivée par défaut.
| Fonctionnement | Bip de fonctionnement |
| L'appareil est sous tension | Un bip |
| L'appareil est hors tension | Deux bips |
| Δ est activé | Un bip |
| Π est activé | Deux bips |
| La lecture est arrêtée | Un bip long |
| L'opération est impossible | Trois bips |

Pour régler le retard du son
1 Appuyez sur la touche POWER du lecteur, puis appuyez sur la touche I/° de la télécommande.
Le témoin d'alimentation s'allume en vert.
Lorsqu'un disque se trouve dans le lecteur, appuyez sur et retirez le disque. Appuyez ensuite de nouveau sur pour refermer le plateau de lecture.
2 Appuyez sur la touche II du lecteur et maintenez-la enforcée pendant plus de deux secondes.
Un bip est émis et la fonction de retard son est activée.
Pour désactiver la fonction de return son
Lorsque le plateau de lecture est vide, appuyez sur la touche du lecteur et maintenez-la enforcée pendant plus de deux secondes. Deux bips sont émis et la fonction de return son est désactivée.
Contrôle de votre téléviseur ou amplificateur AV (récepteur) avec la télécommande fournie
En ajustant le signal de la télécommande fournie, vous pouvez commander votre téléviseur ou amplificateur AV (récepteur). Si vous raccordez l'appareil à un amplificateur AV (récepteur), vous pouvez contrôler le volume au moyen de la télécommande fournie.
Remarques
- Suivant les apparèels raccordés, il se peut que vous ne puissiez pas commander votre télévisueur ou amplificateur AV (récepteur) à l'aide des touches cédssous.
- Lorsque vous saisissez un nouveau numéro de code, ce dernier remplace le code précédemment saisi.
- Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il se peut que le code soit réinitialisé (valeur par défaut). Dans ce cas, vous doivent redéfinir le nombre de code.
Contrôle de votre téléviseur avec la télécommande fournie

Maintenez la touche TV I/(), enforcée et saisisse le code fabricant de votre téléviseur (voir le tableau ci-après) à l'aide des touches numériques. Relâchéz ensuite la touche TV I/
Numérodescode des téléviseurs pouvantetre commandés
Si plusieurs nombres de code sont indiqués, testez-les un par un jusqu'à ce que vous trouviez celui qui est opérant avec votre télévisueur.
| Standard | Numero de code | Standard | Numero de code |
| Sony (par défaut) | 01 | Philco | 03,04 |
| Akai | 04 | Philips | 08,21 |
| AOC | 04 | Pioneer | 16 |
| Centurion | 12 | Portland | 03 |
| Coronadi | 11 | Quasar | 06,18 |
| Curtis-Mathes | 12 | Radio Shock | 05,14 |
| Daytron | 12 | RCA | 04,10 |
| Emerson | 03,04,17 | Sampo | 12 |
| Fisher | 11 | Samsung | 20 |
| General Electric | 06,10 | Sanyo | 11 |
| Gold Star | 03,04,17 | Scott | 12 |
| Hitachi | 02,03 | Sears | 07,10,11 |
| J.C.Penney | 04,12 | Sharp | 03,08,18 |
| JVC | 09 | Sylvania | 08,12 |
| KMC | 03 | Teknika | 03,08,14 |
| Magnavox | 03,08,12 | Toshiba | 07 |
| Marantz | 04,13 | Words | 03,04,12 |
| MGA/Mitsubishi | 04,12,13,17 | Yorx | 12 |
| NEC | 04,12 | Zenith | 15 |
| Panasonic | 06,19 | | |
Contrôle du téléviseur
Vous pouvez commander votre téléviseur à l'aide des touches suivantes.
| En appuyant sur | Vous pouvez |
| TV Ⅰ/ ➀ | allumer ou éteindre le téléviseur |
| VOL | régler le volume du téléviseur |
| TV/VIDEO | basculer la source d'entrée du téléviseur entre le téléviseur et d'autres sources d'entrée |
- Utilisez les touches numériques uniquement pour saisir le code des téléviseurs régables.
Contrôle des amplificateurs AV (récepteurs) avec la télécommande fournie

Maintenez la touche TV I/ü enforcée et saississe le code de fabricant de votre récepteur AV (voir le tableau ci-dessous) à l'aide des touches numériques. Relâchez ensuite la touche TV I/ü.
Numérodescode des amplificateurs AV(recepteurs) pouvantetre commandés
Si plusieurs nombres de code sont indiqués, testez-les un par un jusqu'à ce que vous trouviez celui qui est opérant avec votre amplificateur AV (récepteur).
| Fabricant | Numero de code |
| Sony | 91, 89 |
| Denon | 84, 85, 86 |
| Kenwood | 92, 93 |
| Onkyo | 81, 82, 83 |
| Pioneer | 99 |
| Sansui | 87 |
| Technics | 97, 98 |
| Yamaha | 94, 95, 96 |
Contrôle de l'amplificateur AV (récepteur)
Vous pouvez modifier le volume de l'amplificateur AV (récepteur) à l'aide de la touche VOL +/-.

Le menu d'installation vous permet d'effectuer divers réglages, tels que l'image et le son. Vous pouvez également spécifique une langue pour l'affichage des sous-titres et du menu d'installation. Pour obtenir davantage de détails sur les différents paramètres du menu d'installation, reportez-vous aux page 70. Pour consulter la liste complète de ces paramètres, reportez-vous à la page 88.

Comment utiliser le menu d'installation
1 Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande lorsque le lecteur est en mode d'arrêt.
Le menu de commande apparait.
2 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionnner (RÉGLAGE), puis appuyez sur ENTER.
Les paramètres du menu RÉGLAGE apparaissent.

3 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner "PERSONNALISE", puis appuyez sur ENTER.
Le menu d'installation apparait.

4 Appuyez sur / pour selectionner le parametre d'installation dans la liste affichee : "CHOIX DE LA LANGUAGE", "RéGLAGE DE L'ECRAN", "RéGLAGE PERSONNALISE" ou "RéGLAGE AUDIO" ET "RéGLAGE H-P". Appuyez ensuite sur ENTER. Le parametre d'installation selectionné apparait. Exemple : "RéGLAGE DE L'ECRAN"

5 Sélectionnez un paramètre en appuyant sur / , puis appuyez sur ENTER.
Les options du paramètre sélectionné apparaissent.
Exemple:"TYPE TELÉ"

6 Sélectionnez un réglage en appuyant sur ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage est sélection et l'installation est terminée.
Example:"16:9"

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour désactiver le menu d'installation.
Si vous scélectionnez "RAPIDE" à l'été 3, vous reviendrez en mode d'installation rapide (page 27). Suivez les explications des réglages rapides à partir de l'été 5 pour effectuer les réglages de base.
Si vous seLECTIONnez "RéINITIALISATION" à l' étape 3, vous pouvez réinitialiser les réglages "RéGLAGE" à la page 88 à 90 (sauf pour le CONTROôle PARENTAL) et rétablier les réglages par défaut. ÀpRES avoir sélectionné
"Réinitialisation" et avoir appuyé sur ENTER, sélectionné "OUI" pour réinitialiser les réglages (ela prend quelques secondes) ou selectionné "NON" et appuyez sur ENTER pour revenir au menu de commande. N'appuyez pas sur POWER ou sur l'après que vous réinitialisez le lecteur.
DVD VIDEO CD
Le menu "CHOIX DE LA LANGUE" vous permet de selectionner différentes langues pour les menus ou la piste audio.
Selectionnez "CHOIX DE LA LANGUAGE" dans le menu d'installation. Pour obtenir davantage de détails sur l'utilisation du menu, reportez-vous à la section "Utilisation du menu d'installation" (page 69).

Affiche la langue de menu sur l'écran.
Sélectionne la langue dans la liste affichée.
Vou pouvez selectionner la langue à afficher pour le menu DVD.
■ AUDIO (DVD uniquement)
Affiche la langue de la piste audio.
Sélectionne la langue dans la liste affichée.
Si vous scélectionné “ORIGINAL”, la langue prioritaire sur le disque est scélectionné.
■ SOUS-TITRE (DVD uniquement)
Affiche la langue du sous-titre.
Sélectionne la langue dans la liste affichée.
Si vous sélectionnez "IDEM AUDIO", la langue des sous-titres change selon la langue que vous avez selectionnée pour la piste audio.
Si vous sélectionnez "AUTRES dans "MENU DVD", "SOUS-TITRE" et "AUDIO", sélectionnez et saississez le code de langue dans la liste à l'aide des touches numériques (page 87).
Après avoir effectué une sélection, le code de langue (4 chiffres) s'affiche de nouveau lorsque vous sélectionné “AUTRES ”.
Remarque
Lorsque you selectionnez une langue qui n'est pas enregistrée sur le DVD, l'une des langues enregistrées est automatiquement selectionnée (sauf pour "ÉCRANS").
Réglages de l'affichage
(REGLAGE DE L'ECRAN)
DVD
VIDEO CD
CD
Choisissez les réglages en fonction du télévisueur que vous allez raccarder au lecteur.
Selectionnez "RéGLAGE DE L'ECRAN" dans le menu d'installation. Pour obtenir davantage de détails sur l'utilisation du menu, reportez-vous à la section "Utilisation du menu d'installation" (page 69).
Les réglages par défaut sont soulignés.

TYPE TÉLÉ (DVD uniquement)
Selection du format du téléviseur à raccorder (4:3 standard ou large).
| 4:3 LETTER BOX | Sélectionnez ce paramètre si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Affiche les images élargies avec des bandes dans le haut et dans le bas de l'écran. |
| 4:3 PAN SCAN | Sélectionnez ce paramètre si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Affiche automatiquement les images élargies sur la totalité de l'écran et coupe les parties en trop. |
| 16:9 | Sélectionnez ce paramètre si vous raccordez un téléviseur à écran large ou un téléviseur disposant de la fonction mode large. |
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9



Remarque
Suivant les DVD, il se peut que "4:3 LETTER BOX" soit automatiquement sélectionné au lieu de "4:3 PAN SCAN" et vice versa.
ECONOMISEUR D'ECRAN
Active et déactive l'économiseur d'écran afin qu'un écran de veille apparaissée lorsque vous laïssez le lecteur en mode de pause ou d'arrêtpendant 15 minutes ou lorsque vous lisez un CD pendant plus de 15 minutes. L'économiseur d'écran évite toute alteration (image fantôme) de votre écran d'affichage. Appuyez sur pour déactiver l'économiseur d'écran.
| OUI | Active l'économiseur d'écran. |
| NON | Déactive l'économiseur d'écran. |
ARRIÈRE-PLAN
Selection de la couleur d'arrière-plan ou de l'image affichée sur l'écran du téléviseur lorsqu'il est arrêté ou pendant la lecture d'un CD.
| POCHETTE | LaPOCHETte (image fixe) apparait en arrêtere-plan, mais uniquement si elle est déjà enregistrée sur le disque (CD-EXTRA, etc.). Si le disque ne comporte pas dePOCHETTE, l'image “GRAPHIQUE” apparait à l'écran. |
| GRAPHIQUE | Une image mémorisée dans le lecteur apparait en arrêtere-plan. |
| BLEU | Le fond est de couleur bleue. |
| NOIR | Le fond est de couleur noire. |
Réglages personalisés
(REGLAGE PERSONNALISE)
DVD
VIDEO CD
CD
Le menu "RéGLAGE PERSONNALISE" permet de régler le contrôle parental et d'autres paramètres.
Sélectionnez “RéGLAGE
PERSONNALISE" dans le menu d'installation. Pour obtenir davantage de détails sur l'utilisation du menu, reportez-vous à la section "Utilisation du menu d'installation" (page 69).
Les réglages par défaut sont soulignés.

LECTURE AUTO
Sélection des réglages de lecture automatique lorsqu'elles mettez le lecteur sous tension.
| NON | N'utilisez pas “MINUTERIE”, “DEMO1” ou “DEMO2” pour démarrer la lecture. |
| MINUTERIE | Démarre la lecture lorsque le lecteur est sous tension. Cette lecture peut se faire à n’importe quel moment si le lecteur est racordé à un programmateur (non fourni). Réglez le programmateur lorsque le lecteur est en mode de veille (le tímein d'alimentation s’allume en rouge). |
| DEMO1 | Démarre automatiquement la première démonstration. |
| DEMO2 | Démarre automatiquement la seconde démonstration. |
RHEOSTAT
Réglage de l'intensité de l'éclairage de la fenêtre d'affichage du panneau frontal.
| LUMINEUX | Augmente la luminosité de la fenêtre d'affichage du panneau frontal. |
| SOMBRE | Réduit la luminosité de la fenêtre d'affichage du panneau frontal. |
| NON | Désactive l'éclairage de la fenêtre d'affichage du panneau frontal. |
MODE DE PAUSE (DVD uniquement)
Selection de l'image pour le mode de pause.
| AUTO | Une image stable comptant des sujets animés et dynamiques est affichée. Vous devez normalement sélectionner cette position. |
| IMAGE | L'image compteant des sujets qui ne se déplacent pas dynamiquement est affichée avec une haute résolution. |
■CONTRÔLPE PARENTAL (DVD uniquely)
Définit un mot de passer et un niveau de restriction pour les DVD avec lecture limitée pour les enfants. Pour obtenir davantage de détails, reportez-vous à la section “Lecture limitee suivant les enfants (contrôle parental)” (page 63).
MÉMOIRE D'ETAT
Le lecteur peut<mémoriser les SOUS-TITRES et les autres réglages de 50 disques maximum (mémoire de lecture).
Activation ou déactivation de la fonction Mémoire de lecture.
| OUI | Garde les réglages en mémoire lorsque le disque est éjecté. |
| NON | Ne garde pas les réglages en mémoire. |
Les réglages suivants ne sont pas mémorisés par la fonction Mémoire de lecture.
— AUDIO (page 52)*
— BNR (page 60)
- OPTIMISEUR VIDEO NUMÉRIQUE
— SOUS-TITRE (page 59)*
— SURROUND (page 54)
*DVD uniqueness
Remarques
- Le lecteur peut<memoriser les réglages de 50 disques maximum. Lorsque vous<memorisez le réglage du 51ème disque, celui du premier disque est annulé.
- Suivant les DVD, les informations mémorisées sur le disque sont prioritaires par rapport aux réglages de la mémoire de lecture et la fonction n'est pas opérante.
- Ne mettez pas le lecteur hors tension en cours de lecture en appuyant sur la touche POWER du lecteur. Ceci peut en effet annuler les réglages. Lorsque vous mettez le lecteur hors tension, appuyez d'abord sur ■ pour arrerter la lecture, puis appuyez sur la touche l'of de la télécommande. ÀpRES que le témoin d'alimentation s'allume en rouge et que le lecteur entre en mode de veille, appuyez sur la touche POWER du lecteur.
■ SELECTION DE PLAGE (DVD uniquement)
Affiche la piste audio qui comporte le plus grand nombre de canaux prioritaires lorsque vous effectuez la lecture d'un DVD sur lequel plusieurs formats audio (PCM, DTS ou Dolby Digital) sont enregistrres.
| NON | Aucune priorité accordée. |
| AUTO | Priorité accordée. |
Remarques
- Lorsque vous reglez le paramètre sur "AUTO", la langue peut changer. Le réglage "SELECTION DE PLAGE" est prioritaire sur les régages "AUDIO" dans "CHOIX DE LA LANGUAGE" (page 70).
- Si vous reglez "DTS" sur "NON" (page 75), la piste audio DTS n'est pas lue, même si vous reglez "SELECTION DE PLAGE" sur "AUTO".
- Si les pistes audio PCM, DTS et Dolby Digital disposent du même nombre de canaux, le lecteur selectionné les pistes audio PCM, DTS et Dolby Digital dans cet ordre.
- Suivant les DVD, le canal audio prioritaire peut être prédéterminé. Dans ce cas, vous ne pouvez pas accorder de priorité aux formats DTS ou Dolby Digital en selectionnant "AUTO".
Réglages du son (RéGLAGE AUDIO)
Le menu "RéGLAGE AUDIO" vous permet de régler le son en fonction des conditions de lecture et de raccordement.
Selectionnez "RéGLAGE AUDIO" dans le menu d'installation. Pour obtenir davantage de détails sur l'utilisation du menu, reportez-vous à la section "Utilisation du menu d'installation" (page 75).
Les réglages par défaut sont soulignés.

Si le son de lecture est déformé, réglez ce paramètre sur "OUI". Le lecteur réduit le niveau de sortie audio.
Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes :
— Prise LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2
— Prise 5.1 CH OUTPUT
| NON | Désactive l'atténuation audio.
Voues doivent sLECTIONNER cette position. |
| OUI | Réduit le niveau de sortie audio de sorte qu'il n'y ait aucune déformation du son.
Sélectionnez ce paramètre lorsque le son de lecture diffusé par les enceintes intégrées au télévisuer est déformé. |
■ DRC AUDIO (commande de plage dynamique) (DVD uniquement)
Cette fonction éclaircit le son lorsque vous lisez à faible volume un DVD doté de la fonction DRC AUDIO. Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes :
— Prise LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2
— Prise 5.1 CH OUTPUT
— Prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL) uniquement si “DOLBY DIGITAL” est regle sur “D-PCM” (page 75).
| STANDARD | Vouces nevez normalement sélectionner cette position. |
| TV | Rend les sons graves plus clairs même à faible volume. Ce réglage est particulièrement recommandé lorsque vous écoutez le son via les enceintes du téléviseur. |
| LARGE PLAGE | Vous donne l'impression d'assister à un spectacle "live". Cette fonction est encore plus efficace lorsque vous utilisez des enceintes de très bonne qualité. Lorsque vous réglez les autres réglages des enceints sur "PETIT", le caisson des basses compensé les basses fréquences manquantes des enceintes. |
EGLAIS. (égaliseur) HP CENTRAL
Éclaircit la plage vocale lorsque le discours est difficile à entendre. Cette fonction agit sur la sortie de l'enceinte centrale qui est raccordée à la 5.1 CH OUTPUT.
| NORMAL | Emet la piste vocale telle qu'elle a été enregistrée. |
| RENFORCEÇÉ | Améliore la piste vocale uniquement. |
| ATTENUE | Rend le son plus doux en arrondissant la fréquence sonore au-dessus de 8kHz.Sélectionné cette option lorsquela piste vocale est trop aigtie. |
■MIXAGE AVAL (DVD uniquement)
Cette fonction permet de passer d'une méthode de mixage à une autre lorsque vous effectuez la lecture d'un DVD dont les composantes de signal arrêté, tels que LS, RS ou S, sont enregistrés au format Dolby Digital. Pour obtenir davantage de détails sur les composantes de signal arrêté, reportez-
vous à la section "Commutation du son" (page 52). Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes :
— Prise LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2
Prises DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL) lorsque "DOLBY DIGITAL" est regle sur "D-PCM" dans (page 75).
| DOLBY
SURROUND | Sélectionnéz cette fonction si le
lecteur est raccordé à un
composant audio compatible
avec la technologie Dolby
Surround (Pro Logic). Les
signaux de sortie qui
reproduisent l'effect Dolby
Surround sont raménés à 2
caux. |
| NORMAL | Sélectionnéz cette fonction si le
lecteur est raccordé à un
composant audio non
compatible avec la technologie
Dolby Surround (Pro Logic).
Tous les signaux de sortie sont
raménés à 2 canaux sans l'effet
Dolby Surround (Pro Logic). |
SORTIE NUMÉRIQUE
Active ou déactive la sortie des signaux audio via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
| OUI | Vous doivent seLECTIONner cette position. Si vous sélectionnez “OUT”, réglez “DOLBY DIGITAL”, “DTS”, et “48 kHz/96 kHz PCM”. Pour plus de détails sur le réglage de ces paramètres, reportez-vous à la section “Réglage du signal de sortie numérique”. |
| NON | Le lecteur n'émet pas les signaux de sortie audio via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL). L'influence du circuit numérique sur le circuit analogique est minime. |
Réglage du signal de sortie numérique
Cette fonction commutes les méthodes de sortie des signaux audio lorsque vous raccordez le composant suivant à l'aide d'un cable de connexion numérique coaxial ou optique via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
— Amplificateur (récepteur) équipé d'une prise d'entrée numérique
— Amplificateur (récepteur) équié d'un décodeur intégré DTS ou DOLBY DIGITAL
Platine MD ou DAT Pour obtenir davantage de détails sur les raccordements, reportez vous à la page 20. Sélectionnez "DOLBY DIGITAL", "DTS" et "48kHz/96kHz PCM" après avoir régle "SORTIE NUMÉRIQUE" sur "OUT".
| RéGLAGE AUDIO |
| ATT. AUDIO: | NON |
| DRC AUDIO: | STANDARD |
| EGLAIS. HP CENTRAL: | NORMAL |
| MIXAGE AVAL: | DOLBY SURROUND |
| SORTIE NUMERIQUE: | OUI |
| DOLBY DIGITAL: | D-PCM |
| DTS: | NON |
| 48kHz/96kHz PCM: | 48kHz/16bit |
DOLBY DIGITAL
Sélectionne la sortie des signaux audio via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
| D-PCM | Sélectionnez ce paramètre si le lecteur est raccordé à un composant audio qui n'est pas équipé d'un décodeur Dolby Digital. Les réglages du paramètre “MIXAGE AVAL” dans “RÉGLAGE AUDIO” vous permettent de déterminer si les signaux sont conformes ou non au Dolby Surround. (page 74) |
| DOLBY DIGITAL | Sélectionnez ce paramètre si le lecteur est raccardé à un composant audio équipé d'un décodeur Dolby Digital. Si le lecteur est raccardé à un composant audio qui n'est pas équipé d'un décodeur Dolby Digital, ne sélectionnez pas ce réglage. Sinon, lorsque vous effectuez la lecture de la piste audio Dolby Digital, un bruit de forte amplitude (ou pas de bruit du tout) est diffusé par les enceintes, ce qui risque de provoquer des léssions auditives ou d'endommager les enceintes. |
DTS
Active ou désactive la sortie des signaux DTS via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL et COAXIAL).
| NON | Sélectionné ce paramètre si le lecteur est raccordé à un composant audio qui n'est pas équiné d'un décodeur DTS. Notez, cependant, que les signaux DTS contens dans un CD sont émis même si “NON” est sélectionné. |
| OUI | Sélectionné ce paramètre si le lecteur est raccordé à un composant audio équiné d'un décodeur DTS. Si le lecteur est raccordé à un composant audio qui n'est pas équiné d'un décodeur DTS, ne sélectionné pas ce réglage. Sinon, lorsque vous effectuez la lecture de la piste audio DTS, un bruit de forte amplitude (ou pas de bruit du tout) est diffusé par les enceintes, ce qui risque de provoquer des léasons auditives ou d'endommager les enceintes. |
Selectionne la fréquence d'échantillonnage du signal audio émis via les prises DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
| 48 kHz/16 bit | Les signaux audio des DVD sont toujours convertis en 48 kHz/16 bit. |
| 96 kHz/24 bit | Tous les types de signaux, y compris celui de 96 kHz/24 bit, sont émis dans leur format d'origine. Cependant, si le signal est codé dans un but de protection des droits d'auteur, il est émis seulement en 48 kHz/16 bit. Si un récepteur (amplificateur) qui ne peut pas accepter 96 Hz est raccordé au lecteur, ne sélectionné pas ce réglage. Si vous passez outre ces recommendations, il est possible qu'un son retentissant soit émis par les enceintes. |
Remarques
- Mème si vous réglez “RéGLAGE AUDIO” de “48 kHz à 96 kHz PCM” sur “96 kHz/24 bit”, la fréquence d'échantillonnage est convertie en 48 kHz/16 bit si un mode SURROUND (page 54) est sélectionné.
- Les signaux analogiques provenant des prises LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2 ne sont pas affectés par ce réglage et conservent leur niveau de fréquence d'échantillonnage d'origine.
Réglages des enceintes
(REGLAGE H-P)
Pour optimiser le son surround, reglez la dimension des enceintes raccordées, ainsi que leur distance, par rapport à votre position d'écoute. Utilisez ensuite la tonalité d'essayir pour régler le volume et la balance des enceintes au même niveau.
Ce réglage est efficace lorsque vous raccordez l'enceinte aux prises de 5.1 CH OUTPUT (page 22).
Sélectionnez “RéGLAGE H-P” dans le menu d'installation. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Comment utiliser le menu d'installation” (page 69).
Les réglages par défaut sont soulignés.

Pour revenir au réglage par défaut
Selectionnez le paramètre, puis appuyez sur CLEAR.
■TAILLE
Sélection de la dimension des enceintes à raccorder
| GRAND | Vous doivent normalement désignée cette position. |
| PETIT | Sélectionné ce paramètre en cas de crépements du son ou lorsque les effets surround sont difficultement décelables. Ceci active le circuit de renvoi des basses Dolby Digital, ainsi que la sortie des basses fréquences de l'enceinte frontale sur le caisson de basses. |
CENTRE
| NEANT | Sélectionnez ce paramètre si vous ne raccordez aucune enceinte centrale. |
| GRAND | Vous doivent normalment sélectionner cette position. |
| PETIT | Sélectionnez ce paramètre en cas de crépements du son ou lorsque les effets surround sont difficultement décelables. Ceci active le circuit de renvoi des basses Dolby Digital, ainsi que la sortie des basses fréquences de l'enceinte centrale sur les autres enceintes. |
| NEANT | Sélectionnez ce paramètre si vous ne raccordez pas d'enceinte arrêté. |
| GRAND | (ARRÊRE/LATERAL) : vous doivent normalément sélectionner cette position. Sélectionnez l'une de ces enceintes selon la position de l'enceinte arrêté*. |
| PETIT | (ARRÊRE/LATERAL) : sélectionnez ce paramètre en cas de crépements du son ou lorsque les effets surround sont difficilement décelables.Sélectionnez l'une de ces enceintes selon la position de l'enceinte arrêté*.Ceci active le circuit de renvoi des basses Dolby Digital, ainsi que la sortie des basses fréquences de l'enceinte arrêté sur les autres enceintes. |
- Position de l'enceinte arrêté (ARRÊIRE/LATERAL)
Spcifiez bien l'emplacement des enceintes arrriere pour bénéficiair de I'effect "SURROUND".
- Reglez sur "LATERAL" si l'emplacement des enceintes arrirée correspond à la section A cédessous.
- Reglez sur "ARRIÈRE" si l'emplacement des enceintes arrêt correspond à la section ③ cédous.
Ce réglage affecte uniquement les modes "VIRTUAL REAR SHIFT", "VIRTUAL MULTI REAR" et "VIRTUAL MULTI DIMENSION" (page 55).

- INFRAGRAVE
| NEANT | Sélectionnéze paramètre si vous ne raccordez pas de caisson de basses. Ceci active le circuit de renvoi des basses Dolby Digital, ainsi que la sortie des signaux LFE sur les enceintes frontales tant que la dimension de l'enceinte frontale est réglée sur “GRAND”. |
| OUI | Si vous raccordez un caisson de basses, sélectionnez ce paramètre pour émettre le canal LFE (effet de basse fréquence) via le caisson de basses. |
Remarques
- La fréquence de coupure du caisson de basses est fixée à 120Hz
- Si vos enceintes sont trop petites pour reproductive les basses fréquences, veuillez régler toutes les enceintes sur "PETIT" et utiliser un caisson de basses pour le son basse fréquence.
- Mème si vous avez moins de 6 enceintes, le lecteur distribue de manière appropriée la composante de signal audio vers les enceintes frontale et arrêté.
DISTANCE
Le réglage de distance par défaut des enceintes concernant la position d'écoute est indiqué ci-dessous.

Veillez à changer la valeur dans le menu d'installation lorsque vous déplacez les enceintes. Les réglages par défaut sont indiqués entre parentheses.
| AVANT (12
pieds/3,6 m) | La distance de l'enceinte par
rapport à la position d'écoute
peut être fixée en incréments de
1 pied (0,3 mètre) allant de 4 à 50
pieds (1,2 à 15,2 mètres). |
| CENTRE
(12 pieds/
3,6 m) | L'enceinte centrale peut être
reculée de 2 pieds (0,6 mètre) maximum par rapport aux
enceintes frontales ou avancée
de 5 pieds (1,5 mètre) maximum
par rapport à la position
d'écoute, par incréments de 1
pied (0,3 mètre). |
| ARRÊIRE
(10 pieds/
3m) | L'enceinte arrêté peut être
rapprochée de 16 pieds (4,8
mètres) maximum de la position
d'écoute par rapport à l'enceinte
frontale et ce, par incréments de
1 pied (0,3 mètre). |
Remarques
- Si chaque enceinte frontale ou arrière n'est pas placée à une distance égale de votre position d'écoute, fixez la distance par rapport à l'enceinte la plus proche.
- N'éloignez pas davantage les enceintes arrêté de votre position d'écoute par rapport aux enceintes frontales.
EQUILIBRE
You pouvez modifier 1'équilibrage des enceintes droite et gauche comme suit.
Veillez à définir "TEST TONALITE" sur "OUT" pour un réglage facile.
Les réglages par défaut sont indiqués entre parentheses.
| AVANT (0dB) | Équilibréz les enceintes frontales gauche et droite (incréments de 0,5 dB, -6 dB [L] à +6 dB [R]). |
| ARRÊIRE (0db) | Équilibréz les enceintes arrêté gauche et droite (incréments de 0,5 dB, -6 dB [L] to +6 dB [R]). |
■ NIVEAU
Vous pouvez modifier le niveau de chaque enceinte comme suit. Veiliez à définir "TEST TONALITE" sur "OUI" pour un réglage facile.
Les réglages par défaut sont indiqués entre parentheses.
| CENTRE
(0dB) | Réglez le niveau de l'enceinte centrale (incréments de 0,5 dB, -6 dB à +6 dB). |
| ARRÊIRE
(0db) | Réglez le niveau des enceintes arrêté (incréments de 0,5 dB, -6 dB à +6 dB). |
| INFRAGRAVE
(0dB) | Réglez le niveau du caisson de basses (incréments de 0,5 dB, -10 dB à +10 dB). |
Pour régler simultanément le volume de toutes les enceintes
Utilisez la commande de volume de l'amplificateur (récepteur).
TEST TONALITE
Les enceintes émettent alors une tonalité d'essay. Utilisez-la si vous recourez aux prises de 5.1CH OUTPUT, puis reglez les paramètres "ÉQUILIBRE" et "NIVEAU".
| NON | La tonalité d'essay n'est pas émise par les enceintes |
| OUI | Chaque enceinte émet successivement une tonalité d'essay pendant le réglage de l'équilibre et du niveau. Lorsque vous scélectionnez un des paramètres de “RÉGLAGE H-P”, la tonalité d'essay est émise simultanément via les enceintes gauche et droite. |
Réglage du volume et du niveau des enceintes
1 A l'arrêt de la lecture, Sélectionnez "RéGLAGE H-P" dans le menu d'installation.
2 Sélectionnez le paramètre "TEST TONALITE" et réglez-le sur "OUI". La tonalité d'essay est émise successivement sur chaque enceinte.
3 Depuis votre position d'écoute, sélectionnez "ÉQUILIBRE" ou "NIVEAU" et réglez le paramètre "ÉQUILIBRE" à l'aide des touches / et le paramètre "NIVEAU" à l'aide des touches / . La tonalité d'essay est émise simultanément sur les enceintes gauche et droite.
4 Sélectionnez le paramètre "TEST TONALITE" et réglez-le sur "NON".
Remarque
Lorsque vous reglez les enceintes, le son est momentanément coupé.
Dépannage
Si vous rencontres l'une des difficultés suivantes lors de l'utilisation du lecteur, consultez ce guide de dépannage pour tenter de rédigier au problème. Si le problème persististe, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Alimentation
Le lecteur ne se met pas sous tension.
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement racordé.
Image
Il n'y a pas d'image.
Les cables de connexion ne sont pas branchés correctement.
Les câbles de connexion sont endommagés.
Le lecteur n'est pas raccorde à la prise d'entrée appropriée du télévisueur (page 18).
L'entrée video du télévisuer n'est pas selectionnée de façon à pouvoir visionner les images à partir du lecteur.
L'imagecomptoedesparasites.
Le disque est sale ou défectueux.
Si les signaux video de votre lecteur doivent passer par votre magnétoscope pour atteindre votre téléviseur, les signaux de protection contre la copie enregistrés sur certains DVD peuvent affecter la qualité de l'image. Si ces problèmes persistent lorsque vous raccordez votre lecteur directement à votre téléviseur, essayez de raccorder le lecteur à l'entrée S-VIDEO de votre téléviseur (page 18).
Le format du disque est fixe sur votre DVD.
Son
Il n'y a pas de son.
Le câble de connexion n'est pas branché correctement.
Le câble de connexion est endommagé.
Le lecteur n'est pas raccordé à la bonne prise d'entrée sur l'amplificateur (récepteur) (page 22, 24, 25).
L'entrée appropriée de l'amplificateur (récepteur) n'est pas sélectionnée de façon à pouvoir utiliser le lecteur.
Le lecteur se trouve en mode de pause ou de lecture au ralenti.
Le lecteur se trouve en mode d'avance rapide ou de remboinage.
Si le signal audio ne passe pas par la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), vérifie les réglages audio (page 74).
Le son comporte des parasites.
Le disque est sale ou défectueux.
Lorsque you lisez un CD contenant des pistes audios DTS, le son sort de la prise LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2 (page 33).
Le son comporte des distorsions.
Dans "RéGLAGE AUDIO", réglez "ATT. AUDIO" sur "OUI" (page 74).
L'effect surround est difficile à déceler lorsque vous lisez une piste audio Dolby Digital.
Vérifiez les connexions et les réglages des enceintes (page 22, 29, 75).
→ Suivant la scène, il est possible que le signal de sortie ne représentent pas l'ensemble des 5.1 canaux. Il peut être monaural ou stéreo, même
si la piste audio est enregistrée en format Dolby Digital.
Le son est diffusé uniquement par l'enceinte centrale.
Suivant les disques, le son ne peut etre diffusé que par l'enceinte centrale.
Reglez "SURROUND" sur "NON" dans le menu de commande (page 54).
Fonctionnement
La télécommande ne fonctionne pas.
Écartez les obstacles situés entre la télécommande et le lecteur.
Rapprochez la télécommande du lecteur.
→ Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur.
Remplacez les piles de la télécommande si elles sont épuisées.
La lecture du disque ne démarre pas.
Il n'y a pas de disque à l'intérieur.
Le disque est mal introduit.
Introduisez le disque sur le plateau de lecture avec la face de lecture orientée vers le bas.
Le disque est inséré de travers.
Le lecteur ne peut pas dire les CD-ROM, etc. (page 6).
Le code local figurant sur le DVD n'est pas compatible avec le lecteur.
De l'humidité s'est formée à l'intérieur du lecteur. Retirez le disque et laisssez le lecteur sous tension pendant environ une demi-heure. Mettez le lecteur hors tension, puis sous tension avant de démarrer la lecture du disque (page 3).
Le lecteur ne démarre pas la lecture du disque à partir du début.
Le mode de lecture programme, aléatoire, répetée ou répetée A-B a été sélection (page 37).
Appuyez sur CLEAR pour annuler ces fonctions avant de démarrer la lecture du disque.
La fonction de reprise de lecture a eteslectionnee.
Pendant l'arrêt, appuyez sur la touche du lecteur ou de la télécommande, puis démarrez la lecture du DVD (page 34).
Le titre, le menu DVD ou le menu PBC apparaisent automatiquement sur l'écran du téléviseur.
Le lecteur commence automatiquement la lecture du disque.
Le DVD possède une fonction de lecture automatique.
Dans "RéGLAGE PERSONNALISE", "LECTURE AUTO" est régla sur "MINUTERIE" (page 72).
La lecture s'arrête automatiquement.
→ Certains disques contiennent un signal de pause automatique. Pendant la lecture d'un disque de ce type, le lecteur interrompt la lecture au signal.
Impossible d'exécuter certaines fonctions, telles que l'arrêt de lecture, la recherche, la lecture au ralenti, la lecture répétée, aléatoire ou programmee.
Suivant les disques, il se peut que vous ne puissiez pas activer l'une des fonctions mentionnées ci-dessus. Consultez le mode d'emploi fourni avec le disque.
Les messages n'apparaissent pas sur l'écran du téléviseur dans la langue souhaitée.
Dans le menu d'installation, Sélectionnez la langue d'affichage souhaïée dans "ÉCRANS", sous "CHOIX DE LA LANGUE" (page 70).
Impossible de changer la langue de la piste audio.
Il n'y a pas de pistes multilingues enregistrées sur le DVD en cours de lecture.
Le DVD ne permet pas de changer la langue de la piste audio.
Impossible de changer la langue des sous-titres.
Il n'y a pas de sous-titres multilingues enregistrés sur le DVD en cours de lecture.
Le DVD ne permet pas de changer les sous-titres.
Les sous-titres ne peuvent pas etre désactivés.
Le DVD ne permet pas de désactiver les sous-titres.
Impossible de commuter les angles.
Il n'y a pas de fonction d'angles multiples enregistrée sur le DVD en cours de lecture. L'angle peut etre commute lorsque le témoin "ANGLE"s allume sur la fenetre d'affichage du panneau frontal (page 9).
Le DVD ne permet pas de commuter les angles.
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
Lorsque de l'électricité statique, etc., peut affecter le bon fonctionnement du lecteur, appuyez sur la touche POWER du lecteur pourmettre le lecteur hors tension, puis mettez-le de nouveau sous tension.
Rien n'apparait dans la fenetre d'affichage du panneau frontal.
Dans "RéGLAGE PERSONNALISE", "RHEOSTAT" est regle sur "NON". Réglez "RHEOSTAT" sur "LUMINEUX" ou "SOMBRE" (page 72).
5 chiffres ou lettres s'affichent sur l'écran et dans la fenêtre d'affichage du panneau frontal.
La fonction d'autodiagnostic est activée. (Reportez-vous au tableau page 83.)
Le plateau de lecture ne s'ouvre pas et l'indication "LOCKED" apparait dans la fenetre d'affichage du panneau frontal.
Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-venture Sony/agree.
Fonction d'autodiagnostic (lorsque des chiffres/lettres apparaisent sur l'affichage)
Lorsque la fonction d'autodiagnostic est activée pour éviter tout dysfonctionnement du lecteur, un numéro de service à cinq caractères (C 13 00, par exemple) apparait à l'écran et dans la fenêtre d'affichage du panneau frontal. Dans ce cas, consultez le tableau suivant.

Trois premiers Cause et/ou action
caracteres du corrective
numéro de service
| C 13 | Le disque est souillé.
→ Nettoyez le disque à l'aide d'un chiffon doux (page 7). |
| C 31 | Le disque n'a pas été introduit correctement.
→ Réintroduisez le disque correctement. |
| E XX
(ou xx est un nombre) | Pour prévenir tout dysfonctionnement, le lecteur a exécuté la fonction d'autodiagnostic.
→ Contactez votre revendeur Sony le plus proche ou le centre de service après-venture Sony/agréé et indique le numéro de service à 5 caractères.
Exemple : E 61 10 |
Glossaire
Chapitre (page 9)
Sections d'une image ou d'une piece musicale plus petites que les titres. Un titre est composé de plusieurs chaprites. Il se peut qu'aucun chapitre ne soit enregistré sur certains disques.
Code local (page 6)
Système utilisé pour protéger les droits d'auteur. Un code local est affecté à chaque lecteur DVD ou disque DVD en fonction des régions de distribution. Le code local est indiqué sur le lecteur et sur l'emballage du disque. Le lecteur peut dire les disques dont le numero correspond à ce code local. Il peut également line les disques portant la marque "". Ainsi, même si le code local n'apparait par sur le DVD, la limite de zone peut être activée.
Contrôle parental (page 62)
Fonction offerte par un DVD pour restreindre la lecture des disques suivant l'âge des utilisateurs et qui repose sur un niveau de limitation propre à chaque pays. La limitation varie d'un disque à l'autre. Lorsqu'elle est activée ou que la lecture est totalement interdite, les scènes de violence sont omises ou replacées par d'autres scènes, etc.
Digital Cinema Sound (DCS) (page 55)
Technologie développée par Sony pour apprécié le son surround dans une maison au moyen de 4 enceintes minimum. Il produit le son d'un studio d'enregistrement et non celui d'une salle de concert afin de vous faire bénéficier de l'ambiance acoustique d'une salle de cinema alors que vous étés comfortsment installé chez vous.
Dolby Digital (page 22, 75)
Technologie de compression audio numérique développée par Dolby Laboratories. Cette technologie est compatible avec le son surround à 5.1 canaux. Le canal arrêté est de type stéreo. Ce format intégre également un canal de caisson de basses discret. Le système Dolby Digital fournit les mêmes 5.1 canaux discrets offrant un son numérique de haute qualité comparable aux systèmes audio Dolby Digital pour le cinema. Une séparation efficace des canaux est possible car toutes les données de canal sont enregistrées de façon discrète. En outre, le traitement numérique des données de canal garantit une déterioration minimale.
Dolby Surround (Pro Logic) (page 25)
Technologie de traitement du signal audio développée par Dolby Laboratories pour le son surround. Si le signal d'entrée comprend une composante surround, le processus Pro Logic sort les signaux avant, centraux et arrêté. Le canal arrêté est monaural.
DTS (page 22, 75)
Technologie de compression audio numérique développée par Digital Theater Systems, Inc. Cette technologie est compatible avec le son surround à 5.1 canaux. Le canal arrêté est de type stéreo. Ce format intégre également un canal de caisson de basses discret. Le DTS fournit les mêmes 5.1 canaux discrets de haute qualité audio numérique.
Une séparation efficace des canaux est possible car toutes les données de canal sont enregistrées de façon discrète. En outre, le traitement numérique des données de canal garantit une dépréciation minimale.
DVD (page 6)
Disque contenant jusqu'à 8 heures d'images animées pour un format identique à celui d'un CD.
La capacité de données d'un DVD simple couche et simple face (4,7 Go (Giga-octets)) est 7 fois supérieure à celle d'un CD. La capacité de données d'un DVD double couche et simple face est de 8,5 Go, celle d'un DVD simple couche et double face est de 9,4 Go et celle d'un DVD double couche et double face est de 17 Go.
Les données video sont enregistrées suivant le format MPEG 2, l'une des normes internationales appliquées de la technologie de compression numérique. Les données video sont comprimées environ 40 fois en moyenne. Le DVD utilise également la technologie de codage à début variable qui modifie les données à assigner en fonction du statut de l'image. Les données audio sont enregistrées en Dolby Digital ainsi qu'en PCM, ce qui vous permet d'écouter dessons d'une présence accrue.
En outre, diverses fonctions avances, telles que les fonctions d'angles multiples, de multilinguisme et de contrôle parental, sont également accessibles sur les DVD.
Index (CD)/video index (VIDEO CD) (page 9)
Nombre qui divise une piste en sections vous permettant de localiser rapidement un passage sur un VIDEO CD ou un CD. Il se peut qu'aucun index ne soit enregistré sur certains disques.
Plage (page 9)
Sequences d'images ou pieceusicale d'un VIDEO CD ou d'un CD (durée d'une chanson).
Scene (page 9)
Sur un VIDEO CD doté de fonctions PBC (commande de lecture), les écrans de menu, les images animées et les images fixes sont divisées en sections appelées “scenes”.
Titre (page 9)
La plus longue séquence d'images ou piece musicale d'un DVD, d'un film, etc., sur un logiciel video ou le titre d'album d'un logiciel audio.
TV Virtual Surround (TVS) (page 55)
Technologie développée par Sony pour reproductive une ambiance acoustique dans le cadre d'une utilisation domestique à l'aide d'un téléviseur stéreo. Cette technologie, compte pour être mise en œuvre avec les caractéristiques audio de votre téléviseur, vous permit de profiter du son surround à domicile en utilisant simplement vos enceintes stéreo TVS. En outre, de nombreux modes TVS sont disponibles. Par exemple, le mode TVS LARGE utilise uniquement deux enceintes pour créé un environnement virtuel en mode qui vous donne l'impression d'être entouré par une multitude d'enceintes.
Specifications
Système
Laser Semi-conducteur à laser
Format du signal NTSC
\section*{Caracteristiques audio}
Réponse en fréquence DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz à 44 kHz (±1,0 dB)
DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz à 22 kHz (±0,5 dB)
CD:2 Hz à 20 kHz (±0,5 dB)
Rapport signal/bruit (S/B) 115 dB (prises LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2)
Distorsion harmonique 0,003%
Plage dynamique DVD:103 dB
CD:99dB
Pleurage et scintillage Moins que la valeur detectee (± 0,001%) W PEAK)
Sorties
| Désignation de la prise | Type de prise | Niveau de sortie maximal | Impédance de charge |
| LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2 | Prise phono | 2 Vrms (à 50 kilohms) | Plus de 10 kilohms |
| DIGITAL OUT (OPTICAL) | Prise de sortie optique | -18 dBm | Longueur d'onde : 660 nm |
| DIGITAL OUT (COAXIAL) | Prise phono | 0,5 Vp-p | Terminaison à 75 ohms |
| LINE OUT (VIDEO) 1/2 | Prise phono | 1,0 Vp-p | 75 ohms, sync négative |
| S VIDEO OUT 1/2 | Miniconnecteur DIN à 4 broches | Signal de luminance : 1,0 Vp-p Signal de chrominance : 0,286 Vp-p | 75 ohms, sync négative Terminaison à 75 ohms |
| COMPONENTVideo OUT (Y, Pb, Pr) | Prise phono | Y : 1,0 Vp-p Pb, Pr: 0,7 Vp-p | 75 ohms, sync négative 75 ohms |
| 5.1CH OUTPUT | Prise phono | 2 Vrms (à 50 kilohms) | Plus de 10 kilohms |
\section*{Caracteristiques générales}
Puissance de raccordement 120 V CA, 60 Hz
Consommation electrique 13 W
Dimensions (approx.) 430 × 74 × 256 ~mm (17 × 3 × 10^1/8 in.) (l/h/p) parties saillantes comprises
Masse (approx.) 2,7 kg (5 lb)
Température d'utilisation 5^ à 35^ (41 °F à 95 °F)
Humidité d'utilisation 25% à 80%
Accessoires fournis
Voir page 15.
La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis. En tant que partenaire d'ENERGY STAR®, Sony Corporation a déterminé que ce produit est conforme aux recommandations d'ENERGY STAR® relatives aux économies d'énergie.
Listedes codes delangue
Pour plus de détails, reportez-vous aux page 52, 58, 70.
L'orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F).
| Code de langue | Code de langue | Code de langue | Code de langue |
| 1027 Afar | 1183 Irish | 1347 Maori | 1507 Samoan |
| 1028 Abkhazian | 1186 Scots Gaelic | 1349 Macedonian | 1508 Shona |
| 1032 Afrikaans | 1194 Galician | 1350 Malayalam | 1509 Somali |
| 1039 Amharic | 1196 Guarani | 1352 Mongolian | 1511 Albanian |
| 1044 Arabic | 1203 Gujarati | 1353 Moldavian | 1512 Serbian |
| 1045 Assamese | 1209 Hausa | 1356 Marathi | 1513 Siswati |
| 1051 Aymara | 1217 Hindi | 1357 Malay | 1514 Sesotho |
| 1052 Azerbaijani | 1226 Croatian | 1358 Maltese | 1515 Sundanese |
| 1053 Bashkir | 1229 Hungarian | 1363 Burmese | 1516 Swedish |
| 1057 Byelorussian | 1233 Armenian | 1365 Nauru | 1517 Swahili |
| 1059 Bulgarian | 1235 Interlingua | 1369 Nepali | 1521 Tamil |
| 1060 Bihari | 1239 Interlingue | 1376 Dutch | 1525 Telugu |
| 1061 Bislama | 1245 Inupiak | 1379 Norwegian | 1527 Tajik |
| 1066 Bengali; | 1248 Indonesian | 1393 Occitan | 1528 Thai |
| Bangla | 1253 Icelandic | 1403 (Afan)Oromo | 1529 Tigrinya |
| 1067 Tibetan | 1254 Italian | 1408 Oriya | 1531 Turkmen |
| 1070 Breton | 1257 Hebrew | 1417 Punjabi | 1532 Tagalog |
| 1079 Catalan | 1261 Japanese | 1428 Polish | 1534 Setswana |
| 1093 Corsican | 1269 Yiddish | 1435 Pashto; Pushto | 1535 Tonga |
| 1097 Czech | 1283 Javanese | 1436 Portuguese | 1538 Turkish |
| 1103 Welsh | 1287 Georgian | 1463 Quechua | 1539 Tsonga |
| 1105 Danish | 1297 Kazakh | 1481 Rhaeto- | 1540 Tatar |
| 1109 German | 1298 Greenlandic | Romance | 1543 Twi |
| 1130 Bhutani | 1299 Cambodian | 1482 Kirundi | 1557 Ukrainian |
| 1142 Greek | 1300 Kannada | 1483 Romanian | 1564 Urdu |
| 1144 English | 1301 Korean | 1489 Russian | 1572 Uzbek |
| 1145 Esperanto | 1305 Kashmiri | 1491 Kinyarwanda | 1581 Vietnamese |
| 1149 Spanish | 1307 Kurdish | 1495 Sanskrit | 1587 Volapük |
| 1150 Estonian | 1311 Kirghiz | 1498 Sindhi | 1613 Wolof |
| 1151 Basque | 1313 Latin | 1501 Sangho | 1632 Xhosa |
| 1157 Persian | 1326 Lingala | 1502 Serbo-Croatian | 1665 Yoruba |
| 1165 Finnish | 1327 Laothian | 1503 Singhalese | 1684 Chinese |
| 1166 Fiji | 1332 Lithuanian | 1505 Slovak | 1697 Zulu |
| 1171 Faroeese | 1334 Latvian; Lettish | 1506 Slovenian | |
| 1174 French | 1345 Malagasy | | 1703 Non spécifique |
| 1181 Frisian | | | |
Les réglages par défaut sont soulignés.

CHOIX DE LA LANGUE (page 70)
| ÉCRANS | ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
PORTUGAIS |
| MENU DVD | ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
PORTUGAIS
ALLEMAND
ITALIEN
HOLLANDAIS
CHINOIS
JAPONAIS
DANOIS
SUEDOIS
FINNOIS
NORVEGIEN
RUSSE
AUTRES → |
| AUDIO | ORIGINAL
(Toutes les autres sélections sont identiques à celles du MENU DVD). |
| SOUS-TITRE | IDEM AUDIO
(Toutes les autres sélections sont identiques à celles du MENU DVD). |

RéGLAGE DE L'ECRAN (page 71)
| TYPE TÉLÉ | 4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9 |
| ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN | QUI
NON |
| ARRÊRE-PLAN | POCHETTE
GRAPHIQUE
BLEU
NOIR |
| LECTURE AUTO | NON
MINUTERIE
DEMO1
DEMO2 |
| RHÉOSTAT | LUMINEUX
SOMBRE
NON |
| MODE DE PAUSE | AUTO
IMAGE |
| CONTRÔLPE PARENTAL → | |
| MÉMOIRE D'ETAT | OUI
NON |
| SELECTION DE PLAGE | NON
AUTO |

RéGLAGE AUDIO (page 74)
| ATT. AUDIO | NON
OUI |
| DRC AUDIO | STANDARD
TV
LARGE PLAGE |
| EGALIS. HP CENTRAL | NORMAL
RENFORCÉ
ATTENUE |
| MIXAGE AVAL | DOLBY SURROUND
NORMAL |
| SORTIE NUMÉRIQUE | OUI | DOLBY DIGITAL | D-PCM
DOLBY DIGITAL |
| DTS | NON
OUI |
| 48 kHz/96 kHz
PCM | 48 kHz/16 bit
96 kHz/24bit |
| NON |
| TAILLE | AVANT | GRAND
PETIT |
| CENTRE | NEANT
GRAND
PETIT |
| ARRIÈRE | NEANT
GRAND (ARRIÈRE)
GRAND (LATERAL)
PETIT (ARRIÈRE)
PETIT (LATERAL) |
| INFRAGRAVE | NEANT
OUI |
| DISTANCE
(La distance à partir la
position d'écoute.) | AVANT | 4 pieds ~ 50 pieds (1,2 m ~ 15,2 m) |
| CENTRE | 0 pieds ~ 52 pieds (modifications selon la distance
(0 m ~ 15,8 m) de l'enceinte frontale). |
| ARRIÈRE | 10 pieds ~ 50 pieds (modifications selon la distance
(0 m ~ 15,2 m) de l'enceinte frontale). |
| ÉQUILIBRE | AVANT | - 6dB ~ + 6dB |
| ARRIÈRE | - 6dB ~ + 6dB |
| NIVEAU | CENTRE | - 6dB ~ + 6dB |
| ARRIÈRE | - 6dB ~ + 6dB |
| INFRAGRAVE | - 10dB ~ + 10dB |
| TEST TONALITÉ | NON
OUI |
Index
Numerics
16:971
4:3 LETTER BOX 71
4:3 PAN SCAN 71
Affichage affichage du menu de commande 12
fenêtre d'affichage du
panneau frontal 9
menu d'installation 69
ALEATOIRE 40
ANGLE 58
ARRIÈRE-PLAN 72
ATT.AUDIO 74
AUDIO 52,70
AVANCE 51
Avance rapid 43
B
BNR 60
C
CD 32
CHAPITRE 44
Chapitre 83
CHOIX DE LA LANGUE 70
Connexion 18
CONTROLE PARENTAL 63, 73
D
Disques compatibles 6
DISTANCE 78
DOLBY DIGITAL 22,75,84
DRC AUDIO 74
DTS 22, 76, 84
DVD 32,84
E
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN 72
Ecran de menu
menu d'installation 69
menu de commande 12
ECRANS70
EGLAIS. HP CENTRAL 74
Enceintes
raccordement 18
EQUILIBRE 79
F
Fenêtre d'affichage du panneau frontal 9
Fonction Reprise de la lecture 34
1
INDEX 45
Index 84
INSTANT REPLAY 34
L
LECT.DECOMP.46
Lecture au ralenti 43
LECTURE AUTO 72
Lecture continue 32
CD/VIDEO CD 32
DVD 32
Lecture PBC 36
Lectureprogrammée37
Lecture repétée 40
LETTERBOX71
Localisation
d'un point en controlant
1'écran du téléviseur 43
d'un point spécifique 43
M
Manipulation des disques 7
MÉMOIRE D'ETAT 73
Menu d'installation 69
Menu de commande 12
Menu de titre 35
MENUDVD70
Menu DVD 36
MIXAGE AVAL 74
MODE DE PAUSE 73
N
NIVEAU 79
0
OPTIMISEURVIDEO
NUMÉRIQUE 61
P
PAN SCAN 71
PERSONNALISE 69
Piles 15
PLAGE 45
Plage 84
PROLOGIC25,84
PROGRAMME 38
R
Raccordement 18
RAPIDE 70
Recherche, voir Localisation
RéGLAGE AUDIO 74
RéGLAGE 69
RéGLAGE DE L'ECRAN 71
RéGLAGE H-P 77
RéGLAGE PERSONNALISÉ 72
Réglages rapides 27, 70
REINITIALISATION 70
REPETER 41
Retour rapide 43
RHEOSTAT 73
s
SCENE 45
Scène 84
SELECTION DE PLAGE 73
Son surround à 5.1 canaux 22
SORTIE NUMÉRIQUE 75
Sortie numérique 75
Sortie SVIDEO 18
SOUS-TITRE 59, 70
SURROUND 54
T
TAILLE 77
Télécommande 15,67
TEMPS/TEXTE 44, 48, 49
TEST TONALITE 79
TITRE 35,44
Titre 85