Reloop Tape 2 - Enregistreur de voix

Tape 2 - Enregistreur de voix Reloop - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tape 2 Reloop au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Reloop Tape 2 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Enregistreur de voix
Format d'enregistrement WAV, MP3
Capacité de stockage 32 Go (extensible via carte microSD)
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures d'enregistrement
Connectivité USB-C, Bluetooth
Dimensions Compact et léger
Utilisation Idéal pour les interviews, réunions, et prises de notes
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du firmware
Sécurité Protection par mot de passe pour les fichiers sensibles
Accessoires inclus Câble USB, guide de démarrage rapide

FOIRE AUX QUESTIONS - Tape 2 Reloop

Comment recharger la batterie du Reloop Tape 2 ?
Pour recharger la batterie du Reloop Tape 2, connectez l'appareil à une source d'alimentation à l'aide du câble USB fourni. Un indicateur LED s'allume pour signaler que la recharge est en cours.
Comment transférer des enregistrements sur un ordinateur ?
Pour transférer des enregistrements sur un ordinateur, connectez le Reloop Tape 2 à votre PC ou Mac via le câble USB. Ensuite, accédez au dossier de l'appareil dans votre explorateur de fichiers pour copier les enregistrements.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Si le Reloop Tape 2 ne s'allume pas, vérifiez d'abord que la batterie est suffisamment chargée. Si l'appareil ne répond toujours pas, essayez de le réinitialiser en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment régler la qualité d'enregistrement ?
Pour régler la qualité d'enregistrement, accédez au menu des paramètres de l'appareil. Vous pourrez choisir entre différentes résolutions audio selon vos besoins.
Comment supprimer un enregistrement ?
Pour supprimer un enregistrement sur le Reloop Tape 2, sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer dans la liste, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer' et confirmez votre choix.
Quelle est la durée maximale d'enregistrement ?
La durée maximale d'enregistrement dépend de l'espace de stockage disponible. En général, vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 heures d'audio en fonction de la qualité choisie.
Comment utiliser le microphone intégré ?
Pour utiliser le microphone intégré, assurez-vous que l'appareil est allumé et en mode enregistrement. Parlez directement vers le microphone pour enregistrer votre voix.
Comment connecter des écouteurs au Reloop Tape 2 ?
Pour connecter des écouteurs, insérez la prise des écouteurs dans le port audio situé sur le côté de l'appareil. Vous pourrez ainsi écouter vos enregistrements en toute discrétion.
L'enregistreur ne détecte pas de son, que faire ?
Si l'enregistreur ne détecte pas de son, vérifiez que le microphone n'est pas obstrué et que le niveau de gain est suffisamment élevé. Vous pouvez également tester avec un autre microphone externe si disponible.

Questions des utilisateurs sur Tape 2 Reloop

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur de voix au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tape 2 - Reloop et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tape 2 de la marque Reloop.

MODE D'EMPLOI Tape 2 Reloop

Reloop Tape 2 - 1

text_image AUX IN MICRO SD THROUGH OUTPUT LINE LED

Reloop Tape 2 - 2

text_image MASTER / REC OUT CNC1000

Reloop Tape 2 - 3

text_image Technical diagram of an electronic device front panel with labeled ports and indicators

Reloop Tape 2 - 4

BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL

- Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der

- Achten Sie bei der Wahl des Installationesartes darauf, dass das Gericht nicht

zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissem

Sie sich, dass keine Kassel bei herumliegen. Sie gezandten ihre und die Sicherheit Dritter!

- Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, an dem Gertt oder in deren Höhe ab. Fälle doch einmal Flüssigkeit in das

dem Erwin der in dessen Nahle ist. Hau auch einen Küssigkeiten in das Gerästeinnere gelangen sollte, sofort das Netzkabel ziehen. Lassen Sie

das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut revusst sind. Beschäferungen, die durch Öltridkeiten im Gerät

erheut genieter mit: Beschäftungen, die sich ausgeleih im Gehr- hervorgerufen wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.

- Betresben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35°C) oder extrem kalten (unter 5°C Umgelungen. Halten Sie das Gerät von direktern Sonnenlicht

und von Wämnequellen wie Helskörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in

geschlossenen Wagenjfern. Verdecken Sie niemals varhandene Lüfter oder Lüftunerschätze. Sorgen Sie immer für eine ausreichende Ventilation.

- Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem Institute Raum in einer unvermögen Raum, unterprüft wurde. Das direkt auf

Kalem Raum in einem Wannikn Raum gestacht, morst. Das dabei anstehende Kondenzwasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören.

Lassen Sie das Gerät solange abgeschaltet, bis es Zimmertemperatur

- Regler und Schalter sollten riemals mit Sprühreinigungsmitteln und Schmier

mitteln behandelt werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten Tuch gesiniert werden, verwenden Sie riannals Leuergemittel oder Wertbarzlo

goronge Wenden, Ioworden der Monso Lobangunikator und Wabonbaren zum Reinigen.

- Bei Umrzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert worden.

- Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kün-

derflande. Lissen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht halten.

- In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des

Verbandes der gewerblichen Berufsgenossanschaft zu beachnen. - In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstät

tan ist das Betraiben des Gerätes durch geschultes Personal verantwort-

lich zu überwachten. - Haben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme

gut auf.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

- Bui dinore. Credit handrit or cich um oinn professionellon und oinfert

- Der sonstige Gehal, haben es sich am einen professionellen und erfasst zu bedienenden DJ-Recorder.

- Wirt das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Ge-

währleistungsanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung

mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.

- Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, der sonstige durch die Veräußerung auf.

den, da anboisten der Gewannleistungsanspruchenrischt.

WARTUNG

- Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes au

Beschädigungen. Werte gesetzungen ist, dass ein aufstellungen Erhöhe nicht mehr selbst möglich.

- Wenn anzushnen ist, dass ein gestannloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbesichtigten

Betrieb zu sichem. - Er jetzt anzunrahmen, dass ein aufbriniger Betrieb nicht mehr möglich ist

Es ist abzahlen, dazu eingezahlbar Betrieb nicht mehr. Nogliert ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht

mehr funktioniert, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.

Nichtsatz nachsofern transportersprisikort

LIEFEROMPANG

1x Naloop TAPE 2 1x Reloop Aufnah

1x Reloop Micro USB-Kabel 2x Reloop TAGS 2 Sticker

Ex-HoAop IN L E Ollie

  1. BEDIENELEMENTE

  2. POWER & REC/STOP-TASTER

Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät ein-/aus-

drücken Sie diese Taste erneut, um die Aufnahme zu starten bzw. zu

stappen.

  1. POWER/REC STATUS-LED:

Diese LED leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Die LED flängt an zu hinken, wenn Sie eine Auftrahme gestaltet haben.

in fact, Wohroio and Abhaimo gestaltistabor.

  1. SD-CARD/FULL STATUS-LED:

Diese LED leuchtet, wenn eine Micro-SO-Karte öbrungsgemäß ange schlossen ist und erkannt wird. Die LED zeigt Ihnen ebenfalls an, wenn Sie

sich der maximalen Speicherkapazität nähem:

Restksarzität 10 Minuten -> LED blinkt langsam

Restkapazität 5 Minuten -> LED blinkt schnell

Restkapazität 0 Minuten -> LED leuchtet konstant und die Aufnahme wird gestellt

Wenn die POWER/RED Status-LED und die SD-CARD/FULL Status-LED

zusammen blinken, liegt ein Henler der Micro-SD-Karte vor. Überprüfen Sie in diesem Fall die Formatierung der Micro-SD-Karte.

A SIGNAL PEACH STATE LTD.

  1. SIGNHD/PEAK STATUS-LED: Diese LED leuchtet grün, wenn ein Signal anliegt und leuchtet rot, wenn

das anliegende Signal zu viel Input liefert (Signal Clipping). Verringem Sie das Signal über Input. Duelle oder erfrem sie mit Hilfe des Input.

Sie das Signal wird Input dabei oder zwischen sie mir. Sie des Input Gain-Reglens die Eingangsempfindlichkeit.

  1. PATTERN STATUS-LED:

Der eingebaute Aéku erlaubt es Ihnen, über mehrere Stunden hinweg eine

Aufnahme zu fälligen. Die BATTERY Status-LED zeigt Ihnen den aktuellen Lade-Status, es:

2.2.1. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99.

< 20% Batterie Kapazität -> LED blinkt im 5-Sekunden-Takt < 15% Batterie Kapazität -> LED blinkt im 2-Sekunden-Takt

< 10% Batterie Kapazität -> LED leuchtet konstant

Während des Ladevorganos leuchtet die BATTERY Status-I

Ilscht, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.

Hinweis: Das Tape 2 schaltet sich automatisch nach 7 Minuten

ab, wenn kein Eingangssignal vorliegt oder eine Bedienung stattgefunden hat.

g. Transfers

  1. LOCK/UNLOCK/TRANSFER SWITCH Uro während einer Aufnahme nicht unsätzlich die Aufnahme zu stre-

  2. Warenz, der Partenzen, die Graduation von Aktienin- und Spappen, können Sie das TAPE 2 in den LOCK-Modus schalten. Es werden nun

samfliche Änderungen am Gerät (wie z.B. unsabsichtliches Betätigen des BEC/STOP-Tasted Inorganiert, Schulten Sie den Switch in den UNI DOK-Mn-

Aus ist in 1974, gehalten und betriebene Betriebene in der Betriebene. Aus, um wieder in den Betriebemodus zu kommen.

Wenn Sie den Switch in den Transfer Modus schalten, können Sie das

TAPE 2 an Ihren PC/Mac anschließen und direkt die Micro-SD-Karte aus-

lesen Und Ihre Aufnahme transreierern.

  1. RESET·BUCHSE Die Einverzu wird in

Die Firmware wird in die Standardenstellung zu Kriplsetzt.

  1. MICRO-USB-ANSCHLUSS Uorbinden, São dos restituto

verbinden Sie das fügeleistete Micro-Cob-Kabel mit einem Dileginal, um die Batterie des TAPE 2 zu laden. Achten Sie bitte hierbei darauf, dass

das Ladegarät die vorgeschriebene Spannung besitzt (5V). Sie können ebenfalls ihr TAPF 2 mit Ihrem PC/Mac verbinden, um die Aufnahmen der

Micro-SD-Karta zu überspielen oder das TAPE 2 zu laden.

  1. KENSINGTON LOCK-BUCHSE

Anschluss für Kensington Sicherungs-Schloss.

  1. INPUT-GAIN-DREHREGLER

Über den Input Gain-Drehregler steuern Sie das Eingangssignal des TAPE

  1. Dies ist, besonders nimdest, wenn ihr Engangszweite zu auf, ist und diese herunter regeln müssen, um eine Verzernung der Aufnahme zu ver-

meiden.

TIPP: Wir empfehlen standardmäßig den Input Gain-Drehregler

während der Aufnahme in der Maximalstellung zu belassen und die Eingangslaststärke über die Eingangsquelle zu regulieren.

An entwaltungskosten oder die entwaltungskosten zu regulationen

11.MPS/WAF Wiltian Sie hier

Weiter Kredit von Handels Investitionen (2304 kbit) zur Verfügung.

  1. MICRO SD·CARD·EINGANG

Legen Sie eine Micro-SD-Karte in den Eingangsschacht, um diese als Auf-

nahme-Medium zu benutzen.

  1. THRU-BUCHSE: Wara Guo the Giro

Wenn Sie das Signal weiter veränderen wollen, es 2.8. An einem Monde senden möchten, können Sie es hier nach der Aufnahme abpreifen.

  1. INPUTS/QUANTITY:

  2. INFOT-BUCHS. Schließen Sie hier den 3,5-mm-Stocker des beigerfüpten Aufnahme-

kaibels an.

  1. LINE/MIC INPUT WAHLSCHALTER:

Wählen Sie hier das anliegende Signal aus. Verwenden Sie ein Line-Signal (z.B., ein Mischruf), wählen Sie UME. Bei der Verwendung eines dynami-

(oh, in bedarfals), dass ein der einer der Verwaltung von als systemisches Mikorofans, wählen Sie MIC aus.

  1. INBETRIEBNAHME MIT EINEM MISCHPULT

1.1.1.2017年1月1日,公司召开2017年第一次临时股东大会,并于2018年4月13日

Verbinden Sie das mittgelerierte Aufnahmelskabel mit dem ReC Output inres Mischpults und dem TAPE 2 INPUT (14). Stecken Sie eine passende Mic-

ro-SD-Karte in den entsprechenden Eingang (12).

- Stalen Sie den Input Wahlschalter (15) auf LINE.

- Starten Sie die Wiedergabe eines Mediurns (Ü Book (f) kuchtet auf. Spilta Siena (Book (f) en

Pfalk (4) Kuchler, auf. Sofern Sichtein Mek (4) Ist. Bauschinen, Reuzubert sie den Ausgangspegel des Mischpults.

- Wählen Sie die gewünschte Aufnahmequalität MP3 oder WW (11).

- Drücken sie REC/STOP (1) um die Aufnahme zu beginnen.

- Drücken Sie REC/STOP (1) um die Aufnahme zu beenden. - Achten Sie darauf, dass TAPE 2 im UNLOCK-Modus (6) ist

TIPP: Spilta Its Microcult nur über einen Outst und

Se das Signal am THRU (13) Output wieder abgreifen und z.B. zu

Ihrem Verstärker führen,

TIPP: Es kann sehr leicht passieren, dass Mischpulte übersteuert

werben. Dieses wird meist meist durch gelbe bzw. rote LEDs signa- lisiert. Für eine unverzerte und optimale Aufnahmequalität achten

Sie bitte darauf, dass Sie die einzelnen Mischpultkanile nicht zu

sehr übersteuern. Es empfliert sich zudem, die Eingangsstaltstarke ausschließlich über das Mischgult zu regulieren und den Input

Gain-Drehregler in der Maximalstellung zu belassen.

Hinweis: Schließen Sie, wenn möglich, Tape immer am Rec-Aus

gang Ihres Mischpulles an. Sollte dieser nicht vorhanden sein, gegen Sie das Flammengesigmal über den Innut Gain-Kroof (10)

regeln Sie das Lingangssignal über dem Input dam-101091 (16).

Sorgen Sie für einen gleichmäßigen, nicht übersteuerten Line-Pegel.

  1. AUFNAHMEN VERWALTEN

Tape 2 entfällt auf jeder kremkt erkannten Micro-SD-Karte eine einige

Napo L'orsztir dal juder karrone, bratisler immi di Grato One Bagano Datainstruktur:

SD-CABD/Isec

SD-CARD/rec/

Toge 2 speichert die Aufnahmen, je nach gewählter Qualität fortbaufern

nurmeriert: ,0001', ,0002', etc;

Mit dem verflügbaren Tape 2 Sync Tool können Sie die Deteinstruktur mit

sinaem Zeitstempel versehen. Jede Aufnahme wird dann entsprechend mit

der Unizeit zum Zeitpunkt des Aufnahme-Stoppes Versenen.

Das Tape 2 Sync Tool können sie auf www.reloop.com/ herunterladen.

  1. TECHNISCHE DATEN

Kumpladon Aufsohwareg/

Komplektes: Aktien Integral Stromversorgung: ......

Maße: 107,4 x 65,5 x 16,2 mm Gewicht: R/Sq

Eingang: 1x Mic/Line 3,5 mm Stereo-Klinka

Max. Eingangssignal: \~1 V RMS Ausgang: 1st Line 3,5 mm Stereo-Klinke (Thr

Aufnahmeformat ....MP3 320 kbps / WAVE 2304 kbps

Kohannmequalitat: 24-Bi/45 KH Mai. Kapsztät micro6D-Card: 128 GB IFAT32

Batteriekapazität: 1200 mAh

batterieferbrauch: 210/MA/Standby: 0,1/MA Batterielaufzeit \~5-6 Stunden

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

附件一附上页二

Reloop Distribution

Südor Distributant GmbH & Co. KG Schuckertstrasse 28

48153 Münster / Germany Fax: +49 251 6099368

(2) 102517682035

Technische Änderungen vorbehalten. Wie Abbildungen ähnlich

Keine Haftung für Drucklehle

WARNING! To prevent fire or avoid an electric shock do not expose the driver to water or debris! News open the warning!

the device to water or transit: Never open the housing;

OPERATION MANUAL

© COPYRIGHT

Reproduction prohibited!

Keep information for further reference!

CAUTION! For your own safety, please read this operation manual

carefully before initial operation! All persons involved in the ins-

talabor, setup, operation, maintenance and service of this device must be appropriately qualified and follow this operation manual

in detail. This product compiles with the requirements of the ap-

plicable European and national regulations. Conformity has been proven. The respective statements and documents are deposited

at the manufacturer.

Please remove the Reloop TAPE 2 from its packaging. Before initial opera-

tion please make sure that the device has not been visibly damaged during improvement. If you distard any changes to the kind mind while on fire springs, do

Transport. If you defect any damage to the included cables of the casing, do not operate the device and contact your specialised dealer.

SAFETY INSTRUCTIONS

2017年1月1日

CAUTION! Please ex

This voltage rating may lead to a criti-cal electrical shock! Any

damage caused by the non-observance of this operation manual excludes any warranty claims. The manufacturer is not liable for

any damage to property or for personal injury caused by improper handling or any changes of the safety instructions.

handling or non-observance of the safety instructions.

- This device has left the factory in perfect condition. To maintain the

condition and to ensure a risk-free operation the user must observe the safety instructions and warnings contained in this operation manual.

- For reasons of safety and certification (CE) the unauthorised conversion and modification of the drive is prohibited. Please rate that in the

and/or modification of the device is prohibited. Please note that in the event of damage caused by the manual modification to this device and

warranty claims are excluded. The inside of the device does not contain any parts which requires make

- The issue of the device does not contain any parts which require maintenance, with the exception of wear parts that can be exchanged from

the outside. Only qualified staff must carry out maintenant-ce, otherwise warranty does not apply!

- Make sure that the power will only be supplied after the device has been

fully set up. Always plug in the mains plug last. Ensure that the main switch is in the "DEF" position when connecting the device to power.

- Only use cables that comply with regulations. Make sure that all jack and hardware are Einkhead and completely booked up. Refin to our duty

and bushes are tightened and correctly hooked up. Hever to your dealer. If you have any questions.

- Ensure that when setting up the product the cables are not squashe

- Prevent the mains cable from coming into contact with other cable

Exercise great care when hand-ling mains cables and connections.

- Connect the power cable exclusively to appropriate shock-proof outlets

The only supply point to be used is a supply outlet in accordance with specifications of the public is only network.

- Disconnect the device from the supply outlet when not in use and be

fore cleaning! Be sure to hold the mains plug by the body. Never put the mains cord.

- Position the device on a horizontal and stable low-flame base.

- Avoid any concussions or violent impact when installing or operating the device.

- When selecting the location of installation make sure that the device

not exposed to excessive heat, humidity, and dust. Be sure that no cable lie around opening. You will endanger your own safety and that of others!

- Do not rest any containers filled with liquid that could easily spill onto the

device of it is immediate vency. It, however, IaaS should access the inside of the device, immediately disconnect the mains plug. Have the

device checked by a qualified service technician before re-use. Damage

- Do not operate the device under extremely hot (in excess of 35" C)

extremely cold (below 5 ^st C) conditions. Keep the device away from direct exposure to the sun and heat sources such as radiators, oxons, etc. in

exposure to the sun and wind sources such as regulators, clients, etc. (e during transport in a closed vehicle). Never cover the cooling fan or vents

Always ensure sufficient ventilation. - The devine must not be operated after being taken from a cold environment.

This device must have a special staff setting with the same data environment into a warm environment. The condensation caused hereby

destroy your device. Do not switch on or operate the device until it has reached ambient temperature!

- Controls and switches should never be treated with spray-on cleanin

agents and lubricants. This device should only be cleaned with a lamp cloth. Never use solvents or cleaning fluids with a petroleum base for

cleaning.

- When relocating, the device should be transported in its original packaging.

- Devices supplied by voltage should not be left in the hands of children. Please exercise particular care when in the presence of children.

- At commercial facilities the regulations for the prevention of accident

as stipulated by the organization of professional associations must be observed.

- At schools, training facilities, hobby and self-help workshops the operation of the device must be monitored with responsibility by trained staff.

- Keep this operation manual in a safe place for later reference in the event

of questions or problems.

APPLICATION IN ACCORDANCE WITH REGULATIONS

- This device is a professional and easy to operate DLI recorder.

- If the device is used for any other purposes than those described in the

operation manual, damage can be caused to the product, leading to exclusion of warranty rights. Moreover, any other application that does not

comply with the specified purpose harbours risks such as short circuit, fire, electrical devices.

- The serial number determined by the manufacturer must never be remo-

ved to uphold the warranty rights.

MAINTENANCE

- Check the technical safety of the deving regularly for damage to the regime

check the nominal subsidy of the development for damage to the hand cord or the casing, as well as for wearout of wear parts such as rotary

knobs and sliding faders. - If it is to be assumed that a safe operation is no longer feasible then

If it is to be disordered that, it shall be accepted to no longer reader than the device must be disconnected and secured against accidental use.

Reloop Tape 2 - BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL - 1

Reloop Tape 2 - BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL - 2

text_image MODE D'EMPLOI AUX IN MICRO SD THROUGH INPUT LINE MIC

Reloop Tape 2 - BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL - 3

text_image MASTER / REC OUT A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18 A19 A20 A21 A22 A23 A24 A25 A26 A27 A28 A29 A30 A31 A32 A33 A34 A35 A36 A37 A38 A39 A40 A41 A42 A43 A44 A45 A46 A47 A48 A49 A50
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Reloop

Modèle : Tape 2

Catégorie : Enregistreur de voix