SL Loudspeaker 52 A - Haut-parleur SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL Loudspeaker 52 A SENNHEISER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur actif, puissance de 50 W, réponse en fréquence de 60 Hz à 20 kHz, connectivité XLR, entrée ligne, sortie haut-parleur. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les conférences, événements en direct, et installations fixes dans des environnements professionnels. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et les câbles, nettoyer le haut-parleur avec un chiffon doux, consulter un technicien agréé pour toute réparation. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas dépasser la puissance recommandée, utiliser des câbles de qualité pour éviter les courts-circuits. |
| Informations générales | Poids de 3,5 kg, dimensions compactes pour un transport facile, garantie de 2 ans, compatibilité avec divers systèmes audio. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SL Loudspeaker 52 A SENNHEISER
Questions des utilisateurs sur SL Loudspeaker 52 A SENNHEISER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL Loudspeaker 52 A - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL Loudspeaker 52 A de la marque SENNHEISER.
MODE D'EMPLOI SL Loudspeaker 52 A SENNHEISER
Consignes de sécurité importantes....4
Contenu....6
Enceinte active SL Loudspeaker 52 A de Sennheiser....7
Vue d'ensemble du produit....8
Installation de la SL Loudspeaker 52 A....9
Positionnement de la SL Loudspeaker 52 A....9
Recommandations sur le positionnement de la SL Loudspeaker 52 A.....9
Positions d'enceinte typiques 11
Adaptation de la SL Loudspeaker 52 A à l'acoustique de la pièce ....13
Montage de la SL Loudspeaker 52 A au mur ....14
Fixer les accessoires de montage....14
Ajuster l'angle d'inclinaison et de rotation de l'enceinte 16
Utiliser les entretoises 17
Raccordement de la SL Loudspeaker 52 A ....19
Raccorder des câbles audio....19
Régler le filtre passe-haut et la sensibilité ....19
Brancher la SL Loudspeaker 52 A au secteur/
débrancher la SL Loudspeaker 52 A du secteur ....20
Allumer/éteindre la SL Loudspeaker 52 A....20
Nettoyage et entretien de la SL Loudspeaker 52 A....21
Caractéristiques techniques....22
Déclarations du fabricant....24

Consignes de sécurité importantes
- Lisez cette notice d'emploi.
- Conservez cette notice d'emploi et joignez-la toujours au produit si vous remettez ce dernier à un tiers.
- Respectez tous les avertissements.
- Respectez toutes les instructions.
- N'utilisez pas le produit à proximité d'eau.
- Ne nettoyez le produit que lorsqu'il est débranché du secteur. Utilisez un chiffon sec pour le nettoyage.
- Veillez à ce que l'air puisse circuler librement autour des ailerons à l'arrière du produit. Installez le produit conformément aux instructions de cette notice.
- N'installez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs, registres de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) générant de la chaleur.
- N'utilisez le produit qu'avec le type de source de courant indiqué dans le chapitre « Caractéristiques techniques » et sur la fiche secteur. Branchez toujours le produit dans une prise munie d'un conducteur de protection.
- Veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble secteur ni l'écraser, notamment au niveau de la fiche secteur, de la prise et au point de sortie de l'appareil.
- N'utilisez que les produits supplémentaires/accessoires recommandés par Sennheiser.
- N'utilisez le produit qu'en conjonction avec des chariots, étagères, statifs, supports ou tables indiqués par le fabricant ou vendus avec le produit. En cas d'utilisation d'un chariot, poussez-le en même temps que le produit en faisant preuve d'une extrême prudence afin d'éviter les blessures et d'empêcher le basculement du chariot.
- Débranchez le produit du secteur en cas d'orage ou de périodes d'inutilisation prolongées.
- Confiez toutes les remises en état à un personnel qualifié. Les remises en état doivent être effectuées lorsque le produit a été endommagé, par exemple en cas d'endommagement du câble secteur, de la pénétration de liquides ou d'objets dans le produit, d'une exposition du produit à la pluie, de fonctionnement incorrect ou de chute du produit.
- Retirez la fiche secteur de la prise de courant pour débrancher le produit du secteur.
- AVERTISSEMENT : n'exposez pas le produit à la pluie ni à l'humidité en raison du risque d'incendie ou d'électrocution.
- N'exposez pas le produit aux projections ou aux gouttes d'eau. Ne posez aucun objet contenant de l'eau (p. ex. un vase) sur le produit.
- Veillez à ce que la fiche du câble secteur soit toujours en parfait état et facilement accessible.
- ATTENTION : Ces instructions de maintenance s'adressent uniquement à un personnel de maintenance qualifié. Pour réduire le risque de choc électrique, n'effectuer aucune intervention autre que celles décrites dans la notice d'emploi, à moins que vous ne soyez qualifié pour ce faire.


Indications de danger à l'arrière du produit

L'étiquette ci-contre figure à l'arrière du produit. Les symboles ont la significa-tion suivante:

Présence à l'intérieur du produit d'une tension dangereuse, susceptible de causer une électrocution.

N'ouvrez jamais le produit sous peine de subir une électrocution. Le produit ne contient aucun composant pouvant être réparé par vous. Confiez les réparations au service après-vente Sennheiser agréée.

Lisez et suivez les consignes de sécurité et d'utilisation contenues dans la notice d'emploi.

Cet équipement est un appareil électrique avec double isolation (classe II).
ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne raccorder au secteur tant que la grille n'a pas été remise en place.
Risque d'incendie lié à une surcharge électrique
Evitez toute surcharge électrique au niveau des prises et des rallonges. Dans le cas contraire, risque d'incendie ou d'électrocution.
Troubles auditifs liés à un volume sonore trop important
Ce produit est destiné à un usage professionnel. Son utilisation est régie par les normes et lois en vigueur dans le secteur d'application envisagé. Sennheiser est tenu d'indiquer les dommages éventuels qu'une utilisation incorrecte peut causer.
Ce produit permet de générer des pressions acoustiques supérieures à 85 dB(A). Ce chiffre correspond à la pression sonore maximale qui, selon la loi, peut être appliquée au niveau du conduit auditif pendant une journée de travail. Cette valeur est définie comme niveau d'évaluation à partir des connaissances de la médecine du travail. Un niveau sonore plus élevé ou une durée d'exposition plus longue pourraient endommager l'audition. Lorsque le niveau sonore est supérieur à cette valeur, la durée d'écoute doit être réduite afin de préserver le système auditif.
Signes d'avertissement indiquant que vous avez été exposé trop longtemps à un volume sonore trop élevé:
- vous entendez des sifflements ou des acouphènes dans les oreilles,
- vous avez l'impression (même brièvement) de ne plus percevoir les sons élevés.
Informez tous les opérateurs sur ces risques et, si nécessaire, invitez-les à régler le volume à un niveau moyen.
Utilisation conforme aux directives
L'utilisation du produit conforme aux directives implique :
- une utilisation commerciale du produit,
- que vous ayez lu et compris cette notice d'emploi et en particulier le chapitre « Consignes de sécurité »,
- que vous utilisiez le produit exclusivement dans les conditions décrites dans présente la notice d'emploi.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différant de celle décrite dans la présente notice d'emploi ou le non-respect des conditions d'utilisation décrites ici.
Contenu
1 enceinte active SL Loudspeaker 52 A
1 support mural SL SpeakerMount 100, se composant de :
1 support mural
1 support enceinte
2 entretoises
1 élingue et 1 jeu de vis et chevilles
1 guide de démarrage rapide
1 guide de sécurité
Pour connaître la liste des accessoires compatibles, y compris des câbles secteurs de différentes longueurs, consultez la page dédiée à l'enceinte active SL Loudspeaker 52 A sur notre site web sur www.sennheiser.com.
Pour avoir des informations sur les fournisseurs, contactez votre partenaire Sennheiser :
www.sennheiser.com > « Service & Support »
Enceinte active SL Loudspeaker 52 A de Sennheiser
Le Groupe Sennheiser, dont le siège est en Allemagne, est un des plus grands fabricants mondiaux de microphones, de casques et de systèmes de transmission sans fil. Chaque jour, nous innovons pour créer le monde de l'audio de demain... Telle est notre ambition et nous y travaillons quotidiennement. Cette vision décrit ce que nous allons accomplir ensemble. Le fondement de ces bases, c'est notre histoire, notre culture de l'innovation et notre passion pour l'excellence.
La SL Loudspeaker 52 A a été optimisée pour l'utilisation dans des salles de réunion. L'enceinte active assure que les contributions de tous les participants à une conférence web ou une téléconférence sont reproduites de la manière la plus naturelle possible. Le dessin discret de l'enceinte active souligne le niveau élevé des exigences de qualité.
Optimisés en matière d'intelligibilité des voix, tous les composants TeamConnect, tels que microphones et enceintes, s'accordent parfaitement.

L'illustration donne une vue d'ensemble d'un système TeamConnect complet, avec tous les composants, dans une salle de réunion typique.
Pour plus d'informations sur la solution TeamConnect de Sennheiser, consultez la page produit sur www.sennheiser.com.
Vue d'ensemble du produit
Face avant Face arrière

① Éléments de commande
② Ouvertures Bass Reflex
Éléments de commande

text_image
SINNHEISER SL Loadspeaker 52 A UNIT 1 INPUT 2 DPGM HIGH POWER MODE PASS LEVEL 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 POSITION ADJUSTMENTS LF MF RF WALL COVER ON SURFACE CAUTION / AVS INTC 100 MHz, 500 MHz INTERLOCK OFFICE POWER / 电源 AC 100-240V - 50-60Hz 95W Santitaser electronic GmbH & Co. KG. diameter: 1 Diameter: 200mm Germany③ Entrée INPUT 1 (bornier d'entrée)
④ Entrée INPUT 2 (prise RCA)
⑤ Trou de montage pour l'élingue
⑥ Commutateur de position HIGH PASS
⑦ Commutateur de position LEVEL
⑧ Indicateur de fonctionnement
⑨ Commutateur POWER MODE
⑩ Commutateur de position LF
⑪ Commutateur de position MF
⑫ Commutateur de position HF
⑬ Interrupteur marche/arrêt POWER
⑭ Prise secteur
⑮ Trous de montage pour le support mural SL SpeakerMount 100
Installation de la SL Loudspeaker 52 A
Avant l'installation de la SL Loudspeaker 52 A, vous devez prendre en compte quatre éléments :
- Choix de la position de l'enceinte dans la salle de réunion (voir « Positionnement de la SL Loudspeaker 52 A » en page 9)
- Réglages acoustiques de l'enceinte en fonction de l'acoustique de la pièce (voir « Adaptation de la SL Loudspeaker 52 A à l'acoustique de la pièce » en page 13)
- Montage mural de l'enceinte (voir « Montage de la SL Loudspeaker 52 A au mur » en page 14)
- Raccordement des câbles audio et secteur (voir « Raccordement de la SL Loudspeaker 52 A » en page 19)
Ces quatre éléments sont réciproquement liés. Pour cette raison, il est important que vous lisiez tout le chapitre « Installation de la SL Loudspeaker 52 A » avant de commencer l'installation de la SL Loudspeaker 52 A.
Ce chapitre contient des recommandations sur le positionnement et sur les réglages acoustiques de la SL Loudspeaker 52 A. Il s'agit toutefois de recommandations générales qui, le cas échéant, doivent être adaptées aux conditions acoustiques et aux propriétés individuelles de la pièce respective. Partant des conditions locales respectives et de votre évaluation individuelle, vous pouvez également choisir d'autres positions ou réglages pour les enceintes.
Positionnement de la SL Loudspeaker 52 A
Ce chapitre contient des recommandations sur le positionnement de la SL Loudspeaker 52 A dans la salle de réunion ainsi que sur la configuration de l'enceinte.
Recommendations sur le positionnement de la SL Loudspeaker 52 A
Lors de l'installation de l'enceinte dans la salle de réunion, vous devriez prendre en compte quelques éléments, tels que le nombre et la position des enceintes, la hauteur d'installation correcte et la distance maximale entre les enceintes.
Nombre d'enceintes recommandé
Le nombre d'enceintes requises est fonction de la taille de la salle de réunion. Nous recommandons le nombre suivant d'enceintes :
| Taille de la salle de réunion Nombre d'enceintes | |
| 30 m^2 2 | |
| 60 m^2 4 | |
| 100 m^2 6 | |
Position de l'enceinte dans la salle de réunion et hauteur d'installation
La position de l'enceinte dans la salle de réunion peut varier en fonction de la taille et des proportions de la pièce.
Quelques points généraux à prendre en compte :
- Les enceintes devraient toujours être positionnées au centre de l'attention des participants (par ex. à gauche ou à droite d'un écran ou d'une projection d'un vidéo-projecteur).
- Les enceintes devraient toujours être positionnées de façon à ce qu'elles soient dirigées vers les participants. Elles ne devraient jamais être positionnées derrière les participants.
- Les enceintes devraient être montées à une hauteur d'env. 2 à 2,5 mètres sur le mur.
- Les enceintes devraient dirigées vers les participants avec un angle approprié.

Lorsque la taille de la pièce demande l'utilisation de plus de deux enceintes, la distance entre les enceintes ne devrait pas dépasser 10 mètres.

Positions d'enceinte typiques
La SL Loudspeaker 52 A peut soit être montée au mur avec le support mural fourni, soit placée sur une surface plane. Les commutateurs LF et MF situés à l'arrière de l'enceinte devraient être réglés en fonction de la position de l'enceinte dans la pièce.
Il existe six possibilités typiques de positionner l'enceinte dans la pièce, représentées dans les illustrations ci-dessous. Sélectionnez la position d'enceinte qui correspond la mieux à votre application comme point de départ pour vos réglages individuels.
Nous vous recommandons de régler les commutateurs sur les positions correspondant aux positions d'enceinte représentées dans les illustrations ci-dessous. Toutefois, vous pouvez également choisir d'autres réglages en fonction de votre évaluation individuelle.

Enceinte montée sur le mur et pivotée de 90°
Dans ce cas ou un cas similaire, nous vous recommandons de placer les commutateurs LF et MF sur les positions suivantes:

text_image
LF MF HF
Enceinte montée sur le mur
Dans ce cas ou un cas similaire, nous vous recommandons de placer les commutateurs LF et MF sur les positions suivantes :

text_image
LF MF HF
Enceinte montée dans le coin de la pièce
Dans ce cas ou un cas similaire, nous vous recommandons de placer les commutateurs LF et MF sur les positions suivantes :

text_image
LF MF HF
Enceinte positionnée au milieu d'une pièce
Dans ce cas ou un cas similaire, nous vous recommandons de placer les commutateurs LF et MF sur les positions suivantes :

text_image
LF MF HF
Enceinte placée sur une grande surface
Dans ce cas ou un cas similaire, nous vous recommandons de placer les commutateurs LF et MF sur les positions suivantes :

Enceinte placée sur une petite surface
Dans ce cas ou un cas similaire, nous vous recommandons de placer les commutateurs LF et MF sur les positions suivantes :

text_image
LF MF HFAdaptation de la SL Loudspeaker 52 A à l'acoustique de la pièce
Le commutateur HF situé à l'arrière de l'enceinte devrait être réglé en fonction de l'acoustique de la pièce :

Dans une pièce réverbérante, nous vous recommandons de placer le commutateur HF sur la position suivante :

text_image
LF MF HF
Pièce acoustiquement neutre
Dans une pièce acoustiquement neutre, nous vous recommandons de placer le commutateur HF sur la position suivante :

text_image
LF MF HF
Dans une pièce amortie, nous vous recommandons de placer le commutateur HF sur la position suivante :

text_image
LF MF HFMontage de la SL Loudspeaker 52 A au mur

ATTENTION
Risque de blessure et de dommage matériel dû à un basculement/une chute du produit !
Lors d'un montage inadéquat, le produit et/ou les accessoires de montage peuvent basculer ou faire une chute.
Montez uniquement le produit comme décrit dans cette notice d'emploi.
Utilisez toujours l'élingue fournie.
Utilisez uniquement les accessoires de montage Sennheiser SL SpeakerMount et les vis fournis.

Le système de support mural Sennheiser SL SpeakerMount 100 fourni se compose de deux supports de montage : un support pour la fixation au mur et un support pour la fixation à l'enceinte.
Le système de support mural est livré avec deux entretoises. Ces entretoises peuvent être placées entre le mur et le support mural afin d'augmenter l'angle de rotation de l'enceinte.
Fixer les accessoires de montage
Pour fixer les accessoires de montage au mur et à l'enceinte :

Utilisez les vis et chevilles fournies pour fixer le support mural au mur (voir l'illustration).
La surface doit être capable de supporter le poids de l'enceinte. En plus, tenez compte de la capacité de levée.
Utilisez les vis et chevilles fournies pour fixer le support enceinte à la face arrière de l'enceinte (voir l'illustration).
Utilisez l'élingue fournie pour protéger l'enceinte et les accessoires de montage contre une chute. Utilisez les vis et chevilles fournies pour fixer l'élingue (voir l'illustration).
Pour relier les deux supports de montage :

Faites glisser le support enceinte, avec l'enceinte fixée, dans le support mural (voir l'illustration).
Serrez la vis prémontée pour fixer le support enceinte au support mural (voir l'illustration).
Ajuster l'angle d'inclinaison et de rotation de l'enceinte
L'enceinte peut être inclinée vers le haut ou le bas à un angle de 30 degrés et être tournée vers la gauche ou la droite à un angle de 45 degrés.
Pour incliner l'enceinte vers le haut ou le bas:

Desserrez la vis sur le haut de l'articulation sphérique du support enceinte.
Inclinez l'enceinte à l'angle souhaité.
Serrez la vis sur le haut de l'articulation sphérique du support enceinte.
Pour tourner l'enceinte vers la gauche ou la droite :

text_image
45° 45°Desserrez la vis sur le haut de l'articulation sphérique du support enceinte.
Tournez l'enceinte à l'angle souhaité vers la gauche ou la droite.
Serrez la vis sur le haut de l'articulation sphérique du support enceinte.
Utiliser les entretoises
Le système de support mural SL SpeakerMount 100 est livré avec deux entretoises. Ces entretoises peuvent être placées entre le mur et le support mural afin d'augmenter l'angle de rotation de l'enceinte.

Utiliser une entretoise
Si vous utilisez l'une des deux entretoises lors du montage au mur, cela augmente l'angle de rotation de l'enceinte de 45 degrés à 70 degrés.
Pour fixer le support mural au mur en utilisant une entretoise :

Placez l'entretoise entre le mur et le support mural (voir l'illustration).
Utilisez les vis et chevilles fournies pour fixer l'entretoise et le support mural au mur (voir l'illustration).
Pour plus d'informations sur le montage au mur de l'enceinte, veuillez vous référer au chapitre « Fixer les accessoires de montage » en page 14.
Après la fixation du support mural au mur avec une entretoise, l'enceinte peut être tournée vers la gauche ou la droite à un angle de 70 degrés.

text_image
70° 70°
Utiliser deux entretoises
Si vous utilisez les deux entretoises lors du montage au mur, cela augmente l'angle de rotation de l'enceinte de 45 degrés à 90 degrés.
Pour fixer le support mural au mur en utilisant deux entretoises :

Placez les entretoises entre le mur et le support mural (voir l'illustration).
Utilisez les vis et chevilles fournies pour fixer les entretoises et le support mural au mur (voir l'illustration).
Pour plus d'informations sur le montage au mur de l'enceinte, veuillez vous référer au chapitre « Fixer les accessoires de montage » en page 14.
Après la fixation du support mural au mur avec deux entretoises, l'enceinte peut être tournée vers la gauche ou la droite à un angle de 90 degrés.

text_image
90° 90°Raccordement de la SL Loudspeaker 52 A
Ce chapitre décrit le raccordement des câbles audio et secteur à l'enceinte active SL Loudspeaker 52 A.
Raccorder des câbles audio
La SL Loudspeaker 52 A dispose de deux prises d'entrée :
INPUT 1 Bornier d'entrée (symétrique) pour connecteurs à 3 broches (par ex. Phoenix Contact MC 1.5/ 3-ST-3.5 ou similaire)
INPUT 2 Prise RCA (asymétrique)

text_image
+ - + INPUT 1Nous vous recommandons le raccordement via la prise symétrique INPUT 1, qui est moins sensible aux interférences et aux bruits.
Pour raccorder un signal audio au bornier d'entrée INPUT 1 :
Dénudez les fils à l'extrémité du câble audio.
Reliez les trois fils au connecteur en respectant l'affectation des broches (voir figure à gauche).
Raccordez le connecteur au bornier INPUT 1.
Pour raccorder un signal audio à la prise INPUT 2:
Raccordez le connecteur RCA d'un câble audio à la prise INPUT 2.
Régler le filtre passe-haut et la sensibilité
Vous pouvez régler un filtre passe-haut pour éliminer des bruits basse fréquence. Ce filtre coupe les fréquences en dessous de 50 Hz, 70 Hz ou 100 Hz.
Pour régler le filtre passe-haut :
Placez le commutateur HIGH PASS sur 50 Hz, 70 Hz ou 100 Hz.
Nous vous recommandons de laisser le commutateur HIGH PASS sur la position « 50 Hz », ce qui convient pour les applications standard. Vous ne devez régler une autre position que dans le cas de bruits basse fréquence extrêmes.
Vous pouvez également régler le sensibilité du signal audio pour augmenter ou réduire le volume sonore.
Pour régler la sensibilité de l'enceinte :
Placez le commutateur LEVEL sur +10 dBu, 0 dBu ou -6 dBu.

Brancher la SL Loudspeaker 52 A au secteur/débrancher la SL Loudspeaker 52 A du secteur
Vous trouverez des câbles secteurs de différentes longueurs sur la page dédiée à la SL Loudspeaker 52 A sur notre site web sur www.sennheiser.com
Pour brancher la SL Loudspeaker 52 A au secteur :
Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt POWER est en position « arrêt ».
Raccordez le connecteur IEC du câble secteur à la prise secteur.
- Branchez la fiche secteur du câble secteur dans une prise de courant appropriée.
Pour débrancher la SL Loudspeaker 52 A du secteur :
Placez l'interrupteur marche/arrêt POWER sur la position « arrêt ».
Retirez la fiche secteur de la prise de courant.
Allumer/éteindre la SL Loudspeaker 52 A
Alimentation secteur

Pour allumer ou éteindre l'enceinte :
Placez l'interrupteur marche/arrêt POWER sur :
• la position « I » pour allumer l'enceinte.
• position « arrêt » pour éteindre l'enceinte.
Mode de fonctionnement

Pour régler le mode de fonctionnement de l'enceinte :
Placez le commutateur POWER MODE sur :
- la position « ON » pour allumer l'enceinte en continu.
- la position « AUTO SLEEP » pour activer le mode auto-veille de l'enceinte. Le mode auto-veille se déclenche en cas d'absence de signal audio pendant 20 minutes.
Nettoyage et entretien de la SL Loudspeaker 52 A

ATTENTION
Dommages au produit dus aux liquides!
Une infiltration de liquide dans le produit peut causer des courts-circuits et endommager ou dégrader le produit.
Éloignez tout type de liquide du produit.
Avant le nettoyage, débranchez le produit du secteur.
Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon doux, sec et non peluchant.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques acoustiques
Réponse en fréquence ± 3 dB 53 à 30.000 Hz
Niveau SPL maxi à 1 m 97 dB SPL
(150 à 5.000 Hz)
DHT à 90 dB SPL à 1 m > 200 Hz < 1 %
Caractéristiques électroniques
Puissance de sortie nominale boomer 40 W
RMS pour 1 % de DHT
(avec limiteur désactivé)
Puissance de sortie nominale tweeter 40 W
RMS pour 1 % de DHT
(avec limiteur désactivé)
DHT+bruit vs. fréquence à 1 W de 0,16 %
puissance de sortie
Rapport signal/bruit à 1 kHz 95 dB
Taux de réjection de mode commun 71 dB
(CMRR)
Fréquence de coupure 4,5 kHz
Fréquence de résonance filtre passe- 55 Hz ; 75 Hz ; 100 Hz
haut boomer
Positions du commutateur HF f = 2.800 Hz, gain +1,4 dB
flat
f = 2.800 Hz, gain -1,5 dB
Positions du commutateur MF flat
Positions du commutateur LF flat
Sensibilité d'entrée à 97 dB SPL positions du commutateur :
-6 dBu
0 dBu
10 dBu
Niveau d'allumage allumage 1,4 mVRMS
automatique
Mode auto-veille après 20 minutes
Impédance d'entrée:
symétrique > 10 kΩ
asymétrique > 10 kΩ
Propriétés du produit
Consommation (Standby) 230 V AC; 0,47 W /
110 V AC; 0,34 W
Consommation (fonctionnement à vide) 230 V AC; 4,75 W /
110 V AC; 4,53 W
Consommation (puissance maximale) 230 V AC; 95 W /
110 V AC; 91 W
Dimensions (H x B x T) 240 mm x 140 mm x 161 mm
$$ (9, 4 5" \times 5, 5 1" \times 6, 3 4") $$
Poids 3,1 kg
Trous pour montage
2 x M6 pour le SL SpeakerMount 100
1 x M6 pour l'élingue
à la face arrière, profondeur : 10 mm
Alimentation 100 à 240 V\~; 50 à 60 Hz
Conditions de fonctionnement et de stockage
Température fonctionnement : 0 à +40 °C
$$ \text { stockage }: - 2 5 \text { à } + 7 0 ^ {\circ} \mathrm{C} $$
Humidité relative de l'air 95 % (sans condensation)
Conforme aux normes
Europe
CEM:
EN 55103-1/-2
Sécurité:
EN 60065
États-Unis 47 CFR 15 subpart B
Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez consulter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
CE
Déclaration de conformité pour la CE
Vous trouverez ces déclarations sur la page dédiée à la SL Loudspeaker 52 A sur notre site web sur www.sennheiser.com.
Certification
Appareils audio, vidéo et appareils électroniques similaires - Exigences de sécurité CAN/CSA-C22.2 No. 60065:03 et UL 60065
Marques déposées
Sennheiser est une marque déposée de Sennheiser electronic GmbH & Co. KG.
Les autres noms de produits, de sociétés et de services mentionnés dans la présente notice d'emploi peuvent être des marques ou des appellations commerciales de leurs propriétaires.
Déclaration requise par la FCC et l'Industrie Canada
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementations de la FCC. L'utilisation de l'appareil doit respecter les deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas produire d'interférences nuisibles, et, (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B):
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser electronic Corp. peut annuler le droit de l'utilisateur à l'emploi de l'équipement en question.

SENNHEISER
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG