EKI 830 - Récepteur audio sans fil SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKI 830 SENNHEISER au format PDF.
| Type de produit | Récepteur audio sans fil infrarouge |
| Marque | Sennheiser |
| Modèle | EKI 830 |
| Dimensions (L × H × P) | 70 × 60 × 25 mm |
| Poids (avec accu) | Environ 50 g |
| Alimentation | Accu Lithium-Polymère BA 300 (3,7 V / 150 mAh) |
| Autonomie | Jusqu'à 12 heures |
| Temps de charge | Environ 3 heures |
| Fréquences porteuses | 2,3 MHz / 2,8 MHz |
| Réponse en fréquence | 50 Hz - 16 000 Hz |
| Rapport signal/bruit | Typ. 75 dBA |
| Distorsion harmonique totale (DHT) | < 1 % |
| Modulation | FM |
| Connectivité | Prise jack 3,5 mm pour casque, boucle d'induction ou câble prothèse auditive |
| Canaux disponibles | 3 (mono 2,3 MHz, mono 2,8 MHz, stéréo 2,3+2,8 MHz) |
| Fonctions principales | Réglage volume, réglage balance, sélection canal, indicateur de canal LED |
| Accessoires fournis | Lanière, accu BA 300, notice d'emploi, guide démarrage rapide |
| Accessoires optionnels | Chargeur L 300 10-10, accu de rechange BA 300, boucle d'induction EZT 3011, casques Sennheiser |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants ; éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ; respecter les consignes sur les accus ; arrêter l'utilisation en cas de défaut |
| Normes | CE (EN 55013, EN 55020, EN 60065), FCC (47CFR15_B), UL 2054, IC |
| Garantie | 24 mois |
FOIRE AUX QUESTIONS - EKI 830 SENNHEISER
Questions des utilisateurs sur EKI 830 SENNHEISER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKI 830 - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKI 830 de la marque SENNHEISER.
MODE D'EMPLOI EKI 830 SENNHEISER
Consignes de sécurité importantes 2
Récepteur EKI 830 4
Contenu 5
Vue d'ensemble du produit 5
Mise en service de l'EKI 830 6
Enlever et charger l'accu du recepteur 6
Utilisation de l'EKI 830 8
Raccorder un casque ou un coupleur d'induction 8
Porter le récepteur 9
Nettoyage et entretien de I'EKI 830 11
En cas d'anomalies 12
Accessoires 13
Caracteristiques techniques 14
Déclarations du fabricant 15
Consignes de sécurité importantes
Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d'utiliser le produit.
Si vous mettez le produit à la disposition d'un tiers, joignez-y toujours la notice.
N'utilisez pas un produit manifestationnement defectueux.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
N'utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concentration particulière.
- Evitez d'écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs.
Prévenir tout dommage au produit et dysfonctionnements
Conservez le produit au sec et ne l'exposez ni à des températures extrémement basses ni à des températures extrémement haute (seche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d'éviter des corrosions ou déformations.
N'utilisez que les apparèils supplémentaires/accessoires fournis ou recommends par Sennheiser.
Ne nettoyez le produit qu'vec un chiffon doux et sec.
Utilisation conforme aux directives/responsabilité
Le récepteur peut être utilisé avec des systèmes de transmission infrarouge opérant sur les fréquences porteuses de 2,3 ou 2,8 MHz. Pour la transmission audio, vous pouvez utiliser des casques avec jack 3,5 mm, des plaquettes d'induction ou des boucles d'induction.
Ce produit peut être utilisé à des fins commerciales. Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différant de cette décrite dans la presente notice.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage resultant d'une mauvaise utilisation ou d'une'utilisation abusive du produit et de ses apparèils supplémentaires/accessoires.
Consignes de sécurité sur les accus Lithium-Polymère BA 300
Dans des cas extrêmes, une utilisation abusive ou incorrecte des accus peut entraîner :

AVERTISSEMENT
- u n e x p l o s i o n ,
- un dégagement de feu,
- un dégagement de chaleur ou
- un dégagement de fumée ou de gaz.

N'exposez pas les accus à des températures supérieures à 70 °C/ 158 °F, par ex. ne les exposez pas au soleil ou ne les jetez pas au feu.

Utilisez uniquement les accus recommendés par Sennheiser et des chargeurs appropriés.

N'exposez pas les accus à l'humidité.

En cas de non utilisation prolongée, rechargez les accus régulierement (tous les 3 mois environ).

Conserve les accus charges de sorte que les terminaux n'entrent pas en contact avec les terminaux d'autres packs batteries - risque de court-circuit.

Ne rechargez les accus qu'a une température ambiente entre 10^ / 50^ et 40^/ 104^

Ne désassemblez et ne déformez pas les accus.

Ne continue pas à utiliser des accus défectueux et jetez-les immédiatement.

Enlevez immédiatement les accus d'un produit manifestation défectueux.

Déposez les accus dans un point de collecte spécifique, ou rapportez-les à votre revendeur.
Récepteur EKI 830
Le récepteur infrarouge est conçu comme dispositif d'assistance auditive. Le son peut être transmis du récepteur à la prothèse auditive au moyen d'un casque, d'une plaquette d'induction ou d'une boucle d'induction.
Domains d'application
Le récepteur EKI 830 peut être utilisé avec des systèmes de transmission infrarouge opérant sur les fréquences porteuses de 2,3 ou 2,8 MHz (exemple : Sennheiser SZI/SI 1015).

Alternatively, le récepteur peut être utilisé avec les émetteurs des systèmes d'écoute infrarouge Sennheiser Set 830 S, Set 830 TV et Set 900.

Contenu
1 récepteur EKI 830
avec un accu Lithium-Polymère BA 300
1 I a n i e r e
1 notice d'emploi
1 guide démarrage rapide pour la distribution de récepteurs
Vue d'ensemble du produit


① Indicateur de canal
②Réglage de volume
③Interrupteur marche/arrêt
④Réglage de balance
⑤ Touche de seLECTION de canal
6 Compartment pour accu
⑦Prise pour casque, boucle d'induction ou cable de raccordement vers prothese auditive
Mise en service de l'EKI 830
Enlever et charger l'accu du récepteur
Vous pouvez charger les récepteurs et les accus dans le chargeur Sennheiser L 300 10-10. Un récepteur individuel peut être chargé dans l'émetteur infrarouge Sennheiser TI 830.
Chargez les accus pendant au moins 3 heures avant leur première utilisation.

Charger le récepteur
Placez le récepteur dans le port de charge du chai L 300 10-10 ou dans le logement chargeur de l'émetteur.
Le récepteur s'eteint automatiquement. Le processus de charge démarre automatiquement. La LED correspondante s'allume en rouge.
Chargez les accus jusqu'à ce qu'ils soient complètement charges. La LED correspondante s'allume en vert.
Pour plus d'informations sur la charge, veuillez vous reférer à la notice d'emploi du L 300 10-10 ou à la notice d'emploi du système d'écoute infrarouge Sennheiser correspondant.
Charger l'accu séparément
Si un accu est décharge, vous pouvez utiliser le récepteur avec un accu de rechange optionnel :
Enlevez l'accu décharge du récepteur et recharge l'accu dans le chargeur L 300 10-10 ou dans l'émetteur infrarouge Sennheiser.

Pour enlever un accu decharge du recepteur :
Retirez l'accu du compartment pour accu du récepteur.

Pour insérer l'accu dans le récepteur :
Enforcez l'accu dans le compartment pour accu aussi loin que possible.

-
Un accu complètement charge offre une autonomie maximum de 12 heures.
-
Placez toujours le récepteur dans le port de charge du chargeur L 300 10-10 pour qu'il soit rechargé avant chaque utilisation. Le système de recharge est concu pour ne jamais surcharger l'accu.
Régler le récepteur sur la fréquence du système de transmission
Pour pouvoir adapter le récepteur à votre système de transmission, le récepteur vous permet deCHOISIR entre différents canaux auxquels sont assignés des fréquences fixes.
Vue ensemble de l'indicateur de canal :
| Canal Indicateur de canal | Fréquence Vous entendez le son en |
| 1 2,3 MHz mono | |
| 2 2,8 MHz mono | |
| 3 2,3 MHz + 2,8 MHz stéréo |
Pour changer de canal :

Appuyez sur l'interrupteur marche/ arrêt. Le récepteur s'allume et les LED s'allument.
Si le canal souhaite est déjà regle, aucune action supplémentaire n'est nécessaire.
Pour selectionner un autre canal :

Appuyez autant de fois sur la touche de selection de canal jusqu'à ce que l'indicateur de canal affiche le canal souhaité (voir le tableau).
Si aucune autre touche n'est appuyee, l'indicateur de canal s'eteint au bout de 30 secondes. Si aucun canal n'est trouve, l'indicateur de canal clignote.

Lorsque différentes langues sont assignées aux fréquences de votre système de transmission, votre partenaire Sennheiser peut régler le récepteur en permanence sur l'une de deux fréquences ou désactiver la touche de selection de canal.
Utilisation de l'EKI 830
Raccorder un casque ou un coupleur d'induction
La prise jack 3,5 mm du recepteur vous permet de raccorder
- un casque tel que le Sennheiser HD 410/1029, PX 90, PMX 60/90, GP 03,
- un coupleur d'induction tel que la boucle d'induction Sennheiser EZT 3011 et la plaquette d'induction EZI 120 ou
- un cable de raccordement avec jack 3,5 mm vers votre peauditive.
Raccorder un casque
Branchez le jack 3,5 mm du casque sur la prise du récepteur.

Raccorder la boucle d'induction
Enlevez delicatement la pince de fixation du récepteur.
Fixez la pince de la boucle d'induction au récepteur comme illustré ci-dessous.

Branchez le jack 3,5 mm de la boucle d'induction sur la prise du récepteur.

- Mettez votre prothèse auditive sur la position « T ». Si vous prothèse auditive n'a pas de position « T », veuillez contacter votre audioprothésiste.
Pour d'autres possibités de connexion sur votre prothèse auditive ainsi que la connexion sur des implants cochláaires, veuillez contacter votre audioprothésiste.
Porter le récepteur
Porter le récepteur autour du cou
Afin de porter le récepteur, vous pouvez utiliser la lanière fournie ou la boucle d'induction EZT 3011 (voir page 8). Pour fixer la lanière au récepteur :

Branchez les connecteurs de la laniere sur I'anneau métallique a I'arriere du récepteur.
- Mettez le récepteur autour de votre cou, a véc l'elogosennheis l'avant.
Fixer le recepteur aux vêtements à l'aide de la pince de fixation

Fixez la pince de fixation aux vêtements ou à une ceinture.
Retirez la pince de fixation avec le recepteur des vêtements ou de la ceinture.
Allumer/eteindre le récepteur

AVERTISSEMENT
Risque de troubles auditifs!
Ce récepteur permet de régler un volume élevé. Ceci peut entraîner une ALTERATION irréparable de l'ouïe, surtout chez des personnes ayant une audition saine et des enfants.
Avant d'utiliser le recepteur, reglez un volume faible sur le recepteur, puis augmentez graduelflement le volume à un niveau agreable.

Pour allumer le récepteur :
Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt jusqu'à ce que l'indicateur de canal s'allume. Si aucune autre touche n'est appuyée, l'indicateur de canal s'eteint au bout de 30 secondes.
Pour eteindre le recepteur :
Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt jusqu'à ce que l'indicateur de canal s'allume brievement et puis s'éteigne.
Régler le volume

Utilisez le réglage de volume pour régler un niveau de volume suffisant et/agréable.
Régler la balance

Le réglage de balance sert à régler l'équilibre sonore entre les oreilles gauche et droite. Reglez l'équilibrage du volume gauche/droit de manière à ce que vous puissiez entendre bien avec les deux oreilles.
Tournez le réglage de balance vers la gauche L ou vers la droite R pour augmenter le volume pour l'oreille correspondante.
Nettoyage et entretien de l'EKI 830
ATTENTION
Les liquides peuvent endommager les composants électroniques du produit!
Une infiltration de liquide dans le boîtier du produit peut cause des courts-circuits et endommager les composants électroniques.
Éloignez tout type de liquide du produit.
N'utilise jamais de solvant ou de dédTangent.
Nettoyez exclusivement le produit à l'aide d'un chiffon doux et sec.
En cas d'anomalies
Le son est inaudible
| Cause possible Solution | |
| Il y a des obstacles entre le récepteur et le système de transmission | Éliminez les obstacles sur le chemin des rayons infrarouges entre le récepteur et le système de transmission. |
| Le récepteur est exposé directement au soleil | Évitez une exposition directe au soleil. |
| Le volume du récepteur est trop faible | Augmentez le volume en tournant le réglage de volume sur le récepteur (voir page 10). |
| L'accu n'est pas correctement inséré dans le récepteur | Enlevez l'accu et réinsérez-le dans le récepteur (voir page 6). |
| L'accu est décharge Rechargez | l'accu (voir page 6). |
| Le récepteur a quitté la portée de l'émetteur | Approchez-vous de l'émetteur. |
| Le système de transmission et le récepteur ne sont pas régés sur la même fréquence | Réglez le système de transmission et le récepteur sur la même fréquence (voir page 7). |
| Le récepteur n'est pas correctement fixé : Le logo Sennheiser du récepteur est tourné vers votre corps | Fixez correctement le récepteur, avec le logo Sennheiser tourné vers l'émetteur. |
Yous entendez le son uniquement dans une oreille
| Cause possible Solution | |
| La balance n'est pas correctement régée | Tournez le réglage de balance vers la gauche ou vers la droite(voir page 10). |
Vous entendez des signaux d'advertisement
| Signaux d'ajretissement Signifikation | |
| 2 bips longs | L'accu est presque décharge; l'auto-nomie restante est de 15 minutes environ. |
Appelez vous partenaire Sennheiser si vous rencontres des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées.
Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, rendez-vous sur www.sennheiser.com.
Accessoires
Sennheiser recommendes les accessoires suivants pour la transmission audio:
N^ Ref. Accessoire : Casque Sennheiser
002146 HD 410
003985 HD 1029
502861 PX 90
004917 PMX 60
502860 PMX 90
005225 GP 03
N° Réf. Accessoire Sennheiser pour votre prothèse auditive
502566 Boucle d'induction EZT 3011
Pour l'EKI 830, les accessoires suivants sont de plus disponibles auprès de votre revendeur Sennheiser :
N^ Ref. Accessoire
502710 Chargeur L 300 10-10
500898 Accu de rechange BA 300
528185 Lanière
528184 Prince de fixation
Caracteristiques techniques
Modulation FM
Fréquences porteuses 2,3 MHz/2,8 MHz
Réponse en fréquence 50 Hz-16 000 Hz
Rapport signal/bruit
(1 mV, excursion crête) typ. 75 dBA
DHT < 1%
Autonomie jusqu'à 12 h
Temps de recharge de l'accu env. 3 h
Alimentation accu Lithium-Polymère BA 300
(3,7V/150mAh)
Poids env. 50 g (avec l'accu)
Dimensions env. 70 × 60 × 25 ~mm
Conformé aux normes :
Europe CEM EN 55013, EN 55020, EN 60065
États-Unis 476CFR15_B
Sécurité : UL 2054
Canada IC
NMB-003
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visitor notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Les accus fournis peuvent etre recyclés. Jetez les accus
usagés dans un conteneur de recyclage ou ramenez-les à
votre revendeur. Afin de protégier l'environnement, déposez uniquement des accus complètement décharges.

Déclaration de conformité pour la CE

Vous trouvez cette déclaration sur www.sennheiser.com.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays!

SENNHEISER
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG