QSC IO8 Flex - Non catégorisé

IO8 Flex - Non catégorisé QSC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IO8 Flex QSC au format PDF.

📄 17 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice QSC IO8 Flex - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : QSC

Modèle : IO8 Flex

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristique Détails
Type de produit Interface audio numérique
Nombre d'entrées 8 entrées analogiques
Connectivité USB, Ethernet, et options de connexion audio
Alimentation Alimentation externe requise
Utilisation Idéal pour les applications de sonorisation et d'enregistrement en studio
Maintenance Nettoyage régulier des connecteurs et mise à jour du firmware recommandés
Sécurité Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie pour éviter les dommages
Poids Environ 1,5 kg
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile
Garantie Garantie limitée de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - IO8 Flex QSC

Comment puis-je connecter mon QSC IO8 Flex à mon réseau ?
Pour connecter votre QSC IO8 Flex à votre réseau, utilisez un câble Ethernet pour le brancher à votre routeur. Assurez-vous que le voyant de connexion est allumé.
Quels sont les ports disponibles sur le QSC IO8 Flex ?
Le QSC IO8 Flex dispose de plusieurs ports, y compris des entrées et sorties analogiques, des ports numériques, ainsi que des connexions pour l'alimentation.
Comment réinitialiser le QSC IO8 Flex aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le QSC IO8 Flex, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent.
Le QSC IO8 Flex ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que le câble d'alimentation est bien connecté. Essayez de brancher l'appareil sur une autre prise pour exclure un problème de source d'alimentation.
Comment mettre à jour le firmware du QSC IO8 Flex ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de QSC, puis suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour effectuer la mise à jour.
Puis-je utiliser le QSC IO8 Flex avec des appareils Android ?
Oui, le QSC IO8 Flex est compatible avec les appareils Android via l'application dédiée disponible sur le Google Play Store.
Comment résoudre les problèmes de latence audio avec le QSC IO8 Flex ?
Assurez-vous que votre réseau est stable et que vous utilisez des câbles de bonne qualité. Vous pouvez également réduire la taille du tampon audio dans les paramètres de votre logiciel de production audio.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du QSC IO8 Flex ?
Le manuel d'utilisation du QSC IO8 Flex est disponible en téléchargement sur le site officiel de QSC dans la section de support pour les produits.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IO8 Flex - QSC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IO8 Flex de la marque QSC.

MODE D'EMPLOI IO8 Flex QSC

La mention «AVERTISSEMENT!» indique des instructions concernant la sécurité personnelle. Risque de blessures oude mort si les instructions ne sont pas suivies. La mention «ATTENTION! » indique des instructions concernant des dégâts possibles pour le matériel. Risquededégâts matériels non couverts par la garantie si ces instructions ne sont pas suivies. La mention «IMPORTANT! » indique des instructions ou des informations vitales à l’exécution de la procédure. La mention «REMARQUE» indique des informations utiles supplémentaires. L’éclair fléché situé dans un triangle a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’une tension «dangereuse» non isolée dans le boîtier du produit suffisante pour présenter un risque d’électrocution pourl’homme. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence de consignes de sécurité et d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance dans ce manuel.

  • Température ambiante élevée – En cas d’installation dans un bâti fermé ou multi-unité, la température ambiante d’exploitation dans l’environnement du bâti pourra être supérieure à la température ambiante dela pièce. Il faut veiller à ce que la plage de température de fonctionnement maximum (0 à 50 °C) ne soit pas dépassée.
  • Débit d’air réduit – L’installation de l’équipement dans un bâti doit être telle que le débit d’air requis pourle fonctionnement sûr de l’équipement ne soit pas compromis.

3. Respecter tous les avertissements.

4. Suivre toutes les instructions.

5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.

6. Ne pas plonger l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.

7. Ne pas utiliser de spray aérosol, nettoyant, désinfectant ou fumigant sur, près ou dans l’appareil.

8. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.

9. Installer conformément aux instructions du fabricant.

10. N’installer à proximité d’aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles

oud’autres appareils (y compris des amplis) qui dégagent de la chaleur.

11. Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon, mais le saisir par la fiche.

12. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.

13. Débrancher l’appareil en cas d’orage électrique ou lorsqu’il est inutilisé pendant longtemps.

14. Confier toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation s’impose lorsque l’appareil a été endommagé

d’une manière quelconque, par exemple endommagement du cordon d’alimentation ou de sa fiche, déversement de liquide ou chute d’objets sur ou à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou l’humidité, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.

15. Respecter tous les codes locaux applicables.

16. Consulter un technicien professionnel diplômé en cas de doute ou de question concernant l’installation physique

del’équipement.3 TD-000520-03-A Maintenance et réparation AVERTISSEMENT ! : Les technologies de pointe, par ex. l’utilisation de matériel moderne et d’électronique puissante, exigent une maintenance et des méthodes de réparation spécialement adaptées. Pour éviter le risque de dommages ultérieurs à l’appareil, de blessures et/ou la création de dangers supplémentaires, tout le travail de maintenance ou de réparation de l’appareil devra être uniquement confié à un centre de réparation ou un distributeur international agréé parQSC. QSC n’est pas responsable de blessures, préjudices ou dommages résultant du manquement du client, propriétaire ou utilisateur de l’appareil à faciliter ces réparations. Déclaration FCC Suite à des tests, cet appareil s’est avéré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, dans le cadre dela section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans un cadre commercial. Cet appareil produit, utilise etpeut rayonner une énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque d’interférer avec les communications radio. L’utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle causera probablement des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais. IMPORTANT ! : Entrée d’alimentation PoE+ – Exige IEEE 802.3at Class 4 PSE pour une pleine puissance (25,5W au port LAN A sur l’extendeur de canaux I/O-8 Flex). IMPORTANT ! : Le Q-SYS I/O-8 Flex peut fonctionner à haute température et, par conséquent, sonextérieur peut sensiblement chauffer. Ceci est normal. Le Q-SYS I/O-8 Flex a été conçu sans perdre de vue le refroidissement par convection et, par conséquent, il incorpore des composants haute température industriels en prévision de hautes températures de fonctionnement. Cycle de vie du produit (estimation): 20 ans, Température de stockage: -20 à + 70°C, Humidité relative: 5 à 85%, sans condensation. Garantie For a copy of the QSC Limited Warranty, visit the QSC, LLC. website at www.qsc.com Para una copia de la Garantía Limitada de QSC, visite el sitio web de QSC, LLC., en www.qsc.com Pour obtenir une copie de la garantie limitée de QSC, visitez le site de QSC, LLC. à www.qsc.com Besuchen Sie die Webseite von QSC, LLC. (www.qsc.com) um eine Kopie der beschränkten Garantie von QSC zu erhalten. 如果您想要QSC有限保修的複印本,请造访QSC音频产品的网站www.qsc.com Для получения копии ограниченной гарантии QSC посетите веб-сайт QSC, LLC., расположенный поадресу www.qsc.com. www.qsc.comQSCQSC QSC限定保証の複製には、QCSのウェブサイトwww.qsc.comにアクセスしてください。4 TD-000520-03-A Déclaration RoHS Le Q-SYS I/O-8 Flex QSC est conforme à la Directive européenne 2011/65/UE – Restriction d’utilisation de substances dangereuses(RoHS2). Le Q-SYS I/O-8 Flex QSC est conforme aux directives «RoHS Chine». Le tableau suivant est fourni pour une utilisation du produit en Chine et sur ses territoires: QSC Q-SYS I/O-8 Flex

(châssis) X O O O O O 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 (目前由于技术或经济的原因暂时无法实现替代或减量化。) Ce tableau a été préparé conformément à l’exigence SJ/T 11364. O: indique que la concentration de la substance dans tous les matériaux homogènes de la pièce estinférieureauseuil X : indique que la concentration de la substance dans un matériau homogène minimum est supérieure au seuil pertinent spécifié dans GB/T 26572. (Le remplacement et la réduction du contenu sont actuellement impossibles pour une raison technique ouéconomique.)5 TD-000520-03-A Contenu

I/O-8 Flex (2x) Espaceur de patte defixation pour bâti (2x) Patte de fixation pour bâti (2x) Plaque de raccordement (1x) Étiquette couvre-patte de fixation pour bâti (6x) Vis à tête cylindrique à dépouille cruciforme M4x7mm (6x) Vis cruciforme à tête plate M3x6mm (4x) Espaceur en mousse (8x) Canaux Flex (bleu)

Alimentation externe (vert)

Consignes de sécurité etdéclarations réglementaires TD-0015146 TD-000520-03-A Installation Ventilation

  • Espace de 1 RU (44,45 mm) recommandé au-dessus del’I/O-8Flex.• Espace ouvert minimum de 152mm mesuré à partir de l’arrière del’I/O-8 Flex.REMARQUE : Pour une dissipation adéquate delachaleur, maintenir dégagé l’espace directement au-dessus et à l’arrière de l’I/O-8 Flex.

Sélectionner la configuration d’installation de l’I/O-8 Flex Choisir une des options de configuration suivantes:

Un bâti I/O-8 Flex 482mm (montage à droite ouàgauche)

Sous une table ou sur un mur

Deux bâtis I/O-8 Flex 482mm (avant ou arrière tourné vers l’extérieur)

Indépendant sur un bureau/une table

Un demi-bâti I/O-8 Flex (avant ou arrière tourné versl’extérieur)7 TD-000520-03-A B. Deux bâtis I/O-8 Flex 482mm (avant ou arrière tourné vers l’extérieur)

Panneau avant Dessous Ampli 2 Dessous Ampli 1 Panneau avant Panneau arrière Dessous Ampli 2 Dessous Ampli 1 Panneau arrière A. Un bâti I/O-8 Flex 482mm (montage à droite ouàgauche)

Dessus Panneau avant Dessus Panneau avant8 TD-000520-03-A C. Un demi-bâti I/O-8 Flex (avant ou arrière tourné versl’extérieur)

Dessus Panneau avant Dessus Panneau arrière D. Sous une table ou sur un mur

4. (4) Non fournies – utiliser des vis adaptées

à la surface de fixation.

Surface de fixation Dessous Panneau avant9 TD-000520-03-A E. Indépendant sur un bureau/une table

Dessous Panneau avant Toutes les configurations Suivre les illustrations des options de fixation A à E pour monter n’importe quelle configuration I/O-8 Flex. L’exemple en bas à droite peut être inversé pour permettre l’installation d’unI/O-8Flex sur le côté gauche.

1. Bâti pour équipement (non fourni)

2. (2) Espaceur de patte de fixation

3. (2) Espaceur de patte de fixation

4. (4) Vis et rondelles

d’installation sur bâti (nonfournies)

Options d’installation sur bâti10 TD-000520-03-A Fonctions et caractéristiques Panneau avant

DEVICE:DESIGN:STATUS:DESIGN STATUS<Device Name><Design Name><Status>

surlesréglages et le statut de l’I/O-8 Flex

2. Bouton NEXT – Fait défiler en boucle les pages

4. Voyant POWER – S’allume en bleu lorsque

l’I/O-8Flex est activé

5. Ports USB – Connecteurs d’hôte USB Type A (2)

1. Flex Channels – Huit canaux audio configurables par l’utilisateur (entrée Mic/Line avec alimentation fantôme en option

ousortie de ligne), symétrique ou asymétrique – connecteurs bleus

Le branchement + utilise les broches extrêmes gauches (non numérotées) pour GPIO INPUTS etGPIOOUTPUTS

3. GPIO OUTPUT – 8 sorties, collecteur ouvert (24V, 0,2A maximum) avec montée à +3,3V (les broches 1 à 8 sont

égales aux broches 1 à 8 dans le composant GPIO Output de Q-SYS Designer)

Le branchement à la terre utilise les broches extrêmes droites (non numérotées) pour GPIO INPUTS etGPIOOUTPUTS

5. GPIO INPUTS – 8 entrées, entrée analogique 0-24V ou fermeture de contacts (les broches étiquetées 1 à 8 sont

égales aux broches 1 à 8 dans le composant GPIO Input de Q-SYS Designer)

6. RS232 – Transmission et réception; connecteur européen de 5mm à 3broches

7. USB B – Connecteur d’appareil USB Type B

8. LAN A/PoE+ – Entrée d’alimentation PoE+, Q-LAN, contrôle, VoIP, streaming WAN, AES67, etc., RJ45

9. USB A – Connecteurs d’hôte USB Type A

10. LAN B – Redondance, Q-LAN, contrôle, VoIP, streaming WAN, AES67, etc., RJ45

11. EXTERNAL POWER INPUT 24VDC 1.2A – Alimentation auxiliaire, 24V (-), 1,2A, connecteur européen de 5mm

à2broches <Nom d’appareil><Nom de création><Statut>11 TD-000520-03-A Branchements Connecteurs d’entrée/sortie Connecteurs européens à3broches et code-couleur

  • Canaux Flex (8, bleu) ATTENTION ! : Un canal unique comporte trois broches. Il est possible de brancher un connecteur qui enjambe deux canaux. Veiller à ce que les fiches n’enjambent pas deuxcanaux. Symétrique Déséquilibré Connecteurs de communication et d’alimentation Faire les branchements suivants si nécessaire.

1. Connecteur européen

à 3 broches – pour TX et RX RS232

2. USB Type B – pour

audio et contrôle, nonfourni

RJ45/Cat6 – audio et contrôle, réseau redondant, non fourni

5. Connecteur européen

à 2 broches – pour alimentation externe +24V (-) 1,2A, alimentation redondante pour PoE+

TD-000520-03-A Écrans OLED du panneau avant Design Status

  • Device – Nom de l’I/O-8 Flex tel que défini dans Q-SYSDesigner.• Design – Nom de la création s’exécutant actuellement.• Status – Indique la santé de l’I/O-8 Flex dans la création: OK – L’audio est de bonne qualité, le matériel marche bien.Compromised – L’audio est de bonne qualité, mais un mécanisme de redondance est actif (un LAN hors service mais l’autre encore en service) ou il y a un problème dematériel non bloquant (température supérieure à celle prévue, etc.)Fault – L’audio ne passe pas ou le matériel fonctionne mal ou est mal configuré. Missing – Du matériel, défini dans la création, n’a pas été découvert. L’audio ne passe pas via ce matériel. Initializing – Démarrage du micrologiciel, mise à jour de la configuration ou mise à jour de la création. Not Present – Un composant virtuel de la création, désigné «Dynamically Paired» et «Not Required» n’est affecté d’aucun matériel. System Status
  • Firmware – Numéro à troissections qui identifie la version majeure, la version mineuse et la version de maintenance. Exemple: 6.0.0.• Temp – Température en temps réel du châssis dupériphérique. LAN A Vous pouvez modifier ces informations dans le Q-SYS Configurator.• Static ou Auto – S’affiche à côté de LAN A, indique si l’adresse IP (IP Address) du périphérique est statique ouautomatique.• IP Address – Adresse IP assignée au port LAN A du périphérique. LAN A est le connecteur Q-LAN principal etilestrequis
  • Net Mask – Le masque de réseau est assigné au «Core».• Gateway – La passerelle est assignée au « Core ». LAN B LAN B est utilisé pour la redondance et il n’est pas requis. Les informations s’affichent dans le même format que LAN A. DEVICE: DESIGN: STATUS: DESIGN STATUS <Device Name> <Design Name> <Status>

<Nom d’appareil><Nom de création><Statut><numéro de micrologiciel><température en degrés Celsius><Adresse IP de l’I/O-8 Flex><Masque de réseau de l’I/O-8 Flex><Passerelle de l’I/O-8 Flex>13 TD-000520-03-A Statut de canaux Flex In NOTE: Si un canal Flex est réglé à «Input», aucune information n’apparaît sous le même canal dans l’écran «Flex Out». Si le canal Flexest réglé à «Output», aucune information n’apparaît pour ce canal dans l’écran «FlexIn». Les écrans Flex In indiquent les paramètres Mute, Clip, Signal et +48V (alimentation fantôme) pour les huit canaux d’entrée Mic/Line.

  • Mute – S’affiche comme un «haut-parleur mis en sourdine» lorsque le canal est mis en sourdine.
  • Clip – Affiche un cercle plein sous le canal avec un signal de sortie saturant le canal de sortie associé.
  • Signal – Affiche un cercle plein quand un signal est présent sur le canal associé.
  • +48V – Affiche un cercle plein quand une alimentation fantôme est active sur le canal associé. Statut des canaux Flex Out Les écrans Flex Out affichent les paramètres Mute, ClipetSignal, pour les huit canaux de sortie de ligne.
  • Mute – S’affiche comme un «haut-parleur mis ensourdine» lorsque le canal est mis en sourdine.
  • Clip – Affiche un cercle plein sous le canal avec un signal
  • Signal – Affiche un cercle plein quand un signal est présent sur le canal associé. Les écrans Flex Out affichent les paramètres Mute, Clip et Signal, pour les huit canaux de sortie de ligne. Flex In Mute Clip Signal +48V

TD-000520-03-A Caractéristiques techniques de l’extendeur de canaux Q-SYS I/O-8 Flex Entrées et sorties Nombre de canaux Flex audio 8 Affectation de canaux Flex audio Chaque canal peut être configuré comme entrée Mic/Line ou sortie de ligne (configuréviale logiciel Q-SYS Designer) Voyants du panneau arrière Voyants Link, Speed et Activity sur tous les ports LAN Convertisseurs A/N 24 bits, 48kHz Impédance d’entrée (symétrique) 10,5 kΩ, valeur nominale Plage de sensibilité d’entrée (incréments de 1 dB) -39 à +24 dBu Niveau d’entrée maximum pour des signaux asymétriques +12 dBu Réponse en fréquence d’entrée 20Hz à 20kHz à +24 dBu -0,1 dB / +0,5 dB Entrée THD+N à 1kHz à une sensibilité de +24 dBu et un niveau d

entrée de +24 dBu < 0,05% Diaphonie entrée-entrée à 1kHz à une sensibilité d’entrée de +24dBu -110 dB typique, -90dB maximum à une sensibilité d’entrée de +12dBu -120 dB typique, -90dB maximum Plage dynamique d’entrée à une sensibilité d’entrée de +24dBu > 107 dB à une sensibilité d’entrée de +12dBu > 107 dB EIN préampli micro < -125dBu Alimentation fantôme Conforme à CEI 61938 P48, 48V à 10mA par canal Convertisseurs A/N 24 bits, 48kHz Impédance de sortie (symétrique) 100 Ω, valeur nominale Plage de niveau de sortie (incréments de 1 dB) -40 à +12 dBu Réponse en fréquence de sortie à +12dBu +0,08 dB / -0,5 dB à 0 dBu +0,08 dB / -0,5 dB Sortie THD+N (typique) +12 dBu à 1 kHz < 0,004% Diaphonie sortie-sortie +12 dBu à 20 kHz -102 dB maximum Plage dynamique de sortie à +12dBu > 107 dB Entrées et sorties USB Pontage audio USB Jusqu’à 8 x 8 canaux d’entrée/sortie audio numérique via des instances USB définissables par logiciel annoncées au système d’exploitation hôte USB (actuellement, le pontage audio est seulement disponible via le port Device) USB B (port Device): Profondeur de bits USB 24 bits Capacité de canaux USB 8 x 8 Fréquence d’échantillonnage USB 48kHz16 TD-000520-03-A Caractéristiques techniques de l’extendeur de canaux Q-SYS I/O-8 Flex Commandes et voyants Commandes du panneau avant Touche capacitive d’avancée de page OLED «NEXT»Touche capacitive d’identification d’appareil «ID»«Clear Network Settings» invoqué lors d’une pression simultanée sur «NEXT» et «ID»Connecteurs du panneau avant USB AUX: hôte USB x 2 (connecteurs Type A)Voyants du panneau avant Voyant «POWER» bleuAffichage OLED monochrome 304 x 96Connecteurs du panneau arrière E/S Flex audio: bloc européen bleu 12 pos. x 2GPIO: bloc européen noir 10 pos. x 2 (GPI = 1 x 10, GPO = 1 x 10)RS232: bloc européen noir 3 pos.Hôte USB AUX: hôte USB x 2 (connecteurs Type A)Appareil USB AUX: appareil USB (connecteur Type B)Entrée d’alim. Media Network LAN A/PoE+: RJ45 1000 MbpsMedia Network LAN B RJ45 1000 MbpsEntrée AUX PWR: bloc européen vert 2 pos. GPIO Entrées polyvalentes Entrée analogique 0-24V (-) ou fermeture de contacts, avec montée 5.11K configurable à+12VSorties polyvalentes Collecteur ouvert, 24V (-) à 200mA max., montée 1.0K interne à 3,3 VBroches d’alimentation 12V (-) GPIO Sortie 12V (-) à 100mA max. Divers Entrée d’alimentation PoE+ IEEE 802.3at classe 4 conforme PD, exige la pleine puissance d’une IEEE 802.3at classe 4conforme PSE via port LAN A Entrée d’alimentation externe 24 V (-), 1,2A fournie via entrée d’alimentation externe, peut servir d’alimentation principale ou de secours à la source PoE+Plage de température (fonctionnement)

à 50°C BTU/h 70 BTU (estimation de conversion de puissance sous une charge typique)Refroidissement ConvectionHumidité relative 5 à 85°%, sans condensationVibrations > 20 GrmsRéglementation FCC 47 CFR Partie 15 Classe A, IC ICES-003, CE (EN55032, EN55035), EU RoHS directive 2011/65/EU, WEEE directive 2012/19/EU, China RoHS directive GB/T26572, EAC, EFUP 10 YR, RCMCycle de vie du produit (estimation) 20 ansDimensions du produit 220mm x 240mm x 44mm, 1 demi-bâti 1 unité bâtiDimensions du carton d’expédition 508mm x 305mm x 102mmPoids brut 2,72kg Accessoires fournis Kit de connecteurs, pattes de fixation pour bâti, kit de fixation en surface, documentdesconsignes de sécurité et des déclarations réglementaires, garantie Caractéristiques techniques sujettes à modification sans préavis17 TD-000520-03-A © 2017 QSC, LLC. Tous droits réservés. QSC et le logo QSC sont des marques de QSC, LLC déposées auprès de l’U.S. Patent and Trademark Office et dans d’autrespays. Q-SYS, Q-LAN et Q-SYS Designer sont des marques commerciales de QSC, LLC. Brevets éventuellement applicables ou en instance. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif. http://patents.qsc.com. Adresse: QSC, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 États-Unis Standard: +1 (714) 754-6175 Site Web: www.qsc.com Ventes & Marketing: Téléphone: +1 (714) 957-7100 ou numéro vert (États-Unis seulement) +1 (800) 854-4079 Fax: +1 (714) 754-6174 E-mail: info@qscaudio.com QSC Technical Services 1675 MacArthur Blvd. Costa Mesa, CA 92626 États-Unis Tél.: +1 (800) 772-2834 (États-Unis seulement) Tél.: +1 (714) 957-7150 Fax: +1 (714) 754-6173 Support technique Q-SYS™: Ingénierie applications et services techniques Du lundi au vendredi, de 7 h à 17h (heure de la côte Pacifique) (sauf les jours fériés) Tél.: +1 (800) 772-2834 (États-Unis seulement) Tél.: +1 (714) 957-7150 Support technique 24/7 Q-SYS en cas d’urgence* Tél.: +1 (888) 252-4836 (États-Unis/Canada) Tél.: +1 (949) 791-7722 (hors États-Unis) *Le support technique 24/7 Q-SYS est une assistance réservée aux urgences liées aux systèmes Q-SYS seulement. Le support technique 24/7 garantit un rappel dans les 30 minutes. La personne qui appelle devra laisser son nom, le nom de l’entreprise, le numéro à rappeler etunedescription de l’urgence Q-SYS pour un rappel rapide. En cas d’appel aux heures d’ouverture, utiliser lesnuméros de support technique standard ci-dessus. Email de support technique Q-SYS qsyssupport@qsc.com (réponse immédiate par e-mail non garantie) Q-SYS™ Customer Support