GAGGENAU RW414304 - Cave à vin

RW414304 - Cave à vin GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RW414304 GAGGENAU au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU RW414304 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cave à vin GAGGENAU RW414304, capacité de 200 bouteilles, température réglable de 5 à 20°C, zones de température séparées.
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 185 cm, Profondeur : 65 cm.
Poids Poids net : 100 kg.
Utilisation Idéale pour le stockage et le vieillissement des vins, avec un système de contrôle d'humidité intégré.
Maintenance Nettoyage régulier des étagères et des surfaces intérieures, vérification des filtres à air.
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les vibrations et les UV.
Consommation énergétique Classe énergétique A, consommation annuelle d'environ 200 kWh.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, design élégant en acier inoxydable.

FOIRE AUX QUESTIONS - RW414304 GAGGENAU

Comment régler la température de ma cave à vin GAGGENAU RW414304 ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton 'Température' et utilisez les flèches pour ajuster le niveau souhaité entre 5°C et 20°C.
Pourquoi ma cave à vin ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer l'intérieur de ma cave à vin ?
Utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Ma cave à vin fait-elle du bruit normal ?
Un léger bruit de ventilation est normal. Si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, cela pourrait indiquer un problème technique.
Comment puis-je changer le filtre à air de ma cave à vin ?
Retirez le panneau d'accès à l'arrière de l'appareil, localisez le filtre à air, retirez-le et remplacez-le par un nouveau en suivant les instructions du manuel.
Que faire si l'humidité dans ma cave à vin est trop élevée ?
Assurez-vous que la ventilation est adéquate et que la porte est correctement fermée. Utilisez un déshumidificateur si nécessaire.
Puis-je stocker d'autres boissons dans ma cave à vin ?
Il est recommandé de ne stocker que du vin pour garantir les meilleures conditions de conservation.
Comment savoir si ma cave à vin fonctionne correctement ?
Vérifiez que la température est stable et conforme à vos réglages. Un affichage lumineux et une ventilation régulière sont également de bons indicateurs.
Où devrais-je placer ma cave à vin ?
Placez votre cave à vin dans un endroit frais et bien ventilé, à l'abri de la lumière directe du soleil et loin des sources de chaleur.
Comment réinitialiser ma cave à vin GAGGENAU RW414304 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes techniques.

Questions des utilisateurs sur RW414304 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RW414304 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RW414304 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI RW414304 GAGGENAU

Consignes de sécurité 3

A propos de cette notice 3

Risque d'explosion 3

Risque d'électrocution 3

Risque d'incendie/risques dus au fluide

frigorigène 3

Risqued'incendie4

Évitez des risques pour les enfants et les

personnes en danger: 4

Dégats matériels 4

Poids 4

Conformité d'utilisation 5

Protection de l'environnement 5

Emballage 5

Appareil usage 5

Installation et branchement 6

Contenu de la livraison 6

Données techniques 6

Installer I'appareil 6

Cavite d'installation 6

Installation cote-à-cote 6

Economies d'energie 7

Avant la première utilisation 7

Raccordement electrique 7

Présentation de l'appareil 8

Appareil 8

Elements de commande 9

Equivemment 9

Utilisation de l'appareil 10

Allumer l'appareil 10

Arrêt et remisage de l'appareil 10

Régler la température 10

Éclairage de presentation 10

Humidité de l'air 10

Verrouillage écran p. nettoyage 11

Self-test 11

Régler la luminosité du bandeau de commande 11

Activer/desactiver l'affichage de veille 11

Régler le message affché 11

Régler la couleur du champ tactile 12

Régler le type de tonalité du champ tactile 12

Régler le volume sonore du champ tactile 12

Régler le volume sonore du signal 12

Attenuation à l'ouverture et la fermeture

de la porte 12

Régler l'unité de température 13

Régler la langue 13

Rétablir le réglage usine 13

Activier ou désactiver le mode démonstration 13

Mode veille 14

Ouverture de porte automatique 14

Réseau domestique 15

Verrouillage automatique de l'écran pour nettoyage 15

Alarme 15

Alarme de porte 15

Home Connect 16

Configurer Home Connect 16

Connector le réfrigerateur à l'appli

Home Connect 17

Installer une mise à jour du logiciel

Home Connect 17

Acces service après-venture 17

Supprimer les paramètres réseau 18

Remarque liée à la protection des données 18

Déclaration de conformité 18

Compartment à vins 19

Rangement des bouteilles 19

Conseils de rangement du vin 19

Temperatures de dégustation 19

Nettoyage 20

Nettoyer l'ecran 20

Nettoyer l'intérieur de I'appareil 20

Nettoyage des accessoires 20

Consignes d'entretien pour les surfaces en inox 20

Bruits 21

Bruitsnormaux 21

Éviter la génération de bruits 21

Éclairage 21

Dérangements, Que faire si ... 22

Appareil 22

Service après-venture 23

Autodiagnostic de I'appareil 23

Conseils et réparations 23

Consignes de sécurité

Cet apparéil est conforme aux dispositions de sécurité applicables aux apparéils électriques et il est déparasité.

Le circuit frigorifique a subi un contrôle d'étanchéité.

À propos de cette notice

Veillez lore et respecter le contenu de cette notice d'utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
- Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne tenez pas compte des remarques et avertissements figurant dans la notice de montage et celle d'utilisation.
- Veuillez conserve tous ces documents en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour le cas où l'appareil changerait de propriété.

Risque d'explosion

N'utilisez jamais d'appareils electriques à l'intérieur de l'appareil (p. ex. apparéils de chauffage, machine à glaçons, etc.).
- Ne stockez dans l'appareil ni produits contenant des gaz propulseurs inflammables (p. ex. bombes aerosols) ni produits explosifs.
Hormis les instructions du fabricant pour ne pas prendre des mesures supplémentaires pour accelerer le dégivrage.

Risque d'électrocution

Les installations et réparations non effectuees dans les régles peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.

Lors de l'installation de l'appareil, veillez a ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincide ni endommagé.
Si le cordon d'alimentation secteur est endommagedebranchez immediatement l'appareil du secteur.
N'utilisez pas de bloc multiprise, derallongenid'adaptateur.
- Ne confiez la réparation qu'au fabricant, au service après-vente ou à une personne représentant une qualification équivalente.
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine venant du fabricant.

Le fabricant garantit que ces pieces d'origine replissant les exigences de sécurité.

Risque d'incendie/risques dus au fluide frigorigène

Dans les tubulures du circuit frigorifique circule une petite quantité de fluide frigorigène respectieux de l'environnement, mais combustible (R600a). Il n'abime pas la couche d' ozone et n'accroit pas l'effet de serre. Le fluide frigorigène risque en fuyant de blesser les yeux ou de s'enflammer.

N'endommagez pas les tubulures.

Si les tubulures ont ete endommagees :

  • Éloignez de l'appareil toute flamme ou source d'inflammation.
    Aérez la pièce.
  • Éteignez l'appareil, puis débranchez-le.
  • Appelez le service après-venture.

GAGGENAU RW414304 - Risque d'incendie/risques dus au fluide frigorigène - 1

Risque d'incendie

Les blocs multiprises ou blocs secteur

portables peuvent surchauffer et provoquer un incendie.

N'utilisez pas de blocs multiprises ni de blocs secteur portables derriere l'appareil.

Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :

Personnes à risques :

les enfants,
les personnes presentant un handicap physique, psychique ou sensoriel,
les personnes qui ne savent pas suffisamment comment utiliser l'appareil de maniere sure.

Mesures :

Assurez-vous que les enfants et les personnes à risques ont bien compris la nature des dangers.
- Une personne responsable de la sécurité doit surveiller ou guider les enfants et les personnes en danger lorsqu'elles se trouvent pres de l'appareil.
- Ne permette l'utilisation de l'appareil qu'aux enfants à partir de 8 ans.
- Surveillez les enfants pendant le nettoyage et la maintenance.
- Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.

Risque d'étouffement

  • Appareils équipés d'une serrure : rangez la clé hors de portée des enfants.
  • Ne permette jamais aux enfants de jouer avec l'emballage et ses pièces constitutives.

Dégats matériels

Pour éviter des dégats matériels :

  • Ne vous servez jamais du socle, des glissières ou des portes comme marchepieds et ne vous appuyez jamais dessus.
    Veillez à ce que les pieces en matière plastique et les joints de porte soient exempts d'huile et de graisse.
    Pour débrancher, ne saississe que la fiche mâle, pas le cordon de branchement.

Poids

L'appareil est très lourd. L'appareil doit toujours être transporte et mis en place à au moins 2 personnes.

→ "Installer l'appareil" à la page 6

Conformité d'utilisation

Utilisez cet appeareil

  • uniquement pour le rangement de vin.
  • Uniquement dans un foyer et dans l'environnement domestique.
  • Uniquement en conformité avec la presente notice d'utilisation.

Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.

Protection de l'environnement

Emballage

Tous les matérielles sont compatibles avec I'environnement et recyclables:

  • Éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement.
    Veuillez yous informer sur les circuits d'elimination aupees de voire revendeur ou de l'administration publique.

GAGGENAU RW414304 - Emballage - 1

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.

Appareil usage

Leur élimination dans le respect de l'environnement permit d'en récapérer de précieuses matières premières.

Mise en garde - Les enfants risque de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier!

Pour compliquer la pénetration des enfants dans l'appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs.
- Éloignez les enfants de l'appareil qui a cession de servir.

Attention!

Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se dégager.

Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique et l'isolant.

1 Debrancher la fiche maje de la prise de courant.
2Tranchezle cordon deraccordement au secteur.
3 Faites éliminer l'appareil professionnellement.

GAGGENAU RW414304 - Attention! - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usages (waste

La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.

Installation et branchement

Contenu de la livraison

Après avoir déballé, vérifie toutes les pieces pour détecter d'eventuels dégats dus au transport.

En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou auprès de notre service après-vente.

"Service après-vente" à la page 23

La livraison comprend les pieces suivantes :

Appareil encastrable
- Equipement (selon le modele)
Matériel de montage
Mode d'emploi
- Notice de montage
Carnet de service après-venture
- Pièce annexe de la garantie
- Informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits

Données techniques

La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume utile ainsi que d'autres données techniques.

"Présentation de l'appareil" à la page 8

Installer l'appareil

Lieu d'installation

Plus il y a de fluide frigorigène dans un apparéil et plus la pièce dans laquelle il se trouve doit être grande. Dans les pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite.

Comptez 1m^3 de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide présente dans l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce dernier.

→ "Présentation de l'appareil" à la page 8

Selon le modele, le poids de l'appareil peut atteindre 500~kg . Le plancher doit etre suffisamment stable; Il ne doit pas s'affaisser. Renforcez le plancher au besoin.

Température ambiente admissible

La température ambiente admissible dépend de la catégorie climatique de l'appareil.

Des indications sur la classe climatique se trouvent sur la plaque signalétique.

"Présentation de l'appareil" à la page 8

Catégorie clima- Température ambiente admissible tique

SN +10°C ... 32°C

N+16°C...32°C

ST+16°C...38°C

T+16°C...43°C

L'appareil est entierement opérationnel dans la plage de température ambiente admissible.

Si un apparéil de la catégorie climatique SN est utilisé à des températures ambantes plus basses, il n'est pas possible d'exclure que l' apparéil s'endommage jusqu'à une température de +5^ .

Cavité d'installation

La cavité doit replir les critères suivants :

Avoir les équres antibasculement montées
- Avoir une profondeur d'au moins 610 mm ou de 635 mm pour une installation affleurante
- Étre à angle droit
- Étre stable - les parois latérales et le plafond doivent avoir une épaisseur d'au moins 16 mm et être reliés au plancher ou au mur solidement
Avoir une profondeur des parois laterales raccourcies d'au moins 100mm

Installation côte-à-côte

Si vous optez pour une installation côte-à-côte, suivez les instructions dans le manuel d'installation.

Si une paroi de séparation est nécessaire entre les apparêils, cette dernière doit avoir une largeur d'au moins 16~mm

Economies d'énergie

Si vous respectez les instructions suivantes, votre apparéil consommera moins de courant.

Remarque : L'agencement des pieces d'équipement n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil.

Installer I'appareil

Protéguez l'appareil contre l'ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil Installez l'appareil aussi loin que possible d'un radiateur, d'une cusinière et d'autres sources de chaleur :doit réfrigerer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
Minimum 3 cm d'une cusinière électrique ou à gaz.
Minimum 30 cm d'un apparil de chauffage à l'huile ou au charbon.
Choisissez un lieu d'installation où règne une température ambiente d'environ 20 °C.
Ne recouvre et ne bouchez pas les orifices d'aération.L'appareil consomme moins de courant si l'air chaud peut s'échapper.
Aéréz quotidiennement la pièce.
Utilisation de l'appareil
N'ouvre la porte de l'appareil que brièvement.L'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi fortement.
Transportez le vin rafraîchi dans un sac isotherme et rangez-le rapidément dans l'appareil.L'appareil doit réfrigerer plus rarement et consomme de la sorte moins d'électricité.
Laissez toujours un peu de place entre les bouteilles et la paroi arrêté.L'air peut circuler et la température demeure constante. L'appareil doit réfrigerer plus rarement et consomme de la sorte moins d'électricité.
Ne recouvre et ne bouchez pas les orifices d'aération.L'appareil consomme moins de courant si l'air chaud peut s'échapper sans gène.
Une fois par an, passez l'aspirateur sur les orifices d'aération.

Avant la première utilisation

1 Enlever les supports d'information, puis retirer les bandes adhesives et le film protecteur.

2 Nettoyez l'appareil.

Raccordement électrique

Attention!

Ne raccordez pas l'appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie.

Remarque: Vous pouvez raccorder l'appareil à des onduleurs pilotés par le réseau et pilotés en once sinusoidale.

Les onduleurs pilotés par le réseau s'utilisent sur les installations photovoltaïques directement raccordées au réseau public d'électricité. Dans les solutions en ilot, vous devrez utiliser des onduleurs pilotés en once sinusoidale. Les solutions en ilot, par exemple sur les bateaux ou les refuges de montage, n'ont pas de raccordement direct au réseau public d'électricité.

1Aprés l'installation de I'appareil,attendez au moins 1heure avant de le raccorder car cela empêche d'endommager le compresseur.

2 Raccordez l'appareil via une prise femelle réglementairement installée.

La prise doit répondre aux spécifications suivantes:

Prise avec 220 V ... 240 V

Fil de terre 50Hz

Fusible 10 A ... 16 A

Hors d'Europe: Vérifiez si le paramétrage du courant indiqué pour l'appareil correspond à celui offert par le secteur dans votre localité. Les indications se trouvent sur la plaque signalétique. → "Présentation de l'appareil" à la page 8

3 Branchez l'appareil sur une prise de courant proche de l'appareil.

Cette prise doit demeurer librement accessible même après avoir installé l'appareil.

Mise en garde - Risque d'électrocution!

N'utilisiez jamais de bloc multiprise ou de rallonge si la longueur du cordon d'alimentation secteur est insuffisante. Dans ce cas, contactez le service après-vente qui vous indiquera des alternatives.

Présentation de l'appareil

GAGGENAU RW414304 - Présentation de l'appareil - 1

Appareil

  • Selon le modele.

1...6 Elements de commande
7Amortisseur de porte
8 Interrupteur principal marche/arrêt
9Clayette
10 Plaque séparatrice
11 Plaque signalétique
12 Ouverture de porte automatique
13Orifice de ventilation

Eléments de commande

GAGGENAU RW414304 - Eléments de commande - 1

1Champs tactiles

Sous les champ s tactiles se trouvent des capteurs. Pour déclencher une fonction, touchez le symbole correspondant.

2 Touche

Ouivre le menu de modification de la température et de l'humidité de l'air.

3 Touche

Éteint l'éclairage de presentation.

4 Touche

Ouivre le menu de selection des différents scenarios d'éclairage.

5 Affichage de température du

compartiment a vins
Affiche la tempereature reglee en ^ C / ^ F .Selon le modele de votre
appareil,2 ou 3 compartments
dont affiches.

6 Touche S

Ouvre le menu principal.

Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.

Dans le menu principal, vous trouvrez les éléments suivants:

Réglages de base
Verrouillage écran p. nettoyage
Self-test
Mode veille (si activé)

"Utilisation de l'a" à la page 10

Pour acceder au menu Reglages de base :

1 Appuyez sur la touche S.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <

3 Ouvrez le menu avec la touche

Dans le menu Réglages de base, vous trouvrez les sous-menus et les possibités de réglage suivantes :

Luminosite
Affichage de veille
Message affché
Couleur champ tactile
Tonalité du champ tactile
Volume son champ tactile
Volume sonore signal
Attenuation à l'ouverture et la fermeture de la porte
Unité de température
Langue
Réglages usine
Mode demonstration
Mode veille
Ouverture de porte automatique
Reseau domestique
- Verrouillage automatique de l'écran pour nettoyage
"Utilisation de l'a" à la page 10

Équipement

Clayette

Vouspouvezretirerlesclayettespouraccederplusfacementauxbouteillesdevin.

Remarque :

Les clayettes séparant les zones de température ne sont pas mobiles.

GAGGENAU RW414304 - Remarque : - 1

Clayette supplémentaire

Pour pouvoir ranger des bouteilles de vin supplémentaires ou pour donner une(Meilleure tenue sur les clayettes fixes, vous pouvez monter les clayettes supplémentaires.

Utilisation de l'appareil

Allumer l'appareil

1 Actionnez l'interrupteur principal Marche/Arrêt. L'appareil commence à réfrigerer et l'éclairage est allumé lorsque la porte est ouverte.
2 Reglez la températe souhaïée. → "Regler la températe" à la page 10

Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil

  • Àprous la mise en marche, l'appareil peut avoir besoin de plusieurs heures pour atteindre les températures régliées.
    L'appareil chauffe légèrement une partie de ses surfaces frontales pour empêcher une condensation d'eau dans la zone du joint de porte.

Arrêt et remisage de l'appareil

Mettre l'appareil hors tension

  • Appuyez sur l'interrupteur principal Marche/Arrêt. L'appareil ne réfrigère plus.

Remisage de l'appareil

Si I'appareil doit rester longtemps sans servir :

1 Debranche la fiche secteur ou déconnectez le fusible. L'appareil ne réfrigère plus.
2 Nettoyez I'appareil.
3 Laissez l'appareil ouvert.

Régler la température

Température recommendée

Compartment à vins: 11 °C

Compartment à vins

1 Sélectionnez le compartment souhaité à l'aide de la touche.
2 Actionnez la touche - / + jusqu'ac que la tempereature souhaitee s'affiche.
3 L'appareil enregistre le réglage et returne au bout de quelques secondes automatiquement à l'écran principal.

Éclairage de presentation

Vous pouvez utiliser les modes d'éclairage préprogrammés pour éclairer vos bouteilles de vin pendant que la porte est fermée. Ces modes diffèrent par l'intensité de l'éclairage de chaque zone de température.

Utiliser l'éclairage de presentation

1 Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Éclairage de presentation.
2 Sélectionnez un mode d'éclairage ou appuyez sur la touche pour éteindre l'éclairage de presentation.
3 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.

Éteindre l'éclairage de presentation

Pour eteindre l'eclairage de presentation, appuyez sur la touche.

Remarque :

Ceci fait également disparaître la touche d'ouverture du menu Éclairage de presentation. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour faire réapparaître la touche.

Humidité de l'air

Après 4 semaines, les bouchons de liège naturel pouraient rétrécir si l'humidité de l'air est trop peu élevé dans le compartment.

Pour l'éviter, rangez le因为他们 de façon à garder les bouchon humecté et augmentez l'humidité de l'air.

Activer et désactiver l'humidité de l'air :

1 Sélectionnez le compartment souhaité à l'aide de la touche.
2 Appuyez sur la touche pour activer l'humidite de I'air elevée. Le symbole apparait dans l'affichage. Pour désactiver, appuyer sur la touche . Le symbole apparait dans l'affichage.
3 L'appareil enregistre le réglage et returne au bout de quelques secondes automatiquement à l'écran principal.

Verrouillage écran p. nettoyage

Avec cette fonction, vous désactiver la fonction tactile des éléments de commande pendant 10 secondes.

Pendant cette durée, vous pouvez nettoyer l'écran.

"Nettoyer I'ecran" à la page 20

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Appuyez sur la touche

L'affichage de nettoyage apparait et le compte à rebours démarre.

GAGGENAU RW414304 - Verrouillage écran p. nettoyage - 1

Self-test

Avec cette fonction, vous lancez l'analyse des defaults de votre apparéil.

"Autodiagnostic de l'appareil" à la page 23

Régler la luminosité du bandeau de commande

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Pour ouvrir le point de menu Luminosite, appuyez sur la touche
5 Reglez la luminosite souhaitee avec les touches <
6 Appuyez sur la touche. Le réglage est méorisé.
7 Appuyez sur la touche ±bx pour quitter le menu.

Activer/désactiver l'affichage de veille

En activant l'écran de veille, vous pouvez désirce qui apparaître sur le bandeau de commande lorsque la porte est fermée.

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Affichage de veille avec la touche >.
5 Appuyez sur la touche _.
6 Avec les touches , activez ou désactivez l'affichage de veille.
7 Appuyez sur la touche
8 Lorsque l'affichage de veille a ete active, vous pouzeCHOISIR avec les touches d'afficher soit le logo, soit la tempereature avec les fonctions activees.
9 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.
10 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.

Régler le message affiché

Vous avec le可以选择 entre les réglages Réduit et Standard. Avec le réglage Réduit, le bandeau de commande n'affiche plus que la température et les fonctions spéciales actives si aucune action n'a été executée pendant un bref laps de temps. Touchez les champs tactiles pour rendre à nouveau toutes les touches visibles.

Avec le réglage Standard, toutes les touches sont visibles en permanence.

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Réglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Message affché avec la touche
5 Appuyez sur la touche _.
6 Naviguez jusqu'au réglage souhaïte avec les touches
7 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.
8 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.

Régler la couleur du champ tactile

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Couleur champ tactile avec la touche >.
5 Appuyez sur la touche _.
6 Naviguez jusqu'au réglage souhaïte avec les touches
7 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.
8 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.

Régler le type de tonalité du champ tactile

Vou puez modifier ou désactiver les tonalités émises lorsque vous appuyez sur les touches.

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de menu.
4 Naviguez jusqu'au point de menu Tonalité du champ tactile avec la touche >.
5 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.
6 Sélectionnez le réglage souhaïte avec les touches.
7 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.
8 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.

Régler le volume sonore du champ tactile

Vou puez regler le volume sonore des tonalités émises lorsque vous appuyez sur les touches.

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de menu.
4 Naviguez jusqu'au point de menu Volume son champ tactile avec la touche >.

5 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.
6 Sélectionnez le réglage souhaïte avec les touches.
7 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.
8 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.

Régler le volume sonore du signal

Vous pouvez régler le volume sonore des signaux émis par exemple en cas d'alarme.

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Réglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de menu.
4 Naviguez jusqu'au point de menu Volume du signal avec la touche
5 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.
6 Sélectionnez le réglage souhaïte avec les touches .
7 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.
8 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.

Attenuation à l'ouverture et la fermeture de la porte

Lorsque l'attenuation de l'éclairage lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte est activée, l'éclairage augmente lentement lors de l'ouverture de l'appareil et diminue lentement lors de la fermeture.

Activer et désactiver l'atténuation à l'ouverture et la fermeture de la porte

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Atténuation à l'ouverture et la fermetre de la porte avec la touche >.
5 Appuyez sur la touche _.
6 Naviguez jusqu'au point de menu Marche ou Arret avec la touche .Confirmez avec la touche

Régler l'unité de température

Vous avez le choix entre les unites ^ et ^

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Unité de température avec la touche <.
5 Appuyez sur la touche _.
6 Avec les touches , faites defiler jusqu'à l'unité souhaitée.
7 Appuyez sur la touche L'unité est modifiée.
8 Appuyez sur la touche ±bx pour quitter le menu.

Régler la langue

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Avec la touche , faites defiler jusqu'au point de menu Reglages de base.
3 Appuyez sur la touche
4 Avec la touche < , faites défilier jusqu'au point de menu Langue.
5 Appuyez sur la touche _.
6 Avec les touches ,faites defiler jusqu'a la langue souhaitatione.
7 Appuyez sur la touche. L'écran redémarre, la page d'accueil s'affiche.

Rétablir le réglage usine

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages usine avec la touche <.
5 Appuyez sur la touche Un signal sonore retentit et un message de confirmation de la réinitialisation apparait.
6 Appuyez sur la touche Tous les réglages usine sont rétablis.
7 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.

Activer ou désactiver le mode démonstration

La fonction de refroidissement de l'appareil est désactivée. Toutes les autres fonctions peuvent être utilisées.

Remarque :

Dans le mode démonstration, ne rangez pas d'aliments dans l'appareil qui reste à la température ambiente.

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Mode démonstration à l'aide de la touche <.
5 Appuyez sur la touche _.
6 Sélectionnéz le réglage Marche ou Arrêt avec les touches
7 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.
8 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.

Mode veille

L'appareil arrête les éléments suivants :

  • Ouverture de porte automatique

Remarque :

Sachez que si l'appareil est monté sans poignée, vous n'êtes pas soutenu pendant ce temps, dans l'ouverture de la porte.

Dans ce cas, passez la main en dessous du plateau du meuble, afin d'ouvrir la porte.

Signaux sonores
Eclairage interieur
- Messages sur le bandeau de commande
La luminosité du rétro-éclairage du bandeau de commande est réduite

Activer ou désactiver le mode veille

Afficher ou masquer le mode veille dans le menu principal

Pour pouvoir utiliser le mode veille, la fonction doit d'abord être rendue visible dans le menu principal :

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Mode veille avec la touche <. Appuyez sur la touche _.
5 Naviguez jusqu'au point de menu Disponible ou Non disponible avec la touche >. Confirmez avec la touche
6 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.

La fonction est affichée ou masquée dans le menu principal.

Activier le mode veille

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de menu Durée mode veille.
3 Modifie la durée avec les touches - / +
4 Pour démarrer, appuyez sur la touche L'appareil désactive toutes les fonctions indiquées.

Déjàver le mode veille

  • Une fois la durée reglee ecoulée, l'appareil se remet en service normal.
    Pourmettre fin au mode veille avant I'ecoulement de la durée reglee,appuyez sur la touche

Ouverture de porte automatique

L'ouverture de porte automatique vous aide à ouvrir la porte.

Lorsque vous déclenchez cette fonction, l'ouverture de porte automatique s'active et vous aide à ouvrir la porte.

Attention!

La fermeture prematurée repétée de la porte entraine une Usure ou une déterioration de l'ouverture de porte automatique.

Ne fermez pas la portetant que l'ouverture automatique de la portestactive.

Si vous avez tout de même fermé la porte, laissez-la fermée 5 minutes. L'ouverture de porte automatique se réajuste alors.

Ouvrir le point de menu Ouverture de port automatique:

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au menu Reglages de base avec la touche <.
3 Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Ouverture deporte automatique avec la touche <.
5 Appuyez sur la touche _ pour modifier le réglage.

Activier le système push-to-open

Si l'appareil ne possede pas de poignées, vous pouze selectionner le système push-to-open. L'appareil s'ouvre alors légèrement lorsque vous exercez une pression sur la porte.

Remarque:

Notez que l'ouverture automatique de la porte est désactivée lorsque le mode veille est activé.

1 Ouvrez le point de point de menu Ouverture deporte automatique.
2 Sélectionnez le point de menu Système push-to-open.
3 Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de menu.
4 Sélectionnez Force nécessaire au déclenchement. Cette option vous permet de régler la force nécessaire au déclenchement de l'ouverture de porte automatique.
5 Sélectionnez la Durée d'ouverture. Cette option vous permet de régler la durée d'entrouverture de la porte avant qu'elle ne se ferme automatiquement.

Remarque :

Lorsque la porte ne reste que légèrement ouverte, l'appareil vérifie une fois par seconde si la porte est encore en contact. Une fois que la durée d'ouverture régée est écoulée, l'appareil ferme la porte automatiquement.

Activier le système pull-to-open

Si l'appareil possède des poignées, vous pouvez seLECTIONner le système pull-to-open. L'appareil vous aide alors à ouvrir la porte lorsque vous tirez sur la poignée.

1 Ouvrez le point de point de menu Ouverture deporte automatique.
2 Sélectionnez le point de menu Système pull-to-open.
3 Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de menu.
4 Sélectionnez Force nécessaire au déclenchement. Cette option vous permet de régler la force nécessaire au déclenchement de l'ouverture de porte automatique.

Désactiver l'ouverture de porte automatique

1 Ouvrez le point de point de menu Ouverture deporte automatique.
2 Sélectionnez le point de menu Désacté.

Réseau domestique

Cette fonction vous permet d'établier une connexion entre le réfrigerateur et votre terminal mobile.

"Home Connect" à la page 16

Verrouillage automatique de l'écran pour nettoyage

Avec cette fonction, vous pouvez selectionner l'activation automatique du verrouillage de nettoyage lors de l'ouverture de la porte.

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Avec la touche , faites defiler jusqu'au point de menu Reglages de base.
3 Appuyez sur la touche
4 Avec la touche faites defiler jusqu'au point de menu Verrouillage automatique de I'ecran pour nettoyage.
5 Appuyez sur la touche _ pour modifier le réglage.

Alarme

Alarme de porte

Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une période prolongée, l'alarme de porte s'allume (tonalité permanente).

Fermer la porte.

L'alarme sonore s'eteint.

Home Connect

Cet apparéil compatible Wi-Fi peut être commandé à distance via un terminal mobile.

Remarque: Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance.

Dans les cas suivants, l'appareil fonctionne comme un réfrigerateur sans connexion réseau et peut être utilisé manuellement à l'aide des éléments de commande :

L'appareil n'est pas connecté à un réseau domestique.
Le service Home Connect n'est pas disponible dans le pays où est installé l'appareil. Vous trouverez la liste des pays dans lesquels Home Connect est disponible sous www.homeconnect.com.

Remarque: Respectez les consignes de sécurité figurant dans la presente notice d'utilisation. Assurez-vous qu'elles sont également respectées lorsque vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect alors que vous n'étés pas à la maison.

"Consignes de sécurité" à la page 3

Observez également les consignes dans l'appli Home Connect.

  • ÀpRES la mise en marche de l'appareil, attendez au moins 2 minutes avant de configurer Home Connect. L'initialisation interne de l'appareil est alors terminée.
  • Observe la fiche Home Connect fournie avec l'appareil ou disponible sous www.gaggenau.com parmi les notices à télécharger. Saisissez le numéro E de votre apparéil dans le champ de recherche.

3 étapes de base sont nécessaires pour connecter votre apparéil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi).

1 Installer l'appli.
2 Connecter le réfrigérateur au réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
3 Connecter le réfrigerateur à l'appli Home Connect.

Pour ouvrir le menu Résseau domestique :

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.

3 Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de menu.
4 Naviguez jusqu'au point de menu Résseau domestique avec la touche <.
5 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.

Remarque : Lors de la première ouverture du menu, vous etes guidé automatiquement à travers la configuration initiale. Suivez les instructions sur le bandeau de commande. Vous trouvez des informations complémentaires dans les chapitres suivants.

6 Sélectionnez le sous-menu souhaité avec les touches
7 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.

Le menu Réseau domestique comprend les sous-menus suivants :

  • Connexion
  • Connecter avec App
    Mise à jour du logiciel
    Supprimer les paramétres réseau

Configuration de la connexion au réseau domestique

Lors de la première ouverture du menu, vous estes guidé automatiquement à travers la configuration initiale.

Suivez les instructions sur le bandeau de commande.

1 Installez l'appli Home Connect sur votre terminal mobile.
2 Ouvrez le menu Rseau domestique sur le refrigerateur.
3 Ouvrez l'appli sur le terminal mobile.
4 Connectez-vous à l'appli ou enregistrez-vous si vous ne disposez pas encore d'un accès.
5 Verifiez si le réseau de votre réseau domestique compte une fonction WPS pour la connexion automatique.
6 Si cette fonction est presente, lancez la connexion automatique au réseau avec la touche . Suivez les instructions sur le bandeau de commande.
7 Lancez une connexion manuelle au réseau si cette fonction n'est pas presente, si vous avez un doute quant à sa présence ou en cas d'échec de la connexion automatique. Le réfrigerateur génére provisoirement son propre réseau auquel le terminal mobile est connecté.
8 Lancez la connexion manuelle au réseau dans l'appli du terminal mobile.

Une fois la connexion établie entre le réfrigerateur et le terminal mobile, une connexion est établie entre le réfrigerateur et vous reseau domestique.

Remarque: En cas d'impossibilité d'établier la connexion, vérifie la qualité de la réception.

"Contrôler l'intensité du signal" à la page 17

Contrôler l'intensité du signal

L'intensité du signal est indiquée dans la fenêtre de démarrage du menu Réseau domestique. Le signal doit avoir une intensité minimale de 50% . La connexion peut être coupée si l'intensité du signal est trop faible.

Améliorer l'intensité du signal

Rapprochez davantage le routeur du réfrigérateur.
Assurez-vous que la connexion n'est pas perturbée par des murs qui font écran.
- Installez un repéteur pour amplifier le signal.

Connector le réfrigérateur à l'appli Home Connect

Avec ce menu, vous pouvez connecter votre réfrigérateur à des terminaux mobiles.

1 Installez l'appli Home Connect sur votre terminal mobile et connectez ou enregistrez-vous.
2 Ouvrez le menu Reseau domestique sur le réfrigerateur.

"Configurer Home Connect" à la page 16

3 Naviguez jusqu'au point de menu Connectez avec l'appli avec la touche >.
4 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.
5 Confirmez le message pour afficher le réfrigérateur dans l'appli.
6 Ouvrez l'appli et attendez que le réfrigerateur s'affiche.

Confirmez la connexion entre l'appli et le réfrigerateur en appuyant sur Ajouter.

Si le réfrigerateur ne s'affiche pas automatiquement, cliquez dans l'appli sur Ajouter I'appareil et suivrez les instructions. Dés que vous réfrigerateur s'affiche, ajoutez-le avec +.

7 Suivez les instructions de l'appli jusqu'à la fin de l'opération.

Installer une mise à jour du logiciel Home Connect

Le réfrigerateur vérifie régulierement si des mises à jour du calculé Home Connect sont disponibles.

Si une mise à jour est disponible, un petit point d'exclamation S^口 apparait à la touche S .

Installer une mise à jour :

1 Appuyez sur la touche S^口 . Le menu spécifique Avis reseau domestique s'ouvre.
2 Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de menu.

Une fenêtre d'avis contenant les étapes d'installation du nouveau logiciel apparait.

3 Pour fermer la fenêtre d'avis, appuyez sur la touche.
4 Ouvrez le menu Réseau domestique sur le réfrigerateur. → "Configurer Home Connect" à la page 16

5 Naviguez jusqu'au point de menu Mise à jour du logiciel avec la touche >.

6 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.
Remarque: La touche _ est visible uniquement en cas de disponibilité d'une mise à jour.
Le logiciel est installé.
7 Une remarque apparait lorsqu l'installation est terminée.
8 Appuyez sur la touche pour fermer la remarque.

Accès service après-venture

Lorsque vous contactez le service après-vente, celui-ci peut acceder à votre apparéil et à son état si vous donnez votre consentement. Pour ce faire, votre apparéil doit avoir été connecté au réseau domestique.

Vous trouvezez davantage d'informations au sujet de l'accès service après-vente et de sa disponibilité dans votre pays sous www.home-connect.com, dans Aide&Support.

1 Contactez le service après-vente.

"Service après-vente" à la page 23

2 Confirmez le début de l'accès du service après-venture sur votre apparéil dans l'application.
Pendant l'accès du service après-venture, le symbole apparait sur le bandeau de commande.
3 Dés que le service après-vente a collecté les informations nécessaires, il termine l'accès.

Remarque: Vous pouvez interrompre le diagnostic à distance de manière précocé en désactivant l'accès du service après-vente dans l'application Home Connect.

Supprimer les paramètres réseau

Si un problème se présente lors de la tentative d'etabillisement d'une connexion ou si vous souhaitez inscrite l'appareil dans un autre réseau domestique (WLAN), les réglages de Home Connect peuvent être réinitialisés.

1 Ouvrez le menu Rseau domestique sur le refrigerateur.
"Configurer Home Connect" à la page 16
2 Naviguez jusqu'au point de menu Supprimer les paramètres réseau avec la touche >.
3 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.
4 Confirmez le message pour supprimer les paramètres réseau.

Pour connecter ensuite de nouveau l'appareil au réseau domestique, refaites la configuration initiale.

Page 16

Remarque liée à la protection des données

Lors de la première connexion de votre appareil
Home Connect à un réseau domestique WLAN relié à Internet (Wi-Fi), votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement):

Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
- Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection technique des informations de la connexion).
- Version actuelle du logiciel et du matériel de votre apparéil menager.
- État d'une précédente restauration éventuelle des réglages d'usine.

Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctionnalités Home Connect et ne s'avéré nécessaire qu'au moment où vous pouze utiliser les fonctionnalités Home Connect pour la première fois.

Remarque : Veuillez noter que les fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu'en liaison avec l'appli Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'appli Home Connect.

Déclaration de conformité

Par la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare que l'appareil doté de la fonctionnalité Home Connect est en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/CE.

Vous trouvrez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com à la page Produit de votre apparéil dans les documents supplémentaires.

GAGGENAU RW414304 - Déclaration de conformité - 1

Bande de 2,4 GHz: 100 mW max.
Bande de 5 GHz: 100 mW max.

BE BG CZ DK DE EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR

WLAN 5 GHz: uniquement prevu pour un usage a l'intérieur

Compartment à vins

Rangement des bouteilles

Pour ranger le nombre maximal de bouteilles de vin :

rangez les bouteilles comme sur l'illustration
assurez-vous que les bouteilles ne dépasse pas les dimensions indiquées

GAGGENAU RW414304 - Rangement des bouteilles - 1
Exemple derangement avec des bouteilles normales

GAGGENAU RW414304 - Rangement des bouteilles - 2

GAGGENAU RW414304 - Rangement des bouteilles - 3

Conseils de rangement du vin

  • Déballez les bouteilles de vin - ne rangez pas de caisses ou de cartons dans le département.
  • ÀpRES 4 semaines, les bouchons de liège naturel pourraient rétrécir si l'humidité de l'air est trop peu élevé dans le département.

Pour l'éviter, rangez le因为他们 de façon à garder les bouchon humecté et augmentez l'humidité de l'air. → "Humidité de l'air" à la page 10

  • Les clayettes de rangement du vin ouvertes favorisent la circulation de l'air. L'humiidité excessive peut ainsi être evacuée rapidement.
  • Faites chambrer le vin avant de le déguster : sortez par exemple le rosé de l'appareil 2 à 5 heures et le rouge 4 à 5 heures avant de le servir pour le boire à la bonne température. Le vin blanc se déguste toute fois directement. Le champagne et le mousseux devraient être mis au réfrigerateur peu avant leur dégustation.
    Rappelez-vous de refroidir les vins à une température toujours un peu inférieure à la température de service idéale vu qu'un vin se réchauffe instantanément en coulant dans le verre.

Températures de dégustation

La bonne température de service du vin en influence le goût, donc le plaisir que vous aurez à le déguster.

Voici les températures de dégustation recommendees pour chaque vin :

Type de vin Température de
dégustation
Grands Bordeaux rouges 18 °C
Côtes du Rhône rouges/Barolo 17 °C
Grands Bourgognees rouges/Bordeaux rouges16 °C
Porto 15 °C
Jeunes Bourgognees rouges 14 °C
Jeunes vins rouges 12 °C
Jeunes Beaujolais/tous les vins blancs avec peu de sucre résiduel11 °C
Vieux vins blancs/grands Chardon-nay10 °C
Sherry 9 °C
Jeunes vins blancs vendanges tar-dives8 °C
Vins blancs de la collée de la Loire/Entre-deux-mers7 °C

Nettoyage

Attention!

Pour éviter d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement et pour prévenir l'alteration du goût des boissons :

  • N'employez pas de produits de nettoyage ou solvants contenant du chlor, du fluor, de l'iode du brome ou des acides.
  • N'employez pas de produits de nettoyage ou solvants contenant du sable ou des solvants.
  • N'utilisez jamais d'éponges abrasives ou susceptibles de rayer.

De la corrosion peut apparaitre sur les surfaces métalliques.

  • Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lavevaisselle.

Ces pièces pourraient se déformer.

Nettoyer l'écran

Suite au changement de températures et à l'humidité de l'air, les éléments de commande peuvent être embués.

Pour les nettoyer, activez le verrouillage de nettoyage.

"Verrouillage écran p. nettoyage" à la page 11

Utilisez un chiffon en microfibres propre pour le nettoyage.

Nettoyer l'intérieur de l'appareil

Procedez comme suit :

1 Debranche la fiche secteur ou déconnectez le fusible.
2 Sortez les bouteilles et rangez-les si possible dans un endroit frais.
3 Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, de l'eau tiède et du produit à vaisselle représentant un pH neutre.

Attention!

Veillez à ce que l'eau de rincage ne penètre pas dans l'éclairage et qu'elle ne gagne pas la zone d'évaporation via l'orifice d'écoulement.

4 Essuyez le joint de porte avec de l'eau claire et frotte soigneusement pour le secher.
5 Raccordez à nouveau l'appareil et rangez les bouteilles.

Nettoyage des accessoires

Pour nettoyer, retirez les pieces variables de l'appareil. → "Équipement" à la page 9

Consignes d'entretien pour les surfaces en inox

Pour nettoyer les surfaces en inox, n'utilise que des nettoyants et un linge spécialement concus pour ce type de surface.

Un linge spécialement concu pour les surfaces en inox peut etre obtenu aupres du service après-vente.

Pour éviter les rayures visibles, la surface en inox doit être essuyée dans la direction de sa structure.

Bruits

Bruits normaux

Bourdonnement: Un moteur tourne, par exemple le groupe frigorifique, un ventilateur.

Gargouillis, ronflement ou clapotis: Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux.

Cliqueis:Le moteur,les interrupteurs ou les electrovannes s'allument /s'teignent.

Éviter la génération de bruits

L'appareil ne repose pas d'aplomb : Ajustez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Réglez la hauteur des pieds réglibres. Si les pieds réglibres sont déjà complètement sortis et si l'appareil ne repose toujours pas d'aplomb, essayez d'intercaler par exemple une fine plaque de bois.

Des recipients, clayettes ou rangelings vacillent ou se coince: Vérifiez les pieces d'equipement amovibles et remettez-les eventuèlement en place.

Des bouteilles ou recipients se touchent : Éloignez les bouteilles ou recipients les uns des autres.

Éclairage

Votre apparéil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien.

Seul le service après-vente ou des spécialistes agreés sont autorisés à réparer l'éclairage.

Dérangements, Que faire si ...

Avant d'appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.

Appareil

La température devie fortement par rapport au réglage.

Éteignez l'appareil et laisserez-le éteint 5 minutes. → "Arrêt et remisage de l'appareil" à la page 10
Si la température est trop élevé, vérifie-la à nouveau au bout de quelques heures.
Si la température est trop BASSE, vérifie-la à nouveau le jour suivant.

Aucun voyant ne s'allume.

Fiche mâle incorpètement branchée dans la prise de cou- Raccordez la fiche mâle. rant.
Fusible grillé / disjoncteur disjoncté. Vérifiez les fusibles / disjoncteurs.
Une coupure de courant s'est produit. Vérifiez la présence de courant.

Le groupe frigorifique s'enclenché de plus en plus souvent et longtemps.

L'appareil a été ouvert fréquement. N'ouvre pas l'appareil inutillement.
Les orifices de ventilation sont recouverts. Enlevez ces obstacles.
Des quantités importantes d'aliments frais ont été rangées. Activez la superRéfrigération suffisamment à l'avance.

L'appareil ne réfrigère pas, l'affichage et l'éclairage sont allumés.

Le mode Demonstration est activé. Désactiver le mode Demonstration. → "Activer ou désactiver le mode démonstration" à la page 13

L'appareil ne s'ouvre pas lorsque vous exercez une pression sur la porte.

Un mode spécial a désactivé l'ouverture automatique de la porte.Passez la main en dessous du plateau du meuble, afin d'ouvir la porte ou désactiver le mode spécial. → "Activer ou désactiver le mode veille" à la page 14
Le système pull-to-open est activé. Commutez l'appareil en mode push-to-open. → "Ouverture de porte automatique" à la page 14
La force nécessaire au déclenchement réglée est trop importante.Régliez une force nécessaire au déclenchement inférieure. → "Ouverture de porte automatique" à la page 14
Le fusible a grillé / disjoncté. Vérifiez les fusibles / disjoncteurs.
Une coupure de courant s'est produit. Vérifiez la présence de courant.

Service après-venture

Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à notre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d'eviter des déplacements inutiles du technicien.

Vous trouvrez ici ou dans le repertoire du service après-vente les données permettant de contacter le service après-vente le plus proche.

Lors de l'appoint, veuilles indiquer le numéro de série (E-Nr) et le numéro de fabrication (FD) que vous trouvrez sur la plaque signalétique.

→ "Présentation de l'appareil" à la page 8

Faites confiance aux compétences du fabricant. Vous assuresz ainsi que les réparations soient réalisées par des techniciens de SAV formés à cet effet, qui disposent des pieces de rechange d'origine adaptées à vos apparèils electroménagers.

Autodiagnostic de l'appareil

Votre apparéil comprend un programme d'autodiagnostic affichant les défauts que votre service après-vente peut supprimer.

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Avec la touche faites defiler jusqu'au point de menu Self-test.
3 Lancez le self-test avec la touche Le self-test demarre.
4 Les évventuels définis sont affichés. Suivez alors les instructions.
5 L'appareil redemarre.
6 Un message signalant que le self-test a ete terminé s'affiche pendant 10 secondes. Vous pouvez acquitter ce message avec la touche

Une fois le self-test terminé, l'appareil se remet en service normal.

Conseils et réparations

Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des diff pays dans la liste ci-jointe.

FR 01 40 10 42 12

B 070 222 148

CH0848840040

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : RW414304

Catégorie : Cave à vin