SBM500M2 - Chaîne Hi-Fi PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBM500M2 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance de sortie : 100 W, Système de haut-parleurs : 2 voies, Connectivité : Bluetooth, USB, CD, Radio FM/AM |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec divers formats audio, facile à utiliser grâce à une interface intuitive. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les grilles des haut-parleurs, vérifier les connexions, consulter un professionnel pour des réparations complexes. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation électrique compatible, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations. |
| Informations générales | Dimensions : 30 x 25 x 20 cm, Poids : 5 kg, Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : télécommande, câbles audio. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBM500M2 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SBM500M2 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBM500M2 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBM500M2 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SBM500M2 PANASONIC
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil, lire attentivement tout ce mode d'emploi. Conserver ce manuel.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Ces instructions de mise en service sont valables pour les modèles SB-M800, SB-M500M2 et SB-M300M2.
SB-M800
La couleur et le grain varient d'un article à l'autre à cause du bois naturel utilisé.
Cet appareil, qui est extrêmement lourd, exige deux personnes au moins pour le soulever. Tenter de le soulever seul pourrait entraîner des blessures.
L'illustration montre le SB-M300M2.
Table des matières
Positionnement .... 5
Raccordements 7
Remarques 9
Entretien 9
Données techniques 22
Dla Polski
Afin d'obtenir les meilleurs effets acoustiques possibles, nous vous recommandons de suivre les instructions ci-après aussi fidèlement que possible.
Placer l'enceinte sur une surface ferme, plane et horizontale.
Disposer l'arrière de l'enceinte face à un grand mur en dur.
L'arrière de l'enceinte étant muni d'un radiateur passif, la placer de manière à ménager un espace de 5 cm environ par rapport au mur.

text_image
Arrière de l'enceinte Mur Radiateur passif 5 cm environSuspendre au mur vers lequel les haut-parleurs de l'enceinte sont dirigés un rideau épais ou un matériau équivalent.
Si l'enceinte se trouve face à un mur en dur ou à une fenêtre, le rideau permettra d'éviter la formation de réflexions sonores ou de résonances inopportunes.
Ne pas placer l'enceinte trop près d'un tourne-disque.
L'enceinte risque de provoquer des vibrations ou des sifflements (sons hautes fréquences). On peut éviter ces phénomènes en laissant une distance suffisante entre l'enceinte et le tourne-disque, ou en plaçant du feutre sous le tourne-disque.
Si les couleurs de l'image du téléviseur sont irrégulières, éloigner davantage l'enceinte du téléviseur.
L'appareil est conçu de façon à ne pas provoquer d'irrégularités de couleur sur l'image du téléviseur, mais il peut en provoquer sur certains types de téléviseur. Dans ce cas, mettre le téléviseur hors tension pendant 15 à 30 minutes. La fonction de démagnétisation du téléviseur devrait corriger le problème. Si le problème persiste, éloigner davantage l'enceinte du téléviseur.
Noter qu'un objet magnétique situé à proximité des enceintes peut provoquer des irrégularités de couleur sur l'image du téléviseur du fait de l'interaction entre l'enceintes et l'objet en question.
Remarques concernant le positionnement
Eviter de placer l'appareil aux endroits suivants.
- Sous les rayons directs du soleil
- A proximité d'appareils de chauffage ou d'autres sources de chaleur
- Dans des endroits très humides
Placering
- Avant d'effectuer les raccordements, mettre l'amplificateur hors tension.
- S'assurer qu'une enceinte d'une impédance de 6 Ω peut bien être raccordée aux bornes d'enceinte de l'amplificateur.
- Veiller à raccorder seulement des câbles positifs (+) aux bornes positives (+), et des câbles négatifs (−) aux bornes négatives (−).
- Raccorder le câble d'enceinte aux bornes [HF] pour obtenir une meilleure qualité sonore.
① Amplificateur (non fourni)
b Enceinte droite
© Enceinte gauche
d Câbles d'enceinte (non fournis)
Raccordement du câble d'enceinte à l'enceinte B
Dénuder l'extrémité du câble sur une longueur d'environ 15 mm et torsader l'âme du câble.
② Tourner le bouton de la borne d'enceinte vers la gauche jusqu'à ce que l'orifice (e)devienne visible.
③ Insérer l'âme du câble dans l'orifice, puis tourner le bouton vers la droite afin de fixer le câble.
Si on utilise un câble à fiche de 4 mm vendu dans le commerce (①)
Serrer à fond le bouton de la borne d'enceinte, puis insérer l'extrémité du câble à fiche dans la partie supérieure du bouton.
PRECAUTION D
Pour éviter d'endommager les circuits électriques, ne jamais court-circuiter les câbles d'enceinte positifs (+) et négatifs (−).
Double câblage E
Le double câblage est possible si votre amplificateur est muni de deux bornes d'enceinte: [A] et [B] ou [MAIN] et [REMOTE]. Retirer les tiges court-circuit (⑨) avant de raccorder les câbles d'enceinte et les conserver en lieu sûr pour utilisation future.
Impédance 6 Ω 6 Ω 6 Ω
Puissance d'entrée autorisée 100 W (DIN) 80 W (DIN) 70 W (DIN)
PRECAUTION
Les seuls récepteurs ou amplificateurs auquels ces enceintes sont raccordées doivent avoir une puissance de sortie nominale infé-rieure ou égale aux valeurs indiquées ci-dessus. L'utilisation d'un récepteur ou d'un amplificateur plus puissant pourrait provoquer l'apparition de sons anormaux sous l'effet d'une entrée excessive, endommager le récepteur ou les enceintes et provoquer un feu. Si l'appareil est endommagé ou si des anomalies de fonctionnement se produisent pendant la lecture, débrancher le système et s'adres-ser à un agent de service.
Veiller à réduire le volume sur le récepteur (ou l'amplificateur) lorsque le niveau d'entrée des signaux est supérieur à l'entrée nominale autorisée afin d'éviter d'endommager les circuits et de provoquer des anomalies de fonctionnement.
Ne pas accrocher ces enceintes à un mur ou un plafond.
Ne pas toucher les diaphragmes, sinon des distorsions risquent de se produire.
Eloigner les objets magnétiques
Les cartes magnétiques, cartes bancaires, titres de transport, etc. risquent d'être endommagés si on les amène trop près des aimants d'enceinte. Les réveils risquent également d'être affectés.
Cet appareil contient un circuit de protection destiné à protéger l'enceinte des dommages causés par une puissance d'entrée excessive ou des signaux anormaux ; lorsqu'une puissance d'entrée excessive est détectée, l'entrée est automatiquement interrompue.
Si les sons sont interrompus...
- Réduire le volume sur le récepteur (ou l'amplificateur).
- Vérifier s'il n'y a pas de défauts dans la source sonore ou les raccordements.
S'il n'y a pas de défauts, le circuit de protection sera réinitialisé dans les minutes qui suivent.
Une fois que le circuit de protection a été réinitialisé...
Veiller à ne pas élever excessivement le volume du récepteur.
Entretien
Pour nettoyer l'appareil, l'essuyer avec un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utiliser un chiffon doux trempé dans une solution d'eau et de savon ou de détergent doux.
- Ne jamais utiliser d'alcool, diluant pour peinture ni benzine pour nettoyer l'appareil.
- Avant d'utiliser un chiffon imprégné chimiquement, lire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.
Anmärkningar
Impedans 6 Ω 6 Ω 6 Ω
Tilläten ineffekt 100 W (DIN) 80 W (DIN) 70 W (DIN)
OBSERVERA
5 haut-parleurs, système à pilote
dynamique double (D.D.D.)
Haut-parleurs
Woofer
Radiateur passif de type carré de
18 cm × 3
Pilote de type cône de 14 cm × 3 )
Fréquences moyennes
Type cône de 14 cm × 1
Tweeter Type dôme de 2,5 cm × 1
Impédance 6 Ω
Puissance d'entrée
200 W (musique)
00 W (DIN)
Niveau de pression sonore
86 dB/W (1,0 m)
Fréquence de raccordement
90 Hz, 3 kHz
Gamme de fréquences
30 Hz - 100 kHz (à -16 dB)
4 haut-parleurs, système à pilote
dynamique double (D.D.D.)
Haut-parleurs
Woofer
Radiateur passif de type carré de
18 cm × 2
(Pilote de type cône de 14 cm × 2)
Fréquences moyennes
Type cône de 14 cm × 1
Tweeter Type dôme de 2,5 cm × 1
Impédance 6 Ω
Puissance d'entrée 160 W (musique)
80 W (DIN)
Niveau de pression sonore
86 dB/W (1,0 m)
Fréquence de raccordement
90 Hz, 2,5 kHz
Gamme de fréquences
35 Hz - 70 kHz (a -16 dB)
41 Hz - 55 kHz (à -10 dB)
4 haut-parleurs, système à pilote
dynamique double (D.D.D.)
Haut-parleurs
Woofer
Radiateur passif de type carré de
18 cm × 2
(Pilote de type cône de 14 cm × 2 )
Fréquences moyennes
Type cône de 14 cm × 1
Tweeter Type dôme de 2,5 cm × 1
Impédance
6 Ω
Puissance d'entrée
140 W (musique)
70 W (DIN)
Niveau de pression sonore
85 dB/W (1,0 m)
Fréquence de raccordement
160 Hz, 2,5 kHz
Gamme de fréque
40 Hz - 70 kHz (à -16 dB)
47 Hz - 55 kHz (à -10 dB)
Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
Tekniska data
SB-M800
Typ 3-vägs, 5-högtalarsystem
Mellanregisterelement
14 cm, kontyp × 1
Mellanregisterelement
14 cm, kontyp × 1
Mellanregisterelement
14 cm, kontyp × 1
Frequenza d'incrocio
160 Hz, 2.5 kHz