GAGGENAU RF471705 - Congélateur

RF471705 - Congélateur GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RF471705 GAGGENAU au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU RF471705 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Congélateur
Marque Gaggenau
Modèle RF471705
Utilisation Intégré (encastrable)
Capacité de congélation 14 kg/24h
Volume utile 230 L
Classe énergétique A++
Consommation annuelle d'énergie 250 kWh/an
Niveau sonore 35 dB(A)
Dimensions (H x L x P) 1770 x 560 x 550 mm
Poids net 70 kg
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Fonctions Dégivrage automatique (NoFrost), SuperFrost, Alarme de température, Alarme de porte, Éclairage LED, Verrouillage enfants
Dispositifs de sécurité Anti-basculement, Verrouillage enfants
Entretien Nettoyage avec chiffon doux et eau savonneuse, Dégivrage automatique
Pièces détachées Disponibles auprès du service après-vente Gaggenau
Réparabilité Indice de réparabilité non applicable

FOIRE AUX QUESTIONS - RF471705 GAGGENAU

Comment installer le dispositif anti-basculement ?
Pour installer le dispositif anti-basculement, fixez solidement les supports à un montant ou à une structure porteuse. Assurez-vous que l'appareil est soulevé à moins de 8 mm (5/16 po) du dispositif, de préférence en contact. Suivez les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
Le congélateur est-il équipé du système NoFrost ?
Oui, le Gaggenau RF471705 est équipé du système NoFrost qui évite la formation de givre et élimine le besoin de dégivrage manuel. Le dégivrage est automatique.
Quelle est la capacité de congélation ?
La capacité de congélation est d'environ 14 kg par 24 heures. Cela permet de congeler rapidement de grandes quantités d'aliments frais tout en préservant leur qualité.
Comment nettoyer l'intérieur du congélateur ?
Nettoyez l'intérieur avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse. Évitez les produits abrasifs ou solvants. Assurez-vous que les joints de porte sont exempts d'huile et de graisse. Le système NoFrost réduit l'accumulation de givre.
Que faire en cas de panne de courant ?
En cas de panne, gardez les portes fermées pour maintenir la température le plus longtemps possible. Le congélateur peut conserver les aliments congelés pendant plusieurs heures. Ne recongelez pas les aliments décongelés sans les avoir cuits.
Comment régler la température ?
La température se règle via les commandes électroniques. Utilisez le panneau de commande pour ajuster la température souhaitée. La plage recommandée est de -18 °C pour la congélation. Une alarme se déclenche si la température dépasse un seuil critique.
Le verrouillage enfants est-il disponible ?
Oui, le congélateur dispose d'un verrouillage enfants pour éviter les réglages accidentels. Activez-le via le panneau de commande pour verrouiller les touches.
Quel est le niveau sonore ?
Le niveau sonore est d'environ 35 dB(A), ce qui correspond à un fonctionnement très silencieux, comparable à une bibliothèque.
Comment changer le sens d'ouverture de la porte ?
Le sens d'ouverture de la porte est réversible. Consultez les instructions d'installation pour la procédure détaillée. Vous aurez besoin d'outils de base comme un tournevis. Faites appel à une personne qualifiée si nécessaire.
Où trouver les pièces détachées ?
Les pièces détachées sont disponibles auprès du service après-vente Gaggenau. Utilisez uniquement des pièces d'origine fournies par le fabricant pour garantir la sécurité et la performance de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur RF471705 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RF471705 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RF471705 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI RF471705 GAGGENAU

À propos de ces instructions :

  • Lisez et suivez les instructions d'installation. Elles contiennent des informations importantes sur l'installation de l'appareil.
  • Le fabricant n'est pas responsable si vous ne respectez pas les instructions et les avertissements de ce manuel.
  • Veillez à ce que l'appareil soit installé uniquement par une personne qualifiée.
  • Conservez tous les documents pour une utilisation ultérieure ou pour le prochain propriétaire.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique :

Pour éviter tout risque de blessure grave ou de mort par choc électrique, suivez ces précautions :

  • Ne coupez ou ne retirez jamais le troisième conducteur (terre) du cordon d'alimentation.
  • N'utilisez jamais de rallonges, de fiches multiples ou d'adaptateurs.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, débranchez immédiatement l'appareil et contactez le service après-vente pour faire remplacer le cordon.
  • Utilisez uniquement des pièces d'origine fournies par le fabricant.

Risque d'asphyxie

- Ne confiez jamais l'emballage et ses pièces constitutives aux enfants.

AVERTISSEMENT

Risque de blessure :

Pour éviter tout risque de blessure grave ou de mort suite à un basculement, suivez ces précautions :

- Lisez et suivez les instructions d'installation avant d'installer l'appareil.

  • Les dispositifs ANTI-BASCULEMENT DOIVENT être installés conformément aux instructions d'installation.
  • Ne retirez pas l'appareil de la palette tant qu'il n'est pas prêt à être installé.
  • Gardez les portes et les tiroirs fermés avec du ruban adhésif jusqu'à ce que l'appareil soit complètement installé.
  • Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil à son emplacement définitif une fois qu'il est détaché et retiré de la palette.

ATTENTION

Risque de blessure :

- Pour éviter tout risque de coupure, portez des gants de protection lorsque vous installez l'appareil.

Dégâts matériels

Pour éviter des dégâts matériels :

  • Ne vous servez jamais du socle, des glissières ou des portes comme marchepieds et ne vous appuyez jamais dessus.
  • Veillez à ce que les pièces en matière plastique et les joints de porte soient exempts d'huile et de graisse.

Avertissements de la Proposition 65 de l'État de la Californie

Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :

STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: / AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE:

GAGGENAU RF471705 - Avertissements de la Proposition 65 de l'État de la Californie - 1

WARNING / AVERTISSEMENT

Cancer and Reproductive Harm / Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.

GAGGENAU RF471705 - Avertissements de la Proposition 65 de l'État de la Californie - 2

Risque de blessure :

Cet appareil peut basculer et provoquer des blessures graves, voire mortelles. Les dispositifs ANTI-BASCULEMENT DOIVENT être installés selon les instructions d'installation.

ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones:

Risque de blessure :

Cet appareil peut basculer et provoquer des blessures graves, voire mortelles. Les dispositifs ANTI-BASCULEMENT DOIVENT être installés selon les instructions d'installation.

ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones:

text_image WARNING To prevent tip-over, ensure the anti-tip brackets are securely attached to a stud or other weight-bearing structure. The anti-tip brackets could fail to prevent tip-over if not properly installed. AVERTISSEMENT Pour éviter tout basculement, assurez-vous que les dispositifs anti-basculement sont solidement attachés à un montant ou à une autre structure porteuse. Les dispositifs anti-basculement risquent de ne pas empêcher le basculement s'ils ne sont pas correctement installés. ADVERTENCIA Para evitar que el aparato vuelque, es preciso asegurarse de que los soportes antivuelco estén firmemente fijados a un perno u otra estructura capaz de soportar peso. Si no se instalan correctamente, los soportes antivuelco pueden fallar para evitar que el aparato se vuelque.

GAGGENAU RF471705 - Riesgo de lesiones: - 1

Pour éviter tout basculement, l'appareil doit être soulevé à moins de 8 mm (5/16 po) du dispositif anti-basculement (de préférence en se touchant).

ADVERTENCIA

Sous réserve de modifications.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : RF471705

Catégorie : Congélateur