CL660HX - Téléphone de bureau GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL660HX GIGASET au format PDF.
| Type de produit | Téléphone de bureau DECT/GAP (combiné universel) |
| Compatibilité | Bases Gigaset, routeurs DECT/CAT-iq, téléphones DECT/GAP |
| Alimentation du combiné | 2 batteries rechargeables NiMH (type AAA, incluses) |
| Alimentation du chargeur | Bloc secteur 230 V~ / 4 V, 0,15 A |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 280 h (sans pas d'émission) |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 14 h |
| Temps de charge | Environ 8,5 h |
| Portée | Jusqu'à 50 m en intérieur, 300 m en extérieur |
| Écran | Couleur, 240 x 320 pixels, rétroéclairage réglable |
| Répertoire | Jusqu'à 400 entrées avec 3 numéros, anniversaire, sonnerie VIP |
| Fonctions principales | Répondeur local (sur base compatible), babyphone, calendrier (30 rendez-vous), réveil, liste d'appels, protection anti-appels indésirables, commande temporelle de sonnerie |
| Normes | DECT, CAT-iq 2.0/2.1, GAP, HD-Voice |
| Connectivité | USB micro-B (pour synchronisation PC), prise kit oreillette 2,5 mm |
| Entretien et nettoyage | Chiffon légèrement humide ou antistatique ; pas de solvants ni chiffon sec |
| Sécurité | DAS inférieur à 2 W/kg ; consignes de sécurité : ne pas utiliser en zone explosible, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Batteries remplaçables ; mise à jour firmware via USB ou DECT (SUOTA) ; réparation par service agréé |
| Garantie | 24 mois (France, Belgique, Suisse) – 6 mois pour les pièces d'usure (batteries, clavier) |
| Informations générales | Notice téléchargeable sur www.gigaset.com/manuals ; service client : France 01 57 32 45 22, Belgique 07815 6679, Suisse 0848 212 000 |
FOIRE AUX QUESTIONS - CL660HX GIGASET
Questions des utilisateurs sur CL660HX GIGASET
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone de bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL660HX - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL660HX de la marque GIGASET.
MODE D'EMPLOI CL660HX GIGASET
Informations sur le système téléphonique :

Mode d'emploi détaillé et actuel de votre
téléphone Gigaset
www.gigaset.com/manuals

Documentation sur votre base/votre routeur


Gigaset HX - le combiné universel
Avec votre combiné Gigaset HX, vous disposez d'un appareil de grande qualité, multifonctionnel et d'avoir.
Vous avez la possibilité d'utiliser votre combiné sur différentes bases DECT.
Sur une base gigaset
Raccordez-vous combiné HX à une base Gigaset et profitez des nombreuses caractéristiques selon la qualité Gigaset habituelle.
Si votre base Gigaset est compatible IP, vous pouvez également y connecter votre combiné HX afin de mener des conversations avec une qualité vocale maximale (HDSP) grâce au Wideband.
Ce mode d'emploi présente/décrit toutes les fonctions dont vous disposez grâce à votre combiné HX. La pleine fonctionnalité au niveau des bases Gigaset est décrite dans le mode d'emploi de votre système Gigaset.
Vous trouvez tous les modes d'emploi Gigaset sous → www.gigaset.com/manuals
Sur un téléphone ou un routeur DECT/gap d'un autre fabricant
Le combiné fonctionne également sur les téléphones DECT/GAP d'autres fabricants ainsi que sur les routeurs DECT. Vous trouverez des informations détaillées sous
www.gigaset.com/compatibility
Sur des routeurs DECT avec cat-iq 2.0/2.1
Votre combiné HX Gigaset est certifié selon la norme DECT/CAT-iq 2.0/2.1. Le fonctionnement sur un routeur DECT avec la fonctionnalité CAT-iq est donc également possible.
Fonctions du combiné sur un routeur CAT-iq (et équivalents):
- Accès au réseau central dans le routeur ainsi qu'au réseau local intégré dans le combiné
- Utilisation des listes d'appels et comportement lors des appels
- Utilisation de plusieurs lignes et numéros d'appoint (la fonctionnalité dépend du pays, du routeur et du réseau)
- Profiter d'une excellente qualité audio (qualité HD-Voice certifiée). → Vous trouverez des détails à ce sujet dans le mode d'emploi correspondant de votre routeur.
Vous trouverez de plus amples informations sur votre combiné HX sous
www.gigaset.com/hx
Vous trouverez des détails sur la fonctionnalité du combiné au niveau de différentes bases et routeurs sous www.gigaset.com/compatibility
Aperçu
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
3 Touches écran
Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation
4 Touche raccrocher / touche marche/arrêt
Arrêt de la communication ; annulation de la fonction ; reculer d'un niveau
appui bref
Retour au mode veille ; activation/désactivation du combiné
appui long
5 Touche dièse / touche de verrouillage
Verrouillage/déverrouillage du clavier ; insertion d'une pause entre les chiffres
appui long
Commuter entre l'emploi de majuscules, minuscules et de chiffres
appui bref
6 Touche R
Double appel (clignotement)
appui long
7 Liaison USB
Pour l'échange de données entre le combiné et le PC
8 Microphone
Ouverture du tableau des caractères spéciaux
appui bref
10 Touche 1
Sélection du répondeur/de la messagerie externe
appui long
11 Touche de navigation / touche menu
Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions
12 Touche décrocher / touche mains-libres
Accepter la conversation ; composer le numéro affiché ; commuter entre le mode combiné et mains-libres ; ouvrir la liste des numéros bis
appui bref
Début de la composition du numéro
appui long
13 Touche messages
Accès au journal des appels et à la liste des messages;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel
14 Prise kit oreillette
(prise de 2,5 mm)

Lorsque plusieurs fonctions sont listées, la fonction des touches dépend de la situation.
Sous réserve de modifications techniques et optiques suite à l'amélioration des produits.
Contenu
Aperçu 3
Consignes de sécurité 7
Mise en service 8
Utilisation du téléphone 13
Présentation du téléphone 13 Utilisation du téléphone 17 Répondeur local 20
Répertoires 21
Répertoire local du combiné 21 Répertoire réseau (disponible en France) 24 Répertoire de la base 25 Affectation de la touche de navigation à un répertoire 25 Listes des appels 26 Listes de messages 27
Autres fonctions 29
Calendrier 29 Réveil 32 Babyphone 33 Protection contre les appels indésirables 35 Désactivation de la sonnerie dans le chargeur 37 Album média 38 Fonctions supplémentaires via une interface PC 39
Réglages du téléphone 41
Annexe 50
Service clients (Customer Care) 50 Remarques du fabricant 55 Caractéristiques techniques 58 Symboles de l'écran 60
Index 62

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Informations complémentaires
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset :
Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un routeur :
Documentation sur votre base / leur routeur

Vous recevez tous les modes d'emploi Gigaset au format PDF :
www.gigaset.com/manuals
Présentation dans le manuel d'utilisation
| A | Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les apparueils. |
| I | Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. |
| Δ | Conditions requises pour pouvoir effectuer l'action suivante. |
| i | Nombres informations utiles. |
Touches
| ou Touche Décrocher ou Mains-Libres | |
| Touches Raccrocher à Touches de chiffres/lettres | |
| / Uche de navigation bord / milieu | Touches Messages |
| R Touche R Touche Astérisque | * |
| # -° Touche Diège | |
| OK, Précéd., Sélect., Modifier, Sauver, ... Touches écran | |
Exemple: activer/désactiver le décroché automatique
Réglages OK Téléphone OK Décroché auto. Modifier = activé)
| Représentation | Signification |
| ▷ | Chaque flèche entraîne une action. |
| ▷ | En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation. Le menu principal s'ouvre. |
| ▷ OK | Avec la touche de navigation Sélectionner l'icone Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s'ouvre. |
| ▷ Téléphonie OK | Avec la touche de navigation Sélectionner l'entrée Téléphonie Confirmer avec OK. Le sous-menue Téléphonie s'ouvre. |
| ▷ Décroché auto. | La fonction d'activation/désactivation du décroché automatique s'affiche comme première option du menu. |
| ▷ Modifier | Activer ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée /désactivée . |
Consignes de sécurité


Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
En cas de panne de la connexion LAN ou Internet, des fonctions nécessitant une connexion Internet ne sont pas disponibles, comme par exemple la téléphonie par Internet (VoIP), les répertoires en ligne ou l'Info Center.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus.

Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées - www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d’entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.

Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.

Veillez à ce que les batteries ne soient pas court-circuitées par des objets dans le compartiment des batteries.

Ne pas utiliser les appareils dans un environnement représentant un risque d'explosion.

Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain.

Utiliser uniquement le bloc-secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.

Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.

Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient provoquer des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.

Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'ingestion.
Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion.
En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
Contenu de l'emballage
- un combiné,
- un couvercle de batterie (couvercle arrêté du combiné),
- deux batteries,
- un chargeur avec bloc secteur,
- un mode d'emploi.

Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5°C et +45°C.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d'autres appareils électriques.
Protégez le téléphone contre l'humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Cet appareil convient uniquement pour le montage à une hauteur max. de 2m
Raccordement du chargeur
Brancher le connecteur plat du bloc-secteur. Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant 2.
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
Débrancher le bloc-secteur. Appuyer sur le bouton de déverrouillage. Retirer le connecteur.

Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection!
Insertion de la batterie

N'utilise que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctions.

Placer les batteries (voir l'image pour le sens d'insertion)

Insérer le couvercle des piles par le haut. Fermer ensuite le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie:
Insérer un ongle dans l'encoche en haut au niveau du couvercle et pousser le couvercle vers le bas.
Chargement des batteries
Avant le premier emploi, charger entièrement les batteries dans le chargeur ou via un bloc d'alimentation USB standard.
Les batteries sont complètement chargées lorsque l'icone représentant un éclair est éteinte sur l'écran.


Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.
Si vous n'utilisez pas le combiné pendant plusieurs jours, désactivez-le.
Si vous n'utilisez pas le combiné pendant plusieurs semaines, désactivez-le et retirez les piles.
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l'utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.
Appuyer au centre de la touche de navigation. Actionner les touches 9 et 5 lentement et successivement... l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue paramétrée (par exemple English) est marquée = sélectionnée). Choix d'une autre langue : Actionner la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée à l'écran, par exemple Français. Appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer la langue. Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée.
| Deutsch | ○ |
| English | ○ |
| Français | ○ |
Inscription du combiné (en fonction de la base)

Il faut effectuer l'inscription aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Sur la base / sur le routeur
Base Gigaset :
Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 s).
Autre base/routeur :
Informations sur la procédure d'inscription → Documentation sur votre base / votre routeur
Sur le combiné
Réglages OK Enregistrement OK Enreg. combiné OK... une base prête à être inscrite est recherchée et si nécessaire : entrez le code PIN système (valeur par défaut des bases Gigaset : 0000) OK
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.
Réglages OK Enregistrement OK
Changement de base: > Sélect. Base OK avec, sélectionner la base ou Meilleure base > Sélect. = sélectionnée)
Meilleure base: Le combiné sélectionne la base avec la meilleure réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue.
Description du combiné (en fonction de la base) :
Retirer combiné OK... le combiné utilisé est sélectionné le cas échéant, sélectionner un autre combiné OK le cas échéant, entrer le code PIN système OK confirmer la désinscription avec Oui
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base représentant la meilleure réception (Meilleure base).
Déclaration de protection des données
Lorsque l'appareil est raccordé à Internet via un router ou une base IP, il se connecte automatiquement au Gigaset Support Server et envoie régulièrement des informations spécifiques à l'appareil. Elles sont par exemple utilisées pour des mises à jour du firmware ou pour la mise à disposition de services Internet.
Informations complémentaires sur les données enregistrées: www.gigaset.com
Régler la date et l'heure
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.

La date et l'heure sont régées à l'aide de la base. Sur une base IP compatible, il est également possible de régler la date et l'heure grâce à un serveur de temps dans le réseau.
Si la base le permet, vous pouvez régler manuellement la date et l'heure à l'aide du combiné.
Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées :
Réglages OK Date/Heure OK
La position active de saisie clignote.
Modifier la position de saisie :
Commuter entre les champs de saisie:
Entrer la date :
avec saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres).
Entrer l'heure :
avec saisir les heures et les minutes (4 chiffres).
Enregistrer les paramètres :
Appuyer sur la touche écran Sauver.... L'écran affiche Enregistré et un signal acoustique de confirmation est émis
Retour à l'état de repos :
Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée


Raccordement du kit oreillette
Retirer le cache sur le côté gauche du combiné. Raccorder le kit oreillette à l'aide d'une fiche jack 2,5 mm. Remettre en place le cache après utilisation.

Raccordement du câble de données USB
Pour l'échange de données entre le combiné et le PC:
Raccorder le câble de données USB avec micro-connecteur USB sur le port USB en bas du combiné.1


Raccorder directement le combiné à votre PC et non via un hub USB.
Activation/désactivation du combiné
Activation: Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé
Désactivation: Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier: # - Pression longue
Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole

Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l'appel. À la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas accessibles.
Touch de navigation

La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou « appuyer au centre sur la touche de navigation »
En veille
Ouverture du répertoire
Ouvrir le menu principal.
Ouverture de la liste des combinés
Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie
Confirmation de la fonction


En communication
Ouverture du répertoire
Désactivation du microphone
Activation d'un double appel interne
Modifier le volume d'écoute pour le mode Écouteur/Mains libres

Touches écran
Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte.

Icônes des touches écran 60
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.

La navigation dans les menus dépend de la base. En fonction du nombre et de la nature des fonctions disponibles, elles peuvent être proposées dans différents menus, par exemple sur le niveau supérieur ou dans un sous-menu.
Exemples : Réglages audio peut figurer dans le niveau de menu supérieur ou dans le sous-menu Réglages, Calendrier peut se couvrir dans le menu Agenda ou dans le menu Autres fonctions.
Sélectionner/valider les fonctions
Confirmer la sélection avec
OK ou appuyer au centre de la touche de navigation
Retour au niveau de menu précédent avec Précédent.
Passer en mode veille avec appui long

Activation/désactivation de la fonction avec
Modifier activé / désactivé
Activation/désactivation de l'option avec
Sélectionné / non sélectionné
Menu principal
En mode Veille : Appuyer sur la touche de navigation au centre avec la touche de navigation, sélectionner le sous-menu OK
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes. L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et son nom apparaît en haut de l'écran.
Example

Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de liste.
Accéder à une fonction : avec la touche de navigation sélectionner la fonction OK
Retour au niveau de menu précédent :
Appuyer sur la touche écran Précédent.
Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher
Retour au mode veille
Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Example
Réglages
Date/Heure
Réglages audio
Affichage + clavier
Langue
Enregistrement
Préced. OK

Si aucune touche n'est actionnée, l'affichage passe automatiquement en mode veille au bout de 2 minutes.
Position de saisie
- Sélectionner le champ de saisie avec. Un champ est activé lorsque son curseur clignote. Déplacer la position du curseur avec
Correction des erreurs de saisie
Effacer un caractère avant le curseur : appui bref. Effacer des mots avant le curseur : appui long.
Saisie des lettres/caractères
Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre 2 et 3 par touche. Dès qu'une touche est actionnée,
Les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche.

- Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche
- Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche dièse. Lorsque vous éditez une entrée du réseau, la première lecture et chaque lecture après un espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
- Saisie de caractères spéciaux: Appuyer sur la touche Astérisque *. Naviguer jusqu'au caractère souhaité. Insérer.

La disponibilité des caractères spéciaux dépend de la langue réglée.
Appel
Entrez le numéro avec appuyer sur la touche Décrocher de manière brève ou appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée entre le numéro avec Interrompue la composition : Appuyer sur la touche Raccrocher
Sur une base gigaset IP compatible
La connexion est sélectionnée au moyen de la connexion d'émission (ligne) réglée pour le combiné. Utilisation d'une autre ligne :
Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée. Sélectionner la ligne avec Numéro. Entrer le numéro avec... Le numéro est composé environ 3 secondes après la saisie du dernier chiffre.
Composer à partir du répertoire local
Ouvrir le répertoire avec sélectionner la saisie avec appuyer sur la touche Décrocher
Si plusieurs numéros sont entrés:
Sélectionner le numéro avec appuyer sur la touche Decrocher... le numéro est composé

Pour l'accès rapide (numéro rotation abrégée) : attribuer des numéros du répertoire aux touches écran ou numérotées.
Composer à partir d'un réseau public/central
En fonction de la base au niveau de laquelle le combiné est raccordé, vous pouvez composer un numéro à partir d'un réseau public ou d'un réseau central sur une base CAT-iq.
Actionner la touche de manière prolongée
Plus d'informations dans le mode d'emploi détaillé de votre téléphone
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis
La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés.
Appuyer sur la touche Decrocher de manière brève... la liste des numéros bis s'ouvre sélectionner l'entrée avec appuyer sur la touche Decrocher
Si un nom s'affiche :
Afficher... le numéro s'affiche le cas échéant, parcourir les numéros avec pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher
Gestion de la liste des numéros bis
- Appuyer sur la touche Décrocher de manière brève... la liste des numéros bis s'ouvre > sélectionner l'entrée avec Options... options possibles :
Copier l'entrée dans le répertoire :
Copier vers répertoire. OK
Copier un numéro affiché :
Afficher le nombre OK avec modifier ou compléter le cas échéant, enregistrer comme nouvelle entrée dans le répertoire
Supprimer l'entrée sélectionnée :
Effacer entrée OK
Supprimer toutes les entrées :
Effacer liste OK
Régler le rappel automatique :
Renumérotation automatique : le numéro est automatiquement composé à intervalles fixes (toutes les 20 s minimum). La touche Mains-Libres clignote et la fonction « Écoute amplifiée » est activée.
Le correspondant répond : > appuyer sur la touche Décrocher <. La fonction se termine.
Le correspondant ne répond pas: L'appel s'interrrompt au bout de 30 secondes environ. La fonction est désactivée après une pression sur n'importe quelle touche ou après dix tentatives infructueuses.
Numérotation à partir d'une liste d'appels
Les listes d'appels ( p.26) contiennent les derniers appels reçus, sortants et manqués.
Liste d'appels OK avec sélectionner la liste OK avec sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Décrocher

Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence.
La liste Appels perdus peut également être ouverte à l'aide de la touche Messages
Appels entrants
Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Décrocher ( )
Prise d'appe :
Appuyer sur la touche Décrocher. - Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur - Transférer au répondeur : →0.0 - Prise d’appoint avec le kit Mains-Libres
Désactiver la sonnerie: >Silencé... l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est affiché à l'écran
Refuser l'appel : Appuyer sur la touche Raccrocher
Rappel automatique d'un appel manqué (si fonction disponible)
Rappeler automatiquement le numéro du dernier appel manqué, même si ce dernier ne s'affiche pas.
Services Réseau OK Auto-Rappel OK
Mains-libres
Activer ou désactiver le mode Mains-Libres pendant une communication, l'établissement de la connexion et l'écoute du répondeur (dans le cas d'un système avec répondeur local):
Appuyer sur la touche Mains-Libres
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
- Appuyer sur la touche Mains-Libres et la maintenir enfoncée > placer le combiné sur le chargeur > utiliser la touche enfoncée pendant 2 secondes supplémentaires
Volume de la communication
Valable pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, combiné ou micro-casque, lorsque le combiné dispose d'un port correspondant):
Appuyer sur l avec régler le volume Sauver

Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si Sauver n'est pas actionné.
Désactivation du microphone
Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus.
Activer/désactiver le microphone pendant un appel : Appuyer sur la touche de navigation
Répondeur local
(uniquement sur les bases Gigaset avec répondeur local)
Activation/désactivation du répondeur
- Messages vocaux OK Activation OK avec, sélectionner le répondeur (s'il y en a plusieurs) Modifier avec, sélectionner Act. ou Dés. Sauver
Écoute des messages
- Appuyer sur la touche de messages [ ] avec, sélectionner le répondeur (s'il y a des messages pour plusieurs répondeurs) OK
Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple
- Message serie Vocale OK Annonces OK avec, selectionner Enreg. announce ou Enreg. ann. RSimple OK avec, selectionner le repondeur (s'il y en a plusieurs) OK OK Enoncer l'annonce (au moins 3 secondes)... options possibles:
Finaliser et sauvegarder l'enregistrement :
Fin. L'annonce est rejetée pour vous permettre de la contrôler
Interruption de l'enregistrement :
Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd.
Recommencer l'enregistrement :
Répéter l'enregistrement :
Nouveau
Répertoire local du combiné
Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés.

Informations sur les répertoires en ligne au niveau des bases IP ou sur les répertoires centraux sur les bases CAT-iq Mode d'emploi de la base.
Ouvrir le répertoire
En mode Veille, actionner la touche brièvement
Modifier l'attribution de la touche de navigation à un répertoire p. 25
Entrées du répertoire
Nombre d'entrées : jusqu'à 400
Informations : Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appoint, date d'anniversaire avec signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP
Longueur des entrées : Numéros : max. 32 chiffres
Prénom, nom : max. 16 caractères
Créer une entrée
OK avec commuter entre les champs de saisie et saisir les données pour l'entrée:
Nom / numero
Avec entre les prénoms et/ou les noms, au moins un numéro (privé, bureau ou mobile) et une adresse e-mail le cas échéant
Anniversaire
Avec, activer/désactiver Anniversaire entre la date et l'heure, sélectionner le type de signalisation (Visuel seulement ou une sonnerie)

Mélodie (VIP)
Avec, sélectionner la sonnerie devant signaler l'appel de l'interlocuteur... si une Mélodie (VIP) est attribuée, l'entrée dans le répertoire est complète avec le symbole VIP.
Enregistrer une entrée: Sauver

Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numéro.
Recherche/sélection d'une entrée du répertoire
vec, naviguer jusqu'au nom cherche
avec entrer les premières lettres (8 lettres max.)... l'affichage passe au premier nom avec ces lettres. naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant
Parcourir rapidement le répertoire : actionner longuement la touche
Afficher/modifier une entrée
avec, sélectionner l'entrée Afficher, avec, sélectionner le champ devant être modifié Modifier
avec, sélectionner l'entrée Options Modifier entrée OK
Effacer des entrées
Effacer une entrée : > avec, sélectionner l'entrée > Options > Effacer entrée OK
Supprimer toutes les entrées :
Options Effaceriste OK Oui
Ordre de tri
Les entrées du répertoire peuvent être classées par nom ou prénom.
Options Trier par nom / Trier par prénom
Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri.
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères.
Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire

Options

Mémoire disponible OK
Récupérer le numéro dans le répertoire
Copier des numéros dans le répertoire :
- depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bis
- lors de la composition d'un numéro
Le numéro est affiché ou marqué.
Appuyer sur la touche écran ou Options Copier vers répertoire. OK... options possibles :
Créer une nouvelle entrée :
OK avec, sélectionner le type de numéro OK compléter l'entrée Sauver
Ajouter le numéro à une entrée existante :
sélectionner l'entrée avec OK sélectionner le type de numéro avec OK... le numéro est entré ou une demande de remplacement d'un numéro existant s'affiche le cas échéant, répondre à la demande avec Oui/Non Sauver
Transmettre une entrée/le répertoire

Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.

Un appel externe interrompt le transfert.
Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée.
Les deux combinés supportent les vCards
- Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée.
- Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une autre entrée portant le même nom est créée.
Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards
Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro.
Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards
Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis est repris dans le champ Téléph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro. L'entrée transférée est rejetée.
Transfert d'entrées spécifiques
Sélectionner l'entrée souhaitée avec Options Copier entrée OK vers combiné INT OK Sélectionner le combiné récepteur avec OK... l'entrée est transférée
Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée : Actionner Oui ou Non

Avec -> Répertoire réseau. Envoyer des entrées de réseau vers un réseau.
Transfert de l'intégralité du répertoire
Options Copier liste OK vers combiné INT OK sélectionner le combiné récepteur avec OK... les entrées sont transférées successivement
Synchronisation du réseau avec le carnet d'adresse de votre ordinateur (gigaset quicksync)

Le logiciel Gigaset QuickSync est installé dans votre ordinateur.
Le combiné est relié à l'ordinateur via un câble de données USB.
Téléchargement gratuit et plus d'informations sous www.gigaset.com/quicksync
Répertoire réseau (disponible en france)
Le répertoire réseau (NAB) est un réseau stocké chez votre opérateur. Il est possible d'enregistrer des numéros importants dans le réseau réseau et d'appeler des entrées depuis chaque téléphone.
Créer des entrées dans le réseau réseau : > Envoyer une entrée du réseau local au réseau réseau.
Accès au répertoire réseau
Appuyer longuement sur la touche de navigation
Le mode mains-libres est automatiquement activé et le numéro du réseau est immédiatement composé.
Modification de l'accès au répertoire réseau
Réglages Téléphone répertoire réseau sélectionner l'accès avec modifier le numéro affiché avec (max 16 caractères) Sauver
Pour plus d'information sur votre réseau, veuillez contacter votre opérateur.
Répertoire de la base
(selon la base)
Si la base DECT (par exemple au niveau d'un routeur CAT-iq) met à disposition un répertoire spécifique, ce dernier peut également être affiché et edited sur le combiné.
Contacts OK Répertoire base OK... la première entrée du répertoire téléphonique s'affiche
appuyer sur la touche de navigation de manière prolongée
Informations sur le répertoire de la base: Documentation sur votre base/votre routeur0
Transférer des contacts
Transférer les contacts du réseau de la base dans le réseau local et inversement.
Appuyer sur la touche de navigation de manière prolongée Répertoire base / Répertoire combiné OK sélectionner l'entrée le cas échéant Copier entrée / Copier liste OK Vers répert. combi. / Vers répert. base OK
Affectation de la touche de navigation à un répertoire
Modifier l'attribution de la touche de navigation à un répertoire
Un actionnement bref de la touche de navigation permet d'ouvrir le répertoire privilégié. Il s'agit par défaut du répertoire local.
Le répertoire privilégié est le répertoire
- qui s'ouvre lorsque la touche de navigation est actionnée longuement,
- dans lequel, avec, numéro d'appel est transféré lors de la composition
- dans lequel les noms correspondant à un numéro d'appel sont recherchés (par exemple dans le cas d'un appel entrant pour l'affichage à l'écran ou lors du transfert d'un appel dans une liste).
Le répertoire privilégié est le répertoire local par défaut.
Modifier le répertoire privilégié :
Contacts OK Répertoire favori OK avec, sélectionner Répertoire combiné ou Répertoire base OK
Liste des appels
Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des listes.

La base/le routeur au niveau de laquelle/duquel est inscrit le combiné met à disposition des informations sur les numéros d'appel.
Vous trouvez des informations détaillées sur www.gigaset.com/compatibility
Entrée de journal
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal :
- Le type de liste (en haut de l'écran)
- Icône du type d'entrée :

Appels perdus

Appels acceptés

Appels sortants (liste des numéros)

Appel sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local)
- Numéro de l'appelant: Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom du contact et le type de numéro (Téléph. (Maison), Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent.
Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre crochets.
- Liaison par laquelle l'appel est entré/sorti
- La date et l'heure de l'appareil (en fonction du réglage)

Ouvrir le journal des appels
Appels avec, sélectionner la liste OK Avec le menu: Liste d'appels OK avec, sélectionner la liste OK
Via la touche Messages (appels manqués):
Appuyer sur la touche Messages App. manqués: OK
Rappel de l'agglomérant depuis le journal des appels
Liste d'appels OK avec sélectionner la liste OK avec, sélectionner l'entrée Appuyer sur la touche Décrocher

Listes de messages
Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le répondeur/ la messagerie externe et les rendez-vous manqués sont enregistrées dans la liste des messages et peuvent être affichées à l'écran du combiné.
Dès réception d'un nouveau message, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages note (si elle est activée). L'activation à l'aide du combiné est uniquement possible sur les bases Gigaset, dans le cas des routeurs CAT-iq, utilisez l'interface Web le cas échéant. Informations Mode d'emploi de la base/du routeur.
Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés en mode veille.
Notification pour types de messages suivants présents :
sur le répondeur/la messagerie externe
dans la liste des appels manqués
dans la liste des rendez-vous manqués

L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appoint est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages.
Example
Affichage des messages :
Appuyer sur la touche Messages. La liste Messagerie est toujours affichée. Les autres listes ne s'affichent que lorsqu'elles contiennent des messages.
Entrée en gras : de nouveaux messages ont été enregistrés. Le nombre de nouveaux messages apparait entre parenthèses. Entrée pas en gras : pas de nouveaux messages. Le nombre d'anciens messages apparait entre parenthèses.
Avec, sélectionner la liste OK... les appels et les messages sont listés
Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est composé.
| Messages & Appels |
| Alarm manq.:(2) |
| App. manqués: (5) |
| Messagerie: (1)Rép.: |
| Précéd. OK |

La liste de messages contient une entrée pour chaque répondeur affecté au combiné, par exemple pour une messagerie externe.
Activation/désactivation du clignotement de la touche messages
La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur le combiné. Il est possible d'activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types de message.
En mode veille :
Appuyer sur les touches * #05 #... L'écran affiche le chiffre 9 avec, sélectionner le type de messages:
Messages sur la messagerie externe
Appels manqués
Messages présents sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local)
Le chiffre 9 s'affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage actuel clignote dans le champ de saisie pour le type de message sélectionné (par exemple 0) > avec, > régler la configuration des nouveaux messages :
La touche Messages clignote
La touche Messages ne clignote pas


Confirmer le réglage souhaité avec OK
en l'absence de modifications, vous revenez au mode veille : Précéd.
| Système | |
| 975 SET: | |
| Précéd. | OK |
Autres fonctions

Les fonctions effectivement disponibles sur votre téléphone et la manière de les utiliser dépendent de la base/du routeur sur laquelle/lequel le combiné est inscrit.
La procédure nécessaire sur votre téléphone peut varier de celles décrites ici.
En fonction du nombre et de la nature des fonctions disponibles, elles peuvent être proposées dans différents menus, par exemple sur le niveau de menu supérieur ou dans un sous-menu.

Informations complémentaires
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset :
Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un routeur : Documentation sur votre base / leur routeur Vous recevez tous les modes d'emploi Gigaset au format PDF : www.gigaset.com/manuals
Calendrier
Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés.
Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est entouré en couleur.
Juin 2022
Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier

Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure.
Agenda OK Calendrier OK sélectionner le jour souhaité
avecOK... puis
Activer/désactiver: Activation: sélectionner avec Act. ou Dés.
Entrer la date: Date... Le jour sélectionné est préréglé > avec saisir une nouvelle date
Entrer l'heure: Heure > avec saisir l'heure et les minutes du rendez-vous
Définir le titre: Texte > avec > entre une désignation pour le rendez-vous (par exemple dîner ou réunion)
Définir la signalisation :
Signal > avec, sélectionner la mélodie du signal de rappel ou désactiver la notification acoustique
Saisir les données pour le rendez-vous :
avec , sélectionner successivement Date, Heure, Texte et Signal. Réglerez la valeur avec Sauver
Enregistrement d'un rendez-vous :
Sauver

Si un rendez-vous est déjà saisi : > OK > puis saisir les données pour le rendez-vous.
Notification de rendez-vous/d'anniversaires
Les anniversaires sont repris depuis le réseau et affichés comme rendez-vous. En mode Veille, un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie sélectionnée.
Confirmer et terminer le rappel : Appuyer sur la touche écran Arrêt.

Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement.
Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés)
Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :
Le rappel de rendez-vous/anniversaire n'a pas été confirmé. - Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel. Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône et le nombre de nouvelles entrées. La plus récente figure au début de la liste.
Affichage de la liste
Appuyer sur la touche Messages Alarm manq.: OK avec, naviguer dans la liste le cas échéant
Agenda OK Alarmes manquées OK
Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, la date et l'heure. La plus récente figure au début de la liste.
Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : Effacer
Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés
▶ Agenda OK Calendrier OK avec sélectionner le jour OK... la liste des rendez-vous s'affiche avec, sélectionner le rendez-vous... options possibles :
Afficher les détails du rendez-vous :
Afficher... les réglages du rendez-vous s'affichent
Modifier le rendez-vous :
Affiche Modifier
ou Options Modifier entrée OK
Activer/désactiver le rendez-vous :
Options Activer/Désactiver OK
Supprimer le rendez-vous :
Options Effacer entrée OK
Supprimer tous les rendez-vous du jour :
Options Effacer tous RDV OK Oui
Réveil

Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure.
Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme





Agenda




Réveil/Alarme

OK... puis
Activation : avec, sélectionner Act. ou Dés.
Régler l'heure de réveil :
Définir les jours :
Régler le volume :

Heure. Entrer l'heure et les minutes avec.
Période avec, désir Lundi-Vendredi ou Quotidien
Volume avec régler le volume sur 5 niveaux ou en de crescendo (volume croissant)
Mélodie > avec, sélectionner une mélodie pour le réveil
Entrer les données de réveil :
avec, sélectionner successivement Heure, Période, Volume et
Mélodie > avec Sauver
Enregistrer les paramètres :
Sauver
Lorsque le réveil est activé, le symbole heures de réveil sont indiqués sur l'affichage en mode veille.
Réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le réveil est répété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. À la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.

Pendant une communication, le réveil n'est signalé que par un bip court.
Désactivation/repetition du réveil après une pause (mode rappel)
Arrêter_le_réveil: Arrêt
Répéter le réveil (mode rappel) : Répétition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque... le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes.
Babyphone
Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé lorsqu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ.
La fonction Comm. Bidirection vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé.
Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50%. Les tonalités d'annonce sont désactivées. À l'exception des touches écran et de la touche de navigation (milieu), toutes les touches sont verrouillées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone.

La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur.
Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes.
Le microphone du dispositif mains-libres est toujours utilisé, même lorsqu'un kit oreillette est branché.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
Après l'activation :
Contrôler la sensibilité. Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appenteur externe.
Activer et régler le babyphone



Autres fonctions


OK... puis
Activation : avec sélectionner Act. ou Dés.
Entrer la destination :
Alar-me vers avec sélectionner Externe ou Interne
Externe: Numéro entre le numéro avec ou selectionner un numéro du répertoire
Interne: Combiné Modifier sélectionner le combiné avec OK
Activé/désactiver la fonction intercommunication :
Comm. Bidirection. > avec sélectionner Act. ou Dés.
Régler la sensibilité du microphone :
Sensibilité > avec sélectionner Élevée ou Faible
Enregistrer les paramètres : Enregistrer
Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché sur la page d'accueil.
Babyphone activé
Désactivation de la surveillance de pièce/interruption de l'alarme
Désactiver la surveillance de pièces :
Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Interruption de l'alarme :
Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Désactivation de la surveillance des pièces à distance

L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale.

Prendre l'appli d'alarme, appuyer sur les touches 9
La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.

Le babyphone ne peut pas être ré-activé de l'extérieur.
Réactiver l'activation : - 34
Commande temporelle pour les appels externes

Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure.
Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit.
Réglages OK Réglages audio
OK Sonneries (combinaisons) OK Plages
Horaires Modifier... puis
Activer/désactiver: « avec », Sélectionner Act. ou Dés.
Entrer l'heure : avec, commuter entre Pas de
sonnerie de et Retour sonnerie
a avec, entre le début et la
fin de la période (4 chiffres)
Enregistrement : Sauver
Plages horaires
Pour appels ext. :
Act.
Pas de sonnerie de :
22:00
Retour sonnerie à :
07:00
Précéd. Sauver

Le réglage hors service ne s'applique qu'au combiné sur lequel le réglage a été effectué.
Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué dans le répertoire.
Suppression de la sonnerie des appeals masqués
Le combiné ne donne pas en cas d'appels sans présentation du numéro. Cette configuration peut être effectuée pour un ou tous les combinés connectés.
Pour un combiné
Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.)
OK > Dés. App. anonym. > Modifier = activé)... l'appel est uniquement signalé sur l'écran
Pour tous les combinés
(uniquement sur certaines bases Gigaset)
Réglages OK Téléphonie OK Appels anonymes Modifier
(activé) avec, sélectionner Mode Protection:
Protection. {_s. Les appels masqués sont signalés comme les appels dont le numéro de l'appelant est transmis.
Appel silencieux. Le téléphone ne sonne pas, l'appel est uniquement affiché sur l'écran.
Appel bloqué. Le téléphone ne donne pas et l'essai ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupée.
Enregistrement des paramètres :
Sauver
Désactivation de la sonnerie dans le chargeur
Le combiné ne sonne pas lorsqu'il est dans le chargeur. Un appel n'est indiqué qu'à l'écran.
Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.)
OK Charge silencieuse. Modifier = la sonnerie dans le chargeur est désactivée)
Si la liste des numéros bloqués est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
La liste des numéros bloqués est activée, lorsque Appel silenc. ou Appel bloqué est sélectionné comme mode de protection.
Modification/affichage de la liste des numéros bloqués
Réglages OK Téléphonie OK Liste noire Modifier
Numéros bloqués OK... la liste des numéros bloqués s'affiche... options possibles :
Créer l'entrée : Nouveau > entrer le numéro > Sauver
Effacer l'entrée : > avec, sélectionner l'entrée > Effacer... l'entrée est effacée
Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros bloqués
▶ Liste d'appels OK avec, sélectionner Appels acceptés/Appels
perdus OK avec sélectionner l'entrée Options Copier-Liste Noire OK
Réglage du mode de protection
Réglages OK Téléphonie OK Liste noire Modifier Mode Protection OK sélectionner la protection souhaitée avec
Protection désactivée. Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le numéro figure dans la liste des numéros interdits.
Appel silencieux. Le téléphone ne sonne pas, l'appel est uniquement affiché sur l'écran.
Appel bloqué. Le téléphone ne donne pas et l'appoint ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupée.
Enregistrement des paramètres :
Sauver
Déactivation de la sonnerie dans le chargeur
Le combiné ne sonne pas lorsqu'il est dans le chargeur. Un appel n'est indiqué qu'à l'écran.
Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.)
OK Charge silencieuse. Modifier = la sonnerie dans le chargeur est désactivée)
Album média
Dessins pour des mélos et des images, pouvant être utilisés comme images appelantes (images CLIP) ou comme écran de veille sont enregistrés dans l'album média. Différentes mélos monophoniques et polyphoniques et des images sont installées par défaut. Vous pouvez télécharger des images et des mélos à partir d'un ordinateur ( Gigaset QuickSync).
Types de médias
| Type Format | ||
| Mélodie | Sonneries | interne |
| Monophoniques | interne | |
| Polyphoniques | interne | |
| Sons importés | WMA, MP3, WAV | |
| Image | BMP, JPG, GIF | |
| Image CLIP | 240 x 172 pixels | |
| écran de veille | 240 x 320 pixels | |
Si vous ne disposez pas d'un espace de stockage suffisant, vous devez d'abord supprimer une ou plusieurs images/mélodies.
Gestion des écrans (pour l'économiseur d'écran et CLIP) et dessous
Album média OK... options possibles :
Consulter les images :
Écrans de veille / Portraits (CLIP) OK sélectionner
l'image avec Afficher... l'image sélectionnée s'affiche
Écouter un son : > Sons OK sélectionner le son avec... le son sélectionné retentit
Régler le volume : Options Volume OK, régler le volume. Sauver.
Renommer une image/un son :
Écrans de veille / Portraits (CLIP) / Sons OK avec, sélectionner le son/l'image Options Renommer avec <c effacer le nom ; avec, saisir un nouveau nom Sauver... l'entrée est enregistrée sous le nouveau nom
Supprimer une image/un son:
Écrans de veille / Portraits (CLIP)/Sons OK avec sélectionner l'image/le son Options Effacer entrée... l'entrée sélectionnée est effacée

S'il est impossible de supprimer une image/une mélodie, les options correspondantes ne sont pas disponibles.
Contrôle de l'espace mémoire
Afficher l'espace de stockage libre pour les écrans de veille et les portraits CLIP.








Stockage libre s'affiche en pourcentage
Fonctions supplémentaires via une interface PC

Le programme « Gigaset QuickSync » est installé sur votre PC.
Téléchargement gratuit sous www.gigaset.com/quicksync
Fonctions de QuickSync : Téléchargement gratuit sous www.gigaset.com/quicksync
- synchroniser le réseau du combiné avec Microsoft® Outlook®
- télécharger des portraits CLIP (. bmp) de votre ordinateur sur le combiné
- télécharger des images (. bmp) comme écrans de veille de votre ordinateur sur votre combiné
- télécharger des sons (mélodies) de votre ordinateur sur le combiné
- mise à jour du firmware
- synchronisation au Cloud à l'aide de Google™ Connecter le combiné à l'ordinateur à l'aide d'un câble de données USB.

Raccorder directement le combiné à votre PC et non via un hub USB.
Transfert de données
Démarrer le programme « Gigaset QuickSync » sur l'ordinateur.
Pendant le transfert de données entre le combiné et le PC, « Transfert données en cours » s'affiche à l'écran. Pendant ce temps, aucune saisie à l'aide du clavier n'est possible et les appels entrants sont ignorés.
Actualiser le firmware
Relier le téléphone et le PC à l'aide d'un câble de données USB. Démarrer Gigaset QuickSync. Établir la connexion avec le combiné. Démarrer la mise à jour du firmware dans Gigaset QuickSync... Pour de plus amples informations, consulter le cas échéant l'aide Gigaset QuickSync.
La mise à jour peut durer jusqu'à 10 minutes (hors durée de téléchargement).
Les données sont tout d'abord téléchargees sur Internet, à partir du serveur de mise à jour. Le temps nécessaire à cette opération dépend de la vitesse de la connexion.
L'écran du téléphone est éteint, la touche des messages et la touche Décocher clignotent.
Une fois la mise à jour terminée, votre téléphone se remet en marche automatiquement.

Le micrologiciel peut également être actualisé directement via la liaison radio DECT si cela est supporté par la base/le routeur ( Mise à jour combinée).
En cas d'erreur
Si la procédure de mise à jour échoue ou si votre téléphone ne fonctionne plus correctement à la suite de la mise à jour, répéter la procédure de mise à jour:
- Terminer le programme Gigaset QuickSync sur le PC. Débrancher le câble de données USB du téléphone. Retirer la batterie. Réinstaller la batterie. Mettre à nouveau à jour le logiciel comme précédemment décrit.
Si la procédure de mise à jour échoue plusieurs fois ou si la connexion avec le PC est impossible, effectuer Emergency Update :
Terminer le programme Gigaset QuickSync sur le PC. Débrancher le câble de données USB du téléphone. Retirer la batterie. Appuyer en même temps à l'aide de l'index et du majeur sur les touches 4 et *. Réinstaller la batterie. Relâcher les touches et la touche des messages, la touche Décrocher clignotent en alternance. Mettre à jour le logiciel comme précédemment décrit.


Les images et leçons spécifiques chargées sur le combiné doivent toujours être également sauvegardées sur l'ordinateur, car ils sont supprimés en cas de Emergency Update.
Modification de la langue
Réglages OK Langue OK avec, sélectionner la langue Select. sélectionné)
Si une langue que l'utilisateur ne comprend pas est réglée :
Actionner lentement et successivement les touches avec sélectionner la langue correcte appuyer sur la touche écran droite
Écran de veille
Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique, Info Services et différentes images sont disponibles comme écran de veille.
Réglages OK Affichage + clavier OK Ecran de veille Modifier (active)... puis
Activer/désactiver: Activation: avec sélectionner Act. ou Dés.
Sélectionner l'écran de veille :
Sélection avec sélectionner l'économiseur d'écran (Horloge numérique / Horloge analogique / Info Services / Diaporama)
Afficher l'écran de veille :
Afficher
Enregistrer la sélection :
Sauver
L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille.

Toutes les images du réseau Ecran de veille de Album media peuvent être sélectionnées.
Terminer l'écran de veille
Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher... L'écran passe en mode veille
Remarques relatives à l'affichage des services d'information
(uniquement sur une Gigaset GO-Box 100 ou une autre base Gigaset-IP)

Informations services sont activées via le configurateur Web.
Le téléphone dispose d'une connexion Internet.

Le type de Services Info pour le téléphone est réglé sur Internet via le serveur Gigaset.net.
Si aucune information n'est disponible actuellement, l'horloge numérique (Horloge numér.) est affichée jusqu'à ce que des informations soient à nouveau disponibles.
Activation/désactivation du service d'informations en direct
(uniquement sur une Gigaset GO-Box 100 ou une autre base Gigaset-IP)
Les informations textuelles régles pour l'écran de veille Info Services issues d'Internet peuvent défiler sur l'écran de veille.
Réglages OK Affichage + clavier OK Info Ticker Modifier = activé
Le service d'informations en direct démarrera dès que le téléphone passe en mode veille. Si un message est affiché à l'écran, le service d'informations en direct ne sera pas affiché.
Grande police
Il est possible d'agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le répertoire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une entrée et les noms sont abrégés le cas échéant.
Réglages OK Affichage + clavier OK Grande police Modifier = marche)
Modèle de couleur
L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs.
Réglages OK Affichage + clavier OK Couleur OK avec sélectionner le modèle de couleur souhaité Select. = sélectionne)
Éclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est démonté de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition.
Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran :
Réglages OK Affichage + clavier OK Retro-éclairage
affich. OK... fais
Éclairage dans le chargeur :
Position sur la base : avec sélectionner Act. ou Dés.
Éclairage hors du chargeur :
Hors base > avec sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer la sélection :
Sauver

Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite.
Activation/désactivation de l'éclairage du clavier
Réglages OK Affichage + clavier OK Éclair. clavier Modifier = activé)
Activation/désactivation du verrouillage du clavier automatique
Verrouiller automatiquement le clavier lorsque le combiné est en veille pendant env. 15 secondes.
Réglages OK Affichage + clavier OK Verr. clavi. auto. Modifier = activé
Décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès qu'il est retiré de la base.
Réglages OK Téléphonie OK Décroché auto. Modifier
Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le combiné est replaced sur la base. Exception : Vous maintenez la touche Mains-Libres enforcée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes.
Réglage du volume d'écoute
Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des autres.
En communication
Volume du combiné avec sélectionner le volume Sauver... le réglage est enregistré

Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ.
En veille
Réglages OK Réglages audio OK Volume du combiné OK... puis
Pour l'écouteur: Écouteur: avec régler le volume
Pour le haut-parleur: Mains Libres avec régler le volume
Enregistrer les paramètres :
Sauver
Profil écouteur et mains-libres
Sélectionner le profil Écouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant.
Réglages OK Réglages audio OK Profils acoustiques Profils écouteurs / Profil Mains-libres OK avec sélectionner le profil Sélect. (sélectionné)
Profils écouteurs : Haut ou Bas (état de livraison)
Profil Mains-libres : Profil 1 (état de livraison) … Profil 4


Mélodie
Régler différentes sonneries pour les appels internes et externes sur chaque connexion de réception disponible du téléphone (Appel via rés. fixe, IP1) ou pour Tous appels régler la même sonnerie.

Activation/désactivation de la sonnerie
Désactivation de la sonnerie pour tous les appels
Appuyer sur la touche * de manière prolongée... apparaît dans la ligne d'état
Activation de la sonnerie pour tous les appels
Appuyer sur la touche * de manière prolongée
Désactiver la sonnerie pour l'expérience actuelle
Silence ou appuyer sur la touche Raccrocher
Activation/désactivation du bip d'appel (bip)
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'applé.
Appuyer sur la touche astérisque de manière prolongée. Appuyer sur Bip dans les trois secondes... La ligne d'état affiche
Désactiver à nouveau le bip d'appel : Appuyer sur la touche astérisque de manière prolongée.
Activation/désactivation des tonalités d'advertisement
Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres.
Réglages OK Réglages audio OK Tonalité avisoements. OK... puis
Action en cas de pression de touche :
Clic clavier : avec, sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message :
Confirmation > avec sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les 60 secondes).
Batterie faible, sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'annonce lorsque le combiné est hors de portée de la base :
Hors de portée : avec sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer les paramètres :
Sauver

Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche.
Attribution d'un numéro aux touches numériquées (nummer raccourci)
Les touches 2 à 9 peuvent être assignées à un numéro du répertoire.

Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée.
Maintenir enfoncée la touche numérotée
ou Appuyer brièvement sur la touche numérotée appuyer sur la touche écran Num. Abré
Le répertoire s'ouvre.
Avec sélectionner l'entrée OK, le cas échéant avec sélectionner le numéro OK... l'entrée est enregistrée sur la touche numérotte

Si vous effacez l'entrée dans le réseau principal ultérieurement, cette action ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée.
Composition d'un numéro
Maintenir enfoncée la touche numérotée... le numéro est composé immédiatement ou - Appuyer brièvement sur la touche numérotée... sur la touche numérotée de gauche s'affiche le numéro/le nom (abrégé le cas échéant) > appuyer sur la touche numérotée... le numéro est sélectionné
Modification de l'attribution d'une touche numérotée
- Appuyer brièvement sur la touche numérotée > Modifier... le répertoire s'ouvre... options possibles : Modifier l'affectation : > avec, sélectionner l'entrée > OK > sélectionner le numéro le cas échéant > OK
Effacer l'affectation: Effacer
Affectation d'une touche écran / modification de l'affectation
Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche à l'état de repos. Vous pouvez modifier ce réglage.
En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche... la liste des affectations de touche possibles s'ouvre > avec , Sélectionner la fonction OK... l'affectation de la touche écran est modifiée
Fonctions possibles : Réveil/Alarme, Rappel, Répertoire combiné... Vous trouvez d'autres fonctions sous Autres fonctions...

La disponibilité des fonctions dépend de la base.
Lancement de la fonction
En mode veille du téléphone : Appuyer brièvement sur la touche Écran... la fonction correspondante s'exécute
Modification du nom d'une connexion (ligne)
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
Réglages OK Téléphone OK Connexions OK... toutes les connexions disponibles (lignes) s'affichent sélectionner la connexion OK Nom de connexion OK modifier le nom de la connexion Sauver
Attribution de combinés à une connexion (ligne)
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
Plusieurs combinés peuvent être attribués à une connexion. Les appels entrants vers le numéro d'appoint d'une connexion sont transmis à tous les combinés attribués à la connexion.

Autoriser/empêcher les appels multiples
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
Si la fonction est activée, il est possible de mener plusieurs communications en parallèle.

Autoriser/empêcher la fonction intrusion interne
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
Lorsque la fonction est activée, un correspondant interne peut se joindre à une communication externe et participer à la conversation (conference).

Mise à jour du combiné
Le combiné supporte l'actualisation du micrologiciel via la fonction radio DECT vers la base/le routeur (SUOTA = Software Update Over The Air).

La base/le routeur au niveau de laquelle/duquel le combiné est inscrit doit également prendre en charge cette fonction (www.gigaset.com/compatibility)
Si votre base/votre routeur ne prend pas en charge cette fonction, vous pouvez également effectuer l'actualisation du micrologiciel à l'aide d'un câble USB et de Gigaset Quick Sync.
Le téléphone vérifie si une nouvelle version du firmware est disponible pour le combiné. Le cas échéant, un message s'affiche.
Démarrer la mise à jour du micrologiciel avec Oui.
Activer/désactiver le contrôle automatique du nouveau firmware :
Réglages OK Système OK Mise à jour combinée OK Vérif. auto. OK Modifier (= active)
Lancement manuel de la mise à jour du micrologiciel
Réglages OK Système OK Mise à jour combiné OK Mise à jour OK OK... s'il existe un nouveau micrologiciel, l'actualisation démarre

La mise à jour peut durer jusqu'à 30 minutes. Pendant ce temps, le combiné ne peut être utilisé que de manière restreinte.
Contrôler la version du firmware
Réglages OK Système OK Mise à jour combiné OK Version actuelle OK... la version du firmware du combiné s'affiche
Réinitialisation d'un combiné
Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées.
Réglages OK Système OK Reset combiné OK Oui... les réglages du combiné sont réinitialisés

Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation :
- l'inscription du combiné sur la base
- date et heute
- les entrées du réseau et du journal d'appels
Annexe
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service.

Visitez notre page dédiée au service clients
Vous trouverez notamment les éléments suivants:
- Questions-réponses
- Téléchargements gratuits et de logiciels et de modes d'emploi
- Tests de compatibilité

Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses »?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne:
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
Belgique 07815 6679
Tarif en fonction de la ligne dont l'appel est originaire ainsi que de la tranche horaire.
France (0)1 57 32 45 22
Coût d'un appel local depuis une ligne fixe.
Suisse 0848 212 000
(0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.)
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité compétente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à côté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entraîner des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu provenant de la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Pour les questions relatives à la Voix sur IP au travers de l'ADSL, merci de bien pouvoir contacter votre fournisseur d'accès à internet.
Certificat de garantie pour la france
La présente garantie beneficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procedé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français :
Article l.211-4 du code de la consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. »
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article l.211-5 du code de la consommation :
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle; -présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article l.211-12 du code de la consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du code civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du code civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
- Si ce Produit Gigaset Communications, et ses composants représentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplacera notamment et de sa propre initiative par un module identique ou par module équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications, qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
- La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontaire représentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port d à Gigaset Communications ou à son centre agréé.
- La facture ou le ticket de caisse compt ésente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
- Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
- La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France.
- La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
- La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
- Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même, Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. Dont vous trouvez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Art. L. 111-3.
Conformément à l'article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s'engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l'utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré.
Certificat de garantie pour la suisse
La présente garantie beneficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur:
Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera notamment par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d'achat pour les pièces soumises à l'usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si comprises dans la fourniture). La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme. - La présente garantie ne s'étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données. Le ticket de caisse comportant la date d'achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut. - Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications. La présente garantie s'applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland. - Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d'arrêt d'exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit, en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s'applique pas. - Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie. Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable. - La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter les prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service - Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n'est pas liée aux règles précitées.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000
Certificat de garantie pour la belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes:
- Si le nouvel appareil ou ses accessoires représentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le besoin soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat.
- Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.
- Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeurs autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels eventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie.
- La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut.
- Les appareils resp. accessoires échelonnés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications.
- Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils achetés en Belgique est assurée par Gigaset Communications GmbH, Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt.
- Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits. La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
- Les dispositions susmentionnées n’impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation.
Dénégation de responsabilité
L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu'un sous-pixel soit défaillant ou qu'il y ait une variation de couleurs.
Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permissible est dépassé.
| Description Nombre max. d'erreurs de pixels autorisées | |
| Sous-pixel allumé 1 | |
| Sous-pixelASF 1 | |
| Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1 |

Les traces d'usure sur l'écran et le boîtier dues à l'utilisation de l'appareil sont exclues de la garantie.
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l'Union Européenne (à l'exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que les installations radioélectriques des types suivants sont conformes à la directive 2014/53/UE : Gigaset CL660HX
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity »
Veuillez consulter ces fichiers.
Protection des données
Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors de ce processus.
Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com/privacy-policy
Système de gestion de l'environnement


Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité): certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH
Be-ch
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter notre mairie ou le revendeur du produit.
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque concernant le recyclage

Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.



A DEPOSER EN MAGASIN
A DEPOSER EN DECHETERIE


Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter la mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Valeur DAS des combinés gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d'onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d'importantes marges de sécurité afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adoptée et approuvée par l'organisation mondiale de la santé (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique, est le niveau maximal d'onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l'exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de dépréciation de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.
Contact avec des liquides

Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher tous les câbles de l'appareil. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l'ancienneté et des conditions d'utilisation de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
| Autonomie en veille (heures) 280 / 170 * | |
| Autonomie en communication (heures) 14 | |
| Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) 130 / 95 * | |
| Temps de charge sur le chargeur (heures) 8,5 |
- avec la fonction Pas d'émission désactivée / avec la fonction Pas d'émission activée, sans éclairage de l'écran en mode veille et lors des communications
Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur
Lors du chargement : env. 4,50 W
Pour le maintien de l'état de charge : env. 0,30 W
Caractéristiques techniques générales
| Norme DECT Prise en charge | |
| Norme CAT-iq Certification selon la norme CAT-iq | 2.0 avec HD-Voice www.dect.org/cat-iq-certification.aspx |
| Norme GAP Prise en charge | |
| Nombre de canaux 60 canaux duplex | |
| Plage de radiofréquence 1880 à 1900 MHz | |
| Mode duplex | Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms |
| Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi | 100 Hz |
| Longueur de l'impulsion d'envoi | 370 μs |
| Espacement entre canaux | 1728 kHz |
| Débit binaire | 1152 kbit/s |
| Modulation GFSK | |
| Codage de la voix | 32 kbit/s |
| Puisance d'émission | Puisance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW |
| Portée | Jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un[bâtiment, jusqu'à 300 m en extérieur |
| Conditions ambantes pour le fonctionnement | +5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative |
Bloc-secteur
| Constructeurs Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. | Id. |
| Registre du commerce : 91350200612003878C31 Building, Huli Industrial District,Xiamen, Fujian 361006, P.R. China | |
| Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.Registre du commerce : 91440300618932635PSalcomp Road, Furond Industrial Area,Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China | |
| Identifiant modèle C705 (variante UE) | C710 (variante UK) |
| Tension d'entrée 230 V | |
| Fréquence courant alternatif d'entrée 50 Hz | |
| Tension de sortie 4 V | |
| Courant de départ 0,15 A | |
| Puisance de sortie 0,6 W | |
| Efficience moyenne lors dufonciennement > 46 % | |
| Efficience en présence d'une charge faible(10 %) | Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie> 10 W |
| Puisance absorbée en présence d'unecharge nulle < 0,10 W |
Écriture standard
Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
| 1x2 | 3x4x5x6x7 | 8x9x10x | |||||||
| 1ω | 1 | ||||||||
| 2 | a | b | c | 2 | ä | á | à | ã | ç |
| 3 | d | e | f | 3 | ë | é | è | ê | |
| 4 | g | h | i | 4 | i | í | ì | ì | |
| 5 | j | k | l | 5 | |||||
| 6 | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ô |
| 7 | p | q | r | s | 7 | β | |||
| 8 | t | u | v | 8 | ü | ú | ú | ú | |
| 9 | w | x | y | z | 9 | ý | ý | æ | ø |
| 0 | 1) | . | , | ? | ! | ←2) | 0 |
1) Espace 2) Saut de ligne
Symboles de l'écran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone.
Symboles de la barre d'état
| Symbole Signification | |
| ? | Intensité de la réception (Pas d'émission désactivé) |
| 1 % -100 % | |
| blanc si Portée Max. est activé ; | |
| vert si Portée Max. est désactivé | |
| rouge : pas de connexion avec la base | |
| Pas d'émission activé : | |
| blanc si Portée Max. est activé ; | |
| vert si Portée Max. est désactivé | |
| Répondeur activé | |
| clignote : le répondeur enregistre le message ou est utilisé depuis un autre combiné | |
| (unequément sur un système avec répondeur local) | |
| Symbole Signification | |
| Sonnerie désactivée | |
| Bip de sonnerie activé | |
| Verrouillage du clavier activé | |
| Niveau de charge de la batterie : blanc : entre 11 % et 100 % de charge | |
| rouge : moins de 11 % de charge | |
| clignote en rouge : batterie presque vide (plus que 5 minutes de commu- nication env.) | |
| batterie en charge (niveau de charge actuel) : 0 % - 100 % |
Icônes des touches écran
| Icône Signification | |
| →→ | Répétition de la numérotation (bis) |
| <C | Suppression du texte |
| Ouverture du réseau | |
| Icône Signification | |
| → | Récupérer le numéro dans le répertoire |
| → | Transférer l' appeals au répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) |
Symboles de signalisation...
| Icône Signification | |
| Appel externe | |
| Appel interne | |
| Établissement de la connexion (appel sortant) | |
| Connexion établie | |
| Aucune connexion possible/ Connexion interrompue |
| l'ocne Signification | |
| Rappel de rendez-vous | |
| Rappel date d'anniversaire | |
| Réveil | |
| Minuterie à compte à rebours | |
| Enregistrement sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) |
Autres icônes de l'écran
| Icône Signification |
| Réveil activé et heures de réveil |
| Minuterie enclenchée, affichage avec compte à rebours |
| Action exécutée (vert) |
| Échec de l'action (rouge) |
| Icône Signification |
| i Information |
| ? Demande (de sécurité) |
| Papientez ... |
Accus niveau de charge. 60
Activation/désactivation du voyant Messages 28
Affichage activation/désactivation pour les nouveaux messages. 28 espace de stockage du répertoire 23 messages de la messagerie externe. 27 rendez-vous/anniversaire manqué 30
Afficher des nouveaux messages 27
Aides auditives 7
Album média 38 consulter les images CLIP 38 espace de stockage 39
Anniversaire, voir Rendez-vous Aperçu combiné 3
Appel externe 17
Appel d'urgence impossible. 7
Appel masqué mise en sourdine 35
Appels multiples 48
Attribution d'une touche 46
Attribution des touches numérotées 46
Automatique décroché. 43 décroché automatique. 43 rappel. 18
Autonomie du combiné 58
Bip d'appel (bip) 45 Bloc-secteur 7,59
Calendrier. 29
Caractéristiques techniques. 58
Certificat de garantie 51
Attribuer à une connexion 48
Éclairage de l'écran. 43
Éclairage du clavier. 43
Fonction Secrète 20 Grande Police 42
inscire 10
langue d'affichage 41
mise à jour 49
Mise en service 9
modeveille 15
modèle de couleur 42
Modification des réglages 41
Raccordement du chargeur 8
Réinitialiser 49
Utilisation comme babyphone 33
Verrouillage du clavier automatique 43
volume de l'écouteur 20,44
Volume du mode Mains libres. 44
volume du mode Mains-Libres 20
Commande temporaire pour les appels externes 35
Communication externe 17
Composer depuis le répertoire 17
Composer un numéro avec la numérotation abrégée 46
Composition à partir de la liste de numéros bis 18 depuis le journal des appels 19
Connexion : attribuer un combiné. 48 Modifier le nom. 47
Connexion Internet panne 7
Connexion LAN panne 7
Consignes de sécurité 7
Consultation de la messagerie externe 27
Contact avec des liquides 57
Contenu de l'emballage 8
Correction des erreurs de saisie 16
Customer Care 50
DAS (valeur DAS) 56
Décroché automatique 43
Dénégation de responsabilité 54
Désactiver la surveillance de pièce 34
Eclairage de clavier 43
Eclairage, clavier 43
Écouter un son. 38
Ecran
éclairage 43
écran de veille. 41
modèle de couleur. 42
Modification de la langue d'affichage 41
réglage 41
Écran cassé. 7
Écran de veille 41
Entrer des chiffres 16
Entretien de l'appareil. 57
Environnement 55
Envoi
répertoire complet combiné 24
Équipements Médicaux 7
Espace de stockage de l'album média 39
Espace de stockage du répertoire. 23
Fonction secret du combiné 20
Gigaset QuickSync 24,39
Grande police 42
Groupe VIP, attribuer à une entrée du répertoire 22
Haut-parleur 19
Homologation 55
HX. 2
Icones
Touches écran 60
Image
écran de veille. 38
Comme image CLIP 38
effacer 38
forms 38
renommer 38
Image CLIP
Consulter dans l'album media. 38
Inscrite
surface PC 391
Interrompre l'alarme (surveillance de pièce)... 34
Intrusion interne 48
Journal des appels
enregistrer un numéro dans le répertoire 27
entree. 26
ouvrir 26
trapper l'adgant 26
supprimer 27
Supprimer une entrée. 27
Utiliser pour la saisie du numéro 19
Journaux des appels 26
Langue, affichage. 10,41
Liaison USB 3
Ligne 47
Liquides. 57
Listedesnumbersbis.18,26
Liste des numbers bloqués
reprenez un numéro d'appel de la liste d'appels 36
Liste des numbers interdits. 36
Listes de messages 27
Mains-libres 19
Majuscule/minuscule 16
Meilleure base 10
Mélodie
sonnerie pour les appels internes/externes... 45
Microphone
Mise à jour du micrologiciel 40, 49
Mise au rebut 55
Mise en service. 8
Mise en service, combiné 9
Mise en sourdine des appels
capteurs masqués 35
commande temporelle 35
désactivation de la sonnerie dans le chargeur 36, 37
Liste des numéros interdits. 36
Mode rappel (réveil) 32
Modèle de couleur. 42
Modification
Langue d'affichage 41
Modifier
volume de l'écouteur 44
volume du mode Mains-Libres 44
Ne pas déranger 35
Niveau de charge des accus. 60
Numero
enregistrement dans le répertoire 21
enregistrer dans le répertoire 23
Numérotation abrégée. 17, 46
Ordredetri. 22
Page d'accueil. 15
Panne
Connexion Internet 7
Connexion LAN. 7
Prise kit oreillette. 3, 12
Profils Mains-Libres 44
Protection des données 55
Puissance de réception : 60
QuickSync 24,39
Raccordement du câble de données USB 12
Recherche dans le répertoire 22
Remarques du fabricant 55
Rendez-vous
Affichage manqué 30
creation 29
manqué 30
signaler 30
Rendez-vous/anniversaires manqués. 30
Répertoire 21
Classement des entrées 22
composer des numéros. 17
copié dun numéro. 23
Créer une entrée. 21
entree 21
Envoi au combiné. 24
Envoyer l'entrée/la liste au combiné 24
Espace de stockage 23
ouverture 21
parcourir 22
privégié 25
Sélectionner une entrée 22
Répertoire de la base 25
Transférer les contacts. 25
Répertoire privilégié 25
Répertoire réseau. 24
Répondeur 20
Restriction des appels 37
Réveil. 32
Saisie de caractères spéciaux 16
Saisie de lettres accentuées 16
Saisir du texte. 16
Service clients. 50
Signalisation, symboles. 61
écouter. 38
effacer 38
forms 38
renommer 38
Sonnerie
commande temporelle 35
désactivation de la sonnerie dans le chargeur. 36, 37
mélodies pour les appels internes/externes.. 45
modification 45
volume. 45
Sonnerie VIP 22
Sonneries 45
Sons pour les mélodies 38
SUOTA 49
Symboles
Affichage des nouveaux messages 27
barredetat 60
réveil. 32
signalisation 61
Symboles de l'écran. 60
Table des caractères 59
Telephone
utilisation 13
Telephone
externe 17
Temps de charge du combiné 58
Tonalités d'alerte 46
Touche 1 (numérotation rapide) 3
Touche Astérisque 3
Touche de navigation 3,13
Touche Décrocher 3
ToucheDiese 3
Touche Mains-Libres 19
Touche Marche/Arrêt. 3
Touche Menu 13
Touche Messages. 3
Touche R 3
Touche Raccrocher 3,17
Touche répertoire modifier l'attribution 25
Touches Mains-Libres 19
Menu 13
numérotation rapide 3
Touche Astérisque 3
Touche de navigation. 3, 13
Touche décrocher 3
toucheDiese. 3
touche Marche/Arrêt 3
Touche Messages 3
touche R 3
Touche Raccrocher 3,17
touches écran 3, 14
Touches de l'écran 3, 14
attrbution. 46
Valeur DAS des combinés Gigaset. 56
Verrouillage du clavier, automatique 43
Verrouillage/déverrouillage du clavier 13
Volume écouteur 44
haut-parleur 44
Volume du mode Mains-Libres. 44
volume du mode Mains-Libres, de l'écouteur du combiné 20
Volume de l'écouteur 20,44
Volume du mode Mains-Libres 20
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
Fabrique par
Gigaset Communications GmbH
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com