GIGASET C530HX - Téléphone de bureau

C530HX - Téléphone de bureau GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C530HX GIGASET au format PDF.

📄 59 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice GIGASET C530HX - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GIGASET

Modèle : C530HX

Catégorie : Téléphone de bureau

Caractéristiques Détails
Type de produit Téléphone de bureau sans fil
Technologie sans fil DECT
Écran Écran couleur 1,8 pouces
Autonomie en conversation Jusqu'à 14 heures
Autonomie en veille Jusqu'à 320 heures
Fonctionnalités Répondeur intégré, identification de l'appelant, haut-parleur
Nombre de sonneries Polyphoniques
Portée Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Cryptage des communications DECT
Compatibilité Compatible avec les bases DECT Gigaset
Dimensions Base : 10 x 10 x 5 cm, combiné : 15 x 5 x 2 cm
Poids Base : 200 g, combiné : 120 g
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - C530HX GIGASET

Comment configurer le GIGASET C530HX pour la première fois ?
Pour configurer votre GIGASET C530HX, branchez l'adaptateur secteur et allumez le téléphone. Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner la langue, régler la date et l'heure, puis connectez-vous à votre réseau téléphonique.
Comment ajouter un nouveau contact dans le répertoire ?
Appuyez sur la touche 'Menu', sélectionnez 'Contacts', puis 'Ajouter un contact'. Entrez les informations souhaitées et validez en appuyant sur 'OK'.
Que faire si le téléphone ne sonne pas ?
Vérifiez que le mode silencieux n'est pas activé. Accédez au menu 'Réglages', puis 'Son' pour ajuster le volume de la sonnerie. Assurez-vous également que le téléphone est correctement connecté à la ligne téléphonique.
Comment activer la fonction de réponse automatique ?
Allez dans le menu 'Réglages', puis 'Appels' et sélectionnez 'Réponse automatique'. Activez cette fonction et choisissez le délai de réponse souhaité.
Pourquoi mon GIGASET C530HX ne se charge-t-il pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Inspectez également la batterie pour vous assurer qu'elle est bien installée et en bon état.
Comment réinitialiser le GIGASET C530HX aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu 'Réglages', puis à 'Système' et sélectionnez 'Réinitialiser'. Confirmez votre choix pour restaurer les paramètres d'usine.
Comment effectuer un transfert d'appel ?
Lors d'un appel, appuyez sur la touche 'Menu', sélectionnez 'Transférer', puis entrez le numéro du destinataire et validez. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser le transfert.
Le téléphone a perdu la connexion à la base, que faire ?
Assurez-vous que la base est branchée et allumée. Placez le combiné près de la base et appuyez sur la touche d'enregistrement sur la base pour rétablir la connexion.
Comment désactiver l'alarme sur le GIGASET C530HX ?
Accédez au menu 'Réglages', puis 'Alarme'. Sélectionnez l'alarme à désactiver et choisissez 'Désactiver'.
Comment changer la sonnerie du téléphone ?
Allez dans le menu 'Réglages', puis 'Son', et sélectionnez 'Sonnerie'. Choisissez la sonnerie souhaitée et validez votre choix.
Le son est trop faible lors des appels, comment l'augmenter ?
Pendant un appel, utilisez les touches de volume situées sur le côté du combiné pour augmenter le niveau sonore.

Téléchargez la notice de votre Téléphone de bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C530HX - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C530HX de la marque GIGASET.

MODE D'EMPLOI C530HX GIGASET

Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / Cover_front_c.fm / 10/10/22 C430 HX / C530 HX Informations sur le système téléphonique : Mode d'emploi détaillé et actuel de votre téléphone Gigaset www.gigaset.com/ manuals Documentation sur votre base/votre routeurTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / intro_HX.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Gigaset HX – Le combiné universel Avec votre combiné Gigaset HX, vous disposez d'un appareil de grande qualité, multifonctionnel et d'avenir. Vous avez la possibilité d'utiliser votre combiné sur différentes bases DECT. Sur une base Gigaset Raccordez votre combiné HX à une base Gigaset et profitez des nombreuses caractéristiques selon la qualité Gigaset habituelle. Si votre base Gigaset est compatible IP, vous pouvez également y connecter votre combiné HX afin de m ener des conversations avec une qualité vocale maximale (HDSP) grâce au Wideband. Ce mode d'emploi présente/décrit toutes les fonctions dont vous disposez grâce à votre

ombiné HX. La pleine fonctionnalité au niveau des bases Gigaset est décrite dans le mode d'emploi de votre système Gigaset. Vous trouverez tous les modes d'emploi Gigaset sous www.gigaset.com/manuals Sur un téléphone ou un routeur DECT/GAP d'un autre fabricant Le combiné fonctionne également sur les téléphones DECT/GAP d'autres fabricants ainsi que sur les routeurs DECT. Vous trouverez des informations détaillées sous www.gigaset.com/compatibility Sur des routeurs DECT avec CAT-iq 2.0/2.1 Votre combiné HX Gigaset est certifié selon la norme DECT/CAT-iq 2.0/2.1. Le fonctionnement sur un routeur DECT avec la fonctionnalité CAT-iq est donc également possible. Fonctions du combiné sur un routeur CAT-iq (et équivalents) :

  • Accès au répertoire central dans le routeur ainsi qu'au répertoire local intégré dans le combiné
  • Utilisation des listes d'appels et confort lors des appels
  • Utilisation de plusieurs lignes et numéros d'appel (la fonctionnalité dépend du pays, du routeur et du réseau)
  • Profiter d'une excellente qualité audio (qualité HD-Voice

certifiée). Vous trouverez des détails à ce su jet dans le mode d'emploi correspondant de votre routeur. Vous trouverez de plus amples informations sur votre combiné HX sous www.gigaset.com/hx Vous trouverez des détails sur la fonctionnalité du combiné au niveau de différentes bases et routeurs sous www.gigaset.com/compatibilityGigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / overview_HSG_C530.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Aperçu La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Aperçu 1Display2Barre d'état Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.3 Touches écran Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation

07:15 INT 1 05 Avr Appels Calendr. 4 Touche Messages Accès au journal des appels et à la liste des messages ;Clignote : nouveau message ou nouvel appel5 Touches Raccrocher / Touche Marche/Arrêt Mettre fin à la communication ; Interrompre la fonction Niveau menu précédent appui bref Retour au mode veille appui long Activation/désactivation du combiné (en mode veille) appui long6 Touche Dièse Activation/désactivation du verrouillage (en mode veille) appui longPassage du mode majuscules au mode minuscules et au mode chiffres (lors de la saisie) appui brefInsertion d'une pause entre les chiffres appui long7Microphone8Touche RDouble appel (clignote-ment) appui long9Touche AstérisqueActivation/désactivation des sonneries (en mode veille) appui longOuverture du tableau des caractères spéciaux (lors de la saisie) appui bref10 Prise kit oreillette (prise de 2,5 mm) 11 Touche 1Répondeur/messagerie externe appui long12 Touche Décrocher / Touche mains-libresAccepter la conversation ; composer le numéro affiché ;Passage du mode Combiné au mode Mains-Libres et inversementOuvrir la liste des numéros bis appui brefDébut de la composition du numéro appui long13 Touche de navigation / Touche Menu Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions (en fonction de la situation)Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Contenu Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / LHSG_HXIVZ.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Contenu Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Répertoire local du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Affectation de la touche de navigation à un répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Listes des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Informations complémentaires Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs. Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset : Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un routeur : Documentation sur votre base / votre routeur Vous recevez tous les modes d'emploi Gigaset au format PDF : www.gigaset.com/manualsGigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / user_guide_operating_steps.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation dans le manuel d’utilisation La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Présentation dans le manuel d’utilisation Touches Procédures Exemple : activer/désactiver le décroché automatique Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils. Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. Nombreuses informations utiles. ou Touche Décrocher ou Mains-Libres Touche Raccrocher à Touches de chiffres/lettres / Touche de navigation bord / milieu Touche Messages Touche R Touche Astérisque Touche Dièse OK, Précéd., Sélect., Modifier, Sauver, . . . Touches écran Réglages OK Té lé ph on ie OK Décroché auto. Modifier ( = activé) Représentation Signification Chaque flèche entraîne une action. En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation. Le menu principal s’ouvre.

Avec la touche de navigation , sélectionner l’icône . Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre. Téléphonie

Avec la touche de navigation , sélectionner l'entrée Tél ép hon ie . Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléph onie s’ouvre. Décroché auto. La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche comme première option du menu. Modifier Activer ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée /désactivée .Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Consignes de sécurité Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / security.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Consignes de sécurité Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. En cas de panne de la connexion LAN ou Internet, des fonctions nécessitant une connexion Internet ne sont pas disponibles, comme par exemple la téléphonie par Internet (VoIP), les réper- toires en ligne ou l'Info Center. Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus. Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service ). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé. Veillez à ce que les batteries ne soient pas court-circuitées par des objets dans le compartiment des batteries. Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain. Utiliser uniquement le bloc-secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient provoquer des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assis- tance technique pour réparation. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'inges- tion. Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion. En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Mise en serviceLa disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

  • un chargeur avec bloc secteur,
  • un couvercle des batteries,
  • un mode d’emploi. Raccorder le chargeur Brancher le connecteur plat du bloc- secteur . Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant .Retirer à nouveau le connecteur du chargeur : Débrancher le bloc-secteur. Appuyer sur le bouton de déverrouillage . Retirer le connecteur . Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une age de température comprise entre +5 °C et +45 °C. Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques.Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs. Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impos- sible d’exclure des traces sur la zone de contact. Cet appareil convient uniquement pour le montage à une hauteur max. de 2 m.

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection ! Insertion des batteries Charger les batteries Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi. La batterie est complètement chargée lorsque l’icône représentant un éclair s’éteint sur l’écran. N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batte- ries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonc- tionnements. Placer les batteries (voir l’image pour le sens d’insertion +/-). Insérer le couvercle des piles par le haut. Fermer ensuite le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie : Insérer un ongle dans l'encoche en haut au niveau du couvercle et pousser le couvercle vers le bas. 7,5 h Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps. Si vous n’utilisez pas le combiné pendant plusieurs jours, désactivez-le. Si vous n’utilisez pas le combiné pendant plusieurs semaines, désactivez-le et retirez les piles.Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Mise en service La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Modification de la langue d'affichage Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran. Appuyer au centre de la touche de navigation . Actionner les touches et lentement et successive- ment . . . l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue para- métrée (par exemple English) est marquée ( = sélectionnée). Choix d'une autre langue : Actionner la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée à l'écran, par exemple Francais appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer la langue. Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée Inscription du combiné (en fonction de la base) Sur la base / Sur le routeur Sur le combiné Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n’est pas le cas, répéter l’opération. Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases. Deutsch English Francais Exemple Il faut effectuer l’inscription aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes. Base Gigaset : Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 s). Autre base/routeur : Informations sur la procédure d'inscription Documentation sur votre base / votre routeur Réglages OK Enregistrement OK Enreg. combiné OK . . . une base prête à être inscrite est recherché et si nécessaire : entrer le code PIN système (valeur par défaut des bases Gigaset : 0000) OK Réglages OK Enregistrement OK Changement de base : Sélect. Base OK avec , sélectionner la base ou Meilleure base Sélect. ( = sélectionnée) Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la meilleure réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Mise en service Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Régler la date et l’heure Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. La position active de saisie clignote. Modifier la position de saisie : Commuter entre les champs de saisie : Entrer la date : avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres). Entrer l'heure : avec , saisir les heures et les minutes (4 chiffres). Enregistrer les paramètres : Appuyer sur la touche écran Sauver. . . . l'écran affiche Enre- gistré et un signal acoustique de confirmation est émis Retour à l’état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner ! Désinscription du combiné (en fonction de la base) : Retirer combiné OK . . . le combiné utilisé est sélectionné le cas échéant, avec , sélectionner un autre combiné OK le cas échéant, entrer le code PIN système OK confirmer la désinscription avec Oui Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure réception (Meilleure base). Déclaration de protection des données Lorsque l'appareil est raccordé à Internet via un router ou une base IP, il se connecte automa- tiquement au Gigaset Support Server et envoie régulièrement des informations spécifiques à l'appareil. Elles sont par exemple utilisées pour des mises à jour du firmware ou pour la mise à disposition de services Internet. Informations complémentaires sur les données enregistrées : www. gigaset.com La date et l'heure sont réglées à l'aide de la base. Sur une base IP compatible, il est également possible de régler la date et l'heure grâce à un serveur de temps dans le réseau. Si la base le permet, vous pouvez régler manuellement la date et l'heure à l'aide du combiné. Appuyer sur la touche écran Dat./Hre ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées : Réglages OK Date/Heure OK Dat./HreAppels Date/Heure Date :15.08.2022Heure :00:00 Précéd. SauverGigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Mise en service La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Raccordement du kit oreillette Raccorder un kit oreillette sur le côté gauche du combiné à l'aide d'une prise de 2,5 mm . Des recommandations sur les kits oreillette sont disponibles sur les

ages relatives à l'appareil sur www.gigaset.com Le volume du kit oreillette correspond au réglage du volume du combiné.

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Utilisation du téléphone Présentation du téléphone Activation/désactivation du combiné Verrouillage/déverrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone. Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : Actionner de manière prolongée Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole Touche de navigation Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou pour « appuyer au centre sur la touche de navigation ». En veille Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie Activation : Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé Désactivation : Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher . Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatique- ment désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas accessibles. La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie

t à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation. Ouverture du répertoire appui br

Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (Gigaset GO-Box

) ou le répertoire central de la base (p. ex. base CAT-iq) appui long Ouvrir le menu principal. ou Ouverture de la liste des combinés Modifier le volume d’écoute pour le mo de Écouteur/Mains libres Confirmation de la fonctionGigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / operating.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du téléphone La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

En communication Touches écran Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte. Icônes des touches écran p. 54 Navigation par menu Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Sélectionner/valider les fonctions Ouverture du répertoire Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (Gigaset GO-Box

100) ou le répertoire central de la base (p. ex. base CAT-iq)

appui long Désactivation du microphone Activation d'un double appel interne Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains libres La navigation dans les menus dépend de la base. En fonction du nombre et de la nature des fonctions disponibles, elles peuvent être proposées dans différents menus, par exemple sur le niveau supérieur ou dans un sous-menu. Exemples : Réglages audio peut figurer dans le niveau de menu supérieur ou dans le sous-menu Réglages, Calendrier peut se trouver dans le menu Agenda ou dans le menu Autres fonctions. Confirmer la sélection avec OK ou appuyer au centre de la touche de naviga- tion Retour au niveau de menu précédent avec Précéd. Passer en mode veille avec appui long Activation/désactivation de la fonction avec Modifier activé / désactivé Activation/désactivation de l'option avec Sélect. sélectionné / non sélectionné Fonctions actuelles des touches écran Touches écran Précéd. SauverTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du téléphone Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / operating.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Menu principal En mode veille : Appuyer sur la touche de navigation au centre avec la touche de navigation sélectionner le sous-menu OK Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes. L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et son nom apparaît en haut de l'écran. Sous-menus Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes. Accéder à une fonction : avec la touche de navigation sélectionner la fonction OK Retour au niveau de menu précédent : Appuyer sur la touche écran Précéd..

Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher Retour au mode veille Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe automatiquement en mode veille au bout de 2 minutes. Réglages Précéd. OK Exemple Réglages Date/Heure Réglages audio Affichage + clavier Langue Enregistrement Précéd. OK ExempleGigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / operating.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du téléphone La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Saisie d'un texte Position de saisie Sélectionner le champ de saisie avec . Un champ est activé lorsque son curseur clignote. Déplacer la position du curseur avec . Correction des erreurs de saisie

  • Effacer un caractère avant le curseur : appui bref
  • Effacer des mots avant le curseur : appui long Saisie des lettres/caractères Plusieurs chiffres et lettres sont attribués à chaque touche entre et et à la touche . Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère

électionné s'affiche.

  • Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche
  • Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche dièse Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
  • Saisir des caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque avec , navi- guer jusqu'au caractère souhaité Insérer La disponibilité des caractères spéciaux dépend de la langue réglée. Nouvelle entrée Prénom : Robert| Nom : Téléph. (Maison) : Abc

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Utilisation du téléphone Appel Entrer le numéro avec appuyer sur la touche Décrocher de manière brève

appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée entrer le numéro avec Interrompre la composition : Appuyer sur la touche Raccrocher Sur une base Gigaset IP compatible La connexion est sélectionnée au moyen de la connexion d'émission (ligne) réglée pour le combiné. Utilisation d'une autre ligne : appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée sélectionner la ligne avec Numérot. entrer le numéro avec . . . le numéro est composé environ 3 secondes après la saisie du dernier chiffre Composer à partir du répertoire local Ouvrir le répertoire avec sélectionner la saisie avec appuyer sur la touche Décrocher Si plusieurs numéros sont entrés : sélectionner le numéro avec appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro est composé Composer à partir d'un répertoire public/central En fonction de la base au niveau de laquelle le combiné est raccordé, vous pouvez composer un numéro à partir d'un répertoire public ou d’un répertoire central sur une base CAT-iq. Actionner la touche de manière prolongée Plus d'informations dans le mode d'emploi détaillé de votre téléphone Pour l'accès rapide (numérotation abrégée) : attribuer des numéros du répertoire aux touches écran ou numérotées.Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / telephony_HX.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés. Appuyer sur la touche Décrocher de manière brève . . . la liste des numéros bis s'ouvre sélectionner l'entrée avec appuyer sur la touche Décrocher Si un nom s'affiche : Afficher . . . le numéro s'affiche le cas échéant, parcourir les numéros avec pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher Gestion de la liste des numéros bis Appuyer sur la touche Décrocher de manière brève . . . la liste des numéros bis s'ouvre sélectionner l'entrée avec Options . . . options possibles : Numérotation à partir d'une liste d'appels Les listes d'appels ( p. 25) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués. Copier l'entrée dans le répertoire : Copier vers répert. OK Copier un numéro affiché : Afficher le numéro OK avec modifier ou compléter le cas échéant enregistrer comme nouvelle entrée dans le répertoire Supprimer l’entrée sélectionnée : Effacer entrée OK Supprimer toutes les entrées : Effacer liste OK Liste d’appels OK avec , sélectionner la liste OK avec , sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Décrocher Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence. La liste Appels perdus peut également être ouverte à l'aide de la touche Messages .Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / telephony_HX.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Appels entrants Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Décrocher ( ). Prise d'appel :

  • Appuyer sur la touche Décrocher .
  • Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur
  • Transférer au répondeur :
  • Prise d’appel avec le kit Mains-Libres Désactiver la sonnerie : Silenc e . . . l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est affiché à l'écran Refuser l'appel : Appuyer sur la touche Raccrocher Rappel automatique d'un appel manqué (si fonction disponible) Rappeler automatiquement le numéro du dernier appel manqué, même si ce dernier ne s'affiche pas. En communication Mains-Libres Activer ou désactiver le mode Mains-Libres pendant une communication, l’établissement de la connexion et l’écoute du répondeur : Appuyer sur la touche Mains-Libres Volume de la communication Désactivation du microphone Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus. Activer/désactiver le microphone durant un appel : Appuyer sur la touche de navigation . Services Réseau OK AutoRappel OK Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication : Appuyer sur la touche Mains-Libres et la maintenir enfoncée placer le combiné sur le chargeur maintenir la touche enfoncée pendant 2 secondes supplémentaires Valable pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, combiné ou micro-casque, lorsque le combiné dispose d’un port correspondant) : Appuyer sur avec , régler le volume Sauver Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si Sauver n’est pas actionné.Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / telephony_HX.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répondeur local La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Répondeur local (uniquement sur les bases Gigaset avec répondeur local) Activation/désactivation du répondeur

oute des messages Appuyer sur la touche de messages avec , sélectionner le répondeur (s'il y a des messages pour plusieurs répondeurs) OK Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple Messagerie Vocale OK Activation OK avec , sélectionner le répondeur (s’il y en a plusieurs) Modifier avec , sélectionner Act. ou Dés. Sauver Messagerie Vocale OK Annonces OK avec , sélectionner Enreg. annonce ou Enreg. ann. RSimple OK avec , sélectionner le répondeur (s’il y en a plusieurs) OK OK Énoncer l'annonce (au moins 3 secondes) . . . options possibles : Finaliser et sauvegarder l'enregistrement : Fin . . . L'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler Interruption de l’enregistrement : Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd. Recommencer l'enregistrement :

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Répertoires Répertoire local du combiné Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés. Ouvrir le répertoire En mode veille, actionner la touche brièvement Entrées du répertoire Créer une entrée <Nouvelle entrée> OK avec , commuter entre les champs de saisie et saisir les données pour l'entrée:. Nom / numéro Avec , entrer les prénoms et/ou les noms, au moins un numéro (privé, bureau ou mobile) et une adresse e-mail le cas échéantAnniversaire Avec , activer/désactiver Anniversaire entrer la date et l'heure avec avec , sélectionner le type de signalisation (Visuel seulement ou une sonnerie) Mélodie (VIP) Avec , sélectionner la sonnerie devant signaler l'appel de l'interlocuteur . . . si une Mélodie (VIP) est attribuée, l'entrée dans le répertoire est complétée avec le symbole . Enregistrer une entrée : Sauver Informations sur les répertoires en ligne au niveau des bases IP ou sur les répertoires centraux sur les bases CAT-iq Mode d'emploi de la base.Modifier l’attribution de la touche de navigation à un répertoire p. 24Nombre d'entrées : jusqu'à 200 Informations : Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appel, date d'anniversaire avec signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIPLongueur des entrées : Numéros : max. 32 chiffres Prénom, nom : max. 16 caractères ExempleNouvelle entrée Prénom :RobertNom :

Téléph. (Maison): Abc

SauverGigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / directory.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répertoire local du combiné La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Recherche/sélection d'une entrée du répertoire avec , naviguer jusqu'au nom cherché

avec , entrer les premières lettres (8 lettres max.) . . . l'affichage passe au premier nom avec ces lettres avec , naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant Parcourir rapidement le répertoire : ac tionner longuement la touche Afficher/modifier une entrée avec , sélectionner l'entrée Afficher avec , sélectionner le champ devant être modifié Modifier

avec , sélectionner l'entrée Options Modifier entrée OK Effacer des entrées Ordre de tri Les entrées du répertoire peuvent être classées par nom ou prénom. Options Trier par nom / Trier par prénom Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces

ntrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri. L'ordre de tri est le suivant : Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères. Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire Options Mémoire dispo. OK Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numéro. Effacer une entrée : avec , sélectionner l'entrée Options Effacer entrée OK Supprimer toutes les entrées : Options Effacer liste OK OuiTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répertoire local du combiné Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / directory.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Récupérer le numéro dans le répertoire Copier des numéros dans le répertoire :

  • depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bis
  • lors de la composition d'un numéro Le numéro est affiché ou marqué. Appuyer sur la touche écran ou Options Copier vers répert. OK . . . options possibles : Créer une nouvelle entrée : <Nouvelle entrée> OK avec , sélectionner le type de numéro OK compléter l'entrée Sauver Ajouter le numéro à une entrée existante : sélectionner l'entrée avec OK sélectionner le type de numéro avec OK . . . le numéro est entré ou une demande de remplacement d'un numéro existant s'affiche le cas échéant, répondre à la demande avec Oui/Non Sauver Transmettre une entrée/le répertoire Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. Un appel externe interrompt le transfert. Les mélodies ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée. Les deux combinés supportent les vCards
  • Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée.
  • Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une autre entrée portant le même nom est créée. Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro. Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis est repris dans le champ Téléph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro. l'entrée transférée est rejetée.Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / directory.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répertoire local du combiné La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Transfert d'entrées spécifiques sélectionner l'entrée souhaitée avec Options Copier entrée OK vers combiné INT OK sélectionner le combiné récepteur avec OK . . . l'entrée est transférée Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée : Actionner Oui ou Non Transfert de l'intégralité du répertoire Options Copier liste OK vers combiné INT OK sélectionner le combiné récepteur avec OK . . . les entrées sont transférées successivementTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répertoire de la base Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / directory_HX.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Répertoire de la base (selon la base) Si la base DECT (par exemple au niveau d'un ro uteur CAT-iq) met à disposition un répertoire spécifique, ce dernier peut également être affiché et édité sur le combiné. Contacts OK Répertoire base OK . . . la première entrée du répertoire téléphonique s’affiche

appuyer sur la touche de navigation de manière prolongée Informations sur le répertoire de la base : Documentation sur votre base/votre routeur0 Transférer des contacts Transférer les contacts du répertoire de la base dans le répertoire local et inversement. Appuyer sur la touche de navigation de manière prolongée Répertoire base / Répertoire combiné OK sélectionner l’entrée le cas échéant Copier entrée / Copier liste OK Vers répert. combi. / Vers répert. base OK Affectation de la touche de navigation à un répertoire Modifier l'attribution de la touche de navigation à un répertoire Un actionnement bref de la touche de navigation permet d’ouvrir le répertoire privilégié. Il s'agit par défaut du répertoire local. Le répertoire privilégié est le répertoire

  • qui s’ouvre lorsque la touche de navigation est actionnée longuement,
  • dans lequel, avec , un numéro d'appel est transféré lors de la composition
  • dans lequel les noms correspondant à un numéro d'appel sont recherchés (par exemple dans le cas d'un appel entrant pour l'affichage à l'écran ou lors du transfert d'un appel dans une liste). Le répertoire privilégié est le répertoire local par défaut. Modifier le répertoire privilégié : Contacts OK Répertoire favori OK avec , sélectionner Répertoire combiné ou Répertoire base OKGigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / call_list.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Listes des appels La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Listes des appels Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des listes. Entrée de journal Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal :

  • Le type de liste (en haut de l'écran)
  • Icône du type d'entrée :
  • Numéro de l'appelant : Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom du contact et le type de numéro ( Téléph. (Maison), Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent. Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre crochets.
  • Liaison par laquelle l'appel est entré/sorti
  • La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage) Ouvrir le journal des appels Rappel de l'appelant depuis le journal des appels La base/le routeur au niveau de laquelle/duquel est inscrit le combiné met à disposi- tion des informations sur les numéros d'appel. Vous trouverez des informations détaillées sur www.gigaset.com/compatibility

Appels perdus Appels acceptés Appels sortants (liste des numéros bis) Appel sur le répondeur A l'aide de la touche écran : Appels avec , sélectionner la liste OK Avec le menu : Liste d’appels OK avec , sélectionner la liste OK Via la touche Messages (appels manqués) : Appuyer sur la touche Messages App. manqués:

Liste d’appels OK avec , sélectionner la liste OK avec , sélectionner l'entrée Appuyer sur la touche Décrocher Tous appels PhilippeAujourd’hui, [3] 08956379513.05.22, 18:32 Sophie Black12.05.22, 13:12 Afficher Options ExempleTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Listes de messages Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / call_list.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Autres options Listes de messages Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le répondeur/ la messagerie externe et les rendez-vous manqués sont enregistrées dans la liste des messages et peuvent être affichées à l’écran du combiné. Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés en mode veille. Notification pour types de messages suivants présents : sur le répondeur/la messagerie externe dans la liste des appels manqués dans la liste des rendez-vous manqués Liste d’appels OK avec , sélectionner la liste OK . . . options possibles : Afficher les entrées : avec , sélectionner l'entrée Afficher Enregistrer le numéro dans le répertoire : avec , sélectionner l'entrée Options Copier vers répert. OK Numéro dans la liste des numéros bloqués : avec , sélectionner l'entrée Options Copier - Liste Noire OK Effacer l'entrée : avec , sélectionner l'entrée Options Effacer entrée

Effacer la liste : Options Effacer liste OK Oui Dès réception d’un nouveau message, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages clignote (si elle est activée). L'activation à l'aide du combiné est uniquement possible sur les bases Gigaset, dans le cas des routeurs CAT-iq, utilisez l'interface Web le cas échéant. Informations Mode d'emploi de la base/du routeur. L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appel est enregistré sur le télé- phone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages. 07:15 INT1 14 Oct

Appels Calendrier ExempleGigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / call_list.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Listes de messages La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Affichage des messages : Appuyer sur la touche Messages . . . La liste Messagerie: est toujours affichée. Les autres listes ne s’affichent que lorsqu'elles contiennent des messages. Entrée en gras : de nouveaux messages ont été enregistrés. Le nombre de nouveaux messages apparaît entre parenthèses. Entrée pas en gras : pas de nouveaux messages. Le nombre d’anciens messages apparaît entre parenthèses. Avec , sélectionner la liste OK . . . les appels et les messages sont listés Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est composé. Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur le combiné. Il est possible d’activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types de message. En mode veille : Le chiffre 9 s’affiche suivi de la sa isie (975 par ex.), le réglage actuel clignote dans le champ de saisie pour le type de message sélectionné (par exemple 0) avec , régler la configuration des nouveaux messages : Confirmer le réglage souhaité avec OK

en l'absence de modifications, vous revenez au mode veille : Précéd. La liste de messages contient une entrée pour chaque répondeur affecté au combiné, par e xemple pour une messagerie externe. Appuyer sur les touches . . . l'écran affiche le chiffre 9 avec , sélectionner le type de messages : Messages sur la messagerie externe

Messages présents sur le répondeur

La touche Messages ne clignote pas Messages & Appels Alarm manq. : (2) App. manqués: (5) Messagerie: (1) Rép.: Précéd. OK Exemple Système 975 SET : [0] Précéd. OKTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Autres fonctions Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / applications_1_HX.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Autres fonctions Calendrier Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés.Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est entouré en couleur. Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier Les fonctions effectivement disponibles sur votre téléphone et la manière de les utiliser dépendent de la base/du routeur sur laquelle//lequel le combiné est inscrit. La description suivante est valable pour une Gigaset GO-Box 100. La procédure nécessaire sur votre téléphone peut varier des celles décrites ici. Informations complémentaires Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset : Mode d'emploi de votre téléphone GigasetConcernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un routeur : Documentation sur votre base / votre routeurVous recevez tous les modes d'emploi Gigaset au format PDF : www.gigaset.com/manualsIl est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Autres fonctions OK Calendrier OK sélectionner le jour souhaité avec OK . . . puisActiver/désactiver : Activation : sélectionner avec Act. ou Dés. Entrer la date : Date . . . le jour sélectionné est préréglé avec , saisir une nouvelle date Entrer l'heure : Heure avec , saisir l'heure et les minutes du rendez-vous Juin 2022 Lu Ma Me Je Ve Sa Di 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Précéd. OKGigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / applications_1_HX.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Calendrier La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Notification de rendez-vous/d'anniversaires Les anniversaires sont repris depuis le répertoire et affichés comme rendez-vous. En mode veille, un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie

électionnée. Confirmer et terminer le rappel : Appuyer sur la touche écran Arrêt. Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés) Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône et le nombre de nouvelles entrées. La plus récente figure au début de la liste. Affichage de la liste

Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, l a date et l'heure. La plus récente figure au début de la liste. Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : Eff acer Définir le titre : Texte avec , entrer une désignation pour le rendez-vous (par exemple dîner ou réunion) Définir la signalisation : Signal avec , sélectionner la mélodie du signal de rappel ou désactiver la notification acoustique Saisir les données pour le rendez-vous : avec , sélectionner successivement Date, Heure, Texte et Signal régler la valeur avec ou Sauver Enregistrement d'un rendez-vous : Sauver Si un rendez-vous est déjà saisi : <Nouvelle entrée> OK puis saisir les données pour le rendez-vous. Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement. Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :

  • Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé.
  • Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
  • Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire. Appuyer sur la touche Messages Alarm manq. : OK avec , naviguer dans la liste le cas échéant Autres fonctions OK Alarmes manquées OKTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Réveil Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / applications_1_HX.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés Réveil Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme Lorsque le réveil est activé, le symbole et l’heure de réveil sont indiqués sur l’affichage en mode veille. Autres fonctions OK Calendrier OK avec , sélectionner le jour OK . . . la liste des rendez-vous s'affiche avec , sélectionner le rendez-vous . . . options possibles : Afficher les détails du rendez-vous : Afficher . . . les réglages du rendez-vous s'affichent Modifier le rendez-vous : Afficher Modifier ou Options Modifier entrée OK Activer/désactiver le rendez-vous : Options Activer/Désactiver OK Supprimer le rendez-vous : Options Effacer entrée OK Supprimer tous les rendez-vous du jour : Options Effacer tous RDV OK Oui Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Autres fonctions OK Réveil/Alarme OK . . . puis Activer/désactiver : Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Régler l'heure de réveil : Heure entrer l'heure et les minutes avec Définir les jours : Période avec , choisir Lundi-Vendredi ou Quotidien Régler le volume : Volume avec , régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant) Régler le réveil : Mélodie avec , sélectionner une mélodie pour le réveil Entrer les données de réveil : avec , sélectionner successivement Heure, Période, Volume et Mélodie avec ou , régler la valeur Sauver Enregistrer les paramètres : SauverGigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / applications_1_HX.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Babyphone La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Réveil Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le réveil est répété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. A la deuxième répéti- tion, le réveil est désactivé pendant 24 heures. Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel) Arrêter le réveil : Arrêt Répéter le réveil (mode rappel) : Répét ition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque . . . le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes. Babyphone Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. La fonction C omm. Bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé. Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appel s entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont dés activées. A l'exception des touches écran et de la touche de navigation (milieu), toutes les touches sont verrouillées. Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communi cation, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone. Pendant une communication, le réveil n’est signalé que par un bip court. La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur. Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes. Le microphone du dispositif mains-libres est toujours utilisé, même lorsqu’un kit oreil- lette est branché. Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination. Après l'activation : Contrôler la sensibilité. Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Babyphone Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / applications_1_HX.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Activer et régler le babyphone Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché sur la page d'accueil. Désactivation de la surveillance de pièce/interruption de l'alarme Désactivation de la surveillance de pièce à distance Prendre l'appel d'alarme appuyer sur les touches La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt. Autres fonctions OK Babyphone OK . . . puis Activer/désactiver : Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Entrer la destination : Alarme vers avec , sélectionner Externe ou Interne Externe : Numéro entrer le numéro avec ou sélectionner un numéro du répertoire Interne : Combiné Modifier sélectionner le combiné avec OK Activer/désactiver la fonction intercommunication : Comm. Bidirection. avec sélectionner Act. ou Dés. Régler la sensibilité du microphone : Sensibilité avec sélectionner Elevée ou Faible Enregistrer les paramètres : Enregistrer Désactiver la surveillance de pièce : Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt. Interruption de l'alarme : Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe. Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale. Le babyphone ne peut pas être ré-activé de l'extérieur. Réactiver l'activation : p. 32 07:15 INT1 14 Oct Babyphone

Arrêt Options Babyphone activéGigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / applications_1_HX.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Protection contre les appels indésirables La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Protection contre les appels indésirables Commande temporelle pour les appels externes Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit. Suppression de la sonnerie des appels masqués Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans présentation du numéro. Cette configuration peut être effectuée pour un ou tous les combinés connectés. Pour un combiné Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Plages horaires Modifier . . . puis Activer/désactiver : avec , sélectionner Act. ou Dés. Entrer l'heure : avec , commuter entre Pas de sonnerie de et Retour sonnerie à avec , entrer le début et la fin de la période (4 chiffres) Enregistrement : Sauver Le réglage horaire ne s’applique qu’au combiné sur lequel le réglage a été effectué. Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué dans le répertoire. Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Dés.App.anonym. Modifier ( = activé) . . . l'appel est uniquement signalé sur l'écran Plages horaires Pour appels ext. : Act. Pas de sonnerie de : 22:00 Retour sonnerie à : 07:00 Précéd. Sauver ExempleTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Protection contre les appels indésirables Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / applications_1_HX.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Pour tous les combinés (uniquement sur certaines bases Gigaset) Liste des numéros bloqués Si la liste des numéros bloqués est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits. La liste des numéros bloqués est activée, lorsque Appel silenc. ou Appel bloqué est sélectionné comme mode de protection. Modification/affichage de la liste des numéros bloqués Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros bloqués Réglage du mode de protection Réglages OK Télép honie OK Appels anonymes Modifier ( = activé) avec , sélectionner Mode Protection : Protect. dés. Les appels masqués sont signalés comme les appels dont le numéro de l'appelant est transmis. Appel silenc. Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé. Enregistrement des paramètres : Sauver (uniquement sur certaines bases Gigaset : www.gigaset.com/compatibility

Réglages OK Téléphonie OK Liste noire Modifier Numéros bloqués OK . . . la liste des numéros bloqués s'affiche . . . options possibles : Créer l’entrée : Nouveau entrer le numéro avec Sauver Effacer l’entrée : avec , sélectionner l'entrée Effacer . . . l'entrée est effacée Liste d’appels OK avec , sélectionner Appels acceptés/Appels perdus OK avec , sélectionner l’entrée Options Copier - Liste Noire OK Réglages OK Télép honie OK Liste noire Modifier Mode Protection OK sélectionner la protection souhaitée avec : Protect. dés. Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le numéro figure dans la liste des numéros interdits. Appel silenc. Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé. Enregistrement des paramètres : SauverGigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / settings_HS_HX.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 CombinéLa disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Réglages du téléphone Combiné Modification de la langue Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée : Écran Écran de veille Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique, des services d'infos et différentes images sont disponibles comme écran de veille. Réglages OK Ecran OK Ecran de veille Modifier ( = activé) . . . puis L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille. Terminer l'écran de veille Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher . . . L'écran passe en mode veille Affichage des services d'information comme écran de veille(uniquement sur une Gigaset GO-Box 100 ou une autre base Gigaset-IP) Réglages OK Langue OK avec , sélectionner la langue Sélect. ( = sélectionné) Actionner lentement et successivement les touches avec , sélec- tionner la langue correcte appuyer sur la touche écran droite Activer/désactiver : Activation : avec sélectionner Act. ou Dés. Sélectionner l'écran de veille : Sélection avec sélectionner l'écran de veille (Horloge numér. / Horloge analog. / Info Services / <images> ) Afficher l'écran de veille : Afficher Enregistrer la sélection : Sauver Info Services sont activés via le configurateur Web.Le téléphone dispose d'une connexion Internet.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / settings_HS_HX.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Exemple : Activer le service météo en tant qu'écran de veille Activer les services d'informations en tant qu'écran de veille : Réglages OK Ecran OK Ecran de veille Modifier avec sélectionner Activation : Act. Sélection avec sélectionner Info Services comme écran de veille Sauver Sélectionner les lieux : Autres fonctions Centre Info Météo OK Ajouter le lieu OK avec indiquer les noms des lieux OK une liste des lieux avec ce nom s'affiche sélectionner le lieu OK Sauver Plusieurs lieux peuvent être saisis : Lorsque tous les lieux souhaités ont été entrés : avec <– retour Activer l'écran de veille : Autres fonctions Centre Info Ecran de veille OK Météo OK avec sélectionner le lieu Sauver Activation/désactivation du service d'informations en direct (uniquement sur une Gigaset GO-Box 100 ou une autre base Gigaset-IP) Les informations textuelles régl ées pour l'écran de veille Info Services issues d'Internet peuvent défiler sur l'écran de veille. Réglages OK Ecran OK Info Ticker Modifier (= activé) Le service d'informations en direct démarre dès que le téléphone passe en mode veille. Si un message est affiché en mode veille, le service d'informations en direct n'est pas affiché. Modèle de couleur L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs. Réglages OK Ecran OK Couleur OK avec sélectionner le modèle de couleur souhaité Sélect. ( = sélectionné) Le type de Services Info pour le téléphone est réglé sur Internet via le serveur Gigaset.net. Si aucune information n'est disponible actuellement, l'horloge numérique (Horloge numér.) est affichée jusqu'à ce que des informations soient à nouveau disponibles.Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / settings_HS_HX.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition. Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran : Réglages OK Ecran OK Eclairage OK . . . puis Décroché automatique Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès qu'il est retiré de la base. Indépendamment du réglage, Décr oché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le combiné est replacé sur la base. Exception : Vous maintenez la touche Mains-Libres enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes. Réglage du volume d’écoute Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des autres. En communication Volume du combiné avec sélectionner le volume Sauver . . . le réglage est enregistré Éclairage dans le chargeur : Posé sur la base : avec sélectionner Act. ou Dés. Éclairage hors du chargeur : Hors base avec sélectionner Act. ou Dés. Enregistrer la sélection : Sauver Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite. Réglages OK Téléph onie OK Décroché auto. Modifier ( = activé) Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / settings_HS_HX.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. En veille Réglages OK Réglages audio OK Volume du combiné OK . . . puis Profil Ecouteur et Mains-Libres Sélectionner le profil Ecouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant. Réglages OK Réglages audio OK Profils acoustiques Profils écouteurs / Profil Mains-libres OK avec sélectionner le profil Sélect. ( = sélectionné) Profils écouteurs : Ha ut ou Bas (état de livraison) Profil Mains-libres : Pro fil 1 (état de livraison) ou Profil 2 Sonneries Volume de sonnerie Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant). Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Volume OK avec sélectionner Pour appels intern. et rendez-vous ou Appels extérieurs régler le volume avec Sauver Mélodie Régler différentes sonneries pour les appels internes et externes sur chaque connexion de réception disponible du téléphone (Appel via rés. fixe, IP1) ou pour Tous appels régler la même sonnerie. Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Mélodies OK avec sélectionner la connexion avec sélectionner la sonnerie/la mélodie Sauver Pour l'écouteur : Ecouteur : avec , régler le volume Pour le haut-parleur : Mains-Libres avec , régler le volume Enregistrer les paramètres : Sauver Volume Pour appels intern. et rendez-vous :

Appels extérieurs : Précéd. Sauver ExempleGigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / settings_HS_HX.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Activation/désactivation de la sonnerie Désactivation de la sonnerie pour tous les appels Appuyer sur la touche de manière prolongée . . . apparaît dans la ligne d'état Activation de la sonnerie pour tous les appels Appuyer sur la touche de manière prolongée Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel Silence ou appuyer sur la touche Raccrocher Activation/désactivation du bip d'appel (bip) Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel. Appuyer sur la touche astérisque de manière prolongée Appuyer sur Bip dans les trois secondes . . . la ligne d'état affiche Désactiver à nouveau le bip d'appel : Appuyer sur la touche astérisque de manière prolongée. Activation/désactivation des tonalités d'avertissement Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres. Réglages OK Réglages audio OK Tonalité avertis. OK . . . puis Action en cas de pression de touche : Clic clavier : avec , sélectionner Act. ou Dés. Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message : Confirmation avec sélectionner Act. ou Dés. Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les 60 secondes). Batterie avec sélectionner Act. ou Dés. Tonalité d'avertissement lorsque le combiné est hors de portée de la base : Hors de portée : avec , sélectionner Act. ou Dés. Enregistrer les paramètres : Sauver Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / settings_HS_HX.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Accès rapide aux numéros et aux fonctions Attribution d'un numéro aux touches numérotées (numéro raccourci) Les touches à peuvent être assignées à un numéro du répertoire. Maintenir enfoncée la touche numérotée

Appuyer brièvement sur la touche numérotée appuyer sur la touche écran Num.Abré Le répertoire s'ouvre. Avec , sélectionner l'entrée OK le cas échéant avec , sélectionner le numéro OK . . . l'entrée est enregistrée sur la touche numérotée Composition d'un numéro Maintenir enfoncée la touche numérotée . . . le numéro est composé immédiatement

Appuyer brièvement sur la touche numérotée . . . sur la touche numérotée de gauche s'affiche le numéro/le nom (abrégé le cas échéant) appuyer sur la touche numérotée . . . le numéro est sélectionné Modification de l'attribution d'une touche numérotée Appuyer brièvement sur la touche numérotée Modifier . . . le répertoire s'ouvre . . . options possibles : Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée. Si vous effacez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée. Modifier l'affectation : avec , sélectionner l'entrée OK sélectionner le numéro le cas échéant OK Effacer l'affectation : EffacerGigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / settings_HS_HX.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Affectation d'une touche écran / Modification de l'affectation Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche à l’état de repos. Vous pouvez modifier ce réglage. En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche . . . la liste des affectations de touche possibles s'ouvre avec , sélectionner la fonction OK . . . l'affectation de la touche écran est modifiée Fonctions possibles : Réveil/Alarme, R appel, Répertoire combiné . . . Vous trouverez d'autres fonctions sous Autres fonctions... Lancement de la fonction En mode veille du téléphone : Appuyer brièvement sur la touche Écran . . . la fonction corres- pondante s'exécute Modification du nom d'une connexion (ligne) (uniquement sur un routeur CAT-iq) Attribution de combinés à une connexion (ligne) (uniquement sur un routeur CAT-iq) Plusieurs combinés peuvent être attribués à une connexion. Les appels entrants vers le numéro d'appel d'une connexion sont transmis à tous les combinés attribués à la connexion. Autoriser/empêcher les appels multiples (uniquement sur un routeur CAT-iq) Si la fonction est activée, il est possible de mener plusieurs communications en parallèle. La disponibilité des fonctions dépend de la base. Réglages OK Téléphonie OK Connexions OK . . . toutes les connexions disponibles (lignes) s'affichent sélectionner la connexion OK Nom de connexion OK modifier le nom de la connexion Sauver Réglages OK Téléphonie OK Connexions OK sélectionner la connexion OK Combinés affectés . . . tous les combinés inscrits s’affichent sélectionner le combiné Modifier ( = le combiné est attribué) Réglages OK Téléphonie OK Connexions OK sélectionner la connexion OK Appels multiples Modifier ( = activé)Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / settings_HS_HX.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Autoriser/empêcher la fonction intrusion interne (uniquement sur un routeur CAT-iq) Lorsque la fonction est activée, un correspondant int erne peut se joindre à une communication externe et participer à la conversation (conférence). Mise à jour du combiné Le combiné supporte l'actualisation du micrologiciel via la fonction radio DECT vers la base/le routeur (SUOTA = Software Update Over The Air). Le téléphone vérifie si une nouvelle version du fir mware est disponible pour le combiné. Le cas échéant, un message s’affiche. Démarrer la mise à jour du micrologiciel avec Oui. Activer/désactiver la contrôle automatique du nouveau firmware : Lancement manuel de la mise à jour du micrologiciel Contrôler la version du firmware Réglages OK Téléphonie OK Connexions OK sélectionner la connexion OK Intrusion INT OK Modifier ( = activé) La base/le routeur au niveau de laquelle/duquel le combiné est inscrit doit également prendre en charge cette fonction ( www.gigaset.com/compatibility

Réglages OK Système OK Mise à jour combiné OK Vérif. auto. OK Modifier ( = activé) Réglages OK Système OK Mise à jour combiné OK Mise à jour OK OK . . . s'il existe un nouveau micrologiciel, l'actualisation démarre La mise à jour peut durer jusqu'à 30 minutes. Pendant ce temps, le combiné ne peut être utilisé que de manière restreinte. Réglages OK Système OK Mise à jour combiné OK Version actuelle OK . . . la version du firmware du combiné s'afficheGigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / settings_HS_HX.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Réinitialisation d’un combiné Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Réglages OK Système OK Reset combiné OK Oui . . . les réglages du combiné sont réinitialisés Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation :

  • l'inscription du combiné sur la base

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Annexe Service clients (Customer Care) Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service. Visitez notre page dédiée au service clients Vous y trouverez notamment les éléments suivants :

  • Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
  • Tests de compatibilité Contactez nos collaborateurs du service clients Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition... ... en ligne : Via notre formulaire de contact sur la page du service clients ... par téléphone : Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie : Belgique 07815 6679 Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire. France (0)1 57 32 45 22 Coût d’un appel local depuis une ligne fixe. Suisse 0848 212 000 (0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de télé-phonie mobile.)Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente

en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.Pour les questions relatives à la Voix sur IP au travers de l’Adsl, merci de bien vouloir contacter votre fournisseur d’accès à internet.Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Service clients (Customer Care) La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Certificat de garantie pour la France La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

  • correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
  • présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publi- cité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
  • Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communi- cations. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
  • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
  • La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le télécharge- ment de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Commu- nications.), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son centre agréé.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Service clients (Customer Care) Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

  • La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
  • Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Commu- nications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
  • La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France.
  • La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communica- tions., sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
  • La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
  • Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communica- tions. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service télé- phonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez l e numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1) Art. L. 111-3.- « Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispen- sables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. »Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Service clients (Customer Care) La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Certificat de garantie pour la Suisse La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur :

  • Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourni- ture).
  • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
  • La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installa- tion, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
  • Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
  • Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications.
  • La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
  • Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assu- rance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit, en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non- responsabilité ne s’applique pas.
  • Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
  • Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable.
  • La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après- vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service
  • Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles préci- tées. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Service clients (Customer Care) Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Certificat de garantie pour la Belgique Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux condi- tions suivantes:

  • Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuite- ment l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces expo- sées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat.
  • Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utili- sation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.
  • Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie.
  • La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut.
  • Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications.
  • Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications GmbH, Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt.
  • Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.
  • La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie.
  • Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
  • Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au client. Pour faire jouer la garantie, contactez le service télép honique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation. Déni de responsabilité L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs. Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépassé. Description Nombre max. d’erreurs de pixels autorisées Sous-pixel allumé 1 Sous-pixel sombre 1 Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1 Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie.Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Remarques du fabricant La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Remarques du fabricant Homologation Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne (à l’exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset CommunicationsGmbH déclare que les installations radioélectriques des types suivants sont conformes à la directive 2014/53/UE : Gigaset C430 HX – Gigaset C530 HX Le texte complet de la déclaration de conformité UE est di sponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers. Protection des données Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors de ce processus. Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/privacy-policy Environnement Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : c ertification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH Mise au rebut BE-CH Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traite- ment des déchets. Pour plus d'informations, contac ter votre mairie ou le revendeur du produit.

Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Remarques du fabricant Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l' environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le trai- tement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitem ent des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.

Remarque concernant le recyclage Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de v ente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimi- nation des appareils électriques et électroniques (OREA). Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur r éutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.

La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce

oduit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagé s aide à prévenir toute conséquence néga- tive pour l'environnement ou pour la santé publ ique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipe- ments électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traiteme nt des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Valeur DAS des combinés Gigaset Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel peut être exposé le consommateur final. Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission inter- nationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (I CNIRP), en incluant d’importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs. Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS). Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple. La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible de nos c ombinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie. Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos pr oduits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Remarques du fabricant La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne ja mais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut ar river que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d' utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables. Contact avec des liquides Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides: 1 Débrancher tous les câbles de l'appareil.

Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer: dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Caractéristiques techniques Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / appendix_technical_LHSG.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Caractéristiques techniques Batteries Autonomie/temps de charge du combiné L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur Caractéristiques techniques générales Technologie : 2 x AAA NiMH Tension : 1,2 V Capacité : 750 mAh Autonomie (heures) 320/200 * Autonomie en communication (heures) 14 Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) 130/100 * Temps de charge sur le chargeur (heures) 7,5

  • avec la fonction Pas d’émission désactivée / avec la fonction Pas d’émission activée, sans éclairage de l’écran en mode veille et lors des communications Lors du chargement : env. 1,50 W Pour le maintien de l'état de charge : env. 0,50 W Norme DECT Prise en charge Norme CAT-iq Certification selon la norme CAT-iq2.0 avec HD-Voice www. dect.org/cat-iq-certification.aspx Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de radiofréquence 1880 à 1900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Fréquence de répétition de l’impulsion d’envoi 100 Hz Longueur de l’impulsion d’envoi 370 μs Espacement entre canaux 1728 kHz Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d'émission Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW Portée Jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment, jusqu’à 300 m en extérieur Conditions ambiantes pour le fonctionnement +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relativeGigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / appendix_technical_LHSG.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Caractéristiques techniques La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Bloc-secteur Constructeurs Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujian 361006, P.R. Chine Salcomp (Shenzen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91440300618932635P Salcomp Road, Furond Industrial Area, Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China Identifiant modèle C705 (variante UE) C710 (variante UK) Tension d’entrée 230 V Fréquence courant alternatif d’entrée 50 Hz Tension de sortie 4 V Courant de départ 0,15 A Puissance de sortie 0,6 W Efficience moyenne lors du fonctionnement > 46 % Efficience en présence d’une charge faible (10 %) Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie > 10 W Puissance absorbée en présence d’une charge nulle < 0,10 WTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Symboles de l’écran Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / symbols.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Symboles de l’écran Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone. Symboles de la barre d’état Icônes des touches écran Symbole Signification Intensité de la réception (Pas d’émission désactivé) 1 % -100 % blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivé rouge : pas de connexion avec la base Pas d’émission activé : blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivé Répondeur activé clignote : le répondeur enregistre le message ou est utilisé depuis un autre combiné Sonnerie désactivée Bip de sonnerie activé Verrouillage du clavier activé Niveau de charge de la batterie : blanc : entre 11 % et 100 % de charge rouge : moins de 11 % de charge clignote en rouge : batterie presque vide (plus que 5 minutes de commu- nication env.) batterie en charge (niveau de charge actuel) : 0 % - 100 % Symbole Signification Icône Signification Répétition de la numérotation (bis) Suppression du texte Ouverture du répertoire Récupérer le numéro dans le répertoire Transférer l'appel au répondeur Icône SignificationGigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / symbols.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Symboles de l’écran La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Symboles de signalisation . . . Autres icônes de l’écran Icône Signification Appel externe Appel interne Établissement de la connexion (appel sortant) Connexion établie Aucune connexion possible/ Connexion interrompue Rappel de rendez-vous Rappel date d'anniversaire Réveil Minuterie à compte à rebours Enregistrement sur le répondeur Icône Signification Icône Signification Réveil activé et heure de réveil Minuterie enclenchée, affichage avec compte à rebours Action exécutée (vert) Échec de l’action (rouge) Information Demande (de sécurité) Patientez ... Icône SignificationTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Index Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / LHSG-HXSIX.fm / 10/10/22

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Index

Accus niveau de charge

Affichage activation/désactivation pour les nouveaux messages

  • espace de stockage du répertoire p. 21
  • messages de la messagerie externe p. 26
  • rendez-vous/anniversaire manqué p. 29
  • Afficher des nouveaux messages p. 26
  • Aides auditives Anniversaire, voir Rendez-vous Appel externe p. 6

Appel d’urgence impossible

Appel masqué mise en sourdine

Appels multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Attribution d'une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Attribution des touches numérotées . . . . . . . . . . 40 Automatique décroché

décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

  • insertion p. 8
  • Bip (bip d'appel) p. 39
  • Bip d'appel (bip) p. 39
  • Bloc-secteur , 53 p. 6

Calendrier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Chargeur (combiné) raccordement

  • attribuer à une connexion p. 41
  • éclairage de l'écran p. 37
  • fonction secret p. 18
  • inscrire p. 9
  • langue d’affichage p. 35
  • mise à jour p. 42
  • mise en service p. 8
  • mode veille p. 14
  • modèle de couleur p. 36
  • modification des réglages p. 35
  • raccordement du chargeur p. 7
  • réinitialiser p. 43
  • utilisation comme babyphone p. 31
  • volume de l’écouteur p. 18
  • , 37 volume du mode Mains libres p. 37
  • volume du mode Mains-Libres Commande temporelle pour les appels externes p. 18

Composer depuis le répertoire

Composer un numéro avec la numérotation abrégée

Composition à partir de la liste de numéros bis

depuis le journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . 17 Connexion attribuer un combiné

  • Consignes de sécurité p. 6
  • Consultation de la messagerie-externe p. 26
  • Contact avec des liquides p. 51
  • Contenu de l’emballage p. 7
  • Correction des erreurs de saisie p. 15
  • Customer Care p. 44
  • DAS (valeur DAS) p. 50
  • Décroché automatique p. 37
  • Déni de responsabilité p. 48
  • Désactiver la surveillance de pièce Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / LHSG-HXSIX.fm / 10/10/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Index La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. p. 32
  • écran de veille p. 35
  • modèle de couleur p. 36
  • modification de la langue d’affichage p. 35
  • réglage p. 35
  • Écran cassé p. 6
  • Écran de veille p. 35
  • Entrer des chiffres p. 15
  • Entretien de l’appareil p. 51
  • Environnement Envoi répertoire complet au combiné p. 49

Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Espace de stockage du répertoire. . . . . . . . . . . . . 21

Fonction secret du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Groupe VIP, attribuer à une entrée du répertoire

Icônes touches écran

Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Interrompre l'alarme (surveillance de pièce) . . . . 32 Intrusion interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Journal des appels enregistrer un numéro dans le répertoire

  • entrée p. 25
  • ouvrir p. 25
  • rappeler l'appelant p. 25
  • supprimer p. 26
  • supprimer une entrée p. 26
  • utiliser pour la saisie du numéro p. 17
  • Journaux des appels p. 25
  • Langue, affichage p. 9
  • , 35 Ligne p. 41
  • Liquides p. 51
  • Liste des numéros bis , 25 Liste des numéros bloqués reprendre un numéro d’appel de la liste d’appels p. 17

Liste des numéros interdits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mélodie sonnerie pour les appels internes/externes

  • Microphone p. 3
  • activer/désactiver p. 18
  • Minuscule/majuscule p. 15
  • Mise à jour du micrologiciel p. 42
  • Mise au rebut p. 49
  • Mise en service p. 7
  • Mise en service, combiné Mise en sourdine des appels appels masqués p. 8
  • commande temporelle p. 33
  • liste des numéros interdits p. 34
  • Mode rappel (réveil) p. 31
  • Modèle de couleur Modification langue d’affichage p. 36

Modifier volume de l'écouteur

Ne pas déranger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Niveau de charge des accus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Numéro enregistrement dans le répertoire

enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . 22 Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 40

Page d'accueil retour

La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.

Raccordement du kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . 11 Recherche dans le répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Rendez-vous affichage manqué

  • création p. 28
  • manqué p. 29
  • signaler p. 29
  • Rendez-vous/anniversaires manqués p. 29
  • Répertoire p. 20
  • classement des entrées p. 21
  • composer des numéros p. 16
  • copie d'un numéro p. 22
  • créer une entrée p. 20
  • entrée p. 20
  • envoi au combiné p. 23
  • envoyer l’entrée/la liste au combiné p. 23
  • espace de stockage p. 21
  • ouverture p. 20
  • parcourir p. 21
  • privilégié p. 24
  • sélectionner une entrée p. 21
  • Répertoire de la base p. 24
  • Transférer les contacts p. 24
  • Répertoire privilégié p. 24
  • Répondeur p. 19
  • Restriction des appels p. 34
  • Réveil p. 30
  • , 31 activer/désactiver p. 30
  • Saisie de caractères spéciaux p. 15
  • Saisie de lettres accentuées p. 15
  • Saisir du texte p. 15
  • Service clients p. 44
  • Signalisation, symboles Sonnerie commande temporelle p. 55
  • mélodies pour les appels internes/externes p. 38
  • modification p. 38
  • volume p. 38
  • Sonnerie VIP p. 20
  • Sonneries p. 38
  • SUOTA Symboles affichage des nouveaux messages p. 42
  • barre d’état p. 54
  • réveil p. 30
  • signalisation p. 55
  • Symboles de l’écran p. 54

Téléphone utilisation

  • Temps de charge du combiné p. 52
  • Tonalités d’avertissement p. 39
  • Touche 1 p. 3
  • Touche Astérisque p. 3
  • Touche de navigation p. 3
  • , 12 Touche Décrocher p. 3
  • Touche Dièse p. 3
  • Touche Mains-Libres p. 3
  • , 18 Touche Marche/Arrêt p. 3
  • Touche Menu p. 3
  • , 12 Touche Messages p. 3
  • Touche R p. 3
  • Touche Raccrocher , 16 Touche répertoire modifier l’attribution p. 3
  • Menu p. 12
  • touche Astérisque p. 3
  • touche de navigation p. 12
  • touche Décrocher p. 3
  • touche Dièse p. 3
  • touche Marche/Arrêt p. 3
  • touche Messages p. 3
  • touche R p. 3
  • touche Raccrocher p. 3
  • , 16 touches écran p. 3
  • , 13 Touches écran p. 3
  • , 13 attribution p. 40

Valeur DAS des combinés Gigaset . . . . . . . . . . . . . 50 Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . 12 Volume écouteur

haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . 37 volume du mode Mains-Libres, de l’écouteur du combiné

Volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . 18 Tous droits réservés. Droits de modification réservés.Gigaset C430-530 HX / LHSG BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-3-4N19 / Cover_back_c.fm / 10/10/22 Template Basiseinstellungen: Version 3.107.07.2020 Fabriqué par Gigaset Communications GmbH Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt Allemagne © Gigaset Communications GmbH 2022 Sous réserve de disponibilité. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. www.gigaset.com