C530HX - Téléphone de bureau GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C530HX GIGASET au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone de bureau sans fil |
| Technologie sans fil | DECT |
| Écran | Écran couleur 1,8 pouces |
| Autonomie en conversation | Jusqu'à 14 heures |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 320 heures |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, identification de l'appelant, haut-parleur |
| Nombre de sonneries | Polyphoniques |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT |
| Compatibilité | Compatible avec les bases DECT Gigaset |
| Dimensions | Base : 10 x 10 x 5 cm, combiné : 15 x 5 x 2 cm |
| Poids | Base : 200 g, combiné : 120 g |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - C530HX GIGASET
Questions des utilisateurs sur C530HX GIGASET
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone de bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C530HX - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C530HX de la marque GIGASET.
MODE D'EMPLOI C530HX GIGASET
Informations sur le système téléphonique :

Mode d'emploi détaillé et actuel de votre
téléphone Gigaset
www.gigaset.com/manuals

Documentation sur votre base/votre routeur

text_image
Gigaset
Gigaset HX – Le combiné universel
Avec votre combiné Gigaset HX, vous disposez d'un appareil de grande qualité, multifonctionnel et d'avenir.
Vous avez la possibilité d'utiliser votre combiné sur différentes bases DECT.
Sur une base Gigaset
Raccordez votre combiné HX à une base Gigaset et profitez des nombreuses caractéristiques selon la qualité Gigaset habituelle.
Si votre base Gigaset est compatible IP, vous pouvez également y connecter votre combiné HX afin de mener des conversations avec une qualité vocale maximale (HDSP) grâce au Wideband.
Ce mode d'emploi présente/décrit toutes les fonctions dont vous disposez grâce à votre combiné HX. La pleine fonctionnalité au niveau des bases Gigaset est décrite dans le mode d'emploi de votre système Gigaset.
Vous trouverez tous les modes d'emploi Gigaset sous → www.gigaset.com/manuals
Sur un téléphone ou un routeur DECT/GAP d'un autre fabricant
Le combiné fonctionne également sur les téléphones DECT/GAP d'autres fabricants ainsi que sur les routeurs DECT. Vous trouverez des informations détaillées sous
→ www.gigaset.com/compatibility
Sur des routeurs DECT avec CAT-iq 2.0/2.1
Votre combiné HX Gigaset est certifié selon la norme DECT/CAT-iq 2.0/2.1. Le fonctionnement sur un routeur DECT avec la fonctionnalité CAT-iq est donc également possible.
Fonctions du combiné sur un routeur CAT-iq (et équivalents) :
- Accès au répertoire central dans le routeur ainsi qu'au répertoire local intégré dans le combiné
- Utilisation des listes d'appels et confort lors des appels
- Utilisation de plusieurs lignes et numéros d'appel (la fonctionnalité dépend du pays, du routeur et du réseau)
• Profiter d'une excellente qualité audio (qualité HD-Voice ^TM certifiée).
→ Vous trouverez des détails à ce sujet dans le mode d'emploi correspondant de votre routeur.
Vous trouverez de plus amples informations sur votre combiné HX sous
→ www.gigaset.com/hx
Vous trouverez des détails sur la fonctionnalité du combiné au niveau de différentes bases et routeurs sous → www.gigaset.com/compatibility
Aperçu

text_image
Gigaset 07:15 INT 1 05 Avr Appels Calendr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ * * 0 R # 71 Display
2 Barred'état
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
3 Touches écran
Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation
4 Touche Messages
Accès au journal des appels et à la liste des messages ;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel
5 Touches Raccrocher / Touche Marche/Arrêt
Mettre fin à la communication ; Interrompre la fonction
Niveau menu précédent ▶ appui bref
Retour au mode veille ▶ appui long
du combiné (en mode veille)
6 Touche Dièse
majuscules au mode minuscules et au mode chiffres (lors de la saisie)
Insertion d'une pause ▶ appui long entre les chiffres
7 Microphone
8 T o u c h e R
Activation/désactivation ▶ appui long des sonneries (en mode veille)
Ouverture du tableau ▶ appui bref des caractères spéciaux (lors de la saisie)
10 Prise kit oreillette (prise de 2,5 mm)
11 Touche 1
Répondeur/messagerie ▶ appui long externe
12 Touche Décrocher / Touche mains-libres
Accepter la conversation ; composer le numéro affiché ;
Passage du mode Combiné au mode Mains-Libres et inversement
Ouvrir la liste des numéros bis appui bref
Début de la composition ▶ appui long du numéro
13 Touche de navigation / Touche Menu
Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions (en fonction de la situation)
Contenu
Aperçu ....3
Consignes de sécurité ....6
Mise en service 7
Utilisation du téléphone 12
Présentation du téléphone 12
Utilisation du téléphone 16
Répondeur local 19
Répertoires 20
Répertoire local du combiné 20
Répertoire de la base 24
Affectation de la touche de navigation à un répertoire 24
Listes des appels 25
Listes de messages 26
Autres fonctions 28
Calendrier 28
Réveil 30
Babyphone 31
Protection contre les appels indésirables 33
Réglages du téléphone 35
Combiné 35
Annexe 44
Remarques du fabricant 49
Caractéristiques techniques 52
Symboles de l'écran 54
Index 56

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Informations complémentaires
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset :
→ Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un routeur :
→ Documentation sur votre base / votre routeur

Vous recevez tous les modes d'emploi Gigaset au format PDF :
→ www.gigaset.com/manuals
Présentation dans le manuel d'utilisation
![]() | Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils. |
![]() | Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. |
![]() | Conditions requises pour pouvoir effectuer l'action suivante. |
![]() | Nombreuses informations utiles. |
Touches
ou Touche Décrocher ou Mains-Libres | ||
Touche Raccrocher à Touches de chiffres/lettres | ||
![]() | Touche de navigation bord / milieu | Touche Messages |
| Touche R Touche Astérisque * | ||
Touche Dièse | ||
| OK, Précéd., Sélect., Modifier, Sauver, ... Touches écran | ||
Procédures
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique
Réglages ▶ OK ▶ Téléphonie ▶ OK ▶ Décroché auto. ▶ Modifier (✉ = activé)
| Représentation | Signification |
| ▸ | Chaque flèche entraîne une action. |
![]() | En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation.Le menu principal s'ouvre. |
![]() | Avec la touche de navigation Sélectionner l'icône .Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s'ouvre. |
| ▸ OK | |
Téléphonie | Avec la touche de navigation , sélectionner l'entrée Téléphonie.Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléphonie s'ouvre. |
| ▸ OK | |
| ▸ Décroché auto. | La fonction d'activation/désactivation du décroché automatique s'affiche comme première option du menu. |
| ▸ Modifier | Activer ou désactiver avec Modifier.La fonction est activée /désactivée . |
Consignes de sécurité
![]() | Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. |
![]() | L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.En cas de panne de la connexion LAN ou Internet, des fonctions nécessitant une connexion Internet ne sont pas disponibles, comme par exemple la téléphonie par Internet (VoIP), les répertoires en ligne ou l'Info Center.Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus. |
![]() | Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service ). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. |
![]() | Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.Veillez à ce que les batteries ne soient pas court-circuitées par des objets dans le compartiment des batteries. |
![]() | Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d'explosion. |
![]() | Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain. |
![]() | Utiliser uniquement le bloc-secteur indiqué sur les appareils.Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. |
![]() | Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. |
![]() | Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient provoquer des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation. |
![]() | Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. |
![]() | Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'ingestion.Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion.En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. |
![]() | Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, parexemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). |
Mise en service
Contenu de l'emballage
- un combiné,
- un chargeur avec bloc secteur,
- un couvercle des batteries,
- deux batteries,
- un clip ceinture,
- un mode d'emploi.

Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d'autres appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l'humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Cet appareil convient uniquement pour le montage à une hauteur max. de 2 m.
Raccorder le chargeur
Brancher le connecteur plat du bloc-secteur 1.
Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant 2.
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
Débrancher le bloc-secteur.
Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3.
Retirer le connecteur4.

text_image
2 1 3 4Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. ▶ Prière de retirer le film de protection !
Insertion des batteries

N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.

Placer les batteries (voir l'image pour le sens d'insertion +/-).

Insérer le couvercle des piles par le haut.
▶ Fermer ensuite le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie :
Insérer un ongle dans l'encoche en haut au niveau du couvercle et pousser le couvercle vers le bas.
Charger les batteries
▶ Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi.
La batterie est complètement chargée lorsque l'icône représentant un éclair f'éteint sur l'écran.

text_image
+ 7,5 h =
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.
Si vous n'utilisez pas le combiné pendant plusieurs jours, désactivez-le.
Si vous n'utilisez pas le combiné pendant plusieurs semaines, désactivez-le et retirez les piles.
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l'utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.
Appuyer au centre de la touche de navigatio
▶ Actionner les touches 6 et 5 lentement et successivement ... l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue paramétrée (par exemple English) est marquée = sélectionnée).
Choix d'une autre langue. Actionner la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée à l'écran, par exemple Francais appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer la langue.
Exemple

▶ Retour à l'état de repos : ▶ Appuyer sur la touche Raccrocher 📞 de manière prolongée
Inscription du combiné (en fonction de la base)

Il faut effectuer l'inscription aussi bien sur la base que sur le combiné.
Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Sur la base / Sur le routeur
Base Gigaset :
Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 s).
Autre base/routeur :
▶ Informations sur la procédure d'inscription → Documentation sur votre base / votre routeur
Sur le combiné
Réglages ▶ OK ▶ Enregistrement ▶ OK ▶ Enreg. combiné ▶ OK ... une base prête à être inscrite est recherché et ▶ si nécessaire : entrer le code PIN système (valeur par défaut des bases Gigaset : 0000) ▶ OK
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.
Réglages OK Enregistrement OK
Changement de base : ▶ Sélect. Base ▶ OK ▶ avec ⏻, sélectionner la base ou Meilleure base ▶ Sélect. Ⓞ = sélectionnée)
Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la meilleure réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue.
Désinscription du combiné (en fonction de la base) :
▶ Retirer combiné ▶ OK ... le combiné utilisé est sélectionné ▶ le cas échéant, avec ⏻, sélectionner un autre combiné ▶ OK ▶ le cas échéant, entrer le code PIN système ▶ OK ▶ confirmer la désinscription avec Oui
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure réception (Meilleure base).
Déclaration de protection des données
Lorsque l'appareil est raccordé à Internet via un router ou une base IP, il se connecte automatiquement au Gigaset Support Server et envoie régulièrement des informations spécifiques à l'appareil. Elles sont par exemple utilisées pour des mises à jour du firmware ou pour la mise à disposition de services Internet.
Informations complémentaires sur les données enregistrées : www. gigaset.com
Régler la date et l'heure
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.

La date et l'heure sont réglées à l'aide de la base. Sur une base IP compatible, il est également possible de régler la date et l'heure grâce à un serveur de temps dans le réseau.
Si la base le permet, vous pouvez régler manuellement la date et l'heure à l'aide du combiné.
Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées :
Réglages ▶ OK ▶ Date/Heure ▶ OK
La position active de saisie clignote.
Modifier la position de saisie : ▶
Commuter entre les champs de saisie : ▶
Entrer la date :
avec saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres).
Entrer l'heure :
avec saisir les heures et les minutes (4 chiffres).
Enregistrer les paramètres :
Appuyer sur la touche écran Sauver. ... l'écran affiche Enregistré et un signal acoustique de confirmation est émis
Retour à l'état de repos :
Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner !

text_image
Dat./HreAppe| Date/Heure |
| Date : 15.08.2022 |
| Heure : 00:00 |
| Précéd. Sauver |
Raccordement du kit oreillette
Raccorder un kit oreillette sur le côté gauche du combiné à l'aide d'une prise de 2,5 mm .1
Des recommandations sur les kits oreillette sont disponibles sur les pages relatives à l'appareil sur → www.gigaset.com
Le volume du kit oreillette correspond au réglage du volume du combiné.

Utilisation du téléphone
Présentation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
Activation : ▶ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher 📞 du combiné désactivé
Désactivation : ▶ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : ▶ Actionner # -∞ de manière prolongée
Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole

Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l'appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas accessibles.
Touche de navigation

La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou sur « appuyer au centre sur la touche de navigation ».
En veille
Ouverture du répertoire
Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (Gigaset GO-Box 100) ou le répertoire central de la base (p. ex. base CAT-iq)
Ouvrir le menu principal. ou
Ouverture de la liste des combinés
Modifier le volume d'écoute pour le mo de Écouteur/Mains libres
Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie
Confirmation de la fonction

appui bref
appui long



En communication
Ouverture du répertoire
Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (Gigaset GO-Box 100) ou le répertoire central de la base (p. ex. base CAT-iq)
Désactivation du microphone
Activation d'un double appel interne
Modifier le volume d'écoute pour le mode Écouteur/Mains libres

appui long

Touches écran
Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte.

text_image
Précéd. Sauver Fonctions actuelles des touches écran Touches écranIcônes des touches écran p. 54
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.

La navigation dans les menus dépend de la base. En fonction du nombre et de la nature des fonctions disponibles, elles peuvent être proposées dans différents menus, par exemple sur le niveau supérieur ou dans un sous-menu.
Exemples : Réglages audio peut figurer dans le niveau de menu supérieur ou dans le sous-menu Réglages, Calendrier peut se trouver dans le menu Agenda ou dans le menu Autres fonctions.
Sélectionner/valider les fonctions
Confirmer la sélection avec
OK ou appuyer au centre de la touche de navigation
Retour au niveau de menu précédent avec Précéd.
Passer en mode veille avec appui long

Activation/désactivation de la fonction avec
Modifier
activé / désactivé
Activation/désactivation de l'option avec
Sélect.
sélectionné / non sélectionné
Menu principal
En mode veille : ▶ Appuyer sur la touche de navigation au centre □ avec la touche de navigation sélectionner le sous-menu ▶ OK
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes. L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et son nom apparaît en haut de l'écran.
Exemple

text_image
Réglages ✓ ∞ ★ Précéd. OKSous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Accéder à une fonction : ▶ avec la touche de navigation sélectionner la fonction ▶ OK
Retour au niveau de menu précédent :
Appuyer sur la touche écran Précéd..
ou
Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher
Retour au mode veille
Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Exemple

text_image
Réglages Date/Heure Réglages audio Affichage + clavier Langue Enregistrement Précéd. OK
Si aucune touche n'est actionnée, l'affichage passe automatiquement en mode veille au bout de 2 minutes.
Saisie d'un texte
Position de saisie
- Sélectionner le champ de saisie avec 📋. Un champ est activé lorsque son curseur clignote.
Déplacer la position du curseur avec
Correction des erreurs de saisie
- Effacer un caractère avant le curseur : ▶KC appui bref
- Effacer des mots avant le curseur : ▶ <C appui long
Saisie des lettres/caractères
Plusieurs chiffres et lettres sont attribués à chaque touche entre 2 et et à la touche. Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche.

text_image
Nouvelle entrée Prénom : Robert| Nom : Téléph. (Maison) : AbcUtilisation du téléphone
Appel
▶ Entrer le numéro avec 📋 appuyer sur la touche Décrocher 📋 de manière brève ou appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée entrer le numéro avec Interrompre la composition : Appuyer sur la touche RaccrocherSur une base Gigaset IP compatible
La connexion est sélectionnée au moyen de la connexion d'émission (ligne) réglée pour le combiné. Utilisation d'une autre ligne : appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée sélectionner la ligne avec Numérot. entrer le numéro avec ... le numéro est composé environ 3 secondes après la saisie du dernier chiffreComposer à partir du répertoire local
▶ Ouvrir le répertoire avec □▶ sélectionner la saisie avec □▶ appuyer sur la touche Décrocher ↗ Si plusieurs numéros sont entrés : \- sélectionner le numéro avec ➕ appuyer sur la touche Décrocher ⬇ ... le numéro est composé  Pour l'accès rapide (numérotation abrégée) : attribuer des numéros du répertoire aux touches écran ou numérotées.Composer à partir d'un répertoire public/central
En fonction de la base au niveau de laquelle le combiné est raccordé, vous pouvez composer un numéro à partir d'un répertoire public ou d'un répertoire central sur une base CAT-iq. ▶ Actionner la touche □ de manière prolongée Plus d'informations dans le mode d'emploi détaillé de votre téléphoneComposer un numéro à partir de la liste de numéros bis
La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés. Appuyer sur la touche Décrocher de manière brève ... la liste des numéros bis s'ouvre sélectionner l'entrée avec appuyer sur la touche Décrocher Si un nom s'affiche : ▶ Afficher ... le numéro s'affiche ▶ le cas échéant, parcourir les numéros avec ➔ pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche DécrocherGestion de la liste des numéros bis
Appuyer sur la touche Décrocher de manière brève ... la liste des numéros bis s'ouvre sélectionner l'entrée avec Options ... options possibles : Copier l'entrée dans le répertoire : Copier vers répert. OK Copier un numéro affiché : ▶ Afficher le numéro ▶ OK ▶ avec ◀C modifier ou compléter le cas échéant ▶ enregistrer • ohme nouvelle entrée dans le répertoire Supprimer l'entrée sélectionnée : Effacer entrée ▶ OK Supprimer toutes les entrées : Effacer liste ▶ OKNumérotation à partir d'une liste d'appels
Les listes d'appels (→ p. 25) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués. ▶ ▶ ▶ ▶ Liste d'appels ▶ OK ▶ avec , sélectionner la liste ▶ OK ▶ avec , sélectionner l'entrée ▶ appuyer sur la touche Décrocher  Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence. La liste Appels perdus peut également être ouverte à l'aide de la touche Messages 📎.Appels entrants
Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Décrocher ( ) Prise d'appel : - Appuyer sur la touche Décrocher. - Si Décroché auto. est activé : ▶ Retirer le combiné du chargeur - Transférer au répondeur : → 0.0 - Prise d'appel avec le kit Mains-Libres Désactiver la sonnerie : ▶Silenc e . . . l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est affiché à l'écran Refuser l'appel : ▶ Appuyer sur la touche RaccrocherRappel automatique d'un appel manqué (si fonction disponible)
Rappeler automatiquement le numéro du dernier appel manqué, même si ce dernier ne s'affiche pas. Services Réseau OK AutoRappel OKEn communication
Mains-Libres
Activer ou désactiver le mode Mains-Libres pendant une communication, l'établissement de la connexion et l'écoute du répondeur : Appuyer sur la touche Mains-Libres Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication : Appuyer sur la touche Mains-Libres et la maintenir enfoncée ▶ placer le combiné sur le chargeur ▶ maintenir la touche éfoncée pendant 2 secondes supplémentairesVolume de la communication
Valable pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, combiné ou micro-casque, lorsque le combiné dispose d'un port correspondant) : Appuyer sur □ avec □, régler le volume ▶ Sauver  Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si Sauver n'est pas actionné.Désactivation du microphone
Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus. Activer/désactiver le microphone durant un appel : ▶ Appuyer sur la touche de navigation ▶.Répondeur local
(uniquement sur les bases Gigaset avec répondeur local)Activation/désactivation du répondeur
Messagerie Vocale ▶ OK ▶ Activation ▶ OK ▶ avec ▶, sélectionner le répondeur (s'il y en a plusieurs) ▶ Modifier ▶ avec ▶, sélectionner Act. ou Dés. ▶ SauverÉcoute des messages
Appuyer sur la touche de messages ▼ avec ▼, sélectionner le répondeur (s'il y a des messages pour plusieurs répondeurs) ▶ OKEnregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple
Messagerie Vocale ▶ OK ▶ Annonces ▶ OK ▶ avec 📄, sélectionner Enreg. annonce ou Enreg. ann. RSimple ▶ OK ▶ avec 📄, sélectionner le répondeur (s'il y en a plusieurs) ▶ OK ▶ OK ▶ Énoncer l'annonce (au moins 3 secondes) ... options possibles : Finaliser et sauvegarder l'enregistrement : Fin ... L'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler Interruption de l'enregistrement : Appuyer sur la touche Raccrocher 📞 ou Précéd. Recommencer l'enregistrement : OK Répéter l'enregistrement : NouveauRépertoires
Répertoire local du combiné
Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés.  Informations sur les répertoires en ligne au niveau des bases IP ou sur les répertoires centraux sur les bases CAT-iq→ Mode d'emploi de la base.Ouvrir le répertoire
En mode veille, actionner la touche brièvement  Modifier l'attribution de la touche de navigation à un répertoire p. 24Entrées du répertoire
Nombre d'entrées : jusqu'à 200 Informations : Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appel, date d'anniversaire avec signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP Longueur des entrées : Numéros : max. 32 chiffres Prénom, nom : max. 16 caractèresCréer une entrée
▶ □ ▶Anniversaire
▶ Avec ▶, activer/désactiver Anniversaire ▶ entrer la date et l'heure avec ▶ avec , sélectionner le type de signalisation (Visuel seulement ou une sonnerie)Mélodie (VIP)
Avec←→, sélectionner la sonnerie devant signaler l'appel de l'interlocuteur ... si une Mélodie (VIP) est attribuée, l'entrée dans le répertoire est complétée avec le symbole VIP. Enregistrer une entrée : ▶ Sauver Exemple text_image
Nouvelle entrée Prénom : Robert Nom : Téléph. (Maison): Abc < SauverRecherche/sélection d'une entrée du répertoire
▶ avec, naviguer jusqu'au nom cherché ou ▶ avec , entrer les premières lettres (8 lettres max.) ... l'affichage passe au premier nom avec ces lettres ▶ avec , naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant Parcourir rapidement le répertoire : ▶ ac▶ tionner longuement la toucheAfficher/modifier une entrée
▶ □ ▶ avec ⬆, sélectionner l'entrée ▶ Afficher ▶ avec ⬆, sélectionner le champ devant être modifié ▶ Modifier ou ▶ □ ▶ avec □, sélectionner l'entrée ▶ Options ▶ Modifier entrée ▶ OKEffacer des entrées
Effacer une entrée : ▶ ▶ avec ▶, sélectionner l'entrée ▶ Options ▶ Effacer entrée ▶ OK Supprimer toutes les entrées : ▶ Options ▶ Effacer liste ▶ OK ▶ OuiOrdre de tri
Les entrées du répertoire peuvent être classées par nom ou prénom. ▶ Options ▶ Trier par nom / Trier par prénom Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri. L'ordre de tri est le suivant : Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères.Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire
▶ Options ▶ Mémoire dispo. ▶ OKRécupérer le numéro dans le répertoire
Copier des numéros dans le répertoire : \- depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bis \- lors de la composition d'un numéro Le numéro est affiché ou marqué. Appuyer sur la touche écran ou Options ▶ Copier vers répert. ▶ OK ... options possibles : Créer une nouvelle entrée : ▶Transmettre une entrée/le répertoire
 Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.  Un appel externe interrompt le transfert. Les mélodies ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée. Les deux combinés supportent les vCards - Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée. - Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une autre entrée portant le même nom est créée. Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro. Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis est repris dans le champ Téléph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro. l'entrée transférée est rejetée.Transfert d'entrées spécifiques
▶ sélectionner l'entrée souhaitée avec ▲ Options ▲ Copier entrée ▲ OK ▲ vers combiné INT ▲ OK ▲ sélectionner le combiné récepteur avec ▲ OK ... l'entrée est transférée Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée : ► Actionner Oui ou NonTransfert de l'intégralité du répertoire
▶ Options ▶ Copier liste ▶ OK ▶ vers combiné INT ▶ OK ▶ sélectionner le combiné récepteur avec ▶ OK ... les entrées sont transférées successivementRépertoire de la base
(selon la base) Si la base DECT (par exemple au niveau d'un routeur CAT-iq) met à disposition un répertoire spécifique, ce dernier peut également être affiché et édité sur le combiné. Contacts ▶ OK ▶ Répertoire base ▶ OK ... la première entrée du répertoire téléphonique s'affiche ou appuyer sur la touche de navigation de manière prolongée Informations sur le répertoire de la base : → Documentation sur votre base/votre routeur0Transférer des contacts
Transférer les contacts du répertoire de la base dans le répertoire local et inversement. Appuyer sur la touche de navigation de manière prolongée ▶ Répertoire base / Répertoire combiné ▶ OK ▶ sélectionner l'entrée le cas échéant ▶ Copier entrée / Copier liste ▶ OK ▶ Vers répert. combi. / Vers répert. base ▶ OKAffectation de la touche de navigation à un répertoire
Modifier l'attribution de la touche de navigation à un répertoire Un actionnement bref de la touche de navigation permet d'ouvrir le répertoire privilégié. Il s'agit par défaut du répertoire local. Le répertoire privilégié est le répertoire - qui s'ouvre lorsque la touche de navigation est actionnée longuement, - dans lequel, avec , numéro d'appel est transféré lors de la composition - dans lequel les noms correspondant à un numéro d'appel sont recherchés (par exemple dans le cas d'un appel entrant pour l'affichage à l'écran ou lors du transfert d'un appel dans une liste). Le répertoire privilégié est le répertoire local par défaut. Modifier le répertoire privilégié : Contacts ▶ OK ▶ Répertoire favori ▶ OK ▶ avec □, sélectionner Répertoire combiné ou Répertoire base ▶ OKListes des appels
Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des listes.  La base/le routeur au niveau de laquelle/duquel est inscrit le combiné met à disposition des informations sur les numéros d'appel. Vous trouverez des informations détaillées sur →www.gigaset.com/compatibility.Entrée de journal
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal : - Le type de liste (en haut de l'écran) - Icône du type d'entrée :  Appels perdus  Appels acceptés  Appels sortants (liste des numéros bis)  Appel sur le répondeur \- Numéro de l'appelant : Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom du contact et le type de numéro ( Téléph. (Maison), Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent. Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre crochets. - Liaison par laquelle l'appel est entré/sorti - La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage)Ouvrir le journal des appels
A l'aide de la touche écran : Exemple text_image
Tous appels Philippe Aujourd'hui, [3] 089563795 13.05.22, 18:32 Sophie Black 12.05.22, 13:12 Afficher Optionstext_image
Appels ▶ avec 📄, sélectionner la liste ▶ OK □ ▶ 🎯 🎻 Liste d'appels ▶ OK ▶ avec 📄, sélectionner la liste ▶ OKRappel de l'appelant depuis le journal des appels
text_image
Liste d'appels ▶ OK ▶ avec ▼, sélectionner la liste ▶ OK ▶ avec ▼, sélectionner l'entrée ▶ Appuyer sur la touche Décrocher ▼Autres options
text_image
Liste d'appels ▶ OK ▶ avec ⚡, sélectionner la liste ▶ OK ... options possibles : Afficher les entrées : ▶ avec ⚡, sélectionner l'entrée ▶ Afficher Enregistrer le numéro dans le répertoire : □ avec ⚡, sélectionner l'entrée ▶ Options ▶Copier vers répert. ▶OK Numéro dans la liste des numéros bloqués : □ avec ⚡, sélectionner l'entrée ▶ Options ▶Copier - Liste Noire ▶OK Effacer l'entrée : ▶ avec ⚡, sélectionner l'entrée ▶ Options ▶Effacer entrée ▶OK Effacer la liste : ▶ Options ▶Effacer liste ▶ OK ▶ OuiListes de messages
Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le répondeur/ la messagerie externe et les rendez-vous manqués sont enregistrées dans la liste des messages et peuvent être affichées à l'écran du combiné. Dès réception d'un nouveau message, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages 📊ignote (si elle est activée). L'activation à l'aide du combiné est uniquement possible sur les bases Gigaset, dans le cas des routeurs CAT-iq, utilisez l'interface Web le cas échéant. Informations 🌐Mode d'emploi de la base/du routeur. Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés en mode veille. Notification pour types de messages suivants présents : sur le répondeur/la messagerie externe dans la liste des appels manqués dans la liste des rendez-vous manqués  L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appel est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages. Exemple text_image
07:15 INT1 14 Oct 02 10 08 Appels CalendrierAffichage des messages :
Appuyer sur la touche Messages 📋 ... La liste Messagerie: est toujours affichée. Les autres listes ne s'affichent que lorsqu'elles contiennent des messages. Entrée en gras : de nouveaux messages ont été enregistrés. Le nombre de nouveaux messages apparaît entre parenthèses. Entrée pas en gras : pas de nouveaux messages. Le nombre d'anciens messages apparaît entre parenthèses. ▶ Avec 📁, sélectionner la liste ▶ OK ... les appels et les messages sont listés Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est composé. Exemple| Messages & Appels | |
| Alarm manq. : (2) | |
| App. manqués: (5) | |
| Messagerie: (1)Rép.: | |
| Précéd. | OK |
Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages
La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur le combiné. Il est possible d'activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types de message.En mode veille :
Appuyer sur les touches \* # - 0 5 # - ... l'écran affiche le chiffre 9 ▶ avec ⚫, sélectionner le type de messages : Messages sur la messagerie externe ▶ 7 4 Appels manqués ▶ 7 5 Messages présents sur le répondeur ▶ 7 7 Le chiffre 9 s'affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage actuel clignote dans le champ de saisie pour le type de message sélectionné (par exemple 0) ▶ avec , régler la configuration des nouveaux messages : La touche Messages clignote ▶ 0 ∽ La touche Messages ne clignote pas ▶ 1 ∞ text_image
Système 975 SET : [0] Précéd. OKAutres fonctions
 Les fonctions effectivement disponibles sur votre téléphone et la manière de les utiliser dépendent de la base/du routeur sur laquelle//lequel le combiné est inscrit. La description suivante est valable pour une Gigaset GO-Box 100. La procédure nécessaire sur votre téléphone peut varier des celles décrites ici. Informations complémentaires
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset : → Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un routeur : → Documentation sur votre base / votre routeur Vous recevez tous les modes d'emploi Gigaset au format PDF : → www.gigaset.com/manualsCalendrier
Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés. Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est entouré en couleur. text_image
Juin 2022 Lu Ma Me Je Ve Sa Di 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Précéd. OKEnregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier
 Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure. text_image
Autres fonctions ▶ OK ▶ Calendrier ▶ OK ▶ sélectionner le jour souhaité avec OK ... puis Activer/désactiver : ▶ Activation : sélectionner avec ▶ Act. ou Dés. Entrer la date : ▶ Date ... le jour sélectionné est préréglé ▶ avec ▶ saisir une nouvelle date Entrer l'heure : ▶ Heure ▶ avec ▶ saisir l'heure et les minutes du rendez-vousNotification de rendez-vous/d'anniversaires
Les anniversaires sont repris depuis le répertoire et affichés comme rendez-vous. En mode veille, un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie sélectionnée. Confirmer et terminer le rappel : ▶ Appuyer sur la touche écran Arrêt.  Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement.Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés)
Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées : - Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé. - Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel. - Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire. Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône 🚙️ et le nombre de nouvelles entrées. La plus récente figure au début de la liste.Affichage de la liste
Appuyer sur la touche Messages 📋 ▶ Alarm manq.: ▶ OK ▶ avec 🔒, naviguer dans la liste le cas échéant ou Autres fonctions ▶ OK ▶ Alarmes manquées ▶ OK Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, la date et l'heure. La plus récente figure au début de la liste. Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : ▶ Eff acerAfficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés
Autres fonctions ▶ OK ▶ Calendrier ▶ OK ▶ avec 📋, sélectionner le jour ▶ OK ... la liste des rendez-vous s'affiche ▶ avec 📋, sélectionner le rendez-vous ... options possibles : Afficher les détails du rendez-vous : ▶ Afficher ... les réglages du rendez-vous s'affichent Modifier le rendez-vous : ▶ Affiche Modifier ou ▶ Options ▶ Modifier entrée ▶ OK Activer/désactiver le rendez-vous : ▶ Options ▶ Activer/Désactiver ▶ OK Supprimer le rendez-vous : ▶ Options ▶ Effacer entrée ▶ OK Supprimer tous les rendez-vous du jour : ▶ Options ▶ Effacer tous RDV ▶ OK ▶ OuiRéveil
 Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure.Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme
Autres fonctions ▶ OK ▶ Réveil/Alarme ▶ OK ... puis Activer/désactiver : ▶ Activation : avec ▶, sélectionner Act. ou Dés. Régler l'heure de réveil : Définir les jours : ▶ Heure ▶ entrer l'heure et les minutes avec ▶ Période ▶ avec ▶, choisir Lundi-Vendredi ou Quotidien Régler le volume : ▶ Volume ▶ avec ▶, régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant) Régler le réveil : ▶ Mélodie ▶ avec ▶, sélectionner une mélodie pour le réveil Entrer les données de réveil : avec □, sélectionner successivement Heure, Période, Volume et Mélodie ▶ avec ⚙ ou ◀, régler la valeur ▶ Sauver Enregistrer les paramètres : Sauver Lorsque le réveil est activé, le symbole 📄 heure de réveil sont indiqués sur l'affichage en mode veille.Réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le réveil est répété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. A la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.  Pendant une communication, le réveil n'est signalé que par un bip court.Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)
Arrêter le réveil : ▶ Arrêt Répéter le réveil (mode rappel) : ▶ Répét ition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque ... le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes.Babyphone
Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. La fonction Comm. Bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé. Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées. A l'exception des touches écran et de la touche de navigation (milieu), toutes les touches sont verrouillées. Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone.  La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur. Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes. Le microphone du dispositif mains-libres est toujours utilisé, même lorsqu'un kit oreillette est branché. Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination. Après l'activation : Contrôler la sensibilité. ▶ Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe.Activer et régler le babyphone
Autres fonctions ▶ OK ▶ Babyphone ▶ OK...puis Activer/désactiver : ▶ Activation : avec ⬆, sélectionner Act. ou Dés. Entrer la destination : ▶ Alarme vers ▶ avec ←, sélectionner Externe ou Interne Externe : ▶ Numéro ▶ entrer le numéro avec ou sélectionner un numéro du répertoire ▶ Interne : ▶ Combiné ▶ Modifier ▶ sélectionner le combiné avec OK Babyphone activé text_image
07:15 14 Oct INT1 Babyphone 0891234567 Arrêt OptionsDésactivation de la surveillance de pièce/interruption de l'alarme
Désactiver la surveillance de pièce : Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt. Interruption de l'alarme : Pendant une alarme, appuyer sur la touche RaccrocherDésactivation de la surveillance de pièce à distance
 L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe. Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale. ▶ Prendre l'appel d'alarm appuyer sur les touches9# La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.  Le babyphone ne peut pas être ré-activé de l'extérieur. Réactiver l'activation : -p. 32Protection contre les appels indésirables
Commande temporelle pour les appels externes
 Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure. Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit. text_image
Réglages ▶ OK ▶ Réglages audio ▶ OK ▶ Sonneries (comb.) ▶ OK ▶ Plages horaires ▶ Modifier ... puistext_image
Activer/désactiver : ▶ avec ▶, sélectionner Act. ou Dés. Entrer l'heure : ▶ avec ▶, commuter entre Pas de sonnerie de et Retour sonnerie à ▶ avec ▶, entrer le début et la fin de la période (4 chiffres)Exemple
text_image
Plages horaires Pour appels ext. : Act. Pas de sonnerie de : 22:00 Retour sonnerie à : 07:00 Précéd. SauverSuppression de la sonnerie des appels masqués
Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans présentation du numéro. Cette configuration peut être effectuée pour un ou tous les combinés connectés.Pour un combiné
text_image
Réglages ▶ OK ▶ Réglages audio ▶ OK ▶ Sonneries (comb.) ▶ OK ▶ Dés.App.anonym. ▶ Modifier (☑ = activé) ... l'appel est uniquement signalé sur l'écranPour tous les combinés
(uniquement sur certaines bases Gigaset) Réglages ▶ OK ▶ Téléphonie ▶ OK ▶ Appels anonymes ▶ Modifier (activé) avec, sélectionner Mode Protection : Protect. dés. Les appels masqués sont signalés comme les appels dont le numéro de l'appelant est transmis. Appel silenc. Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé. Enregistrement des paramètres : SauverListe des numéros bloqués
(uniquement sur certaines bases Gigaset : www.gigaset.com/compatibility\_) Si la liste des numéros bloqués est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits. La liste des numéros bloqués est activée, lorsque Appel silenc. ou Appel bloqué est sélectionné comme mode de protection.Modification/affichage de la liste des numéros bloqués
Réglages OK Téléphonie OK Liste noire Modifier Numéros bloqués ▶ OK ... la liste des numéros bloqués s'affiche ... options possibles : Créer l'entrée : ▶ Nouveau ▶ entrer le numéro avec 📂 ▶ Sauver Effacer l'entrée : ▶ avec ⚡, sélectionner l'entrée ▶ Effacer ... l'entrée est effacéeRécupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros bloqués
Liste d'appels ▶ OK ▶ avec □, sélectionner Appels acceptés/Appels perdus ▶ OK ▶ avec △, sélectionner l'entrée ▶ Options ▶ Copier - Liste Noire ▶ OKRéglage du mode de protection
Réglages OK Téléphonie OK Liste noire Modifier Mode Protection ▶ OK ▶ sélectionner la protection souhaitée avec : Protect. dés. Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le numéro figure dans la liste des numéros interdits. Appel silenc. Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé. Enregistrement des paramètres : SauverRéglages du téléphone
Combiné
Modification de la langue
text_image
Réglages ▶ OK ▶ Langue ▶ OK ▶ avec □, sélectionner la langue ▶ Sélect. (● sélectionné)text_image
▶ Actionner 6 5 lentement et successivement les touches ▶ avec □, sélectionner la langue correcte ▶ appuyer sur la touche écran droiteÉcran
Écran de veille
Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique, des services d'infos et différentes images sont disponibles comme écran de veille. text_image
Réglages ► OK ► Ecran ► OK ► Ecran de veille ► Modifier (■activé) ... puisTerminer l'écran de veille
Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher 📞 ... L'écran passe en mode veilleAffichage des services d'information comme écran de veille
(uniquement sur une Gigaset GO-Box 100 ou une autre base Gigaset-IP)  Info Services sont activés via le configurateur Web. Le téléphone dispose d'une connexion Internet.Exemple : Activer le service météo en tant qu'écran de veille
Activer les services d'informations en tant qu'écran de veille : Réglages OK Ecran OK Ecran de veille Modifier avec sélectionner Activation : Act. Sélection avec sélectionner Info Services comme écran de veille Sauver Sélectionner les lieux : Autres fonctions Centre Info Météo OK Ajouter le lieu OK avec indiquer les noms des lieux OK une liste des lieux avec ce nom s'affiche sélectionner le lieu OK Sauver Plusieurs lieux peuvent être saisis : Lorsque tous les lieux souhaités ont été entrés : ▶ avec <- retour Activer l'écran de veille : Autres fonctions Centre Info Ecran de veille OK Météo OK avec sélectionner le lieu Sauver  Le type de Services Info pour le téléphone est réglé sur Internet via le serveur Gigaset.net. Si aucune information n'est disponible actuellement, l'horloge numérique (Horloge numér.) est affichée jusqu'à ce que des informations soient à nouveau disponibles.Activation/désactivation du service d'informations en direct
(uniquement sur une Gigaset GO-Box 100 ou une autre base Gigaset-IP) Les informations textuelles réglées pour l'écran de veille Info Services issues d'Internet peuvent défiler sur l'écran de veille. Réglages OK Ecran OK Info Ticker Modifier = a c t i v é ) Le service d'informations en direct démarre dès que le téléphone passe en mode veille. Si un message est affiché en mode veille, le service d'informations en direct n'est pas affiché.Modèle de couleur
L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs. Réglages ▶ OK ▶ Ecran ▶ OK ▶ Couleur ▶ OK ▶ avec sélectionner le modèle de couleur souhaité ▶ Sélect. (○ = sélectionné)Éclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition. Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran : Réglages OK Ecran OK Eclairage OK...puis Éclairage dans le chargeur : ▶ Posé sur la base : avec ⬆ sélectionner Act. ou Dés. Éclairage hors du chargeur : Hors base ▶ avec ⏻ sélectionner Act. ou Dés. Enregistrer la sélection : Sauver  Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite.Décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès qu'il est retiré de la base. Réglages OK Téléphonie OK Décroché auto. Modifier = a c t i v é ) Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le combiné est replacé sur la base. Exception : Vous maintenez la touche Mains-Libres enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes.Réglage du volume d'écoute
Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des autres.En communication
Volume du combiné ▶ avec ⏻ sélectionner le volume ▶ Sauver ... le réglage est enregistré  Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ.En veille
text_image
Réglages ▶ OK ▶ Réglages audio ▶ OK ▶ Volume du combiné ▶ OK ... puis Pour l'écouteur : ▶ Ecouteur : avec ▶ régler le volume Pour le haut-parleur : ▶ Mains-Libres ▶ avec ▶, régler le volume Enregistrer les paramètres : ► SauverProfil Ecouteur et Mains-Libres
Sélectionner le profil Ecouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant. text_image
Réglages ► OK ► Réglages audio ► OK ► Profils acoustiques ► Profils écouteurs / Profil Mains-libres ► OK ► avec sélectionner le profil ► Sélect. ( ⏰ sélectionné)Sonneries
Volume de sonnerie
Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant). text_image
Réglages ▶ OK ▶ Réglages audio ▶ OK ▶ Sonneries (comb.) ▶ OK ▶ Volume ▶ OK ▶ avec ⏚ sélectionner Pour appels intern. et rendez-vous ou Appels extérieurs ▶ régler le volume avec ⏚ Sauertext_image
Volume Pour appels intern. et rendez-vous : Appels extérieurs : Précéd. SauverMélodie
Régler différentes sonneries pour les appels internes et externes sur chaque connexion de réception disponible du téléphone (Appel via rés. fixe, IP1) ou pour Tous appels régler la même sonnerie. text_image
Réglages ► OK ► Réglages audio ► OK ► Sonneries (comb.) OK ► Mélodies ► OK ► avec sélectionner la connexion ► avec sélectionner la sonnerie/la mélodie ► SauverActivation/désactivation de la sonnerie
Désactivation de la sonnerie pour tous les appels
Appuyer sur la touche \* de manière prolongée ... apparaît dans la ligne d'étatActivation de la sonnerie pour tous les appels
Appuyer sur la touche \* de manière prolongéeDésactiver la sonnerie pour l'appel actuel
Silence ou appuyer sur la touche RaccrocherActivation/désactivation du bip d'appel (bip)
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel. Appuyer sur la touche astérisque de manière prolongée Appuyer sur Bip dans les trois secondes ... la ligne d'état affiche Désactiver à nouveau le bip d'appel : ▶ Appuyer sur la touche astérisque ☐ de manière prolongée.Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres. Réglages ▶ OK ▶ Réglages audio ▶ OK ▶ Tonalité avertis. ▶ OK ... puis Action en cas de pression de touche : ▶ Clic clavier : avec ◀, sélectionner Act. ou Dés. Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message : ▶ Confirmation ▶ avec ◀ sélectionner Act. ou Dés. Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les 60 secondes). Batterie ▶ avec ⬆ sélectionner Act. ou Dés. Tonalité d'avertissement lorsque le combiné est hors de portée de la base : Hors de portée : avec ◀, sélectionner Act. ou Dés. Enregistrer les paramètres : Sauver  Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche.Accès rapide aux numéros et aux fonctions
Attribution d'un numéro aux touches numérotées (numéro raccourci)
Les touches 2 à 9 peuvent être assignées à un numéro du répertoire.  Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée. Maintenir enfoncée la touche numérotée ou \- Appuyer brièvement sur la touche numérotée ▶ appuyer sur la touche écran Num.Abré Le répertoire s'ouvre. ▶ Avec 📋, sélectionner l'entrée ▶ OK ▶ le cas échéant avec ←, sélectionner le numéro ▶ OK ... l'entrée est enregistrée sur la touche numérotée  Si vous effacez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée.Composition d'un numéro
\- Maintenir enfoncée la touche numérotée ... le numéro est composé immédiatement ou Appuyer brièvement sur la touche numérotée ... sur la touche numérotée de gauche s'affiche le numéro/le nom (abrégé le cas échéant) appuyer sur la touche numérotée ... le numéro est sélectionnéModification de l'attribution d'une touche numérotée
Appuyer brièvement sur la touche numérotée ▶ Modifier ... le répertoire s'ouvre ... options possibles : Modifier l'affectation : ▶ avec ⚠, sélectionner l'entrée ▶ OK ▶ sélectionner le numéro le cas échéant ▶ OK Effacer l'affectation : ▶ EffacerAffectation d'une touche écran / Modification de l'affectation
Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche à l'état de repos. Vous pouvez modifier ce réglage. En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche ... la liste des affectations de touche possibles s'ouvre ▶ avec 📋, sélectionner la fonction ▶ OK ... l'affectation de la touche écran est modifiée Fonctions possibles : Réveil/Alarme, Rappel, Répertoire combiné ... Vous trouverez d'autres fonctions sous Autres fonctions...  La disponibilité des fonctions dépend de la base.Lancement de la fonction
En mode veille du téléphone : ▶ Appuyer brièvement sur la touche Écran ... la fonction correspondante s'exécuteModification du nom d'une connexion (ligne)
(uniquement sur un routeur CAT-iq) text_image
Réglages ▶ OK ▶ Téléphonie ▶ OK ▶ Connexions ▶ OK... toutes les connexions disponibles (lignes) s'affichent ▶ sélectionner la connexion ▶ OK ▶ Nom de connexion ▶ OK ▶ modifier le nom de la connexion ▶ SauverAttribution de combinés à une connexion (ligne)
(uniquement sur un routeur CAT-iq) Plusieurs combinés peuvent être attribués à une connexion. Les appels entrants vers le numéro d'appel d'une connexion sont transmis à tous les combinés attribués à la connexion. text_image
Réglages ▶ OK ▶ Téléphonie ▶ OK ▶ Connexions ▶ OK ▶ sélectionner la connexion ▶ OK ▶ Combinés affectés ... tous les combinés inscrits s'affichent ▶ sélectionner le combiné ▶ Modifier (☑ = le combiné est attribué)Autoriser/empêcher les appels multiples
(uniquement sur un routeur CAT-iq) Si la fonction est activée, il est possible de mener plusieurs communications en parallèle. text_image
Réglages ▶ OK ▶ Téléphonie ▶ OK ▶ Connexions ▶ OK ▶ sélectionner la connexion ▶ OK ▶ Appels multiples ▶ Modifier (✉ = activé)Autoriser/empêcher la fonction intrusion interne
(uniquement sur un routeur CAT-iq) Lorsque la fonction est activée, un correspondant interne peut se joindre à une communication externe et participer à la conversation (conférence). text_image
Réglages ► OK ► Téléphonie ► OK ► Connexions ► OK ► sélectionner la connexion ► OK ► Intrusion INT ► OK ► Modifier (☑ = activé)Mise à jour du combiné
Le combiné supporte l'actualisation du micrologiciel via la fonction radio DECT vers la base/le routeur (SUOTA = Software Update Over The Air).  La base/le routeur au niveau de laquelle/duquel le combiné est inscrit doit également prendre en charge cette fonction (→www.gigaset.com/compatibility\_) Le téléphone vérifie si une nouvelle version du firmware est disponible pour le combiné. Le cas échéant, un message s'affiche. Démarrer la mise à jour du micrologiciel avec Oui. Activer/désactiver la contrôle automatique du nouveau firmware : text_image
Réglages ► OK ► Système ► OK ► Mise à jour combiné ► OK ► Vérif. auto. ► OK ► Modifier (☑ = activé)Lancement manuel de la mise à jour du micrologiciel
text_image
Réglages ► OK ► Système ► OK ► Mise à jour combiné ► OK ► Mise à jour ► OK ► OK ... s'il existe un nouveau micrologiciel, l'actualisation démarreContrôler la version du firmware
text_image
Réglages ▶ OK ▶ Système ▶ OK ▶ Mise à jour combiné ▶ OK ▶ Version actuelle ▶ OK ... la version du firmware du combiné s'afficheRéinitialisation d'un combiné
Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Réglages ▶ OK ▶ Système ▶ OK ▶ Reset combiné ▶ OK ▶ Oui ... les réglages du combiné sont réinitialisés  Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation : - l'inscription du combiné sur la base - date et heure - les entrées du répertoire et du journal d'appelsAnnexe
Service clients (Customer Care)
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service. Visitez notre page dédiée au service clients
Vous y trouverez notamment les éléments suivants : - Questions-réponses - Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi - Tests de compatibilité Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition... ... en ligne : Via notre formulaire de contact sur la page du service clients ... par téléphone : Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie : Belgique 07815 6679 Tarif en fonction de la ligne dont l'appel est originaire ainsi que de la tranche horaire. France (0)1 57 32 45 22 Coût d'un appel local depuis une ligne fixe. Suisse 0848 212 000 (0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.) Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté. Pour les questions relatives à la Voix sur IP au travers de l'Adsl, merci de bien vouloir contacter votre fournisseur d'accès à internet.Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » - Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). - La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. - La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications.), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son centre agréé. - La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. - Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. - La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France. - La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. \- La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. \- Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications, n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications, pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1)
Art. L. 111-3.-
« Conformément à l'article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s'engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l'utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. »Certificat de garantie pour la Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur : - Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d'achat pour les pièces soumises à l'usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture). - La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme. - La présente garantie ne s'étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données. - Le ticket de caisse comportant la date d'achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut. - Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications. - La présente garantie s'applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland. - Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d'arrêt d'exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit, en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s'applique pas. - Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie. - Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable. - La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service - Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n'est pas liée aux règles précitées. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000Certificat de garantie pour la Belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes: - Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat. - Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur. - Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie. - La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut. - Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications. - Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications GmbH, Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt. - Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits. - La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. - Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement. - Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au client. Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation.Déni de responsabilité
L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu'un sous-pixel soit défaillant ou qu'il y ait une variation de couleurs. Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépassé.| Description Nombre max. d’erreurs de pixels autorisées | |
| Sous-pixel allumé 1 | |
| Sous-pixel sombre 1 | |
| Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1 |
Remarques du fabricant
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l'Union européenne (à l'exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que les installations radioélectriques des types suivants sont conformes à la directive 2014/53/UE : Gigaset C430 HX – Gigaset C530 HX Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers.Protection des données
Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors de ce processus. Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/privacy-policyEnvironnement
Système de gestion de l'environnement
  Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbHMise au rebut
BE-CH
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit.FR
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.BE
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.  Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.CH
Remarque concernant le recyclage
 Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de v ente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA). Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.FR
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.  FR
Cet appareil, ses cordons, ses batteries se recyclentÀ DÉPOSER EN MAGASIN
À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE
  Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traiteme nt des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d'onde auquel peut être exposé le consommateur final. Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d'importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs. Cette directive a été adopté et approuvé par l'organisation mondial de la santé (OMS). Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d'onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple. La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l'exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie. Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.Contact avec des liquides
 Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides : 1 Débrancher tous les câbles de l'appareil. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.Caractéristiques techniques
Batteries
Technologie : 2 x AAA NiMH Tension : 1,2 V Capacité : 750 mAhAutonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)| Autonomie (heures) 320/200 * | |
| Autonomie en communication (heures) 14 | |
| Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) 130/100 * | |
| Temps de charge sur le chargeur (heures) 7,5 |
Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur
Lors du chargement : env. 1,50 W Pour le maintien de l'état de charge : env. 0,50 W Caractéristiques techniques générales| Norme DECT Prise en charge | |
| Norme CAT-iq Certification selon la norme CAT-iq | 2.0 avec HD-Voicewww.dect.org/cat-iq-certification.aspx |
| Norme GAP Prise en charge | |
| Nombre de canaux 60 canaux duplex | |
| Plage de radiofréquence 1880 à 1900 MHz | |
| Mode duplex | Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms |
| Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi | 100 Hz |
| Longueur de l'impulsion d'envoi | 370 μs |
| Espacement entre canaux | 1728 kHz |
| Débit binaire | 1152 kbit/s |
| Modulation GFSK | |
| Codage de la voix | 32 kbit/s |
| Puissance d'émission | Puissance moyenne par canal de 10 mW,puissance d'impulsion 250 mW |
| Portée | Jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment,jusqu'à 300 m en extérieur |
| Conditions ambiantes pour le fonctionnement | +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative |
| Constructeurs Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. | Registre du commerce : 91350200612003878C31 Building, Huli Industrial District,Xiamen, Fujian 361006, P.R. Chine |
| Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.Registre du commerce : 91440300618932635PSalcomp Road, Furond Industrial Area,Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China | |
| Identifiant modèle C705 (variante UE) | C710 (variante UK) |
| Tension d'entrée 230 V | |
| Fréquence courant alternatif d'entrée 50 Hz | |
| Tension de sortie 4 V | |
| Courant de départ 0,15 A | |
| Puissance de sortie 0,6 W | |
| Efficience moyenne lors du fonctionnement > 46 % | |
| Efficience en présence d'une charge faible (10 %) | Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie > 10 W |
| Puissance absorbée en présence d'une charge nulle < 0,10 W |
Symboles de l'écran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone. Symboles de la barre d'état| Symbole Signification | |
![]() | Intensité de la réception(Pas d’émission désactivé)1 % -100 %blanc si Portée Max. est activé ;vert si Portée Max. est désactivé |
![]() | rouge : pas de connexion avec la base |
![]() | Pas d’émission activé :blanc si Portée Max. est activé ;vert si Portée Max. est désactivé |
![]() | Répondeur activéclignote : le répondeur enregistre le message ou est utilisé depuis un autre combiné |
![]() | Sonnerie désactivée |
| Symbole Signification | |
![]() | Bip de sonnerie activé |
| Verrouillage du clavier activé | |
![]() | Niveau de charge de la batterie : blanc : entre 11 % et 100 % de charge |
![]() | rouge : moins de 11 % de charge clignote en rouge : batterie presque vide (plus que 5 minutes de communication env.) |
![]() | batterie en charge (niveau de charge actuel) : 0 % - 100 % |
![]() | |
| Icône Signification | |
| Répétition de la numérotation (bis) | |
| Suppression du texte | |
| Ouverture du répertoire | |
| Icône Signification | |
| Récupérer le numéro dans le répertoire | |
| Transférer l'appel au répondeur | |
Symboles de signalisation ...
| Icône Signification | |
![]() | Appel externe |
![]() | Appel interne |
![]() | Établissement de la connexion (appel sortant) |
![]() | Connexion établie |
![]() | Aucune connexion possible/ Connexion interrompue |
| Icône Signification | |
![]() | Rappel de rendez-vous |
![]() | Rappel date d'anniversaire |
![]() | Réveil |
![]() | Minuterie à compte à rebours |
![]() | Enregistrement sur le répondeur |
Autres icônes de l'écran
| Icône Signification | |
![]() | Réveil activé et heure de réveil |
![]() | Minuterie enclenchée, affichage avec compte à rebours |
![]() | Action exécutée (vert) |
![]() | Échec de l’action (rouge) |
| Icône Signification | |
![]() | Information |
![]() | Demande (de sécurité) |
![]() | Patientez ... |




ou Touche Décrocher ou Mains-Libres
Touche Raccrocher à Touches de chiffres/lettres

Touche Dièse

Téléphonie





































