ET1816 - Grille pain Salton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ET1816 Salton au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Grille-pain 2 fentes, puissance 850 W, réglage de la température, fonction décongélation, fonction réchauffage. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour griller du pain, bagels, et autres produits de boulangerie. Facilité d'utilisation avec des commandes simples. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage facile grâce au tiroir ramasse-miettes amovible. Vérifier régulièrement l'état des cordons et des prises. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une meilleure stabilité. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lors de son utilisation. |
| Informations Générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, design moderne, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ET1816 Salton
Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ET1816 - Salton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ET1816 de la marque Salton.
MODE D'EMPLOI ET1816 Salton
Mode d’emploi Modèle ET1816 Booklet_ET1403_Salton Booklet 1/12/17 8:53 PM Page 1 grille-pain à longues fentes acier inoxydable - 2 tranchesPRECAUTIONS IMPORTANTES Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Afin d’éviter les secousses électriques ne pas immerger le cordon, la fiche ou
l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire quand l'appareil est utilisé par ou
près des enfants. S'assurer que les enfants ne puissent jouer avec l'appareil.
5. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient sous la surveillance d’une personne responsable qui les guidera dans l’utilisation de l’appareil.
6. Débrancher de la prise murale quand l'appareil n'est pas utilisé et avant le
nettoyage. Laisser refroidir avant de mettre ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer l'appareil.
7. Ne faire fonctionner aucun appareil avec un cordon ou une fiche
endommagé, après que l'appareil ait mal fonctionné ou ait été endommagé de quelque façon. Retourner l'appareil au manufacturier pour être examiné, réparé ou ajusté. Tout service doit être exécuté par un représentant autorisé. Voir la Section « Garantie ».
8. L'utilisation d'accessoires non suggérés par le fabricant peut comporter des
9. Ne pas utiliser cet appareil à l'extérieur.
10. Ne pas laisser pendre le cordon du bord de la table ou du comptoir, ni
toucher des surfaces chaudes.
11. Ne pas placer cet appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique
chaud, ni dans un four chaud.
12. Un appareil contenant des liquides chauds doit être transporté avec beau-
13. Toujours attacher le cordon à l’appareil d’abord ensuite le brancher dans la
prise murale. Avant de débrancher, éteindre l’appareil puis retirer le cordon de la prise murale.
14. Ne pas utiliser l'appareil à d’autres fins que celle pour laquelle il a été conçu.
15. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonction.
16. Ne pas insérer dans le grille-pain de trop gros morceaux, des emballages
d’aluminium ou des ustensiles. On risque de provoquer un feu ou une secousse électrique.
Booklet_ET1403_Salton Booklet 1/12/17 8:54 PM Page 217. Un feu peut se déclarer si le grille-pain est couvert ou en contact avec des matériaux inflammables, y compris les rideaux, les tentures, les murs et autres. N'utilisez pas sous les armoires.
18. Ne pas essayer de déloger la nourriture du grille-pain lorsqu’il est branché.
19. Ne pas placer de pain ou autre objet sur le dessus du grille-pain. Ceci
empêche l’air de circuler et peut causer un feu ou endommager le grille-pain.
FICHE POLARISEE Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une branche est plus large que l'autre), comme élément de sécurité. Cette fiche s'insère dans une prise polarisée que d'une façon. Si la fiche ne s'insère pas à fond dans la prise, inverser la fiche. Si la fiche ne peut toujours être insérée, consulter un électricien compétent. Surtout, ne pas contourner cet élément de sécurité.
DESCRIPTION DES PIECES
1. Bouton « CANCEL » et son voyant lumineux
2. Bouton « BAGEL » et son voyant lumineux
3. Bouton « DEFROST » et son voyant lumineux
4. Bouton de réglage du brunissage
5. Levier du chariot
6. Élément électrique pour la fonction "BAGEL"
1. Retirer tout le matériel d’emballage
2. Lire attentivement le mode d’emploi et le converser pour pouvoir y référer
3. S’assurer que le ramasse-miettes soit bien en place
4. Brancher le cordon dans une prise murale AC de 120 volts. Faire
fonctionner le grille-pain une ou deux fois, sans pain, à la position la plus élevée, afin d’éliminer toute trace du procédé de fabrication. La fumée et les odeurs qui s’en dégagent sont normales.
Fonction « CANCEL » : Interrompt le cycle de brunissage Fonction « BAGEL » : Le côté coupé du bagel est rôti et la croûte externe est réchauffée Fonction « DEFROST » : Décongèle d'abord le pain surgelé et ensuite le brunit
1. Brancher le cordon dans une prise murale AC de 120 volts.
2. A l’aide du bouton, choisir le degré de brunissage. Pour des rôties.
Pâles, choisir la position 1 ou 2 Moyennement brunies, la position 3, 4 Foncées, la position 5, 6 IMPORTANT : Si le grille-pain n’est pas branché, le levier ne reste pas abaissé. Rôtir
1. Placer une ou deux tranches de pain, des gaufres, muffin anglais, etc. dans les
ouvertures. Le support s’ajuste automatiquement pour retenir les tranches plus minces.
2. A l’aide du bouton, choisir le degré de
3. Appuyer sur le levier jusqu’à ce qu’il soit bloqué. Le voyant lumineux
« CANCEL » s’allume. Pour arrêter le cycle avant la fin, appuyer sur le bouton « CANCEL ».
4. Lorsque le pain est rôti, le levier remonte automatiquement.
1. Placer une ou deux tranches de bagel dans l'ouverture. Le côté coupé du bagel
doit être placé face au côté gauche de l'élément à l'intérieur de l'ouverture.
2. Choisir le réglage désiré sur le bouton de contrôle.
3. Abaisser le levier jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en place.
4. Appuyer sur le bouton Bagel. Les voyants Bagel et Cancel s'allument. Pour faire
monter le levier avant que le cycle soit complété, appuyer sur le bouton Cancel.
5. Une fois le cycle terminé, le levier remonte automatiquement.
1. Placer une ou deux tranches de pain, les gaufres, etc. dans le grille-pain.
2. A l’aide du bouton, choisir le degré de brunissage.
3. Appuyer sur le levier jusqu’à ce qu’il soit bloqué.
4. Appuyer sur le bouton « DEFROST ». Les voyants « DEFROST » et
« CANCEL » s’allument. REMARQUE : Le grille-pain ajoute automatiquement le temps de décongélation au cycle de cuisson. Pour arrêter le cycle avant la fin, appuyer sur le bouton « CANCEL ».
5. Une fois le cycle complété, le levier remonte automatiquement.
1. Le niveau d’humidité peut varier d’un pain à l’autre, ce qui peut affecter la
durée de cuisson. - pour un pain légèrement sec, choisir une position moins élevée que d’habitude - pour du pain frais ou de blé entier, choisir une position plus élevée que d’habitude - les tranches dont la surface est irrégulière (les muffins anglais) demandent une position plus élevée - les tranches de pain épaisses, ainsi que les bagels, vont prendre plus de temps à brunir
Booklet_ET1403_Salton Booklet 1/12/17 8:54 PM Page 52. Pour rôtir du pain aux raisins ou aux fruits, enlever les raisins ou fruits qui se détachent de la surface du pain avant de le placer dans le grille-pain. Ceci empêche les fruits de tomber à l’intérieur du grille-pain ou de coller aux supports.
3. Si une seule tranche de pain doit être rôtie, choisir une position moins
élevée que d’habitude.
4. Le pain, les gaufres, les crêpes et autres produits surgelés devraient être
cuits à l’aide de la fonction « DEFROST ».
5. La garniture d’une pâtisserie peut devenir très chaude avant que sa surface
devienne brune. Ne jamais laisser brunir des pâtisseries sans surveillance.
6. Ne pas placer de pain ou autres objets sur le dessus du grille-pain. Ceci
empêche l’air de circuler et peut causer un feu ou endommager le grille-pain.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Débrancher le cordon de la prise murale. Laisser le grille-pain refroidir
avant de le nettoyer.
2. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Essuyer l’extérieur avec un linge
propre et humide et, au besoin, un savon doux. Bien assécher.
3. Pour enlever les miettes, retirer le ramasse-miettes situé en arrière du
grille-pain et faire glisser le ramasse-miettes.
4. Vider le ramasse-miettes et l’essuyer avec un linge humide. Les taches
tenaces peuvent être enlevées à l’aide d’un tampon de plastique. Bien assécher le ramasse-miettes avant de le replacer. Ne jamais faire fonctionner le grille-pain sans le ramasse-miettes bien en place.
5. Toute réparation, autre que le nettoyage, doit être exécuté par un
représentant autorisé. Voir la Section « Garantie ». IMPORTANT : Enlever régulièrement les miettes du grille-pain. Une accumulation de miettes peut comporter un risque de feu. Pour retirer des morceaux de pain restés dans le grille-pain, retourner le grille-pain à l’envers et l’agiter doucement. Ne jamais insérer d’objets durs ou pointus dans les ouvertures. Ceci peut endommager le grille-pain et compromettre la sécurité de la personne.
Booklet_ET1403_Salton Booklet 1/12/17 8:54 PM Page 6La longueur du cordon de l’appareil a été pensée en vue de réduire les risques d’enchevêtrement du cordon ou de chutes causes par ce dernier. Lorsque le cordon n’est pas assez long, on peut utiliser, en respectant les consignes de sécurité qui s’imposent, une rallonge de la même intensité ou plus élevée qu l’appareil. S’il s’agit d’un appareil avec mise à la terre, utiliser une rallonge à 3 ls avec mise à la terre. Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir. Un enfant pourrait le tirer et trébucher en s’y accrochant Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le client.
**La seule preuve d’achat acceptable est le reçu original** Salton Canada garantit que cet appareil devrait être exempt de défectuosités, dans sa composition et sa fabrication, pour une période de deux (2) ans, à partir de la date d’achat. Durant cette période de garantie, le produit défectueux sera réparé ou remplacé ou un remboursement sera effectué, à la seule discrétion de Salton Canada. Tout remboursement à l’acheteur sera basé sur la valeur du produit et sur la période de garantie restante. Toute responsabilité se limite au prix d’achat. Cette garantie s’applique aux usages normaux et ne s’applique pas aux dommages subis durant le transport ou causés à la suite d’une modi cation faite au produit. La garantie ne couvre pas les dommages causés par accident, abus, négligence, usage commercial ou mauvais entretien. Elle ne couvre pas le verre cassé. Cette garantie n’est pas disponible aux détaillants et autres entreprises commerciales. Booklet_ET1403_Salton Booklet 1/12/17 8:54 PM Page 7POUR OBTENIR UN SERVICE RAPIDE EN VERTU DE LA GARANTIE : Communiquez avec l’un des nombreux Centres de Service af chés sur notre site Web à www.salton.com/customer-care
Emballez soigneusement l’appareil et retournez-le nous. Veuillez inclure :
- La preuve d’achat originale
- Le formulaire qui suit dûment complété, accompagné de $12.50 pour frais de transport et de manutention – soit un chèque, un mandat ou une carte de crédit (Un chèque personnel retardera le retour de 2 à 3 semaines) Pour plus de protection, nous vous suggérons d’utiliser un service de livraison assuré, avec la possibilité de suivre le cheminement de l’envoi. Salton Canada n’est pas responsable des dommages subis durant le transport ou pour les colis non livrés. Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le client. Nom Adresse Ville Prov/État Code Postal/Zip No. de tél./jour Adresse courriel Défectuosité du produit : Mode de paiement : Chèque/Mandat Ƒ Visa Ƒ Master Card Ƒ Nom du détenteur : Valide jusqu’à : No. CSV No. de la carte : Pour communiquer avec notre Service à la clientèle : SALTON CANADA Téléphone : 514-685-3660 (poste 226) 81A Brunswick, Courriel : service@salton.com Dollard-des-Ormeaux, Quebec H9B 2J5 Fax : 514-685-8300 Canada www.salton.com Booklet_ET1403_Salton Booklet 1/12/17 8:54 PM Page 8
Notice Facile