WFG525S0HZ - Cuisinière WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WFG525S0HZ WHIRLPOOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière à gaz avec four auto-nettoyant, 5 brûleurs, capacité du four de 5,0 pieds cubes |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 76,2 cm, Profondeur : 71,1 cm, Hauteur : 91,4 cm |
| Type de gaz | Gaz naturel ou propane (kit de conversion inclus) |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, avec des réglages de température précis |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuteur numérique, éclairage intérieur du four, grilles en acier émaillé |
| Maintenance | Nettoyage régulier des brûleurs et des grilles, nettoyage auto-nettoyant du four |
| Sécurité | Système de sécurité pour les brûleurs, verrouillage du four, indicateur de chaleur résiduelle |
| Informations générales | Garantie limitée de 1 an, disponible en plusieurs couleurs, installation par un professionnel recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - WFG525S0HZ WHIRLPOOL
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WFG525S0HZ - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WFG525S0HZ de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI WFG525S0HZ WHIRLPOOL
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité.Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès. – Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. – QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers. – L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz. AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”. IMPORTANT : Ne pas installer un système de ventilation avec évacuation de l'air vers le bas, qui évacuerait l'air vers cet appareil de cuisson à gaz. Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes d'allumage et de combustion avec cet appareil de cuisson à gaz et entraîner des blessures corporelles ou le fonctionnement non désiré de cet appareil.21
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces Avant d'entreprendre l'installation, rassembler tous les outils et le matériel nécessaires. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outillage nécessaire Pièces fournies Vérifier la présence de toutes les pièces. ■ La bride antibasculement doit être bien fixée au plancher ou au mur. L’épaisseur du plancher peut nécessiter des vis plus longues pour l'ancrage de la bride au plancher. Pièces nécessaires Consulter les codes locaux en vigueur et le fournisseur de gaz. Déterminer les caractéristiques des sources disponibles d'électricité et gaz. Voir “Spécifications électriques” et “Spécifications de l’alimentation en gaz”. Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. ■ Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. ■ Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement. Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes. Bride antibasculement Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
- Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
- Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
- Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière se trouve sous la bride antibasculement.
- Voir les instructions d'installation pour plus de détails. Pied de la cuisinière AVERTISSEMENT ■ Mètre-ruban■ Tournevis à lame plate■ Tournevis Phillips■ Niveau■ Perceuse manuelle ou électrique ■ Clé ou pince■ Clé à tuyauterie ■ Clé mixte de ¹⁵⁄₁₆"■ Clé à cliquet de ¼" ■ Tourne-écrou de ³⁄₈" ■ Foret de ¹⁄₈" (3,2 mm) (pour plancher de bois)■ Crayon ou marqueur■ Composé d'étanchéité des raccords filetés - résistant au propane■ Solution non corrosive de détection des fuitesPour la conversion pour l'alimentation au gaz propane/gaz naturel ■ Clé mixte de ³⁄₈" ■ Clé mixte de ½" ■ Clé mixte de ⁵⁄₈" ■ Tourne-écrou 7 mm (⁹⁄₃₂") ■ Tournevis Quadrex
Phillips■ Ruban adhésif de masquage †® QUADREX est une marque déposée NLW Holdings, Inc. A. Bride antibasculement B. Vis n° 12 x 1 ⁵⁄₈" (2)
B22 Exigences d'emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation. ■ C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur la plaque signalétique de l’appareil. La plaque signalétique se trouve sur le châssis du four, derrière le côté supérieur gauche de la porte du four. ■ Dans le cas d’une cuisinière encastrée, l’enceinte doit recouvrir complètement les côtés et l’arrière de la cuisinière. ■ Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de l’emplacement d’installation de la cuisinière doivent être scellées. ■ Ne pas réaliser de scellement entre la cuisinière et les placards latéraux. ■ Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards. Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements. ■ La bride antibasculement de plancher doit être installée. Pour l’installation de la bride antibasculement fournie avec la cuisinière, voir la section “Installation de la bride antibasculement”. ■ Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section “Spécifications électriques”. ■ Un raccordement adéquat à l’alimentation en gaz doit être disponible. Voir la section “Spécifications de l’alimentation en gaz”. ■ Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d’au moins 200°F (93°C). ■ Dans le cas de l’installation de la cuisinière sur une moquette, placer sous la cuisinière un tapis isolant ou une plaque de contreplaqué de ¼" (0,64 cm). IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager les placards, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des placards pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur, une déstratification ou d’autres dommages. Ce four a été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194°F (90°C) pour les placards en bois. Résidence mobile – Spécifications additionnelles à respecter lors de l’installation L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). Lorsque cette norme n’est pas applicable, l’installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou aux dispositions des codes locaux. Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile : ■ Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une résidence mobile, la cuisinière doit être fixée conformément aux instructions présentées dans ce document. Dimensions du produit IMPORTANT : La cuisinière doit être d’aplomb après l’installation. Suivre les instructions de la section “Réglage de l’aplomb de la cuisinière”. Il n’est pas recommandé d’utiliser la table de cuisson comme référence pour établir l’aplomb de la cuisinière. *La cuisinière peut être surélevée d'environ 1" (2,5 cm) en ajustant les pieds de nivellement. **Le devant de la porte et du tiroir peut être plus en saillie selon la conception. A. 27 " (70,8 cm) max. de profondeur avec poignéeB. Hauteur de la table de cuisson (max.) avec les pieds de nivellement complètement relevés : 36" (91,4 cm)* C. Hauteur (max.) totale avec les pieds de nivellement complètement relevés : 46 " (119,1 cm)*D. Largeur 29 " (75,9 cm) E. Profondeur 25 " (64,6 cm). Du dos de la cuisinière à l'avant de la table de cuisson**F. Plaque signalétique (située sur le châssis du four, derrière le côté supérieur gauche de la porte du four)
F23 Dimensions du placard Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont valides pour l’installation entre des placards de 25" (64,0 cm) de profondeur avec plan de travail de 24" (61,0 cm) de profondeur et 36" (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions d'installation fournies avec la hotte ou l'ensemble hotte/micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson. *REMARQUE : Distance de séparation minimale de 24" (61 cm) lorsque le fond d’un placard de bois ou de métal est protégé par une planche ignifugée d’au moins ¹⁄₄" (0,64 cm) recouverte d’une feuille métallique d’épaisseur égale ou supérieure à : acier calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium 0,024" (0,6 mm), ou cuivre 0,020" (0,5 mm). Distance de séparation minimale de 30" (76,2 cm) entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal non protégé. Spécifications électriques IMPORTANT : La cuisinière doit être électriquement reliée à la terre conformément aux prescriptions des codes et règlements locaux; en l'absence de code local, respecter les prescriptions du code national en vigueur : National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou Code canadien de l'électricité, CSA C22.1.Cette cuisinière est dotée d'un système d'allumage électronique qui ne fonctionnera pas en cas de branchement dans une prise qui n'est pas correctement polarisée.Si un conducteur distinct de liaison à la terre est utilisé (lorsque le code en vigueur le permet), on recommande qu'un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.On peut obtenir un exemplaire des normes du code national en vigueur à l'adresse suivante : National Fire Protection Association1 Batterymarch Park,Quincy, MA 02169-7471CSA International8501 East Pleasant Valley RoadCleveland, OH 44131-5575■ L'appareil doit être alimenté uniquement par un circuit électrique de 120 volts, CA seulement, de 60 Hz, 15 A protégé par fusibles. On recommande l'emploi de fusibles temporisés ou disjoncteurs. On recommande que la cuisinière soit alimentée par un circuit indépendant.■ Les dispositifs d'allumage électronique peuvent fonctionner correctement dans une plage de tension d'alimentation étendue, mais il est nécessaire de respecter la polarité stipulée et d'établir une liaison à la terre adéquate. Vérifier que la prise de courant fournit une tension de 120 V et qu'elle est correctement reliée à la terre.■ Il n’est pas nécessaire de brancher cette cuisinière à gaz à une prise équipée d’un disjoncteur différentiel. Il est recommandé de ne pas brancher une cuisinière à gaz ou tout autre gros appareil électroménager à allumage électrique par étincelle dans une prise murale à disjoncteur différentiel, car ce dernier peut se déclencher lors de l’utilisation normale de l’allumeur.■ La performance de cette cuisinière ne change pas si elle est branchée à un circuit protégé par disjoncteur différentiel. Toutefois, le déclenchement intempestif du disjoncteur différentiel en utilisation normale peut se produire du fait de la nature des cuisinières à gaz à allumage électronique.A. 18" (45,7 cm) entre le placard latéral supérieur et le plan de travailB. Profondeur maximale des placards supérieurs : 13" (33 cm)C. Largeur de l'ouverture 30" (76,2 cm) min.D. Pour la distance libre minimale vers la partie supérieure de la table de cuisson, voir la REMARQUE*E. Largeur minimale de l'ouverture : 30 " (76,5 cm) F. Il est recommandé d'effectuer l'installation de la canalisation de gaz rigide dans les zones grisées. G. 4
" (11,4 cm)H. 8" (20,3 cm)I. 17" (43,2 cm)J. 2" (5,1 cm) K. 4
" (11,4 cm)L. Dégagement minimal de 2" (5,1 cm) entre les deux côtés de la cuisinière et la paroi latérale ou d'autres matériaux combustibles.M. Prise reliée à la terreN. Ni la porte, ni les charnières du placard ne doivent dépasser à l’intérieur de l’ouverture.
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.24 Le schéma de câblage est situé à l’arrière de la cuisinière, dans un sachet plastique transparent. REMARQUE : Le châssis métallique de la cuisinière doit être relié à la terre pour que le tableau de commande puisse fonctionner correctement. Si le châssis métallique de la cuisinière n'est pas relié à la terre, aucune touche du tableau de commande ne peut fonctionner. En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre du châssis en métal de la cuisinière, consulter un électricien qualifié. Spécifications de l’alimentation en gaz Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en vigueur. IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux. En l'absence de code local, l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente édition du : National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 (American National Standard), ou CAN/CGA B149 (édition la plus récente). IMPORTANT : Les tests de fuite de la cuisinière doivent être effectués selon les instructions du fabricant. Type de gaz Gaz naturel : Cette cuisinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation au gaz naturel. Voir la section “Conversions pour changement de gaz”. La plaque signalétique située sur le châssis du four, derrière le côté supérieur gauche de la porte du four indique les types de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas mentionné, consulter le fournisseur de gaz local. Conversion pour l'alimentation au propane : L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié. Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de l'appareil pour l'utilisation d'un type de gaz qui n'est pas mentionné sur la plaque signalétique. Voir la section “Convers ions pour changement de gaz”. Canalisation d'alimentation en gaz Installer une canalisation d'alimentation en gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une déficience du débit d'alimentation. Pour l'alimentation au propane, le diamètre des canalisations doit être de ½" (1,3 cm) ou plus. Généralement, le fournisseur de gaz propane détermine les matériaux à utiliser et la dimension appropriée.REMARQUE : On doit utiliser un composé d’étanchéité pour tuyauteries résistant à l’action du gaz propane. Ne pas utiliser de ruban TEFLON
Raccord métallique flexible pour appareil ménager : Si les codes locaux le permettent, pour raccorder la cuisinière à la canalisation de gaz, on peut utiliser un raccord métallique flexible pour appareil ménager neuf (homologation CSA) de 4 à 5 pi (122 à 152,4 cm) de longueur, de diamètre interne de ½" (1,3 cm) ou ¾" (1,9 cm). Un raccord avec filetage mâle de ½" (1,3 cm) est nécessaire pour la connexion sur le raccord à filetage femelle à l'entrée du détendeur de l'appareil. Veiller à ne pas déformer ou endommager le tube métallique flexible lors d'un déplacement de la cuisinière. Raccordement par une canalisation rigide : On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un raccordement rigide entre la cuisinière et la canalisation de gaz. La canalisation rigide doit se trouver au même niveau que le raccord de connexion de la cuisinière. On doit veiller à ne soumettre les sections de canalisation d'alimentation et de combustible à aucun effort de traction ou flexion, pour que la cuisinière soit d'aplomb et correctement alignée. Robinet d'arrêt nécessaire : La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de l’ouverture de la cuisinière, mais doit se trouver dans la même pièce, par exemple dans un placard adjacent. La canalisation doit se trouver en un endroit facilement accessible pour les manœuvres d'ouverture/fermeture. Ne pas entraver l'accès au robinet d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel est prévu pour ouvrir ou fermer l’alimentation en gaz de la cuisinière. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau. Par personne qualifiée, on comprend : le personnel autorisé de chauffage, le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et le personnel d'entretien autorisé. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie. A. Canalisation d’alimentation en gazB. Robinet d'arrêt en position d'ouvertureC. Vers la cuisinière †®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.
C25 Détendeur Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit :Gaz naturel :Pression minimum : 5" (colonne d'eau)Pression maximum : 14" (colonne d'eau)Gaz propane :Pression minimum : 11" (colonne d'eau)Pression maximum : 14" (colonne d'eau)En cas d'incertitude quant à la pression d'alimentation à établir, contacter le fournisseur de gaz local. Débit thermique des brûleurs Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d'utilisation inférieure ou égale à 2000 pi (609,6 m). Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à 2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué de 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus du niveau de la mer (pas applicable au Canada). Tests de pressurisation de la canalisation de gaz On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au moins 1" à la pression de la tubulure de distribution indiquée sur la plaque signalétique.Pressurisation à une pression supérieure à ½ lb/po² (14" - colonne d'eau)Lors de tout test de pressurisation de ce système à une pression supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la cuisinière et son robinet d'arrêt individuel de la canalisation de gaz.Pressurisation à une pression égale ou inférieure à ½ lb/po² (14" - colonne d'eau)Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une pression égale ou inférieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit isoler la cuisinière de la canalisation de gaz par fermeture de son robinet d'arrêt manuel individuel. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage de la cuisinière
1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film
protecteur de la cuisinière.
2. Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l'intérieur
3. Ne pas enlever la base d'expédition pour l'instant.
4. Sur les cuisinières équipées d’un tiroir de remisage : Retirer le tiroir de remisage. Voir la section “Tiroir de remisage”. Déployer les pieds de nivellement arrière d'un demi-tour; utiliser une clé à cliquet de ¼". Déployer les pieds de nivellement avant d'un demi-tour; utiliser une clé ou une pince. Sur les cuisinières équipées d’un tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure : Sur les cuisinières équipées d’un tiroir-réchaud ou d’un tiroir de remisage de qualité supérieure, on ne peut pas accéder aux pieds arrière en retirant le tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure. Les pieds arrière doivent être réglés depuis l’extérieur de la cuisinière.Déployer les pieds de nivellement avant et arrière d'un demi-tour; utiliser une clé ou une pince.A. Base d'expédition AVERTISSEMENT Risque du poids excessifUtiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière.Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
A. Clé à cliquet de ¼" B. Pied de nivellement arrièreC. Clé ou pince D. Pied de nivellement avantA. Pied de nivellement arrièreB. Clé ou pince C. Pied de nivellement avant
1. Ôter la bride antibasculement fixée par du ruban adhésif à
l’intérieur du tiroir de remisage ou du tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure.
2. Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou
au mur.Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur. En cas d'installation de la cuisinière dans une résidence mobile, il est impératif de fixer la cuisinière au sol.
3. Déterminer et marquer l’axe central de l’espace à découper.
Le montage peut être effectué du côté gauche ou droit de la découpe. Positionner la bride de montage contre le mur dans l'ouverture à découper de façon à ce que l'encoche en V de la bride se trouve à 12⁹⁄₁₆" (31,9 cm) de l’axe central, tel qu’illustré.
4. Percer deux trous de ¹⁄₈" (3 mm) qui correspondent aux trous
de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes.Montage au plancherMontage mural
5. À l’aide du tournevis Phillips, monter la bride antibasculement
sur le mur ou sur le plancher avec les deux vis n° 12 x 1⁵⁄₈" fournies.
6. Rapprocher suffisamment la cuisinière de l'ouverture pour
permettre le raccordement électrique et le raccordement final au gaz. Retirer la base d’expédition, le carton ou le panneau de fibres dur de sous la cuisinière.7. Placer la cuisinière dans son emplacement final en s’assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement.
8. Déplacer la cuisinière vers l'avant sur la base de sa boîte
d'expédition, sur une planche en carton ou en matériau de fibres dur pour poursuivre l'installation de la cuisinière à l'aide des instructions d'installation suivantes.A. 12 " (31,9 cm)B. Encoche en V de la bride Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement. Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes. AVERTISSEMENT
Positionnement par l’arrièrePositionnement par l'avantEn diagonale (2 options)27 Raccordement à la canalisation de gaz Raccordement typique à une canalisation rigide On doit utiliser une combinaison de raccords pour raccorder la cuisinière à la canalisation de gaz existante. La configuration de connexion sera variable, selon les caractéristiques de la canalisation d'alimentation (type, taille et position).1. Sur chaque connexion filetée, appliquer un composé d'étanchéité résistant au propane.2. Utiliser une clé pour serrer tous les raccords entre la cuisinière et la canalisation de gaz. Raccordement typique par raccord flexible
1. Appliquer un composé d'étanchéité des filetages résistant au
propane sur l'extrémité filetée la plus petite des adaptateurs de raccord flexible (voir B et G dans l'illustration ci-dessous).
2. Fixer un raccord d'adaptation sur le détendeur et l'autre
raccord d'adaptation sur le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz. Serrer les deux raccords d'adaptation.
3. Utiliser une clé mixte de ¹⁵⁄₁₆" et une clé à molette pour fixer le
raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veiller à ne pas déformer/écraser le raccord flexible. Compléter le raccordement
1. Vérifier que le robinet d'arrêt du détendeur est à la position
“on” (ouvert).2. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle au tuyau.3. Effectuer une recherche des fuites : appliquer au pinceau sur les connexions une solution approuvée non corrosive de détection des fuites; la formation de bulles identifiera une fuite. Éliminer toute fuite constatée.A. DétendeurB. Coude à 90° (avec filetage mâle de ½")C. Raccord droitD. Raccord E. Tuyau de fer noirF. Robinet d'arrêt manuelG. Tuyau de gaz ½" ou ¾" H. Raccord droitI. Raccord J. Coude à 90° AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau. Par personne qualifiée, on comprend : le personnel autorisé de chauffage, le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et le personnel d'entretien autorisé. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
A. DétendeurB. Appliquer un composé d'étanchéitéC. Raccord d'adaptation (avec filetage mâle de ½")D. Raccord flexibleE. Robinet d'arrêt manuel F. Tuyau de gaz ½" ou ¾" G. Appliquer un composé d'étanchéitéH. Raccord d'adaptationA. Robinet d'arrêt du détendeur montré à la position “on” (ouvert)A. Robinet d'arrêt ferméB. Robinet d'arrêt ouvert
4. Prendre les chapeaux de brûleur et grilles de brûleur de la
table de cuisson dans le paquet de pièces. Un chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal. Si le chapeau de brûleur n'est pas correctement placé, le brûleur de surface ne peut s'allumer. Placer les grilles de brûleur sur les brûleurs et leurs chapeaux.5. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.6. Faire glisser la cuisinière dans son emplacement final en s'assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la fente de la bride antibasculement. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée Sur les modèles avec tiroir de remisage :1. Retirer le tiroir de remisage. Voir la section “Tiroir de remisage”.2. Au moyen d’une torche électrique, inspecter le dessous de la cuisinière.3. Inspecter la cuisinière pour vérifier que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.Sur les modèles avec tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure :1. Placer l'extérieur du pied contre la partie inférieure avant du tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure et saisir le côté inférieur droit ou gauche du tableau de commande tel qu'indiqué.REMARQUE : Si le plan de travail comporte un dosseret, il faudra peut-être saisir la cuisinière plus haut que ce qu'indique l'illustration.
2. Tenter d'incliner la cuisinière vers l'avant avec précaution.
Si vous rencontrez une résistance immédiate, cela signifie que le pied de la cuisinière est engagé dans la bride antibasculement.
3. Si l'arrière de la cuisinière se soulève de plus de ½" (1,3 cm)
du plancher sans opposer de résistance, cesser d'incliner la cuisinière et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de la cuisinière n'est pas engagé dans la bride antibasculement.IMPORTANT : Si l'on entend un claquement ou un bruit d'éclatement lorsqu'on soulève la cuisinière, cela signifie peut-être que la cuisinière n'est pas bien engagée dans la bride. Vérifier qu'aucune obstruction n'empêche la cuisinière de glisser vers le mur ou le pied de la cuisinière de glisser dans la bride. Vérifier que la bride est fermement maintenue en place par les vis de montage.4. Glisser la cuisinière vers l'avant et vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.5. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement. IMPORTANT : Si l'arrière de la cuisinière se trouve à plus de 2" (5,1 cm) du mur de montage, cela signifie que le pied arrière de la cuisinière n'est pas engagé dans la bride. Glisser la cuisinière vers l'avant et déterminer si un objet fait obstruction entre la cuisinière et la paroi de montage. Les modifications apportées à l'alimentation en gaz doivent être effectuées par un dépanneur qualifié. Pour assistance ou dépannage, consulter la section “Assistance ou Service” du guide d'utilisation et d'entretien, la couverture ou la section “Garantie” des instructions d'utilisation pour obtenir les coordonnées des personnes à contacter.
6. Répéter les étapes 1 et 2 pour s'assurer que le pied de la
cuisinière est bien engagé dans la bride antibasculement. Si l'arrière de la cuisinière se soulève de plus de ½" (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cela peut signifier que la bride antibasculement n'est pas correctement installée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Consulter la section “Assistance ou Service” du guide d'utilisation et d'entretien, la couverture ou la section “Garantie” des instructions d'utilisation pour obtenir les coordonnées des personnes à contacter.A. Base de brûleurB. Chapeau de brûleurC. Grille de brûleur
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.29 Réglage de l'aplomb de la cuisinière Déterminer si vous possédez la technologie AquaLift
ou Steam Clean (nettoyage à la vapeur) en consultant la section “Entretien de la cuisinière” des instructions d'utilisation. Pour les cuisinières équipées de la technologie AquaLift
Steam Clean (nettoyage à la vapeur) :
1. En fonction de la taille du niveau, placer le niveau sur le bas
du four tel qu’indiqué dans l’une des deux figures ci-dessous. Contrôler l’aplomb transversal et dans le sens avant/arrière.
2. Si la cuisinière n’est pas d’aplomb, la tirer vers l'avant jusqu'à
ce que le pied de nivellement arrière se dégage de la bride antibasculement.
3. Suivre les instructions fournies pour le type 1 ou 2, en
fonction du type de tiroir fourni avec la cuisinière. Pour les cuisinières dépourvues de la technologie AquaLift
ou Steam Clean (nettoyage à la vapeur) :
1. Placer une grille standard dans le four.
2. Placer un niveau sur la grille et contrôler l'aplomb de la
cuisinière, d'abord transversalement, puis dans le sens avant/ arrière.
3. Si la cuisinière n’est pas d’aplomb, la tirer vers l'avant jusqu'à
ce que le pied de nivellement arrière se dégage de la bride antibasculement.
4. Suivre les instructions fournies pour le type 1 ou 2, en
fonction du type de tiroir fourni avec la cuisinière. Style 1 : Sur les cuisinières équipées d'un tiroir de remisage : Utiliser une clé à cliquet de ¼", une clé ou une pince pour régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la cuisinière soit d'aplomb. Repousser la cuisinière pour la remettre en place. Vérifier que le pied de nivellement arrière est engagé dans la bride antibasculement. Style 2 : Sur les cuisinières équipées d'un tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure : Utiliser une clé ou une pince pour régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que la cuisinière soit d’aplomb. Repousser la cuisinière pour la remettre en place. Vérifier que le pied de nivellement arrière est engagé dans la bride antibasculement. REMARQUE : La cuisinière doit être d’aplomb pour que les résultats de cuisson au four soient satisfaisants et les résultats de nettoyage idéaux avec les fonctions de technologie AquaLift
et Steam Clean (nettoyage à la vapeur). Système d'allumage électronique Allumage initial et réglages des flammes Un système d'allumage électronique est utilisé à la place des flammes de veille usuelles pour l'allumage des brûleurs (table de cuisson et four). Lorsqu'on place le bouton de commande d'un brûleur de la table de cuisson à la position “LITE” (allumage), le système génère des étincelles pour l'allumage du brûleur. La génération d'étincelles se poursuit aussi longtemps que le bouton de commande est laissé à la position “LITE”. Lorsqu'on place le bouton de commande du brûleur du four à la position désirée, les étincelles générées provoquent l'inflammation du gaz. Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table de cuisson Brûleurs standard de la table de cuisson Enfoncer et tourner chaque bouton de commande du brûleur à la position “LITE”. Les flammes doivent s'allumer sur le brûleur en moins de 4 secondes. Lors de l'allumage initial, le délai d'allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la présence d'air dans la canalisation de gaz. Si le brûleur ne s'allume pas correctement : ■ Tourner le bouton de commande de la table de cuisson à la position d'arrêt. ■ Vérifier que la cuisinière est branchée. Vérifier qu'aucun fusible n'est grillé et que le disjoncteur ne s'est déclenché. ■ Vérifier que chaque robinet d'arrêt est ouvert. ■ Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement placés sur les bases des brûleur Répéter le processus de mise en marche. Si à ce stade, l'un des brûleurs ne s'allume toujours pas, tourner les boutons de commande à la position d'arrêt et contacter le revendeur ou un dépanneur agréé. Réglage de la taille des flammes Régler la taille des flammes sur les brûleurs supérieurs de la table de cuisson. Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit observer des flammes stables bleues d'une hauteur de ¼" (0,64 cm) environ. Réglage du brûleur standard : La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet permet de régler la taille des flammes. La tige de commande est située directement au-dessous du bouton de commande. A. Débit thermique minimum B. Débit thermique maximum
B30 S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique minimum :
1. Allumer un brûleur et tourner pour obtenir le réglage le plus
2. Ôter le bouton de commande.
Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour faire tourner la vis située au centre de la tige de commande; ajuster les flammes à la taille désirée.
3. Réinstaller le bouton de commande.
4. Tester le fonctionnement du brûleur : faire passer le bouton
de commande de la position “LO” (bas) à la position “HI” (élevé) et observer les flammes pour chaque position.
5. Répéter cette procédure pour chacun des brûleurs.
Contrôle du fonctionnement du brûleur du four
1. Ôter la grille du four.
2. Pour retirer la partie inférieure du four : Ôter 2 vis à l'arrière de
la partie inférieure du four. Soulever l'arrière de la partie inférieure du four vers le haut et l'arrière jusqu'à ce que l'avant du panneau se trouve hors du cadre avant. Le retirer du four et placer la plaque du fond du four sur une surface protégée.
3. Pour vérifier la flamme du brûleur, ôter le répartiteur de
flammes ou utiliser un miroir. Pour ôter le répartiteur de flammes : Ôter 2 vis des volets avant du répartiteur de flammes. Soulever l'avant du répartiteur de flammes et tirer vers l'avant pour retirer les volets de l'arrière du four. Utilisation d'un miroir : Insérer un miroir sur un côté du brûleur. Regarder dans le miroir pour vérifier la flamme.
4. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four).
5. Appuyer sur la touche START (mise en marche).
Le brûleur du four devrait s'allumer en moins de 8 secondes; dans certaines conditions, l'allumage peut ne survenir qu'après 50 à 60 secondes. Un dispositif d'allumage électronique est utilisé pour l'allumage des brûleurs du four et du gril. Consulter le Guide d'utilisation et d'entretien ou les instructions d'utilisation pour le bon fonctionnement des commandes du four. Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du four (le cas échéant)
1. Sur les modèles avec tiroir-réchaud, retirer la plaque de
fermeture de l'ouverture d'accès (1 vis) située à l'arrière du compartiment du tiroir-réchaud.
2. Observer les flammes sur le brûleur du four pour déterminer
si un réglage est nécessaire. Il doit y avoir sur le brûleur des flammes comportant un long cône interne bleu-vert de ½" (1,3 cm) et une zone externe bleu foncé; la forme des flammes doit être nette et douce. On ne doit pas observer de pointes jaunes, ni d'effet de soufflage ou de séparation entre les flammes et le brûleur.
3. S'il est nécessaire de régler la taille des flammes, identifier la
virole de réglage de l'admission d'air près du centre/à l'arrière de la cuisinière. Desserrer la vis de blocage et faire tourner la virole pour établir des flammes de configuration correcte. Resserrer la vis de blocage de la virole.
4. Appuyer sur la touche CANCEL/OFF (annulation/arrêt) une
5. Réinstaller le répartiteur de flammes et le chapeau du brûleur
de cuisson au four A. Tige du bouton de commande B. Tournevis C. Pince A. Vis B. Fond du four
A. Miroir B. Répartiteur de flammes C. Réfléchissement de la flamme D. 2 vis A. Virole de réglage de l'admission d'air B. Vis de blocage
B31 Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril
1. Fermer la porte du four.
2. Appuyer sur la touche BROIL (gril).
3. Appuyer sur la touche START (mise en marche).
Le brûleur du four devrait s'allumer en moins de 8 secondes; dans certaines conditions, l'allumage peut ne survenir qu'après 50 à 60 secondes. Consulter le Guide d'utilisation et d'entretien ou les instructions d'utilisation pour le bon fonctionnement des commandes du four. Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du gril (le cas échéant) Examiner les flammes sur le brûleur du gril à travers le hublot du four. Il doit y avoir sur le brûleur des flammes comportant un long cône interne bleu-vert de ½" (1,3 cm) et une zone externe bleu foncé; la forme des flammes doit être nette et douce. On ne doit pas observer de pointes jaunes, ni d'effet de soufflage ou de séparation entre les flammes et le brûleur. S'il est nécessaire de régler la taille des flammes :
1. Desserrer la vis de blocage de la virole de réglage de
l'admission d'air, à l'arrière du brûleur du gril.
2. Régler l'admission d'air selon le besoin.
3. Resserrer la vis de blocage.
4. Appuyer sur la touche CANCEL/OFF (annulation/arrêt) une
fois terminé. Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure (sur certains modèles) Enlever tous les articles de l’intérieur du tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure et laisser la cuisinière refroidir complètement avant d’essayer d’enlever le tiroir. Dépose :
1. Ouvrir complètement le tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de
À l’aide d’un tournevis à lame plate, desserrer doucement le tiroir-réchaud ou le tiroir de remisage de qualité supérieure pour le dégager de l’encoche d’alignement de glissière et soulever l’onglet d’alignement du tiroir pour le dégager de la glissière.
3. Répéter l’étape 2 pour l’autre côté. Le tiroir-réchaud ou le
tiroir de remisage de qualité supérieure n'est plus fixé aux glissières de tiroir. Avec les deux mains, saisir le tiroir-réchaud ou le tiroir de remisage de qualité supérieure pour le retirer complètement. Réinstallation :
1. Aligner les encoches de l’avant du tiroir avec les encoches
des glissières latérales à l’intérieur du tiroir (de chaque côté). Placer les onglets d’alignement arrière dans les glissières de tiroir (de chaque côté).
2. Pousser le tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité
supérieure complètement.
3. Ouvrir et fermer délicatement le tiroir-réchaud ou tiroir de
remisage de qualité supérieure pour s’assurer qu’il est bien engagé dans les glissières (de chaque côté). A. Vis de blocageB. Virole de réglage de l'admission d'air
A. Tournevis à lame plateB. Onglet d’alignement du tiroirC. Encoche de glissière du tiroirA. Onglet d’alignement du tiroirB. Encoche de glissière du tiroir
B32 Tiroir de remisage (sur certains modèles) Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l’enlever, s’assurer que le tiroir est froid et vide. Dépose :
1. Tirer le tiroir de remisage en ligne droite vers l'arrière jusqu'à
2. Soulever l’avant du tiroir et retirer ce dernier.
1. Soulever l’avant du tiroir et placer l'arrière du tiroir dans la
cuisinière de façon à ce que l'encoche de butée du tiroir se trouve derrière la glissière du tiroir.
2. Abaisser le tiroir de façon à ce que le bord de la glissière
s'insère dans l'encoche de la glissière de tiroir.
3. Enfoncer lentement le tiroir dans la cuisinière.
REMARQUE : Lorsque le tiroir est correctement installé, les glissières de la base s'engagent dans les glissières arrière du fond du tiroir et le tiroir lui-même ne s'incline pas lorsqu'on place des objets à l'intérieur. Porte du four Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s'assurer que le four est éteint et froid. Puis, suivre ces instructions. La porte du four est lourde. Dépose :
1. Ouvrir la porte du four complètement.
2. Pincer le loquet de charnière entre les deux doigts et tirer
vers l'avant. Répéter ces opérations pour l’autre côté de la porte du four.
3. Fermer la porte du four aussi loin qu'elle peut aller.
4. Soulever la porte du four en la retenant de chaque côté.
Continuer de maintenir la porte du four fermée et la dégager du châssis de la porte du four. Réinstallation :
1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte.
2. Ouvrir la porte du four.
Vous devriez entendre un déclic lors de la mise en place de la porte.
3. Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée.
Effectuer quelques manœuvres d'ouverture/fermeture de la porte du four pour vérifier le bon fonctionnement. En cas d'impossibilité d'ouverture ou de fermeture parfaite de la porte, répéter le processus de dépose et d'installation de la porte. A. Encoche de la butée du tiroirA. Engager la glissière du tiroir.
A. Loquet de charnière A33 Achever l’installation
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il
reste une pièce inutilisée, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage.
4. Contrôler l’aplomb de la cuisinière. Voir “Réglage de l’aplomb
5. Utiliser une solution d’eau tiède et de nettoyant ménager
liquide doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux de protection de l’emballage. Sécher parfaitement avec un linge doux. Pour plus d’informations, consulter la section “Entretien de la cuisinière” dans le Guide d’utilisation et d'entretien ou les instructions d'utilisation.
6. Lire le Guide d’utilisation et d'entretien ou les Instructions
7. Mettre en marche les brûleurs de surface et le four. Pour des
instructions spécifiques concernant l’utilisation de la cuisinière, consulter le Guide d’utilisation et d'entretien ou les instructions d'utilisation. Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit : ■ Le fusible du domicile est intact et bien serré, ou le disjoncteur ne s'est pas déclenché. ■ La cuisinière est branchée directement sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre. ■ Le raccordement de l'alimentation électrique a été effectué. ■ Consulter la section “Dépannage” dans le Guide d’utilisation et d'entretien ou les Instructions d'utilisation.
8. Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, évaluer
le niveau de chaleur. Si la cuisinière est froide, arrêter la cuisinière et déterminer si le robinet d’arrêt d’alimentation en gaz est ouvert. ■ Si le robinet d’arrêt de l’alimentation en gaz est fermé, l’ouvrir, puis répéter le test de 5 minutes décrit ci-dessus. ■ Si le robinet d'arrêt de l’alimentation en gaz est ouvert, appuyer sur le bouton CANCEL (annulation) sur le tableau de commande du four et contacter un technicien qualifié. Si vous avez besoin d'assistance ou de service : Veuillez consulter la section “Assistance ou service” dans le Guide d'utilisation et d'entretien ou la page de couverture des instructions d'utilisation, ou contacter le revendeur qui vous a vendu la cuisinière.34
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. Conversion pour l'alimentation au propane
1. Tourner le robinet d'arrêt manuel pour le placer à la position
2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant
électrique. Conversion du détendeur de gaz (de gaz naturel à gaz propane )
1. Retirer le tiroir de remisage, le tiroir-réchaud ou le tiroir de
remisage de qualité supérieure. Voir la section “Tiroir de remisage” ou “Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure”. AVERTISSEMENT Risque d'explosionUtiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.Installer un robinet d'arrêt.Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.Par personne qualifiée, on comprend :le personnel autorisé de chauffage, le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, etle personnel d'entretien autorisé.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie. A. Vers la cuisinièreB. Robinet d'arrêt manuel à la position “fermée”.C. Canalisation d'alimentation en gaz Risque de basculementUn enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes. AVERTISSEMENT
2. Identifier le détendeur à l'arrière de tiroir de remisage ou du
tiroir-réchaud. REMARQUE : Pour les modèles avec tiroir-réchaud, on doit enlever le couvercle d'accès au détendeur. IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur.
3. Ôter le couvercle de plastique du capuchon du détendeur.
4. Avec une clé mixte de ⁵⁄₈", tourner le chapeau du détendeur
dans le sens antihoraire pour l'enlever. REMARQUE : Ne pas enlever le ressort situé sous le capuchon.
5. Retourner le chapeau du détendeur et le réinstaller sur le
détendeur de façon à ce que l'extrémité creuse soit orientée vers l'extérieur et que l'indication “ LP” soit orientée de la manière indiquée à l'illustration ci-dessus.
6. Réinstaller le couvercle de plastique par-dessus le capuchon
du détendeur. Conversion des brûleurs de surface (de gaz naturel à gaz propane)
1. Ôter le chapeau de brûleur.
2. À l'aide d'un tournevis Phillips ou Quadrex
, enlever la base du brûleur. REMARQUE : Réinstaller l'une des vis à travers la table de cuisson pour qu'elle maintienne le porte-gicleur en place pendant les opérations de dépose et remplacement des gicleurs.
3. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un
tourne-écrou de ⁹⁄₃₂" (7 mm) pour retenir le gicleur du brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le tourne- écrou sur le gicleur; faire tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever le gicleur. Conserver à part le gicleur du brûleur.
4. Retirer le porte-gicleur de carton livré avec l'appareil, dans le
sachet de documentation fourni avec le four. Chaque gicleur est marqué d'un chiffre gravé et d'un point coloré, et comporte une rainure dans la zone hexagonale. Remplacer le gicleur pour gaz naturel par le gicleur pour propane correct. Consulter le tableau suivant pour sélectionner le gicleur de propane correct pour chaque brûleur. A. DétendeurA. Capuchon en plastiqueB. Capuchon du détendeur; extrémité borgne vers l'extérieurC. Capuchon du détendeur; extrémité creuse ouverte vers l'extérieurD. RondelleE. Capuchon du détendeur
Vue de côté - avantVue de côté - après
A. Électrode d'allumageB. Ouverture du tube d’arrivée de gaz C. Chapeau de brûleurD. Base du brûleurA. GicleurB. Support du gicleurC. VisD. Électrode d'étincelleA. Rainure pour gaz propane
A36 Tableau des gicleurs pour propane pour brûleurs de surface REMARQUE : Voir la plaque signalétique située sur le châssis du four, derrière le côté supérieur gauche de la porte du four pour connaître la taille de gicleur à utiliser pour chaque brûleur (selon sa position).
5. Placer les gicleurs pour gaz naturel sur le porte-gicleur de
6. Réinstaller la base du brûleur – utiliser les deux vis.
7. Réinstaller le chapeau de brûleur.
8. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs.
Conversion du brûleur de cuisson au four (de gaz naturel à gaz propane)
1. Retirer les grilles du four.
2. Ôter 2 vis à l'arrière de la partie inférieure du four.
3. Soulever l'arrière de la partie inférieure du four vers le haut et
l'arrière jusqu'à ce que l'avant du panneau se trouve hors du cadre avant. Le retirer du four et le mettre de côté sur une surface couverte.
4. Ôter 2 vis des volets avant du répartiteur de flammes.
Soulever l'avant du répartiteur de flammes et le tirer vers l'avant pour retirer les onglets de l'arrière du four. Les mettre de côté sur une surface couverte.
5. Ôter 2 vis du brûleur de cuisson au four.
6. Faire glisser l'avant du brûleur de cuisson au four sur le côté
pour retirer l'onglet de l'avant du four. Retirer l'arrière du brûleur de cuisson au four de l'orifice du four, et mettre le brûleur de cuisson au four de côté sur une surface couverte.
7. Utiliser un tourne-écrou de ³⁄₈" ou une clé mixte et tourner le
gicleur du brûleur pour gaz naturel dans le sens antihoraire pour l'enlever. Le gicleur portera la mention “49”.
8. Remplacer le gicleur “49” par un gicleur “57”. Installer le
gicleur pour gaz propane du brûleur de cuisson au four en le tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit serré. IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement.
9. Positionner l'arrière du brûleur de cuisson au four sur l'orifice
du four et insérer l'onglet situé à l'avant du brûleur de cuisson au four dans l'avant du four.
10. Réinstaller le brûleur de cuisson au four avec 2 vis.
11. Insérer les onglets à l'arrière du répartiteur de flammes dans
12. Réinstaller les onglets avant du répartiteur de flammes au
13. Positionner l'avant du panneau inférieur du four vers le
châssis avant et abaisser l'arrière du panneau du fond du four pour l'insérer dans le four.
14. Réinstaller le panneau du fond du four avec 2 vis.
A. VisB. Brûleur de cuisson au fourA. Gicleur
A37 Conversion du brûleur de cuisson au gril (de gaz naturel à gaz propane)
1. Ôter la vis du brûleur de cuisson au gril.
2. Retirer le brûleur de cuisson au gril de l'injecteur femelle du
brûleur de cuisson au gril. REMARQUE : Le brûleur de cuisson au gril pend à l'arrière du four pendant que l'on change l'injecteur femelle.
3. Utiliser une clé mixte de ³⁄₈" pour tourner l'injecteur femelle du
brûleur de cuisson au gril pour gaz naturel dans le sens antihoraire pour l'enlever. L'injecteur femelle portera la mention “53”.
4. Remplacer l'injecteur femelle “53” par un injecteur femelle
“090”. Installer l'injecteur femelle du brûleur du gril pour gaz naturel en le tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit serré. IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement.
5. Placer le brûleur de cuisson au gril sur l'injecteur femelle du
brûleur de cuisson au gril et insérer l'allumeur en céramique du brûleur de cuisson au gril dans le trou situé à l'arrière du four.
6. Positionner le brûleur de cuisson au gril contre la partie
supérieure du four et le fixer avec 2 vis.
7. Réinstaller le tiroir de remisage, le tiroir-réchaud ou le tiroir de
remisage de qualité supérieure. Voir la section “Tiroir de remisage” ou “Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure”.
8. Réinstaller la porte du four si elle a été retirée. Voir la section
9. Réinstaller les grilles du four.
Achever l'installation (de gaz naturel à propane)
1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à l'alimentation
en gaz, se reporter à la section “Raccordement au gaz”.
2. Pour l'allumage et l'utilisation corrects du brûleur ainsi que le
réglage des flammes sur le brûleur, voir la section “Système d'allumage électronique”. IMPORTANT : Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes à la position du débit thermique minimum “LO” pour chaque brûleur de la table de cuisson. Il est très important de vérifier l'établissement de flammes correctes sur les brûleurs de la table de cuisson, ainsi que sur les brûleurs de cuisson au four et au gril. Le petit cône interne doit comporter une flamme bleue très distincte de ¼" (0,64 cm) à ½" (1,3 cm) de longueur. Le cône externe n'est pas aussi distinct que le cône interne. Les flammes d'un brûleur alimenté au propane comportent une pointe légèrement jaune.
3. Voir le paragraphe “Achever l'installation” de la section
“Instructions d'installation” du présent manuel pour achever cette procédure. REMARQUE : S'assurer de bien conserver les gicleurs qui ont été remplacés au cours de la conversion. A. Brûleur de cuisson au gril B. Vis C. Injecteur femelle A. Injecteur femelle
x.xx A38 Conversion pour l'alimentation au gaz naturel
1. Tourner le robinet d'arrêt manuel pour le placer à la position
de fermeture.2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant électrique. Conversion du détendeur de gaz (de gaz propane à gaz naturel) 1. Retirer le tiroir de remisage, le tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure. Voir la section “Tiroir de remisage” ou “Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure”.
2. Identifier le détendeur à l'arrière tiroir de remisage, du tiroir-
réchaud ou du tiroir de remisage de qualité supérieure.REMARQUE : Pour les modèles avec tiroir-réchaud, on doit enlever le couvercle d'accès au détendeur.IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur.
3. Ôter le couvercle de plastique du capuchon du détendeur.
4. Avec une clé mixte de ⁵⁄₈", tourner le chapeau du détendeur
dans le sens antihoraire pour l'enlever.REMARQUE : Ne pas enlever le ressort situé sous le capuchon.
5. Retourner le chapeau du détendeur et le réinstaller sur le
détendeur de façon à ce que l'extrémité borgne soit orientée vers l'extérieur et que l'indication “ NG” soit orientée de la manière indiquée à l'illustration ci-dessus.
6. Réinstaller le couvercle de plastique par-dessus le capuchon
du détendeur. Conversion des brûleurs de surface (de gaz propane à gaz naturel)
1. Ôter le chapeau de brûleur. 2. À l'aide d'un tournevis Phillips ou Quadrex
, enlever la base du brûleur.REMARQUE : Réinstaller l'une des vis à travers la table de cuisson de la cuisinière pour qu'elle maintienne le porte-gicleur en place pendant les opérations de retrait et de remplacement des gicleurs.A. Vers la cuisinièreB. Robinet d'arrêt manuel à la position “fermée”.C. Canalisation d'alimentation en gaz Risque de basculementUn enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes. AVERTISSEMENT
A. DétendeurA. Capuchon en plastiqueB. Capuchon du détendeur; extrémité creuse ouverte vers l'extérieurC. Capuchon du détendeur; extrémité borgne vers l'extérieurD. RondelleE. Capuchon du détendeur
Vue de côté - avant Vue de côté - après
3. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un
tourne-écrou de ⁹⁄₃₂" (7 mm) pour retenir le gicleur du brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le tourne- écrou sur le gicleur; faire tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever le gicleur. Conserver à part le gicleur du brûleur.
4. Chaque gicleur est marqué d'un code d'identification gravé
sur le côté. Remplacer le gicleur pour propane par le gicleur correct pour gaz naturel. Consulter le tableau suivant pour sélectionner le gicleur pour gaz naturel correct pour chaque brûleur. Tableau de sélection des gicleurs pour gaz naturel REMARQUE : Voir la plaque signalétique située sur le châssis du four, derrière le côté supérieur gauche de la porte du four pour connaître la taille de gicleur à utiliser pour chaque brûleur (selon sa position).
5. Placer les gicleurs pour propane dans le sachet en plastique
contenant les pièces et conserver le tout avec le sachet de documentation pour pouvoir le réutiliser ultérieurement.
6. Réinstaller la base du brûleur à l’aide des deux vis.
7. Réinstaller le chapeau de brûleur.
8. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs.
Conversion du brûleur de cuisson au four (de gaz propane à gaz naturel)
1. Retirer les grilles du four.
2. Ôter 2 vis à l'arrière de la partie inférieure du four.
3. Soulever l'arrière de la partie inférieure du four vers le haut et
l'arrière jusqu'à ce que l'avant du panneau se trouve hors du cadre avant. Le retirer du four et le mettre de côté sur une surface couverte.
4. Ôter 2 vis des volets avant du répartiteur de flammes.
Soulever l'avant du répartiteur de flammes et le tirer vers l'avant pour retirer les onglets de l'arrière du four. Les mettre de côté sur une surface couverte.
5. Ôter 2 vis du brûleur de cuisson au four.
6. Faire glisser l'avant du brûleur de cuisson au four sur le côté
pour retirer l'onglet de l'avant du four. Retirer l'arrière du brûleur de cuisson au four de l'orifice du four, et mettre le brûleur de cuisson au four de côté.
7. Utiliser un tourne-écrou de ³⁄₈" ou une clé mixte et tourner le
gicleur du brûleur de cuisson au four pour gaz propane dans le sens antihoraire pour l'enlever. Le gicleur portera la mention “57”. A. GicleurB. Support du gicleurC. VisD. Électrode d'étincelleA. Chiffre gravé Puissance thermique Couleur Taille Code d'identifi- cation 18 000 BTU 17 000 BTU 15 000/15 500 BTU 14 200 BTU 13 000/13 500 BTU 12 000/12 500 BTU 9 500 BTU 8 000 BTU 5 000 BTU Jaune/Bleu Rouge/ Magenta Rouge/Noir Rouge/Orange Rouge/Bleu Rouge/Jaune Rouge/Marron Rouge/Blanc Rouge/Laiton 2,16 mm 2,10 mm 2,00 mm 1,90 mm 1,85 mm 1,80 mm 1,55 mm 1,40 mm 1,10 mm N216 N210 N200 N190 N185 N180 N155 N140 N110
A. VisB. Fond du fourA. VisB. Répartiteur de flammesA. VisB. Brûleur de cuisson au four
B8. Remplacer le gicleur “57” par un gicleur “49”. Installer le gicleur pour gaz naturel du brûleur de cuisson au four en le tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit serré. IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement.
9. Positionner l'arrière du brûleur de cuisson au four sur l'orifice
du four et insérer l'onglet situé à l'avant du brûleur de cuisson au four dans l'avant du four.
10. Réinstaller le brûleur de cuisson au four avec 2 vis.
11. Insérer les onglets à l'arrière du répartiteur de flammes dans
12. Réinstaller les onglets avant du répartiteur de flammes au
13. Positionner l'avant du panneau inférieur du four vers le
châssis avant et abaisser l'arrière du panneau du fond du four pour l'insérer dans le four.
14. Réinstaller le panneau du fond du four avec 2 vis.
Conversion du brûleur de cuisson au gril (de gaz propane à gaz naturel)
1. Ôter la vis du brûleur de cuisson au gril.
2. Retirer le brûleur de cuisson au gril de l'injecteur femelle du
brûleur de cuisson au gril. REMARQUE : Le brûleur de cuisson au gril pend à l'arrière du four pendant que l'on change l'injecteur femelle.
3. Utiliser une clé mixte de ³⁄₈" pour tourner l'injecteur femelle du
brûleur de cuisson au gril pour gaz propane dans le sens antihoraire pour l'enlever. L'injecteur portera la mention “090”.
4. Remplacer l'injecteur femelle “090” par un injecteur femelle
“53”. Installer l'injecteur femelle du brûleur du gril pour gaz naturel en le tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit serré. IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement.
brûleur de cuisson au gril sur l'injecteur femelle du brûleur de cuisson au gril et insérer l'allumeur en céramique du brûleur de cuisson au gril dans le trou situé à l'arrière du four.
6. Positionner le brûleur de cuisson au gril contre la partie
supérieure du four et le fixer avec 2 vis.
7. Réinstaller le tiroir de remisage, le tiroir-réchaud ou le tiroir de
remisage de qualité supérieure. Voir la section “Tiroir de remisage” ou “Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure”.
8. Réinstaller la porte du four. Voir la section “Porte du four”.
9. Réinstaller les grilles du four.
Achever l'installation (de gaz propane à naturel)
1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à l'alimentation
en gaz, se reporter à la section “Raccordement au gaz”.
2. Pour l'allumage et l'utilisation corrects du brûleur ainsi que le
réglage des flammes sur le brûleur, voir la section “Système d'allumage électronique”. IMPORTANT : Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes à la position du débit thermique minimum “LO” pour chaque brûleur de la table de cuisson. Il est très important de vérifier l'établissement de flammes correctes sur les brûleurs de la table de cuisson, ainsi que sur les brûleurs de cuisson au four et au gril. Les flammes d'un brûleur alimenté au gaz naturel ne comportent pas de pointe jaune.
3. Voir le paragraphe “Achever l'installation” de la section
“Instructions d'installation” du présent manuel pour achever cette procédure. REMARQUE : S'assurer de bien conserver les gicleurs qui ont été remplacés au cours de la conversion. A. Gicleur A. Brûleur de cuisson au gril B. Vis C. Injecteur femelle
A. Injecteur femelle x.xx
/™ ©2015 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisée sous licence au Canada. Tous droits réservés. 8/15
Notice Facile