D480 - Purificateur d'air Winix - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D480 Winix au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Filtration HEPA, filtre à charbon actif, capacité de purification jusqu'à 99,97% des particules de 0,3 micron |
|---|---|
| Débit d'air | Débit d'air maximal de 240 m³/h |
| Niveau sonore | Silencieux, niveau sonore de 26 dB en mode veille |
| Utilisation | Convient pour des pièces jusqu'à 50 m², idéal pour les allergies et la pollution intérieure |
| Maintenance | Filtres remplaçables, indicateur de remplacement de filtre |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations générales | Design moderne, faible consommation d'énergie, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - D480 Winix
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D480 - Winix et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D480 de la marque Winix.
MODE D'EMPLOI D480 Winix
Manuel d'utilisation
- CeproduitestfabriquépouruneutilisationauxÉtats-UnisetauCanadauniquement.• Ceproduitestadaptéuniquementàdu120V. D480 / D360Modèle Manuel d’utilisation et d’entretien
Centre d’appel dédié : (877) 699-4649 Site internet : www.winixamerica.com Contact Winix pour les demandes à propos du produit et le service client
2610-0236-00 Rev.00Pourfaciliterleprocessus,veuillezindiquerlenometnumérodumodèle,lanatureduproblème,voscoordonnées,etvotreadresse.AVANTPanneau decommandePanneauavantOuverturede sortied’airPoignéeFichesecteurARRIERE
12~18 in 4 in Laisser un intervalle de 30 à 40cm entre les téléviseurs, postes de radios et autres appareils électroniquesLes interférences électromagnétiques de certains appareils peuvent provoquer des disfonctionnements. A utiliser à l’intérieur, à l’abri de la lumière du soleilUne exposition directe peut provoquer un disfonctionnement ou une panne du produit.A utiliser uniquement sur des surfaces dures et planesUne surface fragile ou inclinée peut provoquer des bruits et des vibrations anormaux.Placer à une distance d’au moins 10cm du murAfin de maximiser le flux d’air. Filtre True HEPA Filtre à charbon actif Préltre
10. Voyant d’alimentationLe voyant lumineux indique quand le purificateur d’air est allumé.11. Bouton d’alimentationAllume ou éteint l’unité. Pendant les 30 premières secondes de mise en route, le voyant de qualité de l’air fait défiler les 3 couleurs (bleu, orange et rouge).
Le capteur intelligent met environ 4 minutes à mesurer la qualité de l’air dans l’environnement avant que le fonctionnement normal ne commence.12. Détecteur de lumièreLorsque le mode automatique est activé, le détecteur de lumière détecte lorsqu’il faut activer le mode veille.
Il détecte la quantité de lumière ambiante dans l’environnement.01. Capteur intelligentLorsque le mode automatique est activé, le capteur intelligent détecte la quantité d’impuretés dans l’air afin d’adapter la vitesse du ventilateur. 02. Vérifier l'indicateur de filtreLe voyant lumineux indique lorsqu’il est nécessaire de changer le filtre.03. Bouton de réinitialisation du filtreAprès avoir remplacé le filtre True HEPA, utiliser un petit objet, par exemple un trombone, pour appuyer longuement sur le bouton Réinitialisation. Appuyer pendant au moins 5 secondes, jusqu’à ce que le bouton Vérification du filtre s’éteigne.04. Mode automatiqueLe voyant lumineux « AUTO » indique que le mode automatique est activé.
En mode automatique, la vitesse du ventilateur est automatiquement adaptée à la qualité de l’air intérieur. Plus la qualité de l’air intérieur s’améliore, plus la vitesse du ventilateur réduite automatiquement. Si la qualité de l’air intérieur se détériore, la vitesse du ventilateur est automatiquement augmentée.05. Bouton Auto
Utiliser ce bouton pour activer le mode automatique.06. Indicateur de qualité de l’airLe voyant lumineux indique la qualité de l’air grâce à ses 3 niveaux de couleur.
BLEU (bonne), ORANGE (passable), ROUGE (mauvaise)07. Vitesses du ventilateurIndique la vitesse actuelle du ventilateur.08. Mode veilleLe voyant lumineux « Veille » indique quand le mode veille est activé. Lorsque le mode veille est activé:
Le voyant lumineux de la qualité de l’air est désactivé.
Le vitesse du ventilateur est automatiquement définie sur silencieuse.09. Bouton de vitesse du ventilateurUtiliser le bouton de vitesse du ventilateur pour définir le vitesse du ventilateur souhaité. Les vitesse du ventilateur défilent dans cet ordre : faible, moyen, fort, turbo, veille, faible. Panneau de commande 01. PréfiltreConçu pour capter les particules aériennes intérieure les plus grosses.02. Filtre à charbon actifRéduit les composés organiques volatils et les odeurs domestiques issues de la cuisine, des animaux et de la fumée.03. Le filtre True HEPAIl capte 99,97%* des allergènes aériens dont : le pollen, les spores fongiques, la poussière, les squames animales, les microbes et la fumée. *particules aussi petites que 0,3 microns
Après le changement le filtre True HEPA, appuyer sur le bouton REINITIALISATION pendant au moins 5 secondes.
FONCTIONNEMENT INITIAL NETTOYAGE Verrouillage
Oter le panneau avant en le maintenant par l’arrête supérieure et en tirant délicatement vers l’avant. Oter le Préfiltre, puis le sac de filtres placé derrière.Nettoyer les filtresUtiliser un aspirateur ou une brosse souple pour nettoyer les Préfiltres.
Si c’est très sale, rincer à l’eau tiède.
Ne pas utiliser de détergent ou de savon.
Laisser le filtre sécher complètement pendant 24h ou plus avant de l’utiliser.
L’intervalle entre les périodes de remplacement des filtres peut varier en fonction de la qualité de l’air. ATTENTION
Ne pas utiliser de benzène, d’alcool ou d’autres fluides volatiles qui pourraient provoquer des dégâts ou une décoloration.
Ne pas utiliser de l’eau à plus de 40°C ou des fluides volatiles tels que les diluants à peinture.Nettoyage de l’extérieur et de l’intérieurLaver à l’eau tiède avec un chiffon doux et humide.
Ensuite, essuyer avec un chiffon propre et sec.Ouvrir le panneau avant et nettoyer l’intérieur avec un aspirateur.
Pour un fonctionnement optimal, nettoyer tous les 1 ou 2 mois. ATTENTION
Toujours bien débrancher le cordon d’alimentation et attendre que l’unité ait refroidie avant de nettoyer celle-ci.
Ne jamais démonter, réparer ou modifier cette unité vous-même.
Ne pas utiliser des sprays inflammables ou des détergents liquides.
Ne pas laisser les enfants nettoyer ou faire l’entretien de l’unité.
S’assurer que l’unité est débranchée, avant de nettoyer ou faire l’entretien.Quand remplacer les filtres Filtre Voyant lumineux Quand nettoyer Quand remplacer Préfiltreaucun Nettoyer tous les 14 jours PermanentFiltre à charbon actifaucun NE peut PAS être NETTOYE A remplacer tous les 3 moisFiltre True HEPADure environ 12 mois
Lorsque le voyant lumineux est allumé, il est nécessaire de remplacer le filtre True HEPA.
L’intervalle entre les périodes de remplacement des filtres peut varier en fonction des environnements. ENTRETIEN
Retirer le filtre True HEPA et le filtre à charbon actif de leur emballage de protection en plastique.
Installer les filtres jusqu’à ce qu’ils soient correctement en place.01. Préfiltre (avant) 02. Filtre à charbon actif (milieu) 03. Filtre True HEPA (arrière) Verrouillage
Une fois les filtres installés, fermer le panneau avant. Insérer le cordon d’alimentation dans une prise électrique.Lire et suivre ces consignes de sécurité avant de faire fonctionner cet équipementAvant de mettre en marche l’unité, s’assurer que les filtres sont insérésFaire fonctionner l’unité sans filtre peut réduire la durée de vie de celle-ci et provoquer des électrocutions ou des blessures. S’assurer qu’aucun corps étranger n’est introduit dans les ouvertures de l’unitéDes objets tels que des épingles, des tiges ou des pièces.Ne pas toucher les pièces à l’intérieur de l’unité avec les mains mouilléesRisque d’électrocution en raison des hautes tensions.S’assurer que les ouvertures d’entrée et de sortie d’air ne sont pas bloquéesUne ouverture bloquée peut provoquer une augmentation des températures internes et conduire à une panne et à une déformation.Ne pas utiliser l’unité comme tabouret et ne pas poser d’objets lourds sur celle-ciCela peut provoquer des dommages corporels ou une panne et une déformation du produit. AVERTISSEMENT Il est important de suivre ces consignes afin de réduire les risques de blessures graves ou de détérioration de l’unité.
Si le cordon fourni est défectueux, il doit être remplacé par un câble ou un cordon spécial et disponible auprès du fabricant ou de son SAV.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou un manque d’expérience et de connaissances, sans surveillance ou consignes concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être sous surveillance afin de veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cette unité n’a pas pour but de préserver des documents ou des œuvres d’art. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’unité. Ne pas nouer ou attacher le cordon électrique lorsque l’unité est en marche. Si l’unité a été mouillée, débrancher celle-ci et contacter le service client. Ne pas débrancher ou déplacer l’unité quand celle-ci est en marche. Ne pas brancher d’autres appareils sur la même prise électrique. Ne pas toucher la prise avec les mains mouillées. Débrancher l’unité lorsque celle-ci n’est pas utilisée pendant longtemps. Ne pas placer près d’une source de chaleur. Ne pas utiliser dans un environnement avec des vapeur ou des émanations d’huiles industrielles, ou des grandes quantités de poussière métallique. Le cordon peut s’abîmer s’il est fortement plié, tiré, tordu, emmêlé, pincé ou si des objets lourds sont placés dessus. Ne pas installer sur des véhicules motorisés ou de transport (camions, embarcations, bateaux, etc.). Ne pas placer dans une zone avec une grande quantité de gaz nocifs. Ne pas placer près de matériaux inflammables (aérosols, carburant, gaz, etc.). Ne pas placer l’unité face au vent ou dans un courant d’air. Ne pas placer sous une prise électrique. Ne pas placer dans une zone très humide où l’unité pourrait être mouillée. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à semi-conducteurs. SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTSCONSIGNES DE SÉCURITÉ Merci d’avoir acheté un purificateur d’air Winix. Ce produit est pour une utilisation domestique uniquement.
Ne pas réparer ou modifier l’unité. Toutes les autres réparations sont réalisées par un technicien qualifié.
La fiche pour cette unité est polarisée avec une lame plus large que l’autre. Ne pas forcer pour insérer la fiche dans la prise électrique. Ne jamais modifier la fiche. Si l’unité ne rentre pas dans la prise, retourner la fiche. Si cela ne fonctionne toujours pas, contacter un technicien qualifié afin d’installer une prise adaptée.
Ne pas utiliser si le cordon électrique ou la prise est défectueux ou si le branchement à la prise mural est mal fixé.
Utiliser uniquement du 120V c.a.
Ne pas abîmer, casser ou fortement plier, tirer, tordre, emmêler, couvrir, pincer, ou placer des objets lourds sur le cordon d’alimentation.
Enlever régulièrement la poussière présente sur la fiche secteur afin de réduire les risques d’électrocution en cas d’accumulation d’humidité.
Débrancher la fiche secteur de la prise électrique avant de nettoyer l’unité. Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher, mais tenir la fiche.
Si la fiche secteur est abîmée, elle doit être remplacée par un technicien qualifié.
Ne pas faire fonctionner l’unité si vous utilisez des fumigènes insecticides d’intérieur.
Ne pas nettoyer avec du benzène ou des diluants à peinture.
Ne pas mettre les doigts ou des corps étrangers dans les ouvertures d’entrée et de sortie d’air.
L’unité ne supprime pas le monoxyde de carbone dégagé par les appareils de chauffage ou d’autres sources. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR UTILISER LE PURIFICATEUR D’AIR
AVERTISSEMENT : Il est important de suivre les consignes de ce manuel afin de réduire les risques d’électrocution,
de court-circuit et d’incendie.MESURES DE SÉCURITÉ POUR UTILISER LE PURIFICATEUR D’AIR
Ne pas bloquer les ouvertures d’entrée et de sortie d’air.
Ne pas utiliser près d’objets chauds, par exemple les cuisinières.
Ne pas utiliser dans un endroit avec de la vapeur.
Ne pas utiliser l’unité de façon transversale.
Tenir à l’écart des produits qui créer des résidus huileux, par exemple les friteuses.
Ne pas utiliser de détergent pour nettoyer l’unité.
Ne pas faire fonctionner sans filtre.
Ne pas laver puis réutiliser le filtre True HEPA.
Tenir la poignée au dos de l’unité pour la transporter.
Ne pas tenir par le panneau avant.
Ne collez pas de petits objets dans les bouches d'aération ou le ventilateur.
Winix garantit que les pièces de la machine sont exemptes de défauts et assure le service et l'assistance pendant deux ans à compter de la date d'achat. Si une pièce est défectueuse pendant la période de garantie, Winix réparera ou remplacera la pièce ou l'unité défectueuse. Le Limited Warrart sera honoré dans les circonstances suivantes:
Si acheté chez un revendeur agréé ou un revendeur.
La date d'achat est comprise dans la période de garantie.
L'unité a été confirmée défectueuse après un dépannage avec l'équipe du service clientèle de Winix America.
L'appareil a été utilisé conformément aux instructions du manuel d'utilisation.
Des filtres de remplacement Winix authentiques ont été utilisés dans l'appareil. Nom du modèleD480 / D360Date d’achatPériode de garantieDeux (2) ansLieu d’achat
Des frais supplémentaires pour les pièces de rechange et / ou les frais d'expédition peuvent s'appliquer lors des inspections de la garantie.
Cette garantie ne s'applique pas en cas d'abus, de mauvaise manipulation, de non-respect des normes d'utilisation du produit ou de réparation non autorisée.
La dose de garantie limitée n'inclut pas ou ne couvre pas les filtres du filtre à air. L’unité ne s’allume pas du tout.
Est-ce que la prise est correctement branchée?
S’assurer que la prise est alimentée par du courant et s’assurer que la prise est bien fixée.
Est-ce qu’il y a une panne de courant?
Vérifier que les autres lumières et appareils électriques fonctionnent et essayer de nouveau. L’unité ne fonctionne pas en mode automatique.
Est-ce que le mode automatique est activé?
Appuyer sur le bouton Mode, jusqu’à ce que le mode Automatique soit activé.
Est-ce que le capteur est bloqué ou obstrué?
Essuyer le capteur intelligent avec un chiffon mouillé, puis avec un chiffon sec. L’unité vibre et fait beaucoup de bruit.
Est-ce que l’unité est posée sur une surface inclinée ou irrégulière?
Déplacer l’unité sur une surface dure, plate et régulière. La fiche secteur et la prise électrique sont chaudes.
Est-ce que la fiche est correctement branchée?
S’assurer que la fiche secteur est correctement branchée dans la prise électrique. Il y a une odeur bizarre.
Est-ce que l’unité est utilisée dans un endroit avec beaucoup de fumée, de poussière ou d’odeurs?
Nettoyer, des deux côtés, les entrées d’air et nettoyer le Préfiltre.
Remplacer le filtre à charbon et le filtre True HEPA. La ventilation est faible. L’unité ne purifie pas l’air.
Est-ce que le voyant lumineux « Vérification du filtre » est allumé?
Changer le filtre comme indiqué. Le panneau d’affichage est peu lumineux.
Est-ce que le détecteur de lumière est bloqué par des saletés?
Lorsque le mode automatique est activé, le mode veille est automatiquement activé quand le détecteur de lumière détecte que la pièce est sombre.
QUESTIONS FRÉQUENTES
Nom du modèleD480 D360Tension d’alimentation120V c.a./60HzPuissance d’alimentation90 W 65 WTaille vérifiée de la pièce44 m² 33 m²Dimensions du produit42,6 cm (L) x 30,0 cm (l) x 66,3 cm (h) 38,0 cm (L) x 26,2 cm (l) x 53,5 cm (h)Poids du produit8,0 kg 7,5 kgFiltre de remplacementFiltre D4 / SKU : 1712-0100-00 Filter D3 / SKU : 1712-0101-00Les spécificités externes, de conception et du produit peuvent être modifiées sans notification préalable afin d’améliorer la performance du produit.Avertissement : Tout changement ou modification apporté à cette unité et non approuvé par la partie en charge de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à faire usage de l’équipement. Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être détecté en éteignant l’équipement puis en le rallumant, il est conseillé de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes.
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Se renseigner auprès du vendeur ou d’un technicien qualifié en radio/TV. Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence et conformes aux normes Innovation, Science et Economic. RSS(s) sans licence de Développement Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité.
Notice Facile