Marine M704A - Recepteur INFINITY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Marine M704A INFINITY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur INFINITY Marine M704A, compatible avec divers systèmes audio marins, fréquence de réception de 87.5 à 108 MHz, puissance de sortie de 4 x 50 W. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation en milieu marin, idéal pour les bateaux, facile à installer et à utiliser avec une interface intuitive. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles, nettoyage des composants externes avec un chiffon doux, consulter un professionnel pour des réparations complexes. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité excessive, ne pas utiliser dans des environnements à risque d'explosion, respecter les instructions d'installation fournies. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, compatibilité avec les systèmes audio standards, dimensions compactes pour un montage facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Marine M704A INFINITY
Questions des utilisateurs sur Marine M704A INFINITY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Marine M704A - INFINITY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Marine M704A de la marque INFINITY.
MODE D'EMPLOI Marine M704A INFINITY
Veuillez prendre les temps de dire complètement votre mode d'emploi avant d'utiliser ou d'installer votre amplificateur.
- Conservez le mode d'emploi de toute amplificateur dans le manuel d'utilisation de votre vehicule ou de leur bateau.
- Rangez la facture de votre amplificateur avec vos autres documents importants afin d'obtenir rapidement un service sous garantie si nécessaire.
PRÉSENTATION DU MANUEL
Ce manuel décrit les directives d'installation générales et les instructions d'utilisation. Cependant, veiliez notes qu'une installation convenable de composants audio et video mobiles requiert une experience qualifiée et des procédures mécaniques et électriques. Si vous ne disposez pas des connaissances et des outils permettant d'executer correctement cette installation, nous vous recommendons fortement de consulter un distributeur/agree Infinity pour connaître vos options d'installation. Conservez toutes les instructions et les factures à titre de referencia. Considérez ce manuel comme une caractéristique indispensable de votre amplificateur.
INFINITY MARINE
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 1: INDEX ILLUSTRÉ DES CONNECTIONS D'ENTRée 15
CHAPITRE 2: INSTALLATION ET CÂBLAGE 16
Contenu de la boite 16
Précautions
- Temoin d'alimentation 17
- Temoin de protection 17
- Connecteurs de sortie des haut-parleurs 17
4.Fusibles 20 - Connecteurs d'entree d'alimentation 20
- Entree et sorties avant et arriere (RCA) 20
7.Niveau d'entree 21 - Selecteurs de filtré répartiteur (X-OVER) 21
- Selecteurs de niveau d'entrée (GAIN) 22
- Commandes de fréquence de croisement 22
CHAPITRE 3: OPÉRATIONS 22
CHAPITRE 4: DÉPANNAGE 24
CHAPITRE 5:SPÉCIFICATIONS 25

CHAPITRE 1: INDEX ILLUSTRÉ DES CONNECTIONS D'ENTRÉE
Panneau supérieur de l'amplificateur

Panneau avant de l'amplificateur

Panneau arrête de l'amplificateur
INFINITY MARINE
CHAPITRE 2: INSTALLATION ET CÂBLAGE
Contenu de la boite
Infinity Marine M704A
1 amplificateur
Matériel de fixation en acier inoxydable
Les inserts en caoutchouc
4 Faisceau de cables d'entrée haute
2 fusibles de rechange
2 autocollants bicolores de la marque
Guide de démarrage rapide
Infinity Marine M4555A
1 amplificateur
Matériel de fixation en acier inoxydable
Les inserts en caoutchouc
4 Faisceau de câbles d'entrée haute
3 fusibles de rechange
2 autocollants bicolores de la marque
Guide de démarrage rapide
Précautions :
IMPORTANT : débranche la borne négative de la batterie (-) du vehicule avant de commencer l'installation.
- Portez toujours des lunettes de protection pour utiliser des outils.
Choisissez un emplacement de montage sur, sans humidite. Verifiez les espaces des deux cotes de la surface de montage prevue. Veiliez a ce que des vis ou des fils ne percent pas de canalisations de freins, de carburant ou des faisceaux de cablage, et que le cheminement des fils ne nira pas à la sécurité de fonctionnement du vehicule. Soyez prudent lors des percages ou des decoupes dans la zone de montage.
Lors de la réalisation des connexions electriques, voirlez a ce qu'elles soient sure et correctement isolées.
Si you nece remplacer des fusibles de l'amplificateur,utilisez le meme type et calibre de fusible que I'original.
Pour garder l'amplificateur au frais,choisissez un emplacement qui assure une belle circulation de l'air. - Ne montez pas l'amplificateur avec son radiateur dessous, car ceci nuit a son refroidissement.
Montez l'amplificateur de sorte qu'il ne soit pas endommagé en déplaçant la cargaison, et de sorte qu'il reste sec. - En utilisant l'amplificateur comme gabarit, marquez l'emplacement des trous sur la surface de montage.
- Percez des trough pilotes dans la surface de montage.
Fixez l'amplificateur a sa surface de montage avec quatre vis de montage appropriées.

REMARQUE : vous pouvez trouver plus pratique de faire toutes les connexions à l'amplificateur avant de le monter définitivement.

Infinity
1. Témoin d'alimentation :
Le témoin s'allume bleu lorsque l'amplificateur est alimenté et diffuse du son.
2. Témoin de protection :
Le témoin devient rouge si l'amplificateur entre en mode de protection en cas de conditions telles qu'une sur/sous-tension, un court-circuit, une défaillance de circuit de sortie d'amplificateur ou une chaleur excessive.
3. Connecteurs de sortie des haut-parleurs :
- Connectez les haut-parleurs à ces bornes en respectant la polarité correcte : connectez chaque fil positif (+) de haut-parleur à la borne positive (+) appropriée et le fil négatif (-) à la borne négative (-) appropriée.
Le M704A comporte des bornes avant L+, L-, R+ et R-, et des bornes ariere L+, L-, R+ et R.
o Fonctionnement avec 4 canaux: connectez le haut-parleur avant gauche aux bornes avant L+ et L-, et le haut-parleur avant droit aux bornes avant R+ et R-. Connectez le haut-parleur arriere gauche aux bornes arriere L+ et L- et le haut-parleur arriere droit aux bornes arriere R+ et R-.

INFINITY MARINE
- Fonctionnement avec 3 canaux: connectez les haut-parleurs stéreo aux bornes avant comme décrit ci-dessus. Connectez le fil + du haut-parleur unique à la borne arrirée L+ et le fil - à la borne arrirée R-.

Caisson de graves 4 ohms ou haut-parleur haute puissance
- Fonctionnement avec 2 canaux (ponté): Connectez le fil + d'un haut-parleur à la borne L+ avant et le fil - à la borne R- avant. Connectez le fil + de l'autre haut-parleur à la borne arrêté L+ et le fil - à la borne arrêté R-.

Caisson de graves 4 ohms ou haut-parleur haute puissance
Caisson de graves 4 ohms ou haut-parleur haute puissance

Infinity®
Le M455A compeote des bornes avant L+, L-, R+ et R-, des bornes arrriere L+, L-, R+ et R-, ainsi que des bornes + et - de caisson de graves.
- Fonctionnement avec 5 canaux : connectez le haut-parleur avant gauche aux bornes avant L+ et L-, et le haut-parleur avant droit aux bornes avant R+ et R-. Connectez le haut-parleur arrirée gauche aux bornes arrirée L+ et L- et le haut-parleur arrirée droit aux bornes arrirée R+ et R-. Connectez le fil positif (+) du caisson de graves à la borne + et le fil négatif (-) à la borne -

o Fonctionnement avec 3 canaux (avant et arriere pontes) : Connectez le fil + d'un haut-parleur a la borne L+ avant et le fil - a la borne R- avant. Connectez le fil + de I'autre haut-parleur a la borne arriere L+ et le fil - a la borne arriere R-. Connectez le fil positif (+) du caisson de graves a la borne + et le fil négatif (-) a la borne -

REMARQUE: L'impédance minimale du haut-parleur pour une utilisation stéreo pleine gamme et subwoofer est de 2 ohms. L'impédance minimale du haut-parleur pour l'opération pontée est de 4 ohms.
INFINITY MARINE
4. Fusions:
- Remplacez-les uniquement par des fusibles du même ampérage :
M704A:30A
M4555A:30A
5. Connecteurs d'entrée d'alimentation :
- Alimentation : faites passer le fil d'alimentation depuis l'entrée +12 V à la borne positive de la batterie du vehicule. Installez un porte-fusible approprié et un fusible (60 A minimum sur le M704A, 100 A minimum sur le M4555A) à moins de 457 mm (18") de la batterie. Verifie que le fil n'est pas endommaged ou pince pendant l'installation. Installez des pass-fils de protection si vous faites passer des fils par le tablier ou une autre tôle. Utilisez des fils de plus grosse section pour des longueurs supérieures.
Calibre de fil minimal du M704A:8,4 mm² (8 AWG)
Calibre de fil minimal des M4555A:21,2 mm² (4 AWG)
Sol: applier un fil (la meme jauge que le fil d'alimentation) de I'entree a la masse la borne négative de la batterie, a I'aide d'une cosse a anneau. Remarque: Un fil de calibre plus gros peuvent etre nécessaires lorsque l'amplificateur n'est pas situé a proximite de la batterie. Le cas echeant, enlever la peinture du chassis du vehicule et se connecter avec un boulon et rondelle en etoile (en dessous de la cosse a anneau) pour une connexion securisee.
- Telecommande: onnectez un fil de 0.5mm^2 (20 AWG) entre la borne de sortie de telecommande (Remote Out) de l'appareil source et l'entrée REM. Ce fil allume l'amplificateur en utilisant des signaux d'entrée à niveau bas.
6. Entrées et sorties avant et arrière (RCA):
Si vret appareil source offre des sorties de preamplificateur, connectez les entrees FRONT, REAR et/ou SUB avec des cables de liaison RCA.
Pour connecter un deuxième amplificateur directement au M704A, branchez un cable de liaison des sorties PRE OUT aux entrées préamplificateur du second amplificateur.
Si I'appareil principal de système audio automobile n'a pas de sortie de niveau ligne :
Utilisez les adaptateurs de fil dnued vers RCA fournis pour connecter les entres de l'amplificateur aux sorties de haut-parleurs avant ou arriere de I'appareil principal de voite syste me audio automobile (cosses pour fils denudes non inclus).
Utilisez un petit tournevis Phillips pour deviser les vis de blocage des adaptateurs et inserez les cables des haut-parleurs dans les trous à l'arriere des adaptateurs. Serrez les vis de blocage pour bloquer les fils.

Infinity
Connectez tous le fil du haut-parleur (+) à la borne de l'adaptateur (+) et le fil du haut-parleur (-) à la borne (-) de l'adaptateur. Une fois tous les fils connectés, branchez les adaptateurs aux entrées du préamplificateur AVANT de l'amplificateur (et ARRIÈRE, si vous utilisez un amplificateur à 4 canaux).

7. Niveau d'entree :
Utilisez ce commutateur avec la commande de gain pour regler le niveau d'entrée de l'amplificateur. Si vous utilisez les sorties de niveau RCA d'un autoradio de seconde monte, reglez le commutateur de niveau d'entrée sur la position « LO ». Si vous utilisez des sorties de niveau elevé, démarrez le processus de paramètre de commande en reglant le commutateur de niveau d'entrée sur la position « H11 »
Remarque: Si vous avez connectéVote amplificateur aux sorties des haut-parleurs du système audio d'origine, le signal audio peut ne pas etre émis. Si cela arrive, basculez le commutateur de niveau d'entree sur la position « H12 ». La position « H12 » inclut un circuit conqu pour tromper ce type de système audio d'origine qui « voit » un haut-parleur connecté à son entree.
Important: le réglage « H2 » ne doit jamais être utilisé lorsque l'amplificateur est connecté aux sorties de niveau ligne d'un apparéil principal de seconde monte (type RCA).
8. Sélecteurs de filtré répartiteur (X-OVER):
Sélecteurs de filtrer répartiteur.
LP: low pass (passe-bas). Choisissez ce reglage si vous connectez un ou plusieurs caissons de graves ou si avez besoin d'un filtre passebas pour séparer des haut-parleurs médiuns-graves.
FULL: full range (large bande). Choisissez ce reglage si vous connectez des haut-parleurs large bande et n'utilisez pas de caisson de graves dans voire système.
HP : high pass (passe-haut). Choisissez ce reglage pour empêcher les basses fréquences d'atteindre les haut-parleurs mediums ou large bande lorsque vous utilisez un caisson de graves dans votre système.
(Voir Réglage du filtré au chapitre 3.)
INFINITY MARINE
9. Selecteurs de niveau d'entrée (GAIN):
Commandes de niveau d'entrée. Utilisez-les pour adapter la sensibilité des entrées de l'amplificateur au niveau de sortie de votre apparéil source. Voir le point 17 pour une procédure de réglage recommandaee.
(Voir Réglages des niveaux d'entrée du chapitre 3 pour la procédure de réglage recommendaee.)
10. Commandes de fréquence du filtre répartiteur (FREQ):
Commandes de frquence du filtre repartiteur. Tournez les reglages vers la gauche pour abaiser le point de croissement et vers la droite pour l'élever. Les reglages du point de croissement varient selon la préférence de l'auditeur.
CHAPTER 3: OPÉRATIONS
Réglage des niveaux d'entrée :
Pour adapter la sensibilité d'entrée de vote amplificateur (le gain) au niveau de sortie de vote appeareil source, nous recommendons la procedure suivante :
A. Tournez les deux commandes de niveau d'entrée dans le sens trigonométrique jusqu'à MIN (minimum).
B. Lisez une piste de musique dynamique sur votre apparéil source. Tournez la commande de volume de l' apparéil source sur la position 3/4.
C. Tournez le réglage de commande du niveau d'entrée avant dans le sens horaire vers MAX jusqu'à ce que vous entendiez de la distorsion dans la musique (qui n'est plus aussi nette).
D. Tournez lentement le réglage de commande d'entrée de niveau avant dans le sens trigonométrique jusqu'à ce que la musique soit à nouveau nette.
E. Vo r n eau d'entree avant est a present correctement regle. Repetce ce processus avec les canaux arriere.

Réglage du filtré
Le réglage correct des选出urs de filtre répartiteur optimise la distribution des fréquences pour un fonctionnement optimal des hautparleurs et le meilleur son.
Étape 1: utilisez le commutateur pour selectionner le passe-bas (LP), FULL, ou le passe-haut (HP).
LP: low pass (passe-bas). Choisissez ce réglage si vous connectez un ou plusieurs caissons de graves ou si youlez avec besoin d'un filtre passage-bas pour séparer des haut-parleurs mediums-graves.
FULL: full range (large bande). Choisissez ce réglage si vous connectez des haut-parleurs large bande et n'utilisez pas de caisson de graves dans votre système.
HP : high pass (passe-haut). Choisissez ce réglage pour empêcher les basses féquences d'atteindre les féquences moyennes ou des haut-parleurs large bande lorsque vous utilisez un caisson de graves dans votre système.
Infinity
Étape 2: utilisez la commande de fréquence du filtre répartiteur pour régler le point de croissement des haut-parleurs coaxiaux et des caissons de graves en fonction des préférences de l'auditeur. Tournez les molettes vers la gauche pour abaisser le point de croissement et vers la droite pour l'élever. Les réglages de croissement exacts des haut-parleurs coaxiaux et des caissons de graves dépendant au final de vos préférences d'écoute. REMARQUE : le point de croissement ne s'applique pas en mode FULL.
Réglage du caisson de graves :
Selectionnez INT si vous branchez un caisson de graves à l'amplificateur M4555A mais si votre apparéil source ne compte pas de sortie pour caisson de graves (ceci enverra un signal audio complet au caisson de graves). Si votre apparéil source compte une sortie pour caisson de graves, selectionnez EXT pour le brancher à cette sortie.

Selection de la phase du caisson de graves
Vou posses choisir une phase de sortie de caisson de graves de 0^ ou 180^ . Pour vérifier la phase de votre caisson, diffusez une musique avec beaucoup de graves et ecoutez pendant qu'une autre personne bascule dans les deux sens le commutateur de phase sur 0/180 degrés après quelques instants. Le réglage correct est celui qui vous donne le plus de basses fréquences. Si vous ne detectez aucune différence réelle, laissez le commutateur sur le réglage 0.

Amplification des graves
Tournez le réglage dans le sens horsaire pour accroître la sortie des basses fréquences de 0 dB à +9 dB.

INFINITY MARINE
CHAPITRE 4: RÉSOLUTION DES PROBLEMES
PROBÉME:Aucun son et TÉMOIN D'ALIMENTATION éteint.
CAUSES ET SOLUTIONS : Aucune tension sur BATT + et/ou aux bornes REM, ou connexion de masse mauvaise ou absente. Vérifiez les tensions aux bornes de l'amplificateur avec un voltmetre.
PROBÉME : Aucun son et clignotement du TÉMOIN DE PROTECTION toutes les 4 secondes.
CAUSES ET SOLUTIONS : Tension CC sur la sortie de l'amplificateur. L'amplificateur peut devoir etre révisé, consultez la carte de garantie jointe pour des informations sur le service.
PROBÉME:Aucun son et TÉMOIN DE PROTECTION allumé.
CAUSES ET SOLUTIONS : L'amplificateur a surchauffé. Vérifiez que le refroidissement de l'amplificateur n'est pas empêché à son emplacement de montage. Vérifiez que l'impédance du système de haut-parleurs est dans les limites indiquées. Ou une tension supérieure à 16 V (ou inférieure à 8,5 V) est presente sur la connexion à BATT +. Contrôlez le circuit de charge du vehicule.
PROBÉME: Aucun son et clignotement des TÉMOINS D'ALIMENTATION ET DE PROTECTION.
CAUSES ET SOLUTIONS : Tension inférieure à 9 V sur la connexion à BATT +. Contrôlez le circuit de charge du vehicule.
PROBÉME: Son déformé.
CAUSES ET SOLUTIONS: Le gain n'est pas regle correctement. Verifiez le réglage de INPUT LEVEL. Recherche des courts-circuits ou des masses sur les cables des haut-parleurs. L'amplificateur ou l'appareil source peuvent être défectueux.
PROBÉME : Son déformé et TÉMOIN DE PROTECTION clignotant.
CAUSES ET SOLUTIONS: Court-circuit dans le haut-parleur ou le fil. Debranchez un fil de haut-parleur à la fois pour localiser le haut-parleur ou le fil en court-circuit puis réperez.
PROBLEM: La musique manque de dynamique ou de « punch »
CAUSES ET SOLUTIONS : Les haut-parleurs ne sont pas connectés correctement. Vérifiez laonne polarité des connexions des haut-parleurs.
PROBÉME: Le fusible d'amplificateur fond constamment
CAUSE ET PROBLEM: Le câblage est errone ou il y a un court-circuit. Revoyez les précautions d'installation et les procédures du manuel. Verifiez les connexions du câblage.
PROBÉME: Bruit de moteur - couinement ou cliquetis - dans le système lorsque le moteur tourne.
CAUSE ET PROBLÉME : L'amplificateur capte le bruit de l'alternateur. Réduisez le gain. Éloignez les cables audio des fils d'alimentation. Montez un filtré de bruit d'alternateur sur la ligne d'alimentation entre la batterie et l'alternateur ; Vérifiez les connexions de masse de l' amplificateur car une masse lâche ou insuffisante est l'une des principales causes de bruit indésirable dans votre système audio.
CHAPITRE 5: SPECIFICATIONS
| Modèle | Puisance RMS sous 4 ohms | Puisance RMS sous 2 ohms | Puisance RMS pontée sous 4 ohms | Puisance créée totale | Réponse en fréquence | Entrée de signal maximale | Sensibilité optimale |
| M704A | 70 W x 4 | 100 W x 4 | 200 W x 2 | 1000 W | 10 Hz - 40 kHz | 20 V | 200 mV |
| M4555A | 45 W x 4 | 65 W x 4 | 130 W x 2 | 1800 W | 10 Hz - 40 kHz (large bande) | 20 V | 200 mV |
| 320 W x 1 | 500 W x 1 | S.O. | 10 Hz - 320 Hz (caisson) |
| Modèle | Rapport signal sur bruit d'entrée ligne (réference à 1 watt) | DHT + B à la puissance nominale (20 Hz - 20 kHz) | Dimensions (H x L x P) | Poids | Calibres des fusibles | Tension de service | Intensité consommée au repos |
| M704A | ≥85 dB | ≤1% | 358 mm x 185,5 mm x 55,75 mm (14-1/8" x 7-5/16" x 2-1/4") | 3,74 kg (8,25 lbs) | 30 A x 2 | 9-16 VDC | ≤1,2 A |
| M4555A | ≥85 dB (large bande) | ≤1% | 398 mm x 185,5 mm x 55,75 mm (15-11/16" x 7-5/16" x 2-1/4") | 4,64 kg (10,23 lbs) | 30 A x 3 | 9-16 VDC | ≤2A |
| ≥80 dB (caisson) |
INFINITY MARINE
M704A/M4555A AMPLIFICADOR
