SYNOLOGY RackStation SA3200D - Serveur

RackStation SA3200D - Serveur SYNOLOGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RackStation SA3200D SYNOLOGY au format PDF.

📄 33 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SYNOLOGY RackStation SA3200D - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Serveur NAS RackStation
Capacité de stockage Jusqu'à 32 To avec des disques durs compatibles
Processeur Processeur Intel Xeon D-1527
Mémoire RAM 8 Go DDR4 (extensible jusqu'à 64 Go)
Connectivité réseau 2 ports Ethernet 10 GbE, 2 ports Ethernet 1 GbE
Ports USB 2 ports USB 3.0
Alimentation Alimentation redondante
Système d'exploitation DiskStation Manager (DSM)
Utilisation Stockage de données, sauvegarde, partage de fichiers, virtualisation
Maintenance Facilité d'accès aux composants internes pour la mise à niveau et la réparation
Sécurité Chiffrement des données, gestion des utilisateurs et des permissions
Dimensions 1U (hauteur) x 19" (largeur) x profondeur variable
Poids Environ 6,5 kg (sans disques)
Garantie 2 ans (extension possible)

FOIRE AUX QUESTIONS - RackStation SA3200D SYNOLOGY

Comment puis-je accéder à l'interface de gestion de la RackStation SA3200D ?
Pour accéder à l'interface de gestion, ouvrez un navigateur web et entrez l'adresse IP de votre RackStation SA3200D. Utilisez vos identifiants d'administration pour vous connecter.
Que faire si je ne peux pas accéder à l'interface de gestion ?
Vérifiez que votre RackStation est allumée et connectée au réseau. Assurez-vous également que votre ordinateur est sur le même réseau. Si le problème persiste, redémarrez la RackStation.
Comment mettre à jour le système d'exploitation de la RackStation SA3200D ?
Connectez-vous à l'interface de gestion, allez dans 'Panneau de configuration' > 'Mise à jour et restauration' et suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Comment configurer des utilisateurs et des permissions sur la RackStation SA3200D ?
Accédez à l'interface de gestion, puis allez dans 'Panneau de configuration' > 'Utilisateurs'. Vous pouvez ajouter des utilisateurs et définir leurs permissions selon vos besoins.
Que faire si mes disques durs ne sont pas détectés ?
Vérifiez que les disques sont correctement installés et connectés. Accédez à 'Panneau de configuration' > 'Gestion des disques' pour voir si les disques sont reconnus. Si non, essayez de les réinsérer ou de tester avec d'autres disques.
Comment sauvegarder mes données sur la RackStation SA3200D ?
Vous pouvez utiliser l'application 'Hyper Backup' disponible dans le centre de paquets pour configurer des sauvegardes localement ou vers des services cloud.
Comment réinitialiser la RackStation SA3200D aux paramètres d'usine ?
Appuyez sur le bouton de réinitialisation à l'arrière de l'appareil pendant environ 4 secondes. Cela réinitialisera le mot de passe administrateur et rétablira les paramètres réseau par défaut, mais ne supprimera pas vos données.
Comment gérer les alertes et notifications sur la RackStation SA3200D ?
Accédez à 'Panneau de configuration' > 'Notifications' pour configurer les alertes par e-mail ou d'autres méthodes de notification en fonction de vos préférences.
Puis-je accéder à mes fichiers à distance ?
Oui, vous pouvez activer 'QuickConnect' dans l'interface de gestion pour accéder à vos fichiers à distance via le service Synology. Assurez-vous de configurer correctement les paramètres de sécurité.
Comment résoudre des problèmes de performance sur la RackStation SA3200D ?
Vérifiez l'utilisation des ressources dans le 'Gestionnaire de ressources' et assurez-vous qu'il n'y a pas de processus gourmands en ressources. Pensez à optimiser votre configuration RAID ou à ajouter plus de mémoire si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur RackStation SA3200D SYNOLOGY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Serveur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RackStation SA3200D - SYNOLOGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RackStation SA3200D de la marque SYNOLOGY.

MODE D'EMPLOI RackStation SA3200D SYNOLOGY

Guide d'installation matérielle

Table des matieres

Chapitre 1: Avant de commencer

Contenu de la boite 3

Vue d'ensemble du Synology SA3200D 4

6

Accessoires disponibles en option 7

Consignes de sécurité 9

Chapitre 2: Installation matérielle

Outils et pieces nécessaires à l'installation des composants 10

Installation des disques 10

Installer les modules de mémoire 12

Installation de cartes d'extension PCIe 15

Installation et retrait des kits de rails 16

Déploiement et topologie des unités d'extension 18

Demarrage de voire Synology NAS 20

Tableau des voyants LED 21

Chapitre 3 : Maintenance du système

Remplacer le ventilateur du système 23

Remplacement du bloc d'alimentation 24

Guide de dépannage initial 24

Chapitre 4: Initialisation de DSM sur le Synology NAS

Initialiser DSM avec Web Assistant 25

En savoir plus 25

Avant de commencer

Synology NAS SA3200D est un serveur d'entreprise composé à la fois du matériel système et du système d'exploitation logiciel, DiskStation Manager (DSM). Ce manuel vous guidera dans tous les aspects de la configuration de votre SA3200D : composants matériels, procédures de configuration, maintenance du système et instructions de dépannage initiales.

Remarque : toutes les images ci-dessous sont fournies uniquement à des fins d'illustration et peuvent différer du produit réel.

Contenu de la boîte

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Contenu de la boîte - 1

Vue d'ensemble du Synology SA3200D

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Vue d'ensemble du Synology SA3200D - 1

Nom de l'élement Emplacement Description
1Bouton etvoyant d'alimentationFace avant1. Appuyez pour allumer votre Synology NAS.2. Pour éteindre le Synology NAS, appuyez sur le bouton d'alimentation de manière prolongée jusqu'à ce que vous entendiez un bip et que levoyant d'alimentation à LED clignote.
2Témoin d'etat de HAAffiche l'ariat de HA (High Availability). Pour plus d'informations, consultez la section « Tableau des voyants LED ».
3Témoin d'alerteAffiche les avertissements concernant le ventilateur ou la température. Pour plus d'informations, consultez la section « Tableau des voyants LED ».
4Bouton de désactivation du bipAppuyez pour désactiver les bips émis en cas de dysfonctionnement.
5Témoin d'ariat du disqueAffiche l'ariat des disques. Pour plus d'informations, consultez la section « Tableau des voyants LED ».
6Tiroir de disque Installéz les disquesdisques durs ou disques SSD) ici.
7Languette de déblocage du kit de railsPoussez en maintainant la pression pour libérer le Synology NAS du verrou du kit de rails.1

Pour plus d'informations à propos de l'installation du kit de rails, reportez-vous au Guide d'installation rapide foumi avec ce kit.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Vue d'ensemble du Synology SA3200D - 2

Nom de l'élément Emplacement Description
8Port d'alimentationport n'est utilisé que Connectez l'unité d'extension les cables. RetourConnectez les cordons d'alimentation ici.
9Voyant PSU et bouton de désactivation du bip1. Affiche l'état du bloc d'alimentation. Pour plus d'informations, consultez la section « Tableau des voyageants LED ».2. Appuyez pour désactiver les bips émis en cas de dysfonctionnement.
10Ventilateur du bloc d'alimentationÉlimine l'excès de chaleur et refroidit le bloc d'alimentation.
11Port de la console Ce port n'est utilisé que Connectez l'unité d'extension PCI Expressue pour la fabrication.
12Emplacement pour extension PCI ExpressPrend en charge les cartes d'interface réseau PCIe supplémentaires.
13Port SAS OUT Connectez les cables connectez les cablesTension Synology 2 ici.
14Port LAN 1GbE Connectez les cablesréseau RJ-45 ici.
15Port LAN 10GBase-T Connectez les cablesles réseau RJ-45 ici.
16Bouton RESET1. Appuyez sur le bouton et maintainé-le,enforcé jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Cette opération vous permet de restaurer l'adresse IP par défaut, le serveur DNS et le mot de passer défini pour le compte administr.2. Appuyez de manière prolongée jusqu'à ce que vous entendiez un bip, puis appuyez à nouveau de manière prolongée jusqu'à ce que vous entendiez trois bips pour rétablit l'état « Prét » du Synology Nas afin de pouvoir initiailler le DSM.
17Voyant d'alimentationAffiche l'état de l'alimentation du contrôleur. Pour plus d'informations, consultez la section « Tableau des voyageants LED »
18Témoin d'étatAffiche l'état du contrôleur. Pour plus d'informations, consultez la section « Tableau des voyageants LED ».
19Témoin d'alerteAffiche les avertissements concernant le ventilateur ou la température du contrôleur. Pour plus d'informations, consultez la section « Tableau des voyageants LED ».
20Témoin de retraitAffiche l'état indiquant si le contrôleur peut être retire. Pour plus d'informations, consultez la section « Tableau des voyageants LED ».

Spécifications matérielles

Élément SA3200D
Types de disques compatibles12 SAS de 3,5" ou 2,5"
Capacité brute maximale• 192 To (12 HDD de 16 To) • 576 To avec 2 x RXD1219sas (unité d'extension)
Port pérophérique externeSAS OUT (par contrôleur)
Port LAN• 2 x 1 GbE (RJ-45) (par contrôleur) • 1 x 10GBase-T (RJ-45) (par contrôleur)
Emplacement PCIe 8 emplacements Gen3 (8 liaisons) (par contrôleur)
Taille (H x l x P) (mm)• 88 x 482 x 724 (avec pattes de serveur) • 88 x 430,5 x 692
Poids (kg) 19,7
Clients pris en charge• Windows 7 et Windows 10 • Mac OS X 10.11 et versions ultérieures
Système de fichiers • Interne : Btrfs, ext4
Types de RAID pris en charge• Basic • JBOD • RAID 0 • RAID 1 • RAID 5 • RAID 6 • RAID 10 • Synology RAID F1
Certifications d'agence• FCC Classe A • CE Classe A • BSMI Classe A • Conforme EAC • VCCI • CCC • KC • RCM • RoHS
Versions localisées• English • Deutsch • Français • Italiano • Espanol • Dansk • Norsk • Svensk • Nederlands • Russischen • Polski • Magyar • Português do Brasil • Português Europeu • Türçę • Český • 日本語 •utschungs • Lüne • 繁體中文 •简体中文
Exigences environnementales• Tension de ligne : de 100 V à 240 V CA • Fréquence : de 50 à 60 Hz • Température de fonctionnement : de 0 à 35 °C (32 à 95 °F) • Température de stockage : de -20 à 60 °C (-5 à 140 °F) • Humidité relative : de 5 % à 95 % HR

Remarque : les caractéristiques du modele sont sujettes à modification sans préavis. Consultez le site Web www.synology.com pour connaître les dernières informations.

Accessoires disponibles en option

Avec les accessoires Synology, vous pouvez personnaliserVote Synology NAS pour Iadapter a differents
environments professionnels, sans vous sourier de la compatibiliti ne de la stabilité. Visitez le site Web www.
synology.com/compatibility pour plus d'informations.

  • Module de mémoire
Nom de modèle Image Description
D4EC-2666-8G 8 Go D4EC-2666 ECC U-DIMM
D4EC-2400-16G 16 Go D4EC-2400 ECC U-DIMM
  • Carte d'extension PCIe
Nom de modèle Image Description
E10G18-T2Double port, 10 GbE RJ-45 Carte d'interface réseau
E10G18-T1Port unique, 10GbE RJ-45 Carte d'interface réseau
E10G17-F2Double port, 10 GbE SFP+ Carte d'interface réseau
  • Unité d'extension
Nom de modèle Image Description
RXD1219sasUnité d'extension de type montage en rack, à 12 baies, compatible avec les disques SAS de 3,5" et 2,5" et jusqu'à 2 connexions d'unités

Kit derail

Nom de modèle Image Description
RKS1317 Solutions de rails coulissants
  • Piece de rechange
Nom de modèle ImageDescription
Tiroir de disque (Type R7)Tiroir de disque 3,5"/2,5"
Ventilateur 60*60*51_2 Module de verSystème
Bloc d'alimentation 500 W-RP Module_2Module d'alimentation redondant
Bloc d'alimentation 500 W-RP SET_2Ensemble d'alimentation redondante (1 cage, 2 modules d'alimentation)

Consignes de sécurité

Évitez d'exposer le matériel aux rayons directs du soleil et tenez-le éloigné des produits chimiques. Assurez-vous que l'environnement ne connaisse pas de brusques changements de température ou d'humidité.
Placez toujours le produit avec le côte droit dirigé vers le haut.
Tenez-le éloigné des liquides.
Avant de le nettoyer, débranchez le cordon d'alimentation. Essuyez l'unité avec des serviettes en papier humides. N'utilise pas de produits chimiques ou de nettoyants en aérosol.
Afin d'éviter toute chute de l'unité, ne la placez pas sur des chariots ou des surfaces instables.
Le cordon d'alimentation doit être raccordé à la tension d'alimentation appropriée. Assurez-vous que la tension du courant alternatif est correcte et stable.
Pourmettrele pénéphérique complètement hors tension, assurez-vous que tous les cordons d'alimentation sont débranchés de la source d'alimentation.
Il existe un risque d'explosion si la batterie est replacée par un type de batterie inapproprié. Procédez à la mise au rebut des batteries usagées de façon appropriée.

ATTENTION : Emplacement d'accès limite

Ce serveur est concu pour etre instalé uniquely dans des emplacements d'acces limite, comme defini lorsque les deux conditions suivantes sont applicables :

L'utilisation d'un verrou ou d'un outil et d'une cle, ou de tout autre moyen de sécurité, permet l'accès, et ce dernier est contrôle par l'autorité en charge de l'emplacement.
- Seuls des agents de service ou les utilisateurs qui ont reçu des instructions concernant les raisons pour lesquelles des restrictions sont appliquées à l'emplacement et sur les précautions à prendre peuvent y avoir accès.

Installation matérielle

Outils et pieces nécessaires à l'installation des composants

Veuillez préparer les outils et pieces ci-dessous avant d'installer votre serveur Synology NAS :

  • Un tournevis.
  • Au moins un disque SAS de 3,5" ou 2,5" (consultez le site Web www.synology.com pour connaître les modèles de disques compatibles).

Avertissement : si vous installez un disque qui contient des données, sachez que le système formate le disque et efface toutes les données existantes. Veuillez sauegarder les données importantes avant l'installation.

Kit de montage sur rail. (Voir la section Accessoires en option pour connaître le kit de rails adapté à l'installation de l'armoire)

Avertissement : nous vous conseillons de monterVote Synology NAS sur une armoire avant d'installer des disques, car son poids eleve risque d'augmenter les difficultes d'installation.

Installation des disques

Pour installer le disque, procedede comme suit :

1 Ouvrez le tiroir de disque :

a Trouvez le petit bouton situé du côte gauche de la poignée du tiroir de disque. Appuyez sur le bouton pour éjecter la poignée du tiroir de disque.
b Tirez la poignée du tiroir de disque, comme illustré ci-dessous.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Installation des disques - 1

2 Installez les disques:

Pour les disques de 3,5": Placez le disque dans le tiroir de disque. Retournez le tiroir et serrez les vis aux quatre points indiqués ci-dessous pour fixer le disque.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Installation des disques - 2

Pour les disques de 2,5": Placez le disque dans le tiroir de disque. Retournez le tiroir et serrez les vis aux quatre points indiqués ci-dessous pour fixer le disque.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Installation des disques - 3

3 Insérez le tiroir de disque charge dans la baie de disque vide.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Installation des disques - 4

Remarque: vérifie que le tiroir est entierement inséré. Dans le cas contraire, il se peut que le disque ne fonctionne pas correctement.

4 Poussez la poignée pour fixer le tiroir de disque.
5 Poussez le commutateur situé sur la poignée du tiroir de disque vers la gauche pour verrouiller le tiroir de disque.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Installation des disques - 5

6 Repetez les etapes ci-dessus pour monter les autres disques que vous avez préparés.
7 Les disques sont numérotés selon le schéma ci-dessous.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Installation des disques - 6

Remarque : nous vous conseillons d'installer des disques de même taille afin d'optimiser l'utilisation de la capacité des disques lors de la creation de volumes RAID.

Installer les modules de mémoire

Vouve nevez installer le ou les modules de mémoire Synology d'origine pour garantir la compatibilité et la fiabilité du système. Veiliez à respecter les configurations ci-dessous afin dinstaller les différentes capacités de mémoire dans le bon ordre, comme indiqué dans les instructions, sinon le système risque de ne pas démarrer correctement ou ses performances et sa stabilité risquent d'être affectées.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Installer les modules de mémoire - 1

A0 A1 B0 B1 Mémoiretotale
8 To - - - 8 To
16 To - - - 16 To
8 To - 8 To - 16 To
8 To 8 To 8 To - 24 Go
8 To 8 To 8 To 8 To 32 Go
16 To - 16 To - 32 Go
8 To 8 To 16 To 16 To48 Go
16 To 16 To 16 To - 48 Go
16 To 16 To 16 To 16 To64 Go

Suivez les etapes ci-dessous pour installer, vérifier ou retirer un module de mémoire de votre SA3200D.

Pour installer le module de RAM :

1 Éteignez votre SA3200D. Débranche tous les cables reliés à votre SA3200D pour prévenir tout dommage potentiel.
2 Comme illustré ci-dessous, desserrez les vis qui fixent le contrôleur à l'arrière de l'SA3200D, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tirez le levier de déverrouillage pour extraire un contrôleur.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Pour installer le module de RAM : - 1

3 Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le cache supérieur arrêt. Poussez légarement vers l'arrière pour soulever le cache supérieur arrêt.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Pour installer le module de RAM : - 2

Remarque : Lorsque you retirez le cache supérieur arriere, les composants internes sensibles sont exposés. Evitez de toucher les composants autres que le bloc mémoire lorsque you retirez ou ajoutez de la mémoire.

4 Insérez le nouveau module de mémoire dans l'emplacement.

a Poussez les clips de retenue sur l'emplacement à l'extérieur des côtes.
b Alignez l'encôche du bord doré du module avec l'encôche de l'emplacement mémoire.
c Poussez le module de mémoire vers le bas avec une pression ferme et régulière. Les clips de retenue se mettent en position lorsque le module est correctement inséré.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Pour installer le module de RAM : - 3

Remarque : Tenez le module de mémoire par les bords et ne touche pas les connecteurs dorés.

5 Remettez en place le cache supérieur arrriere que vous avez retiré à l'etape 3 :

a Alignez la face avant du cache supérieur arrriere avec les fentes situées sur le bord du chassin.
b Alignez l'encote du chassin avec la marque « ouvert » à cote du bouton de déverrouillage, comme illustré ci-dessous.
c Poussez légèrement le cache supérieur arrêt vers l'arrière pour le repositionner sur « fermé »

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Pour installer le module de RAM : - 4

d Reinserez le contrroleur dans le SA3200D. Poussez le levier de déverrouillage vers l'arriere et tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le contrôleur.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Pour installer le module de RAM : - 5

Pour vous assurer que le SA3200D reconnaît la nouvelle capacité de mémoire :

1 Connectez-vous à DSM en tant qu'admin ou qu'utilisateur appartenant au groupe des administrateurs.
2 Vérifiez la valeur de Mémoire physique totale dans Panneau de configuration > Centre d'infos.

Pour retirer le module de RAM :

1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section Pour installer le module de RAM pour êtrenzde SA3200D, déconnectez les cables, retirez un contrôleur puis enlevez le cache supérieur arriré du contrôleur.
2 Coupez l'attache de cable avant de retirer le module de mémoire. (Le cable du module de mémoire préinstallé empêche le desserrage lors de la livraison.)

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Pour installer le module de RAM : - 6

Remarque: Evitez de toucher les composants de la carte mère lorsque vous coupez le serre-cable.

3 Désengagez les clips de retenue de la mémoire en les poussant vers l'extérieur et laissez le module sortir de l'emplacement.
4 Suivez l'etape 5 de la section Pour installer le module de RAM pour remetre le cache supérieur arriere en place et reinserer le contrôleurs dans I'SA3200D.

Installation de cartes d'extension PCIe

Le modele SA3200D propose un emplacement PCIe prenant en charge des cartes d'extension supplémentaires en option, permettant dinstaller des cartes d'interface reseau.

Pour installer la carte d'interface réseau :

1 Éteignez vous SA3200D. Débranche tous les cables reliés à votre SA3200D pour prévenir tout dommage potentiel.
2 Retirez un contrôle, puis le cache supérieur arrêt en suivant les étapes 2 et 3 de la section Pour installer le module de RAM.
3 Installez la carte d'interface reseau :

a Desserrez la vis qui maintain le cache de l'emplacement d'extension, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis déplacez-le vers la droite.
b Appuyez légèrement sur le cache de l'emplacement d'extension pour le retirer.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Installation de cartes d'extension PCIe - 1

c Alignez le connecteur de la carte avec l'emplacement d'extension, puis inserez la carte dans l'emplacement.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Installation de cartes d'extension PCIe - 2

Remarque: vérifie que le connecteur est complètement inséré. Dans le cas contraire, il se peut que la carte d'interface reseau ne fonctionne pas correctement.

Chapitre 2: Installation matérielle

d Faites tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer la carte que vous venez d'inserer.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Installation de cartes d'extension PCIe - 3

4 Repetez l'etape 3 pour installer I'autre carte d'interface reseau pour I'autre controleur.
5 Remettez en place le cache supérieur arriere en suivant l'etape 5 de la section Pour installer le module de RAM.

Installation et retrait des kits de rails

Ici, nous utilisons le serveur RKS1317 pour illustrer l'installation ou le retrait des kits de rails. Pour plus d'informations à propos de l'installation du kit de rails, reportez-vous au Guide d'installation rapide fourni avec ce kit.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Installation et retrait des kits de rails - 1

Pour installer le kit de rails :

1 Pour installer le kit de rails sur le rack :

a Fixez l'extrémité arrêté du kit de rails au rack.
b Faites glisser le loquet avant vers l'extérieur et inserez les supports dans les trous du rack.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Pour installer le kit de rails : - 1

2 Extrayez et retirez le rail interieur de l'ensemble.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Pour installer le kit de rails : - 2

Chapitre 2: Installation matérielle

3 Alignez les trous de fixation du rail interieur sur le cote du chassis et faites coulisser l'ensemble vers I'arriere pour fixer le rail interieur.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Pour installer le kit de rails : - 3

4 Avec l'aide d'une autre personne, alignez delicatement le rail interieur sur le rail extérieur.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Pour installer le kit de rails : - 4

5 Tirez le loquet avant du rail interieur et maintenez-le enonce pour déverrouiller le rail interieur, puis poussez le chassis vers le rack. Utilisez les écrous de la cage et les vis du kit de rails pour fixer le chassis au rack si nécessaire.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Pour installer le kit de rails : - 5

Pour retirer le kit de rails :

1 Pour retirer le chassis du rack, maintenez les pattes de dégagement du kit de rails sur les supports et retirez le chassis du rack.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Pour installer le kit de rails : - 6

2 Avc l'aide d'une autre personne, retirez delicatement le chassis du rack. Ensuite, faites coulisser l'ensemble vers I'avant pour retarder le rail interieur du chassis.

Déploiement et topologie des unités d'extension

Le SA3200D est en mesure de fonctionner avec jusqu'à deux unités d'extension RXD1219sas (12 baies), ce qui permet une extension de stockage fluide en cas de nécessité. Cette section explique comment connecter les unités d'extension à votre Synology NAS.

Pour connecter RXD1219sas à SA3200D :

1 Connectez une extrémité d'un cable mini-SAS HD au port SAS de votre SA3200D et l'autre extrémité au port SAS IN du RXD1219sas. Assurez-vous que la bande de déblocage du cable (de couleur bleue) est dirigée vers le haut lors du branchement sur le SA3200D et que le cable est dirigé vers le haut lors du branchement sur le RXD1219sas. Dans le cas contraire, le SA3200D et l'unité d'extension risqueraient de ne pas être correctement connectés.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Pour connecter RXD1219sas à SA3200D : - 1

2 Connectez une extrémité du cable mini-SAS HD au port SAS-OUT du module SAS A d'une unité d'extension (par exemple, le module A1) et l'autre extrémité au port SAS-IN du module SAS A de l'unité d'extension suivante (par exemple, le module A2).
3 Connectez une extrémité du cable mini-SAS HD au port SAS-OUT du module SAS B de l'unité d'extension (par exemple, le module B1), et l'autre extrémité au port SAS-IN du module SAS B de l'unité d'extension suivant (par exemple, le module B2).

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Pour connecter RXD1219sas à SA3200D : - 2

4 Reliez l'une des extrémites du ou des connecteurs d'alimentation du RXD1219sas et l'autre extrémité sur la ou les prises secteur. Le RXD1219sas se met automatiquement sous tension une fois que les cordons d'alimentation sont correctement branchés.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Pour connecter RXD1219sas à SA3200D : - 3

Remarque :

Le RXD1219sas est equiped'un syste d'alimentation redondante,permettant le raccordement de deux cordons d'alimentation.Le systepe peut etre mis sous tension a l'aide d'un seul cordon d'alimentation, mais nous you recommandons d'utiliser deux cordons d'alimentation pour eviter les pannes d'alimentation inattendues.
- Voite Synology NAS prend en charge jusqu'à deux unités d'extension.

Important : nôtez pas le cable d'extension lorsque le périhérique hôte est encore sous tension. Cela pourrait provoquer une perte de données.

5 Appuyez sur le bouton d'alimentation sur le panneau avant pour allumer le SA3200D. L'ID de l'unité d'extension du RXD1219sas connecté au SA3200D s'affiche dans l'ordre, sur le panneau arrêté.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Remarque : - 1

Remarque : même lorsque le Synology NAS et la ou les unités d'extension sont sous tension, vous pouvez encore les prolonger avec une ou deux unités d'extension si nécessaire. Pour ce faire, repêze les étapes cédessus pour connecter les cables d'extension et les cordons d'alimentation des autres unités d'extension. Vos unités d'extension se mettent automatiquement sous tension si elles sont correctement branchées et l'ID de l'unité d'extension s'affiche de manière appropriée après quelques secondes (si DSM est initiaisé sur le serveur Synology NAS).

Pour démarrer votre SA3200D :

1 Connectez l'une des extrémites de chaque cordon d'alimentation aux portes d'alimentation situés à l'arrière de la vente SA3200D et l'autre extrémité à une prise électrique.
2 Connectez au moins un cable LAN à l'un des ports LAN et l'autre extrémité à votre commutateur, routeur ou concentrateur.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Pour démarrer votre SA3200D : - 1

3 Appuyez sur le bouton d'alimentation pourmettreleSA3200D sous tension.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Pour démarrer votre SA3200D : - 2

Remarque:

  1. Pour allumer les deux contrôleurs, appuyez sur le bouton d'alimentation.
  2. Pour éteindre les deux contrôleurs, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation jusqu'à ce que vous entendiez un bip et que levoyant d'alimentation à LED commence à clignoter.
  3. Si un contrôleur est sous tension et que l'autre est hors tension, appuyez sur le bouton d'alimentation : le contrôleur hors tension demarre sans que I'autre ne soit affecte.
  4. Si I'un des contrôleurs est sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enforcé pendant environ 10 secondes pour force l'arrêt du système.

Felicitations!Votre Synology NAS est maintainen en ligne et peut etre detecte par un ordinateur du reseau.

EmplacementVoyant LED CouleurÉtat Description
Panneau avantAlimentationBleuStatique Allumé
ClignotantDémarrage / arrêt de l'un des contrôleurs
Les deux contrôleurs sont en cours de démarrage / d'arrêt
Éteint Arrêté
ÉTAT DE HAVert StatiqueLes deux contrôleurs sont sous tension et l'état de HA (High Availability) est normal
Orange ClignotantLes deux modules de contrôleur sont installés et sous tension, mais l'état de HA (High Availability) est anormal
Les deux modules de contrôleur sont installés, l'un des contrôleurs est sous tension alors que l'autre est en cours de démarrage
Un seul module de contrôleur est installé et sous tension
ÉteintLes deux contrôleurs sont en cours de démarrage
Un seul module de contrôleur est installé et en cours de démarrage
ALERTE 12Orange ClignotantDéfaillance du ventilateur / surchauffe d'un contrôleur alors que l'autre est normal
Défaillance des ventilateurs/surchauffe des deux contrôleurs
ÉteintSystème normal
Les deux contrôleurs sont en cours de démarrage
Témoin d'état du disque (sur le tiroir)VertStatique Prêt et inactif
ClignotantAccès au disque en cours
Rouge StatiqueErreur de disque / port désactivé3
Éteint Aucun disque interne

1 Si un contrôleur est mis sous tension alors que I'autre est en cours de demarrage, le témoin d'ALERTE affiche l'état du contrôleur qui est sous tension.
2 Si le système ne contient qu'un seul contrôleur, le témoin d'ALERTE affiche l'état de ce contrôleur.
3 Essayez de redemarrer voe Synology NAS ou inserez a nouveau le ou les disques, pus executez lout de diagnostic du fabricant du disque HDD/SSD afin de verifier I'etat d'integre du ou des disques. Si you pouze you connecter a DSM, executez le test integre S.M.A.R.T. pour analyser le ou les disques. Si le probleme persiste, veuilliez contactor the assistance technique de Synology pour obtenir de laide.

EmplacementVoyant LED CouleurÉtat Description
ContrôleursAlimentationVertStatique Alimentation normale
ClignotantDémarrage / Arrêt
Éteint Arrêté
ÉTATVert Statique Volume normal / Volume non créé
Rouge ClignotantVolume dégradé / Volume en panne
ÉteintLes deux contrôleurs sont en cours de démarrage / d'arrêt
ALERTERouge ClignotantPanne du ventilateur / Surchauffe
Éteint Systèmenormal
RETIRERVert Statique Contrôleurs prêts à être retirés
Éteint Les contrôleurs ne peuvent pas être retirés
Panneau arrièreLAN 1 GbE (sur le côte gauche de la prise)Vert StatiqueRéseau connecté
ÉteintAucun réseau
LAN 1GbE (sur le côte droit de la prise)VertStatiqueRéseau connecté
ClignotantRéseau actif
ÉteintAucun réseau
LAN 10GbE (sur le côte gauche de la prise)VertStatiquePrêt pour connexion 10 Gbits/s
Orange5 / 2,5 / 1 Gbit/s connectéPrêt pour connexion 100 Mbits/s
ÉteintAucun réseau
LAN 10GbE (sur le côte droit de la prise)VertStatiqueRéseau connecté
ClignotantRéseau actif
ÉteintAucun réseau
Voyant du bloc d'alimentationVert StatiqueUnité d'alimentation normale
ÉteintUnité d'alimentation hors tension

Remarque : Ce tableau s'applique aux Synology NAS qui executent DSM 6.2.3 et les versions anterieures. Pour DSM 6.2.4 et les versions ulterieures, veuillez consulter cet article pour oblirnir les toutes dernières informations.

Maintenance du système

Remplacer le ventilateur du système

Si un ventilateur système est défailleant, consultez les instructions ci-dessous pour remplaner le ventilateur défailleant du SA3200D.

1 Suivez les étapes 1 et 2 de la section Pour installer le module de RAM pour eteindre bye SA3200D,
deconnectez les cables, puis retirez un des controleurs.
2 Les ventilateurs sont numerotés sur le cache supérieur arrêté du contrôle, comme indiqué ci-dessous.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Remplacer le ventilateur du système - 1

3 Trouvez le ventilateur defectueux. Soulevez le ventilateur pour le retirer.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Remplacer le ventilateur du système - 2

4 Préparez un nouveau ventilateur et inserez-le dans le contrôleur. Assurez-vous que le ventilateur est correctement insere.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Remplacer le ventilateur du système - 3

Remplacement du bloc d'alimentation

Si un bloc d'alimentation est defaillant, consultez les instructions ci-dessous pour le replacer.

1 Debranche le cordon d'alimentation du bloc à replacer.

Remarque : Lorsque vous entendez un long bip, vous pouvez appuyer sur le bouton Désactivation du bip pour lemettre en sourdine.

2 Poussez le levier du bloc d'alimentation du panneau arrêt dans le sens indiqué.
3 Retirez le bloc d'alimentation de votre unité d'extension SA3200D.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Remplacement du bloc d'alimentation - 1

4 Préparez un nouveau bloc d'alimentation et poussez-le dans la fente jusqu'à ce que vous entendiez un cli.

Guide de dépannage initial

Nous avons selectionne plusieurs articles utiles sur les questions frquement poses pour vous aider a effectuer le depannage initial de votre Synology NAS :

  • Général

  • Que faire pour dépanner les problèmes de connexion d'un serveur NAS ?

  • Quelle est la largeur de mon serveur Synology?
    Pourquoi mon serveur Synology NAS fait-il des bruits inhabituels?
    Comment réinitialiser mon Synology NAS?

Disque dur

Comment diagnostique I'etat d'integrité des disques lorsque vous receivez un averissement de secteur défectueux?
Comment reparer une panne de disque dur et recuperer les données qu'il contient?
- Que doit je faire si mon Synology NAS ne reconnaît pas les disques installés ?
Lorsque des erreurs de disque se produit, comment savoir si elles proviennent du disque ou du Synology NAS?

Mémoire

  • Existe-t-il des exigences pour l'installation ou l'extension de la capacité de mémoire du système?
    Comment executer un test de memoire sur mon Synology NAS?

  • LED

  • Que faire si la LED d'etat clignote en orange de maniere continue?
    Pourquoi ne puis-je pasmettre mon Synology NAS sous tension et pourquoi levoyant d'alimentation aLED clignote-t-il en permanence?
    Pourquoi la HA STATUS LED clignote-t-elle en orange?

  • Ventilateur

  • Quels sont les modes de vitesse du ventilateur disponibles sur mon Synology NAS?

Initialisation de DSM sur le Synology NAS

Une fois que l'installation matérielle est terminée, veuillez initiaiser DiskStation Manager (DSM), système d'exploitation à interface Web de Synology, sur votre SA3200D.

Initialiser DSM avec Web Assistant

Votre SA3200D est livre avec un outil intégré appelé Web Assistant qui vous aide à télécharger la dernière version de DSM depuis Internet et à l'installer sur votre SA3200D. Pour utiliser Web Assistant, procédez comme suit.

1 MettezVote SA3200D sous tension.
2 Ouvrez un navigateur Web sur un ordinateur connecté au même réseau que le SA3200D.
3 Saisissez l'une des chaînes suivantes dans la barre d'adresse de votre navigateur :

a find.synology.com
b synologynas:5000

4 Web Assistant sera lance sur votre navigateur Web. Il recherche et trouve votre Synology NAS sur le réseau local. L'etat de votre SA3200D devrait être Pré.

SYNOLOGY RackStation SA3200D - Initialiser DSM avec Web Assistant - 1

5 Cliquez sur Connecter pour lancer le processus d'installation et suivez les instructions affichees à l'écran.

Remarque :

  1. Le Synology NAS doit être connecté à Internet pour initiaiser DSM avec Web Assistant
  2. Navigateurs suggérés : Chrome, Firefox.
  3. Le Synology NAS et l'ordinateur doivent être tous deux situés sur le même réseau local.

6 Si vous quittez accidentellement le processus de configuration avant qu'il ne soit terminé, identifiez-vous dans le DSM en tant qu'admin (nom de compte administrateur par défaut) en laissant le mot de passer vide.

En savoir plus

Félicitations! Notre SA3200D est maintenant prét pour l'action. Pour plus d'informations ou pour consulter les ressources en ligne sur le SA3200D, visitez le site Web www.synology.com.

SYNOLOGY, INC.

CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL

IMPORTANT-LIRE ATTENTIVEMENT: CE CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL ("CLUF") EST UN CONTRAT L'LEGAL ENTRE VOUS (UN INDIVIDU OU ONE ENTITE L'LEGALE) ET SYNOLOGY, INC. ("SYNOMOLOGY") POUR LE LOGICIEL SYNOLOGY INSTALLÉ SUR LE PRODUIT SYNOMOLOGY ACHETÉ PAR VOUS (LE "PRODUIT") OU TÉLÉCHARGÉ L'LEGALEMENT DEPUIS WWW.SYNOLOGY.COM, OU TOUT AUTRE CANAL FOURNI PAR SYNOMOLOGY ("LOGICIEL").

VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE(E) PAR LES TERMES DE CE CLUF EN UTILISANT LES PRODUITS CONTENANT LE LOGICIEL, EN INSTALLANT LE LOGICIEL SUR LES PRODUITS OU L'APPAREL CONNECTÉ AUX PRODUITS. SI VOUS NÉTÉS PAS D'ACCORD AVEC LES TERMES DE CE CLUF, VEUILLEZ NE PAS UTILISER LES PRODUITS CONTENANT LE LOGICIEL OU TÉLECHARGER LE LOGICIEL DEPUIS WWW.SYNOLOGY.COM, OU TOUT AUTRE CANAL FOURNI PAR SYNOLOGY. AU LIEU DE CELA, VOUS POUVEZ RENVOYER LE PRODUIT AU REVENTEUR CHEZ QUI VOUS L'AVEZ ACHTÉ POUR VOUS FAIRE REMBOURSER, EN RESPECT DE LA POLITIQUE DE RETOUR APPLICABLE AUX REVENTEURS.

Section 1. Licence Limitée de Logiciel. Soumis aux termes et conditions de ce CLUF, Synology vous octroie une licence personnelle limitée, non exclusive et non transférable pour installer, exécuter et utiliser une copie du Logiciel sur le Produit ou sur toute apparemil connecté au Produit seulement dans le cadre de votre autorisation d'utiliser le Produit.

Section 2. Documentation. You could create and utilise a nombre raisonnaible de copies de toute documentation fournie avec le Logiciel, à condition que lesdites copies soient utilisées dans le contexte interne d'une entreprise et ne soient pas publiées ou distribuées à nouveau (en copie papier ou au format électronique) à l'intention un tiers qu'il soit.

Section 3. Sauvegarde Vous pouvez creer un nombre raisonnable de copies du Logiciel à des fins d'archivage ou de sauvegarde uniquement.

Section 4. Mises à jour. Tout logiciel qui vous est fourni par Synology ou qui est mis à votre disposition sur le site web de Synology à l'adresse www.synology.com (« Site Web ») ou tout autre canal fourni par Synology mettant à jour ou complétant le Logiciel d'origine est régi par leprésent CLUF sauf en cas de clauses distinctes pour la licence fournies avec lesdites mises à jour ou compléments, auquel cas, lesdites clauses distinctes prévaudront.

Section 5. Limitations de Licence La licence stipulée dans les Sections 1, 2 et 3 ne s'applique que dans la mesure où vous avez commandé et payé le Produit et déclaré la totalité de vos droits concernant le Logiciel. Synology se reserve tous les droits qui ne vous ont pas été expressement accordés dans le cadre de ce CLUF. Sans pour autant limiter ce qui a été précédément stipulé, enaucn cas you ne devrez autoriser ou permettre a un tiers de : (a)utiliser le Logiciel a d'autres fins que celles en relation avec le Produit; (b) accorder une licence, distribuer, luer, preter, transférer, attribuer ou disposeur du Logiciel de toute autre maniere; (c) effectuer des operations de retrotechnique, decompiler, desassembler ou essayer de discoverir le code source de tout secret commercial en rapport avec le Logiciel, excepte et seulement dans la mesure ou une telle activite est expressement autorisee par la loi en vigueur independamment de cette limitation; (d) adapter, modifier, alterer, traduire ou creer des travaux derives du Logiciel ; (e) supprimer, alterer ou renred illisible toute mention de copyright ou toute autre mention de droit d'auteur figurant sur le Produit ou (f) entraver ou tenter d'entraver toute methode employee par Synology pour contrcler l'acces aux composants, fonctionnalités ou fonctions du Produit ou Logiciel. Soumis aux limitations specifiées dans cette section 5, il ne vous est pas interdit de fournir des services hébergés par le serveur Synology NAS à des parties fierces à des fins commerciales.

Section 6. Source Libre. Le Logiciel peut composer des composants pour lesquels Synology s'est vu accordé une licence de type GNU General Public (« Composants GPL »), actuellement disponible à l'adresse http://www.gnu.org/licenses/gpl.html. Les clauses de la GPL ne régissant que des Composants GPL dans la mesure où leprésent CLUF est en contradiction avec les exigences de la GPL pour tout ce qui concerne votre utilisation des composants GPL, et, dans de tels cas, vous acceptez de vous soumettre à la GPL pour tout ce qui concerne votreutilisation desdits composants.

Section 7. Audit. Synology se reserve le droit de contrôleur votre conformité aux termes du present CLUF. Vous acceptez d'accorder à Synology l'accès à vos locaux, équipements, livres, enregistements et documents, sinon de coopérer raisonnablement avec Synology afin de faciliter un tel audit par Synology ou son agent autorisé par Synology.

Section 8. Propriété. Le Logiciel a valeur de propriété de Synology et de ses concédants de licences et est protégé par copyright et autres droits ettraités sur la propriété intellectuelle. Synology ou ses concédants possède tous les droits, titres et intérêts relatifs au Logiciel, y compris mais non limite au copyright et à tous les autres droits concernant la propriété intellectuelle.

Section 9. Garantie Limitée. Synology fournit une garantie limitée que le Logiciel sera substantiellement conforme aux eventuelles specifications publiées par Synology pour le Logiciel, ou d'autres part établies sur le Site web, pour une période requise par toute législation locale. Synology pourra raisonnablement avoir recours à des moyens commerciaux, à la déscription de Synology, pour corriger toute non conformité susmentionnée concernant le Logiciel ou pour remplaçer tout Logiciel en non conformité avec la précédente garantie, à condition que vous en fassiez mention par écrit à Synology pendant la période de Garantie. La garantie précédemment mentionnée ne s'applique pas à toute non conformité résultat

de : (w) l'utilisation, la reproduction, la distribution ou la divulgation n'entrée pas dans le cadre de conformité duprésent CLUF ; (x) toute personnalisation, modification ou autre alteration du Logiciel par quiconque hormis Synology ; (y) combinaison du Logiciel avec tout produit, service ou autre éléments fournis par quiconque hormis Synology ; ou (z) votre non conformité avec le présente CLUF.

Section 10. Assistance. Pendant la période spécifiée dans la Section 9, Synology mettra à votre disposition un service d'assistance technique. Àpres expiration de la période applicable, le support technique pour le Logiciel sera disponible sur demande écrite adressée à Synology.

Section 11. Exclusion de Garanties. SAUF DISPOSITION CONTRAIRE CI-DESSUS, LE LOGICIEL EST FOURNI "COMME TEL" ET AVEC TOUS SES DÉFAUTS. SYNOLOGY ET SES FOURNISSEURS DÉCLINENT ICI TOUTES LES AUTRES GARGRANTIES EXPRESSES, TACITES OU RECONNUES PAR LA LOI OU AUTRE, Y COMPRIS MAIS NE SE LIMITANT PAS À TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, UN USAGE PRECIS OU UN BUT PARTICULIER, DE TITRE ET DE NON VIOLATION, CONCERNANT LE LOGICIEL. SANS LIMITER CE QUI PRÉCÉDE, SYNOLOGY NE GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL SERA EXEMPT DE BUGS, D'ERREURS, DE VIRUS OU D'AUTRES DÉFAUTS.

Section 12. Exclusion de Certains Dommages. EN AUCUN CAS SYNOLOGY OU SES CONCÉDANTS DE LICENCES NE SERONT TENUS RESPONSABLES DU COÛT DE COUVERTURE OU DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIÈRE, INDIRECT, SPECIAL, PUNITIF, CONSÉCUTIF OU EXEMPLAIRE, NI (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS À LA PERTE DE DONNÉES, INFORMATIONS, REVENUS, BÉNÉFICES OU ENTREPRISES) DÉCOULANT OU EN RAPPORT AVEC L'UTILISATION OU L'INCAPACITÉ À UTILISER LE LOGICIEL OU SINON EN RELATION AXEC LE PRESENT CLUF OU LOGICIEL, QUE CE SOIT DE PAR LE CONTRAT, LE DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉLGENCE), LA STRICTE RESPONSABILITÉ OU AUTRE HYPOTHÉSE MÉME SI SYNOLOGY A ÉTÉ AVERTI DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.

Section 13. Limitation de Responsabilité. LA RESPONSABILITÉ DE SYNOLOGY ET DE SES CONCÉDANTS DE LICENCES DÉCOULANT DE OU EN RAPPORT AVEC L'UTILISATION OU L'INCAPACITE À UTILISER LE LOGICIEL OU SINON EN RELATION AVEC LE PRESENT CLUF OU LOGICIÉL SE LIMITÉ AU MONTANT EFFECTIF DE VOTRE PART POUR LE PRODUIT QUEIQUE SOIT LE MONTANT DES DOMMAGES IMPLIQUÉS OU LE CONTRAT QUI S'Y RAPPORTE, LE DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉLGENCE), STRICTE RESPONSABILITÉ OU AUTRE HYPOTHÉSE. L'exclusion de garantie, exclusion de certains types de dommages et limites de responsabilités précédentes s'appliqueront dans toute la mesure permise par la législation applicable. Les lois en vigueur dans certains états/juridictions n'autorisent pas l'exclusion des garanties implicées ou l'exclusion ou la limitation de certains types de dommages. Dans la mesure où ces réglementations s'appliquent à ce CLUF, les exclusions et limites susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous.

Section 14. Restrictions en Matière d'Exportation. Vous reconnaisssez que le Logiciel est soumis aux restrictions d'exportation en vigueur aux États-Unis. Vous reconnaisssez respecter toutes les lois et réglementations en vigueur s'appliquant au Logiciel, y compris mais sans se limiter à la règlementation régissant les exportations aux États-Unis.

Section 15. Résiliation. Sous réserve que Synology ne porte pas atteinte à d'autres droits, Synology peut résilier ce CLUF si vous ne vous engagez pas à respecter les termes et conditions de la présente. Dans ce cas, vous doivent cesser d'utiliser le Logiciel et détruire toutes les copies du Logiciel ainsi que tous les composants s'y rapportant.

Section 16. Cession. Vous ne pouvez transférer ou attribuer vos droits mentionnés dans le present CLUF à un tiers, sauf pour celui pré-installé dans les Produits. Tout transfert ou attribution violant la précédente restriction sera considéré non avenue.

Section 17. Loi en Vigueur. Sauf interdiction expresse de la législation locale, le present CLUF est regi et interprete par les lois du pays, avec lequel Synology Inc. a ete organise, sans considerration de toute contradiction ou principe legal contraire.

Section 18. Règlement des Différends. Tout différend, controverse ou réclamation découlant ou en relation avec ce CLUF sera réglé exclusivement et au terme d'un arbitrage assure par trois arbitrres neutres conformément aux procédures de la loi sur les arbitrages et les règlementations en vigueur en fonction desquelles Synology Inc. a été organisé. Dans de tels cas, l'arbitrage sera limite unquivalent au differend entre vous et Synology. L'arbitrage, ou n'importe qu'elle portion de celui ci ne sera consolidé àaucun autre arbitrage et ne sera pas mené sur la base d'une action collective. L'arbitrage devra se tenir à Taipei et les procédures d'arbitrage devront être menées en angeis ou, si les deux parties sont d'accord, en chinois mandarin. La décision de l'arbitrage doit être finale et irrécovable pour les parties et peut être appliquée par n'importe queelle cour ayant juridiction. Le Client comprend que, en I'absence de cette disposition, il aurait le droit de plaider les litiges, controverses ou réclamations devant une cour, y compris le droit de plaider les réclamations sur la base d'une action collective, et qu'il renonce expressement et en connaissance de cause à ces droits et qu'il est d'accord pour résoudre tout différend par le biais d'un arbitrage irrécovable conformément aux dispositions de cette Section 18. Aucune clause figurant dans cette Section ne doit être prise en considération dans le but d'intérdire ou d'opposer des restrictions à Synology dans le cadre d'une demande d'injonction ou autres droits d'actions et recours analogues légaux ou d'équité de la part de Synology pour toute rupture effective ou présagée de toute disposition du present CLUF en rapport avec les droits de propriété intellectuelle de Synology.

Section 19. Frais d'Avocats. Dans le contexte d'un arbitrage, d'une mediation ou tout autre recours ou procEDURE visant à faire respecter les droits et recours soumis par le present CLUF, la partie gagnante bénéficiera d'un juste recouvrement des frais d'avocat, en plus de tout autre recours dont elle peut bénéficier.

Section 20. Divisibilité. Si une cour de la juridiction habitée à le faire déterminée qu'une des dispositions de ce CLUF est non valide, ilègale, non exutoire, les clauses restantes demeureront pleinement applicables.

Section 21. Intégralité du Contrat Le présente CLUF stipule l'ensemble de l'accord bilatéral qui existe entre Synology et vous pour ce qui concerne le Logiciel et le sujet en question et remplace tout accord écrit ou oral, antérieur ou actuel. Aucun amendement, modification ou désistement des dispositions du présente CLUF ne sera valide sauf mention écrit par la partie responsable par la générée.

Ce CLUF est une traduction de la version en langue anglaise. Dans le cas d'un conflit entre la version anglaise et une version non anglaise, la version anglaise prévaut.

(a) « Produits » se rapporte aux Nouveaux produits ou aux Produits rénovés. (b) « Nouveau produit » désigne le produit matériel de marque Synology et les accessoires de marque Synology contenus dans l'emballage d'origine que le Client a acheté auprès d'un distributeur ou d'un revendeur Synology/agree. Vous pouvez voir notre « Nouveau produit » à l'adresse https://www.synology.com/fr-fr/products/status. (c) « Produit rénové » désigne tous les produits Synology qui ont été renovés par une filiale de Synology ou par un distributeur ou revendeur Synology agree, à l'exclusion de ceux vendus « en l'etat » ou « sans garantie » par quiconque. (d) Autre définition : « Client » fait-reference à la personne ou à l'entité qui a initialement acheté le Produit à Synology ou à un distributeur ou revendeur Synology agree. « Boutique en ligne » fait reference à une boutique en ligne gérée par Synology ou par une filiale de Synology. « Logiciel » fait reference au logiciel Synology propriété qui accompagne le Produit lors de son achat par le Client, qui est téléchargeé par le Client sur le site Web, ou préalablement installé sur le Produit par Synology et comprend tous les micrologiciels, les medias, images, animations, videos, données audio, textes et applets associés incorporets au logiciel ou au Produit, ainsi que toutes les mises à jour ou mises à niveau dudit logiciel.

Section 2. Periode de garantie

(a) « Période de garantie » : La période de garantie entre en vigueur à compter de la date d'achat indiquée sur le reçu ou la facture que le Client doit désenter et se termine le jour suivant la fin de la Période de garantie pour chaque Nouveau produit. Vous pouvez consulter la Période de garantie de chaque Nouveau produit à l'adresse https://www.synology.com/fr-fr/products/status. Pour le Produit renové ou les pieces réparées, il s'agit du reste de la période de garantie du produit qu'ils remplacent, ou quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date à laquelle le produit a été remplaced ou réparé, la période la plus longue faisant foi, sauf pour les produits vendus « en l'etat » ou « sans garantie » par n'importe quel magasin. Sans représentier ce reçu d'achat ou cette facture, la période de garantie prend effet à la date de fabrication, en fonction de notre enregistrement interne. (b) « Période de garantie étendue » : Pour un Client ayant acheté le service optionnel EW201/ EW202 pour les Produits applicables spécifiés dans la section 1 (b), la Période de garantie spécifiée dans la section 2 (a) du Produit applicable enregistré avec le service optionnel EW201/EW202 sera prolongée de deux ans. Vous pouvez voir le modele appliqué à l'adresse https://www.synology.com/fr-fr/products/Extended_Warranty.

Section 3. Garanties et recours limités

3.1 Garantie limitée. Comme énoncé dans la Section 3.2, Synology garantit au Client que chacun de ses Produits (a) sera exempt de défauts matériels ou malfaçons et (b)présentera les performances conformes aux specifications du Produit publiées par Synology, dans le cadre d'une utilisation normale et pendant la période de Garantie. Cette garantie limite ne s'applique pas au Logiciel contenu dans le produit ou acheté par le Client qui sera soumis au contrat de licence de l'utilisateur final fourni avec le Produit. Synology ne fournit pas de garantie pour les Produits renovés vendus « en l'état » ou « sans garantie ». Cette garantie limite n'est PAS transférable et s'applique uniquement aux clients qui achètent directement des produits auprès d'une filiale de Synology, de revendeurs et de distributeurs agrés par Synology. La garantie stipulée dans la Section 3 prendra fin en cas de vente ou échange du Produit à un tiers par le Client.

3.2 Exclusions. Les precedentes garanties et obligations de garantie ne s'appliquent pas à tout Produit qui (a) a été installé ou utilisé d'une manière autre que celle qui est spécifiée ou décrite dans les specifications du Produit ; (b) a été endommagé lors de services (y compris lors de mises à jour et d'extensions) fournis par quiconque en dehors de représentants Synology ou de fournisseurs de services agrees par Synology ; (c) a été utilisé de manière inappropriée, abusive ou a été endommage ; (d) a été utilisé avec des éléments qui n'ont pas été fournis par Synology en dehors du matériel et du logiciel pour lesquels le Produit a été concu ; ou encore (e) qui n'est pas conforme aux specifications produit, ladite non-conformité étant attribuée à des causes qui ne sont pas du ressort ou sous le contrôle de Synology. (f) a été lié à tout produit matériel de marque autre que Synology ou à tout logiciel, même emballé ou vendu avec du matériel Synology. (g) Le Client demonte le Produit sauf autorisation de Synology ; (h) le Client ne parvient pas àmettre en œuvre tout correctif, modification, amélioration ou autre mise à jour mise à la disposition du Client par Synology ; ou si (i) le Client met en œuvre, installe ou utilise tout correctif, modification, amélioration ou autre mise à jour mise à sa disposition par un tiers. (j) tout problème de compatibilité se produit lors de l'installation de produits matériels, logiciels ou composants qui ne sont pas pris en charge par Synology. (k) le produit a été endommagé lors d'un accident, d'un incendie, d'un contact avec un liquide, d'un tremblement de terre ou de toute autre

cause externe. (l) des dommages esthétiques ont été causés par une usure normale ou par le vieilissement normal du Produit, y compris, mais sans s'y limiter, les rayures, les bosses et du plastique cassé sur les port, sauf en cas de défaillance due à un défaut de matériel ou de fabrication ; (m) le numéro de série a été effacé du Produit ou abîme, ce qui signifie qu'il ne peut plus être identifié.
3.3 Support de garantie et recours exclusif. Si le Client fait etat d'une non-conformite avec toute garantie stipulée dans la Section 3.1 pendant la Période de Garantie applicable par les moyens stipulés ci-après, alors, après verification de ladite non-conformite par Synology, cette demiere pourra : (a) avoir recours à des moyens commerciaux raisonnables pour réparer le Produit, (b) fournir une assistance technique ou (c) replacer le Produit ou la partie du Produit en question qui n'est pas conforme, sur retard du Produit complet, comme stipulé dans la Section 3.4. Les mentions précédentes stipulent la responsabilité totale de Synology et l'unique et exclusif recours du Client en cas de rupture de la garantie selon les dispositions de la Section 3.1 ou tout autre défaut ou défaillance du Produit. Le Client aidera Synology à diagnostique et vérifier la non-conformité du Produit dans la mesure du possible.
3.4 Retour. Tout回头 de Produit par le Client conformément à la Section 3.3 doit être effectué conformément aux procédures de回头 en vigueur de Synology avec le reçu d'achat ou la facture. Pour plus d'informations sur la procédure de回头, rendez-vous sur https://www.synology.com/fr- fr/knowledgebase/DSM/tutorial/Service/Application/How_to.make WARRANTY_claim_for_Synology_NAS. Pour les recours en garantie, le client doit returner le Produit complet à Synology conformément à la presente section 3.4. Tout Produit returné ayant été démontré (sauf sous la direction de Synology) sera refusé et renvoyé au Client, aux frais du Client. Tout Produit doit être returné dans le même état que lorsqu'il a été envoyé par Synology, à l'adresse indiquée par Synology, avec frais de transport prépayés, dans un emballage ajustat afin de protégger le contenu en question. Le Client est responsable de l'assurance et du risque de perte liés aux articles returnées, jusqu'à ce qu'il aient bien été réceptionnés par Synology.
3.5 Remplacement par Synology. Si Synology decide de remplacer un Produit couvert par la presente Garantie, telle que stipulée dans la Section 3.1, alors Synology expédiera un Produit de remplacement aux frais de Synology par une méthode d'expédition可以选择 par Synology, après réception du Produit non conformeeturné en accord avec la Section 3.4 et après vérification de la part de Synology que le Produit n'est pas conforme à la garantie. Dans certains pays, Synology peut, à son entière discrétion, appliquer le Service de remplacement de Synology pour certains Produits, en vertu duquel Synology expédiera un Produit de remplacement au Client avant la réception du Produit non conformeeturné par le Client (« Service de remplacement de Synology »).
3.6 Exclusion de garanties. LES GARANTIES, OBLIGATIONS ET RESPONSABILITÉS DE SYNOLOGY ET LES RECOURS DU CLIENT STIPULÉS DANS CETTE GARANTIE SONT EXCLUSIFS ET SUBSTITUTIFS, ET PAR LA PRESENTE, LE CLIENT ABANDONNE, DECHARGE ET EXCLUT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, OBLIGATIONS ET RESPONSABILITÉS DE SYNOLOGY, ET TOUS LES AUTRES DROITS, RECLAMATIONS ET RECOURS DU CLIENT CONTRE SYNOLOGY, EXPlicitÉS OU IMPLICITÉS, DÉCOULANT DE LA LOI OU DU PRODUIT, DE LA DOCUMENTATION OU DU LOGICIEL L'ACCOMPAGNANT OU DE TOUT AUTRE BIEN OU SERVICE FOURNI SOUS CETTE GARANTIE, NOTAMMENT, SANS LIMITATIONS : (A) UNE GARANTIE IMPLICITÉ COMMERCIALE OU EN ADEQUATION AVEC UNE FIN OU UNE UTILISATION PARTICULIERÉ ; (B) UNE GARANTIE IMPLICITÉ DÉCOULANT DU COURS DES PERFORMANCES, DU COURS DE LA TRANSACTION OU DE L'USARTAGE COMMERCIAL ; (C) UNE RÉCLAMATION CONCERNANT UNE TRANSGRESSION OU UNE MALVERSATION ; OU (D) UNE RÉCLAMATION CONCERNANT UN DOMMAGE (QU'IL DÉPENDÉ D'une NÉLGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE, DE LA RESPONSABILITÉ DU PRODUIT OU AUTRE HYPOTHÉSE). SYNOLOGY NE GARANTIT PAS ET EXCLUT SPECIFIQUEMENT QUE LES DONNÉES OU INFORMATION'S STOCKÉES SUR LES PRODUITS SYNOLOGY SERONT TOUJOURS EN SECURITÉ ET SANS RISQUÉS DE PERTÉS DE DONNÉ ES. SYNOLOGY RECOMMANDE QUE LE CLIENT PRENNE LES MESURES APPROPRIÉES POUR SAUVÉGARDER LES DONNÉES STOCKÉES SUR LE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS DE LIMITATION SUR LES GARANTS IMPLICITÉS, AUSSI LES LIMITES SUSMENTIONné ES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUEUR AU CLIENT.

Section 4. Limitations de responsabilité

4.1 Force Majeure. Synology ne sera pas tenu responsable ou considere comme etant en violation ou en faute sous cette garantie pour tout retard ou manquement vis-à-vis de cette garantie pour toute cause ou etat raisonnablement hors de contrôle (incluant, mais ne se limitant pas aux actes ou manquements de la part du Client).
4.2 Exclusion de certains types de dommages. EN AUCUN CAS SYNOLOGY OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DU COU T DE COUVERTURE OU DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, INDIRECT, SPECIAL, PUNITIF, CONSECUTIF OU SIMILAIRE (NOTAMMENT, SANS LIMITATIONS, LA PERTE DE DONNÉES, INFORMATIONS, REVENUS, BÉNE FICES OU ACTIVITÉ) DÉCOULANT OU EN RAPPORT AVEC L'UTILISATION OU L'INCAPACITE À UTILISER LE PRODUIT, Toute DOCUMENTATION OU LOGICIEL L'ACCOMPAGNANT AINSI QUE TOUT BIEN OU SERVICE FOURNIS SOUMIS À CETTE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, PAR UN DOMMAGE (Y COMPRIS LA NÉLGENCE), LA RESPONSABILITÉ CIVILE OU AUTRE HYPOTHÉSE MÈ ME SI SYNOLOGY A ETÉ AVERTI DE L'EVENTUALité DE TELS DOMMAGES.
4.3 Limites de responsabilité. LA RESPONSABILITÉ DE SYNOLOGY ET DE SES FOURNISSEURS DÉCOULANT DE OU EN RAPPORT AVEC L'UTILISATION OU L'INCAPACITE À UTILISER LE PRODUIT, Toute DOCUMENTATION OU LOGICIEL L'ACCOMPAGNANT AINSI TOUT BIEN OU SERVICE FOURNIS SOUMIS À CETTE GARANTIE SE LIMITE AU MONTANT EFFECTIF PAYÉ PAR LE CLIENT POUR LE PRODUIT QUEL QUE SOIT LE MONTANT DES DOMMAGES IMPLIQUÉS OU LE CONTRAT QUI S'Y RAPPORTE, LE DELIT (Y COMPRIS LA NÉLIGENCE), STRICTE RESPONSABILITÉ OU AUTRE HYPOTHÉSE. L'exclusion précédente de certains types de dommages et limitations de

responsabilités s'appliquera dans toute la mesure permise par la législation applicable. Les lois en vigueur dans certains états/juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de certains types de dommages. Dans la mesure où ces reglementations s'appliquent à ce Produit, les exclusions et limites susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer au Client.

Section 5. Divers

5.1 Droits propriétaires. Le Produit ainsi que tout Logiciel et documentation l'accompagnant fournis avec le Produit incluent des droits propriétaires et intellectuels de Synology et de ses concédants de licences et fournisseurs tiers. Synology détient et se reserve tous les droits et intérêts sur les droits de propriété intellectuelle du Produit, et aucune titre ni propriété d'unquelconque droit de propriété intellectuelle vis-à-vis du Produit, de toute documentation ou logiciel l'accompagnant et tout autre bien fourni soumis à cette Garantie n'est transféré au Client aux termes de cette Garantie. Le Client (a) respectera les termes et conditions du contrat de licence de l'utiliser final accompagnant tout Logiciel fourni par Synology ou par un distributeur ou revendeur Synology/agree; et (b) ne tentera pas d'effectuer des operations de rétro-ingénierie sur le Produit ou composant en question ou le Logiciel qui l'accompagne, ni ne tentera de commentre des malversations, d'entraver ou violer tout droit de propriété intellectuelle de Synology.
5.2 Attribution. Le Client ne transférera aucun de ses droits aux termes de cette garantie directement, par le biais de la loi ou autrement, sans le consentement écrit préalable de Synology.
5.3 Aucune clause supplémentaire. Sauf dans les cas explicitement autorisés par cette Garantie, aucune des parties ne sera soumise et chaque partie objecte spécifique à des termes, conditions ou autres dispositions entrant en contradiction avec les dispositions de cette Garantie octroyée par l'autre partie dans toute commande, réception, acceptation, confirmation, correspondance ou autrement, sauf si chaque partie donne spécifique son accord pour ladite disposition par écrit. Par ailleurs, si la présente Garantie entre en contradiction avec des termes ou conditions de tout autre contrat auquel les parties sont soumises vis-à-vis du Produit, alors cette Garantie prévaudra, sauf contrat faisant spécifique mention des sections de cette Garantie qu'il remplace.
5.4 Législation en vigueur. Sauf interdiction explicite par la loi locale, la presente garantie est regie par les lois de I'Etat de Washington, Etats-Unis, pour les Clients résident aux Etats-Unis ; et par les lois de la republice de Chine (Taiwan) pour les Clients ne résident pas aux Etats-Unis, a l'exclusion des dispositions relatives aux conflicts de lois. La Convention des Nations unies de 1980 portant sur les contrats de vente internationale de marchandises ou toute autre lui succedant n'est pas applicable.
5.5 Résolution des litiges. Tout litige, controverse ou réclamation découulant de ou en relation avec les prênts Garantie, Logiciel ou services fournis par Synology, concernant le Produit ou la relation existant entre les Clients résident au États-Unis et Synology sera résolu exclusivement et de manière définitive au terme d'un arbitrage soumis aux reglementations commerciales actuelles de l'American Arbitration Association, sous réserve des dispositions mentionnées ci-après. L'arbitrage sera mené devant un seul arbitre et se limitera uniquement aux controverses entre le Client et Synology. L'arbitrage, en tout ou en partie, ne sera consolidé paraucnonautre arbitrage et ne sera pas mené sur la base d'une action collective. L'arbitrage aura lieu à King County, Washington, États-Unis d'Amérique, par soumission de documents, par téléphone, en ligne ou en personne tel que l'arbitre l'aura déterminé à la demande des parties. La partie gagnante dans tout arbitrage ou action judiciaire ayant lieu aux États-Unis ou à l'extérieur devra récapérer tous les coûts et frais d'avocats, y compris les frais d'arbitrage pris en charge par la partie gagnante. Toute décision rendue dans de telles procédures d'arbitrage sera finale et irrécuable pour les parties, et le jugement peut être déclaré dans n'importe quel tribunal de juridiction compétente. Le Client comprend que, en l'absence de cette disposition, il aurait le droit de plaider les litiges, contrôverses ou réclamations dans une cour, y compris le droit de plaider les réclamations sur la base d'une action collective, et qu'il renonce expressément et en connaissance de cause à ces droits et qu'il est d'accord pour résoudre tout différend par le biais d'un arbitrage irrécovable, conformément aux dispositions de cette Section 5.5. Pour les Clients ne résidient pas aux États-Unis, tout différend, contourse ou réclamation énonçés dans cette section devra être résolu au terme d'un arbitrage mené par trois arbitrés neutres, en accord avec les procédures de la loi d'arbitrage de la R.D.C. Loi sur l'Arbitrage et reglementations en vigueur. L'arbitrage devra se tenir à Taipei, Taiwan, république de Chin (R.D.C.) et les procédures d'arbitrage devront être menées en anglais ou, si les deux parties sont d'accord, en chinois mandarin. La décision de l'arbitrage doit être finale et irrécovable pour les parties et peut être appliquée par n'importe qu'elle cour de justice ayant juridiction. Aucune clause figurant dans cette Section ne doit être prise en considération dans le but d'intérde ou d'opposer des restrictions à Synology dans le cadre d'une demande d'injonction ou autres droits d'actions et recours analogues légaux ou d'équité de la part de Synology pour toute rupture effective ou présagée de toute disposition de la presente Garantie en rapport avec les droits de propriété intellectuelle de Synology.
5.6 Frais d'avocats. Dans le contexte d'un arbitrage, d'une mediation ou de tout autre recours ou procEDURE visant à faire respecter les droits et recours soumis par la presente Garantie, la partie gagnante bénéficiera d'un juste recouvrement des frais d'avocat, en plus de tout autre recours dont elle peut bénéficier.
5.7 Restrictions en matière d'exportation. Vous reconnaissiez que le Produit est soumis aux restrictions d'exportation en vigueur aux États-Unis. Vous respectez toutes les lois et réglementations en vigueur s'appliquant au Produit, y compris, sans limitation, à la réglementation régissant les exportations aux États-Unis.
5.8 Divisibilité. Si un tribunal compétent détermine qu'une des dispositions de cette Garantie est non valide, ilégale ou non applicable, les clauses restantes demeurent pleinement en vigueur et conservent tous leurs effets.
5.9 Accord bilatéral parfait. La présente Garantie constitue la totalité du contrat et remplace tout contrat préalable entre Synology et le Client, en rapport avec le sujet en question. Aucun amendement, modification ou désistement des dispositions de la présente Garantie ne sera valide, à moins de stipulation contraire formulée par écrit et signée par la partie liée par la présente.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SYNOLOGY

Modèle : RackStation SA3200D

Catégorie : Serveur