CSDR521 - Haut-parleur JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSDR521 JVC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur JVC CSDR521, puissance de sortie, réponse en fréquence, impédance, type de connexion. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation domestique, idéal pour écouter de la musique, regarder des films, et jouer à des jeux vidéo. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérification des câbles et connexions, possibilité de remplacement des pièces en cas de défaillance. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger le haut-parleur, respecter les instructions de sécurité fournies par le fabricant. |
| Informations générales | Compatibilité avec divers appareils audio, garantie du fabricant, disponibilité des accessoires. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CSDR521 JVC
Questions des utilisateurs sur CSDR521 JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSDR521 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSDR521 de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI CSDR521 JVC
Veuillez dire attentivement les instructions avant d'utiliser ce haut-parleur.
La garantié' applique seulement aux PRODUITS distribués au Canada par JVCKENWOOD CANADA INC. JVCKENWOOD CANADA INC. (ci-apres applee "JVC") enonce la garantie expresse suivante pour tout nouveau produit JVC distribué au Canada par JVC et vendu par un détaillant JVC autorisé. JVC vous garantir que ce produit est dégagé, sous utilisation et entretien normal, de tout défaut matériel et de fabrication sous réserve des modalités et conditions suivantes:
- Pour obtaining a service de garantie:
(a) Les produits JVC nécessitant un service dollire presentee
avec la prevue d'achat
(b) Le produit JVC doit être approugel pour service chez un centre de service JVC autorisé.
- Restrictions:
Cette garantie ne s'applique pas aux
(a) Réparation ou remplacement de tout cabinet, batteries, panneau avant, cordons de raccord, antennes, housses de protection, boutons, couverts de bautparleur, côtes de bautparleur.
(b) Tous defaults occasionnés ou reparations requises suite à une utilisation abusive, mauvaise, négligente et/ou uneutilization incorrecte.
(c) Toue defaults occasionnes ou réparations requises suite à l'omission de suivir les recommendations du manuel d'instruction.
(d) Tout produit JVC alteré, ajusté ou réparé par tout autre entreprise que JVC ou un centre de service d'entretien ou de service autorisé JVC.
(e) Toulouse JVC dont le nombre de série a ete allere, modifie ou anveIe.
(1) L'entretien, les verifications périques et nettoyage.
(a) La conversion à une fréquence ou une tension étrangère ou domestique.
(h) Tout produit JVC n'ayant pas le signe d'identifié que conforme aux normes électriques Canadiennes (CSA).
(i) Pour tout produit utilisé à des fins commerciales, institutionnelles, de location ou utilisé à des fins d'étaglement Pièces. 1 An (Exçété les liés video-90 jours) Main d'ouverture...90 jours
(i) Tout produit JVC ayant été返还u et qui n'est plus la propriété de l'achatéur original.
(k) Produit acheté à "téléieur du Canada", provenant d'une "faillite" ou d'un "liqueauder".
(1) Tout dommage causé par le feu, une inodération, un éclair, une suturenion ou tout autre événement hors du contrôle de JVC.
La garantie ne couvres pas l'élimination d'interférences statiques ou électriques de la voiture, le nettoyage de têche, les ajustements et les coûts de main d'ouvre associés à l'échévement ou à la réinstallation de l'unité pour réparation
3.Critiaries
Si un produit JVC s'avaité défectuées, selon les conditions applicables, les réparations nécessaires seront effectueés sans coûts additionnels à l'acheter pour les pièces et la main d'ouvré lorsque JVC reconnaît que de telles défectuations sont causées par une défectuation de matériel ou de fabrication.
4. Exclusion de toutes autres garanties expresses: Cette garantie constitue l'entière garantie expressée donnant par JVC pour les produits JVC. Nui représentant ou employé d'un détaillant ou d'un service d'entretention n'est autorisé à prolonger cette garantie au nom de JVC.
5. Dénégation des dommages indirectes: Dans la mesure permise par la loi, JVC ne toute responsabilité pour perte de temps ou d'usage de ses produits, des coûts de transport ou tout autre dommage ou inconvenient indirect, accidentel et consécutif.
CONDITIONS DE GARANTIE (VALABLES PARTIR DE LA DATED ACHAT)
| Produit | PIECES (Années) | Main-Dvexer (Années) |
| Encopliente a Cune en Bois | 1 | 1 |
| Produits D'Automobile | 1 | 1 |
JVCKENWOOD CANADA INC.
6685 Millcreek Drive, Unit B, Mississauga, Ontario, L5N 5M5, Canada
TEL: (905) 670-7211 FAX: (905)670-7244
https://www.jc.ca E-mail: customerservice@ca.wckenwood.com
Enereistrement De Produih https:/mywckenwood.ca/
Pour l'utilisation des clients:
Entrez ci-dessus le nombre de modèle et le nombre de série qui se trouve soit à l'arrière, en bas ou sur le côte de l'armoire. Conservez ces informations pour réferenceuture.
No. de modèle
Date d'achat
No. de série:
Nom du reveneur
ENGLISH
NEDERLANDS
Pour évertir tout risque de blessure ou de dégats matériels, assurez-vous d'avoir lu et de respecter les précautions suivantes.
Consultez un technicien professionnel pour l'installation et le raccordement du haut-parleur.
—Une mauvise installation peut provoquer des accidents de la route ou des dysfonctionnements. Evitez des installé le haut-parleur de manière instable. Assurez-vous que le haut-parleur est stable et ne produit pas de bruit de vibration. Le déplacement du haut-parleur peut provoquer des blessures.
Ne modifiez g as le haut-parleur. — Cela pourrait provoquer de la fumée ou un incendie.
Ne posez pas vos mains sur le haut-parleur. —Le haut-parleur devient chaud après un fonctionnement prolongé. Vous pourriez vous brûler en le touchant.
Maintenez le son a un volume optimal. -Vou risquez de provoquer des accidents de la route si vous ne pouvaz pas entendre lessons provenant de l'extérieur de votre volture.
En cas d'anomalie, cesser d'utiliser le haut-parleur et le debrancher.—Sinon de la fumée ou un incendie peut se produit. Débrancher le haut-parleur et le faîme réparer.
POUR UNE INSTALLATION ET UNE UTILISATION APPROPRIÉES
Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser ce haut-parleur.
- Faibles attention à ne pas cogner accidentellement le haut-parleur ou lui faire subir un chic violent.
- Pour évert de客户端er le haut-parleur, coupez l'alimentation de l' amplificateur avant de le raccorder au haut-parleur.
N-utilissez pas les pieces fournies d'autres fins (par ex. un cable de haut-parfleur à la place d'un cordon d'allentiation). Sinon, un dysfonctionnement ou un incendie pourrait se produit.
DEUTSCH
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE
Pour éviter tout risque de blessure ou de dégats matériels, assurez-vous d'avoir lu et de respecter les précautions suivantes.
Consultez un technicien professionnel pour I'installation et le raccordement du haut-parleur.
—Une mauvaise installation peut provoquer des accidents de la route ou des dysfonctionnements. Evitez d'installer le haut-parleur de maniere Instable.—Assurez-vous que le haut-parleur est stable et ne produit pas de bruit de vibration. Le déplacement du haut-parleur peut provoquer des biesses.
Ne modifiez c as le haut-parleur.-Cela pourrait provoquer de la fumee ou un incendie.
Ne posez pas vos mains sur le haut-parleur. —Le haut-parleur devient chaud après un fonctionnement prolongé. Voues pourriez youe brûer en le touchant.
Mainteine the son a un volume optimal.-Vous risque de provoquer des accidents de la route si you ne pouvaz pas entendre lessons provenant de l'extérieur de sua voiture.
En cas d'anomalie, cesser d'utiliser le haut-parleur et le débrancher. — Simon de la fumée ou un incendie peut se produit. Débrancher le haut-parleur et le faIRE réparer.
POUR UNE INSTALLATION ET UNE UTILISATION APPROPRIÉES
Veuillez lire attentivement les Instructions avant d'utiliser ce haut-parleur.
- Faibles attention à ne pas cogner accidentellement le haut-parleur ou lui faire subir un chic violent.
Pour évit de endomager le haut-parleur, coupez l'alimentation de l' amplificateur avant de le raccorder au haut-parleur.
N'utiliez pas les pièces fournies à d'autres fins (par ex. un cable de haut-parler à la place d'un cordon d'allentiation). Sinon, un dysfonctionnement ou un incendie pourrait se produit.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE
Information sur l'élimination des ancients équipements électriques etlectroniques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrière) est apposoed ne peuvent pas etre éliminés comme ordures menagères. Les ancients équipements électriques et Electroniquesdoivent et recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.
7 Aliée des Barbanniers, 92230 Gennevilliers CEDEX, FRANCE
JVCKENWOOD Europe B.V. Sucursal en Espana
Carretera de Rubi, 88 Planta 1A, 08174 Sant Cugat del Valles (Barcelona), SPAIN
JVCKENWOOD Belgium N.V.
Leuvenseteenweg 248J 1800 Villoorde, BELGIUM
JVCKENWOOD Italia S.p.A.