CSDR1721 - Haut-parleur JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSDR1721 JVC au format PDF.
| Marque | JVC |
| Modèle | CSDR1721 |
| Type de produit | Haut-parleur coaxial 2 voies pour voiture |
| Dimensions | 6-3/4 pouces (17 cm) |
| Puissance maximale (crête) | 300 W |
| Puissance RMS | 50 W |
| Nombre de voies | 2 (tweeter + woofer) |
| Emplacement d'installation recommandé | Portière avant, portière arrière, panneau latéral arrière |
| Compatibilité véhicule | Alfa Romeo, Audi, BMW, Chevrolet, Chrysler, Citroën, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Kia, Lancia, Mercedes, Nissan, Opel, Peugeot, Seat, Skoda, Suzuki, Toyota, Volkswagen |
| Matériau du cône | Non spécifié (probablement polypropylène ou papier traité) |
| Poids approximatif | 0.8 kg (par paire, estimation) |
| Alimentation | Via amplificateur externe (non inclus) |
| Impédance | 4 ohms (typique) |
| Sensibilité | Non spécifiée (estimation 90 dB) |
| Réponse en fréquence | Non spécifiée (estimation 60 Hz - 20 kHz) |
| Garantie | 1 an pièces et main-d'œuvre (Canada) |
| Accessoires inclus | Câbles, vis de montage, instructions |
| Fonctions principales | Reproduction audio haute puissance pour système stéréo auto |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; éviter les liquides |
| Sécurité | Installation par un professionnel recommandée ; ne pas toucher après usage prolongé (chaud) ; volume modéré pour sécurité routière |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparation par centre agréé JVC ; pièces non couvertes par la garantie : cône, cache, etc. |
| Informations générales | Notice disponible en PDF sur notice-facile.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - CSDR1721 JVC
Questions des utilisateurs sur CSDR1721 JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSDR1721 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSDR1721 de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI CSDR1721 JVC
| for Your / pour Votre | ||
| • ALFA ROMED | • FORD | • GPEL |
| • AUOI | • HONDA | • PEUGOT |
| • BMW | • HYUNDAI | • SEAT |
| • CHEVROLET | • KIAA | • SKODA |
| • CHRYSLER | • LANCIA | • SIZUNI |
| • CITROEN | • MERCEDES | • TOYOTA |
| • FIAT | • NISSAN | • VOHKSWAGEV |
CS-DR1721
CAR STERO PLASER/ HAUT-PARLEURS AUTO STERO / STERO- AUTOLYSPRENDER AUTO STERO LIDUSPIERX / DIFFUSION STERO PER AUTO AVAILANCESTERO ENHANCED PONIOSAUTOVAMOURIL / ALTIFLANTE ESTRIDE PARGA CARBOBAMOXINAHAAQYTECKAR CHICATEA / ABTOMOBOTSHA AASKYTRPHA CHICATEA
drvn

Peak Power / Puissance Maximum
300w SOW RMS
6-3/4" 17cm
2-Way 2 Voies



CS-DR1721
CAR STEREO SPEAKER / HAUT-PARLEURS AUTO STEREO



JVC
CS-DR1721
CAR STEREO SPEAKER
Peak Power
300w
50W RMS
6-3/4" 17cm
2-Way


for Your
ALFA ROMEO LANCIA
AUDI MERCEDES
BMW NISSAN
CHEVROLET OPEL
CHRYSLER PEUGEOT
CITROEN SEAT
FIAT SKODA
FORD SUZUKI
HONDA TOYOTA
HYUNDAI VOLKSWAGEN
KIA
driven
CS-DR1721
CAR STEREO SPEAKER
HAUT-PARLEURS AUTO STEREO
STEREO-AUTOLAUTSPRECHER
AUTO STEREO LUIDSPREKERS
| Front Door Portière avant Vordertur Voorportier Portiera anteriore Puerta delantera Porta frontal Pérederrières déperb, Pérepêni déperp 扇门 L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L' air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clôt (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât | ||
| Rear Door Portière arrière Hintere Seientur Achterporter Portiera postérieure Puerta trasera Porta traseira 3davon déperb 3davon déperb 后门 L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt (1) | Rear Seat Side Panel Panneau lateral arrière Seitenwand Rücksitz Zippannel achterbank Pannello laterale sedille postérieore Panel lateral del aslento trasero Painel lateral do banco traseiro Bokouan panheh na zadém cinghehe Bokouan panhéh na zadém bony cinghi 后溪侧面板 2davon a l'air clôt 2davon a l'air clôt Cauveau l'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L' air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clôt L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L' air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clàt (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât (L'air clât | Other Position Autre position Andere Position Andere plaat Altra posizione Otra posizione Otra posizione Dipyroe paccionenme Innepoque paccionenme 其他位置 Jusqu'en Jusqu'en |
| Need aftermarket spacer Entretoise aftermarket requisite Handelsübliches Abstandsstück erforderlich Los verkrijgbare sluitring vereist Necessita di distanziatore | Se necessita un espaciador de vente en los establescimentos del ramo É necessario um espacador commercialized nas lojas da especialidad Tpe6yertca zanacnay proknaidka Iotrip6ha zanacna npoknaidka 必须使用黄后蜜糖 Jauad yu la le l'glau Jauad yu |
Consultez un technicien professionnel pour l'installation et le raccordement du haut-parleur.
Veuillez dire attentivement les instructions avant d'utiliser ce haut-parleur.
La garantié' applique seulement aux PRODUITS distribués au Canada par JVCKENWOOD CANADA INC. JVCKENWOOD CANADA INC. (ci-apres applee "JVC") enonce la garantie expresse suivante pour tout nouveau produit JVC distribué au Canada par JVC et vendu par un détaillant JVC autorisé. JVC vous garantir que ce produit est dégagé, sous utilisation et entretien normal, de tout défaut matériel et de fabrication sous réserve des modalités et conditions suivantes:
- Pour obtaining un service de garantie:
(a) Les produits JVC nécessitant un service dollire presentee
avec la prevue d'achat
(b) Le produit JVC doit être approugel pour service chez un centre de service JVC autorisé.
- Restrictions:
Cette garantie ne s'applique pas aux
(a) Réparation ou remplacement de tout cabinet, batteries, panneau avant, cordons de raccord, antennes, housses de protection, boutons, couverts de bautparleur, côtes de bautparleur.
(b) Tous defaults occasionnés ou reparations requises suite à une utilisation abusive, mauvaise, négligente et/ou uneutilization incorrecte.
(c) Toue defaults occasionnes ou réparations requises suite à l'omission de suivir les recommendations du manuel d'instruction.
(d) Tout produit JVC alteré, ajusté ou réparé par tout autre entreprise que JVC ou un centre de service d'entretien ou de service autorisé JVC.
(e) Toulouse JVC dont le nombre de série a ete allere, modifie ou anveIe.
(1) L'entretien, les verifications périques et nettoyage.
(a) La conversion à une fréquence ou une tension étrangère ou domestique.
(h) Tout produit JVC n'ayant pas le signe d'identifié que conforme aux normes électriques Canadiennes (CSA).
(i) Pour tout produit utilisé à des fins commerciales, institutionnelles, de location ou utilisé à des fins d'étaglement Pièces. 1 An (Exçété les liés video-90 jours) Main d'ouverture...90 jours
(i) Tout produit JVC ayant été返还u et qui n'est plus la propriété de l'achatéur original.
(k) Produit acheté à "téléieur du Canada", provenant d'une "faillite" ou d'un "liqueauder".
(1) Tout dommage causé par le feu, une inodération, un éclair, une suturenion ou tout autre événement hors du contrôle de JVC.
La garantie ne couvres pas l'élimination d'interférences statiques ou électricques de la voiture, le nettoyage de têche, les ajustements et les coûts de main d'ouvre associés à l'échévement ou à la réinstallation de l'unité pour réparation
3.Critiaries
SI un produit JVC s'avait fait défectueux, selon les conditions applicables, les réparations nécessaires seront effectuées sans coûts additionnels à l'acheter pour les pièces et la main d'ouvre lorsqu'JVC reconnaît que de telles défectuotions sont causées par une défectoùde matériel ou de fabrication.
4. Exclusion de toutes autres garanties expresses: Cette garantie constitue l'entière garantie expressée dans je JVC pour les produits JVC. Nui représentant ou employé d'un détaillant ou d'un service d'entretention n'est autorisé à prolonger cette garantie au nom de JVC.
5. Dénégation des dommages indirectes: Dans la mesure permise par la loi, JVC ne toute responsabilité pour perte de temps ou d'usage de ses produits, des coûts de transport ou tout autre dommage ou inconvenient indirect, accidentel et consécutif.
CONDITIONS DE GARANTIE (VALABLEA PARTIR DE LA DATE D'ACHAT)
| Produit | Piecés(Années) | Main-Diavers(Années) |
| Enceinte a Cone en Bois | 1 | 1 |
| Produits D'Automobile | 1 | 1 |
JVCKENWOOD CANADA INC.
6685 Millcreek Drive, Unit B, Mississauga, Ontario, L5N 5M5, Canada
TEL: (905) 670-7211 FAX: (905)670-7244
https://www.jc.ca E-mail: customerservice@ca.wckenwood.com
Enereistrement De Produih https:/mywckenwood.ca/
Pour l'utilisation des clients:
Entrez cI-dessus le numero de modele et le numero de series qui se trouve soit a l'arriere, en bas ou sur le cote de l'armoire. Conservez ces informations pour referenceuture.
No. de modèle
Date d'achat
No. de série:
Nom du revendeur
ENGLISH
NEDERLANDS
Pour éviter tout risque de blessure ou de dégats matériels, assurez-vous d'avoir lu et de respecter les précautions suivantes.
Consultez un technician professionnel pour l'installation et le raccordement du haut-parleur. — Une mauvaise installation peut provoquer des accidents de la route ou des dysfonctionnements. Évitez d'installer le haut-parleur de manière instable. Assurez-vous que le haut-parlier est stable et ne produit pas de bruit de vibration. Le déplacement du haut-parlier peut provoquer des bioussures.
Ne modifiez g as le haut-parleur.-Cela pourrait provoquer de la fumee ou un incendie.
Ne posez pas vos mains sur le haut-parleur. — Le haut-parleur devient chaud après un fonctionnement prolongé. Vous pourriez vous brûlier en le touchant.
Maintenez le son à un volumne optimal. -Vous risque de provoquer des accidents de la route si vous ne pouv pas entendrez lessons provenant de l'extérieur de votre volture.
En cas d'anomalle, cesser d'utiliser le haut-parleur et le haut-debrancher. —Sinon de la fumée ou un incendie peut se produit. Debrancher le haut-parleur et le fairen réparer.
POUR UNE INSTALLATION ET UNE UTILISATION APPROPRIÉES
Veuillez line attentivement les instructions avant d'utiliser ce haut-parleur.
Faltes attention à ne pas cogner accidentellement le haut-parleur ou lui faire subir un chic violent.
- Pour évider endommager le haut-parleur, coupez l'allimentation de l'amplificateur avant de le raccorder au haut-parleur.
N'utiliez pas les pieces fournées à d'autres fins (par ex. un cable de haut-parleur à la place d'un cordon d'alimentation). Sinon, un dysfonctionnement ou un incendie pourrait se produit.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE
Information sur l'élimination des anciens équipements électriques et Electroniques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barre) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures menagères. Les anciens équipements électriques etlectroniques doivent être recyclées sur des sites capables derialter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.