ALPINE RA90S - Recepteur

RA90S - Recepteur ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RA90S ALPINE au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ALPINE RA90S - page 3
Caractéristiques techniques Récepteur ALPINE RA90S, compatible avec divers formats audio, puissance de sortie élevée, tuner FM/AM intégré.
Utilisation Conçu pour une utilisation dans les véhicules, avec interface utilisateur intuitive et commandes accessibles.
Maintenance et réparation Vérification régulière des connexions, nettoyage des contacts, mise à jour du firmware si disponible.
Sécurité Installation recommandée par un professionnel pour éviter les courts-circuits, respecter les normes électriques en vigueur.
Informations générales Vérifiez la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat, garantie limitée fournie par le fabricant.

FOIRE AUX QUESTIONS - RA90S ALPINE

Comment réinitialiser le récepteur ALPINE RA90S ?
Pour réinitialiser le récepteur, maintenez enfoncé le bouton 'reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant 5 secondes.
Comment connecter mon téléphone au récepteur ALPINE RA90S ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone, sélectionnez 'ALPINE RA90S' dans la liste des appareils disponibles et suivez les instructions à l'écran pour établir la connexion.
Pourquoi le son ne sort-il pas des haut-parleurs ?
Vérifiez que le récepteur est correctement connecté aux haut-parleurs, que le volume est réglé et que le mode de sortie audio est correctement sélectionné.
Comment mettre à jour le firmware du récepteur ALPINE RA90S ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel d'Alpine, puis suivez les instructions fournies pour transférer le fichier sur une clé USB et mettez à jour le récepteur via le port USB.
Le récepteur ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le récepteur est correctement alimenté. Vérifiez les connexions d'alimentation et essayez de remplacer le fusible si nécessaire.
Comment régler les stations de radio sur le récepteur ALPINE RA90S ?
Utilisez le bouton 'tune' pour parcourir les stations, ou sauvegardez vos stations préférées en maintenant enfoncé un des boutons de présélection.
Le récepteur perd-il la connexion Bluetooth souvent ?
Vérifiez que votre téléphone est à portée et qu'aucun autre appareil n'essaie de se connecter simultanément. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la connexion Bluetooth.
Comment changer la source audio sur le récepteur ALPINE RA90S ?
Appuyez sur le bouton 'source' jusqu'à ce que vous atteigniez la source désirée, comme Bluetooth, USB ou radio.
Le récepteur affiche 'Erreur de lecture', que faire ?
Assurez-vous que le support de lecture (USB, CD, etc.) est compatible et correctement inséré. Si le problème persiste, essayez un autre support.
Comment régler les paramètres de son sur le récepteur ALPINE RA90S ?
Accédez au menu des réglages audio en appuyant sur le bouton 'menu', puis utilisez les boutons de navigation pour ajuster les basses, aigus et l'équilibre.

Questions des utilisateurs sur RA90S ALPINE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RA90S - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RA90S de la marque ALPINE.

MODE D'EMPLOI RA90S ALPINE

Veuillez lore avant d'utiliser cet apparéil.

  • MANUAL DE OPERACION

184 allée des Erables

CS 52016 - Villepinte

95 945 Roissy CDG cedex

FRANCE

Phone: +33(0)148638989

RéGLAGES DE COMMUTATEUR 8

DIAGRAMMES DU SYSTÉME 12

SPECIFICATIONS 20

AVERTISSEMENT

Points à respecter pour uneutilisation en toute sécurité

Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser les composants du système. Il contient des instructions sur la manière d'utiliser ce produit en toute sécurité et de manière efficace. Alpine ne peut être tenue pour responsable des problèmes resultant du non respect des instructions générées dans ce manuel.

ALPINE RA90S - Points à respecter pour uneutilisation en toute sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Ce symbole désigne des instructions importantes.

Le non-respect de ces instructions peut entrainer de graves blessures, voir la mort.

N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER VÔTURE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VÉHICULE.

Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complèt du vehicule.
Toujours arrêté le vehicule à un endroit sur avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.

GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE ÀPOUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURSPENDANT LA CONDUITE.

Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGÀLEMENT AVOIR DES EFFETS IRRéVERSIBLES SUR VÔTURE AUDITION.

NE PAS DÉSASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.

Il y a risque d'accident, d'incendie ou de chocoléctrique.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.

Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.

UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPÉRAGE APPROPRIÉ.

Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.

NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.

Une surchauffe interne peut se produit et provoquer un incendie.

EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNXIONS.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES À MASSE NÉGATIVE DE 12 VOLTS.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en étés pas certain.) Il y a risquè d'incendie, etc.

AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE.

Il y a risque de chocoléctrique ou de blessure par courts-circuits.

NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJECTS VOISINS.

Positionner les cables conformément au manuel de manière à évier toute obstruction en cours de conduite. Les cables qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrémement dangereux.

NE PAS DENUER LES CABLES ELECTRIQUES.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appeareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de chocolélectrique.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.

Lors du forage de trough dans le chassis en vue de l'installation, veiller à ne pas ENTER en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.

NE PAS UTILISER DES ÉCROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNXIONS DE MASSE.

Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du vehicule et cause un incendie, etc.

GARDER LES PETITS OBJECTS COMME LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

L'ingestion de tels objets peut entrainer de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.

ALPINE RA90S - GARDER LES PETITS OBJECTS COMME LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. - 1

ATTENTION

Ce symbole désigne des instructions importantes.

Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures ou des dommages matériels.

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLÉME.

Le non-respect de cette précaution peut entrainer des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.

FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS.

Le câblage et l'installation de cet apparéil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procédér à l'installation de cet apparéil par le distributeur qui vous l'a vendu.

UTILISER LES ACCESSOIRESPÉCIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.

Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut cause des dommages internes à cet apparéil ou son installation risque de ne pas été effectue correctement. Les pieces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l' apparéil.

FAIRE CHEMINER LE CÁBLAGE DE MANIÈRE À NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARÊTE METALLIQUE.

Faire cheminer les câbles à l'écart des pieces mobiles ( comme les rails d'un siège ) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les câbles. Si un cable passée dans un orifice métallique, utiliser un passage-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du cable ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIÈREUX.

Eviter d'insteller l'appareil à des endroits soumis à une force humidité ou à de la poussière en excès. La déténération d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

SERVICE APRÈS-VENTE

AVIS IMPORTANT

Cet amplificateur a ete teste et est conforme aux limits des dispositifs informatiques de categorie B, conformement aux reglements du FCC, section 15, sous-section J. Ce materiel produit et utilise des haute frquesences radio et doit etre instalé et utilise conformement aux directives du fabricant.

NUMéro DE SÉRIE :
DATE D'INSTALLATION :
INSTALLATEUR :
LIEU D'ACHAT :

IMPORTANT

Enregistrer le numéro de série de l'appareil dans l'espace prévu ici et le conserver en permanence. La plaque de numéro de série est située à l'arrière de l'appareil.

Pour les clients européens

Pour plus de détails sur la garantie, consulterer votre revendeur.

Pour les clients d'autres pays

AVIS IMPORTANT

Pour les clients qui achèteraient ce produit dans des pays autres que les États Unis d'Amérique et du Canada et dont cette notice est comprise dans le carton, prière de contacter vous revendeur pour plus d'informations concernant la garantie.

À PROPOS DU CIRCUIT DE PROTECTION

Si une anomalie se produit, un court-circuit électrique ou un courant d'alimentation trop élevé, par exemple, etc., un circuit de protection est activé et l'appareil cesse d'émettre des sons afin d'éviter tout dysfonctionnement de l'amplificateur et des haut-parleurs. Si une telle anomalie se produit, l'indicateur d'alimentation s'allume en rouge. Dans ce cas, reportez-vous à la rubrique « À propos de l'indicateur d'alimentation » (page 11) pour enrouver la cause et y remédier.

ACCESSOIRES

  • Vis autotaraudeuses (M4 × 14)
    Support de montage et vis 4 JEUX
    -Logo* 1
  • Clé hexagonale (grande/petite) 1 JEU

  • Le logo est collé provisoirement sur le couvercle supérieur.

INSTALLATION

En raison de la sortie haute puissance du R-A90S, uneforte chaleur estgeneréependant le fonctionnement de I'amplificateur.Pour cette raison,l'amplificateur doitetre montedans un endroitpermottantunebonneventilation,telque le coffre.Pourcequiconcernelesdifferentes positionsd's installation,contacterun revendeur Alpine.

  1. Fixer les supports de montage à la base de l'amplificateur à l'aide de huit vis.

ALPINE RA90S - INSTALLATION - 1

ALPINE RA90S - INSTALLATION - 2

  1. Appposer l'amplificateur contre la surface d'installation pour marquer les repères des quatre vis.

  2. Verifier qu'il n'y a pas d'objets derrière la surface pouvant etre abimés lors du perçage des trous.

  3. Percer les trouss pour les vis.
  4. Positionner le R-A90S sur les trous de vis et fixer avec les quatre vis autotaraudeuses.

Vis autotaraudeuses

Le logo est collé provisoirement sur le couvercle supérieur.

  1. Retirer le logo avec sa feuille adhésive du couvercle supérieur.
  2. Decoller la feuille adhésive du logo, puis fixer le logo sur cet apparéil dans le sens voulu.

ALPINE RA90S - INSTALLATION - 3

CONNEXIONS

Avant d'effectuer les connexions, vérifier que tous les composants audio sont hors tension.

ALPINE RA90S - CONNEXIONS - 1

1 Pour plus d'informations sur la taille des cables à utiliser, reportez-vous aux rubriques « Précautions concernant le raccordement des cables d'alimentation » et « Précautions concernant les cables d'alimentation » (page 19), et utilisez la taille de cable spécifique.
2 Veillez à ajouter un fusible externe (P. ex., un boîtier à fusibles ou un disjoncteur) au conducteur de la batterie aussi presque possible de la borne positive (+) de la batterie. Ajoutez un fusible externe de même capacité, ou d'une capacitéégèrement supérieure à la somme totale des capacités du fusible de l'amplificateur. Pour plus d'informations sur la capacité du fusible de cet apparéil, reportez-vous à la rubrique « Conducteur de la batterie (5) » (page 5).
3 Connectez tous les équipements au même point de mise à la terre en veillant à maintenir le fil aussi court que possible.
4 Pour fixer correctement le conducteur de mise à la terre, utilisez une vis déjà installée.

Pour éviter que des bruits extérieurs interférént avec le système audio

  • Installez l'appareil et acheminez les cables à au moins 10 cm (4") de distance du faisceau de cables du vehicule.
  • Eloignez les cables d'alimentation de la batterie le plus possible des autres cables.
    Raccordez bien le conducteur de mise à la terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture ou deGRAISE si necessaire) du chassin du vehicule.
  • Si vous rajoutez un filtré antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez vous revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
  • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.

Borne d'alimentation électrique

Raccordez le conducteur de la batterie (5) le conducteur de mise sous tension telecommandee (6) et le conducteur de mise à la terre (7) l'aide de la vis à tête hexagonale de la borne d'alimentation electrique (1)

  • Pour plus d'informations sur la méthode de raccordement, reportez-vous à la rubrique « Précautions avec les connexions des fils conducteurs » (page 6).

Fusible

30A× 3

UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPÉRAGE APPROPRIÉ.

Faute de quoi, il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.

Prises d'entrée RCA

Connectez ces prises aux conducteurs de sortie de ligne de l'unité principale en utilisant des cables de rallonge RCA ou des cables de conversion haut-parleur RCA (vendus séparément). Vérifiez que les connexions de canal sont correctes : gauche/vers la gauche et droite/vers la droite.

4 Bornes de sortie du haut-parleur

Raccordez le fil de sortie du haut-parleur (+) / (-) à l'aide de la vis à tête hexagonale des bornes de sortie du haut-parleur (4

  • Pour plus d'informations sur la méthode de raccordement, reportez-vous à la rubrique « Précautions avec les connexions des fil conducteurs » (page 6).

Veillez a effectuer correctement les raccordements aux bornes de sortie correspondantes et a respecter les polarités par rapport aux autres haut-parleurs du système. Raccordez la borne de sortie positive à la borne positive du haut-parleur, et la borne négative à la borne négative.

A propos des connexions pontées

En mode ponté, connectez la sortie positive gauche à la borne positive du haut-parleur et la sortie négative droite à la borne négative du haut-parleur. Ne pas utiliser les bornes haut-parleur (-) a la fois pour les canaux droit et gauche.

REMARQUE:

  • Ne raccordez pas la borne négative du haut-parleur (-) au chassin du vehicule.

Conducteur de la batterie (venduséparation)

Veillez à ajouter un fusible externe (P. ex., un boîtier à fusibles ou un coupe-circuit) au conducteur de la batterie aussi pres que possible de la borne positive (+) de la batterie.

Ce fusible protégera le système électrique de votre vehicule en cas de court-circuit. Voir ci-dessous pour utiliser la valeur de fusible appropriée:

Fusible de 90 A

  • Pour plus d'informations sur la taille des cables à utiliser, reportez-vous aux rubriques « Précautions concernant le raccordement des cables d'alimentation » et « Précautions concernant les cables d'alimentation » (page 19), et utilisez la taille de cable spécifique.

Conducteur de mise sous tension telécommandée (vendu séparation)

Raccordez ce fil au conducteur de mise sous tension telecommandée (déclencheur positif, (+) 12 V seulement) de votre unité principale. Si le conducteur de mise sous tension telecommandée n'est pas disponible, reportez-vous à la rubrique « LISTE DE VERIFICATION DES CONNXIONS » à la page 7 pour connaître les méthodes alternatives.

  • Lorsque vous raccordez les conducteurs de sortie de haut-parleur de l'unité principale à cet apparéil, notamment à l'aide d'un cable de conversion haut-parleur RCA (vendu séparément), il n'est pas nécessaire que vous raccordiez le conducteur de mise sous tension à distance permettant d'activer la fonction « RÉVEIL AUTOMATIQUE » de cet apparéil. Il est néanmoins possible que la fonction « RÉVEIL AUTOMATIQUE » ne soit pas disponible en fonction de la source du signal. Connecter alors le conducteur de mise sous tension télécommandée à un cordon d'alimentation entrant (alimentation des accessoires) en position ACC.

Conducteur de mise à la terre (venduseparéement)

Connectez ce conducteur sur un endroit propre et métallique du chassis du vehicule. Vérifiez la mise à la terre en contrôle le passage de courant continu entre ce point et la borne négative (-) de la batterie du vehicule. Mettez à la terre tous les composants audio au même point sur le chassis afin d'éviter les boucles de terre en veillant à maintainir le fil aussi court que possible.

  • Pour plus d'informations sur la taille des cables à utiliser, reportez-vous aux rubriques « Précautions concernant le raccordement des cables d'alimentation » et « Précautions concernant les cables d'alimentation » (page 19), et utilisez la taille de cable spécifique.

Précautions avec les connexions des fils conducteurs

En cas d'utilisation des cables conducteurs d'autres fabricants (cable d'alimentation), utiliser les vis fournies pour simplifier la connexion. Faire correctement les connexions en se reférant à la description suivante. En cas de doute, contacter votre revendeur.

  1. Verifier le calibre des fils.

  2. Pour plus d'informations sur la taille des cables à utiliser, reportez-vous aux rubriques « Précautions concernant le raccordement des cables d'alimentation » et « Précautions concernant les cables d'alimentation » (page 19), et utilisez la taille de cable spécifique.

  3. Si le calibre des fils utilisés est inconnu, se renseigner auprès du revendeur.

  4. Retirer l'isoation des bouts des fils de connexion de 7 - 10mm (9 / 32^ - 13 / 32^ )

ALPINE RA90S - Précautions avec les connexions des fils conducteurs - 1

REMARQUES :

  • Si la longueur des conducteurs avec l'isolation retiree est trop courte, une connexion incorrecte risque de se produit et cela peut provoquer une panne de fonctionnement ou l'interruption du son.
    D'autre part, si la longueur du conducteur est trop longue, un court-circuit electrique risque de se produit.
  • Serrer la vis à tête hexagonale avec la clé hexagonale (grande ou petite) (fournie) pour fixer le conducteur.

Avant de faire cette connexion, utiliser la gaine rétrécissable isolante afin de couvir les cables dénudés dépassant la borne.

Borne d'alimentation électrique

ALPINE RA90S - Borne d'alimentation électrique - 1

Bornes de sortie du haut-parleur

ALPINE RA90S - Bornes de sortie du haut-parleur - 1
Clé hexagonale (fournie)
Fil de sortie du haut-parleur (-)

REMARQUES :

Veillez a utiliser la vis à tête hexagonale fixée à la borne d'alimentation électrique (1) du aux bornes de sortie du haut-parleur (4)
- Par mesure de sécurité, connecter les fils de la batterie en dernier.
- Pour éviter le débranchement des conducteurs ou de faire tomber l'appareil, ne pas saisir les conducteurs lors du transport de l'appareil.

LISTEDEVÉRIFICATION DES CONNXIONS

Vérifiez les points énumérés ci-dessous concernant l'unité principale :

Conducteur de mise sous tension telecommandee

a. L'unité principale n'a pas de conducteur de mise sous tension télécommandée ou d'antenne électrique.
b. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité principale est seulement activé lorsque la radio est allumée (déactivé en mode cassette ou CD).
c. Le conducteur d'antenne electrique de l'unité principale est une sortie de niveau logique (+) 5 V, déclencheur négatif (de type mise à la terre) ou ne peut pas supporter (+) 12 V lors de la connexion à un autre équipement en plus de l'antenne electrique du vehicule.

Si l'un des points ci-dessus se presente, le conducteur de mise sous tension télécommandée du R-A90S doit être connecté à une source d'alimentation commutée (allumage) du vehicule. S'assurer d'utiliser un fusible de 3 A le plus pres possible de la prise d'allumage. Cette méthode de connexion permet demettre sous tension le R-A90S et de maintainir sa mise sous tension aussi longtemps que le commutateur d'allumage reste activé.

Si cette condition n'est pas acceptable, outre le fusible de 3 A mentionné ci-dessus, un commutateur SPST (Single Pole, Single Throw) peut être installé sur le conducteur de mise sous tension du R-A90S. Ce commutateur est ensuite utilisé pourmettre sous (et hors) tension le R-A90S. Pour cette raison, priere de s'assurer que ce commutateur est accessible au conducteur. S'assurer que le commutateur est désactivé quand le vehicule est arrêté. Autrement, l'amplificateur restera activé et videra la batterie.

1 Bleu/Blanc
2 Antenne electrique
3 Conducteur de mise sous tension telécommmandée
4 Aux conducteurs de mise sous tension telecommandee d'autres composants Alpine
5 Commutateur SPST (en option)
6Fusible (3 A)
7 Aussi pres que possible de la prise d'allumage du vehicule
8 Source d'allumage

ALPINE RA90S - Conducteur de mise sous tension telecommandee - 1

RÉGLAGES DE COMMUTATEUR

  • Avant de procéder au réglage de chaque commutateur sélecteur,mettre hors tension et insérer un petit tournevis,etc.perpendicularairement au commutateur.

ALPINE RA90S - RÉGLAGES DE COMMUTATEUR - 1

ALPINE RA90S - RÉGLAGES DE COMMUTATEUR - 2

① Contrôle de réglage de gain d'entrée

Régler le gain d'entrée du R-A90S sur la position minimale. En utilisant un CD dynamique comme source, augmenter le volume de l'unité principale jusqu'à ce que le son de sortie s'altere. Puis, réduire le volume d'un pas (ou jusqu'à ce que le son de sortie ne soit pas ALTERÉ). Maintenant, augmenter le gain de l'amplificateur jusqu'à ce que le son des haut-parleurs devienne ALTERÉ. Réduire le gain petit à petit, jusqu'à ce que le son ne soit pas ALTERÉ pour obtenir un réglage de gain optimum.

② Commutateur de selection du mode de transfert (CHANNEL-1/2)

ALPINE RA90S - ② Commutateur de selection du mode de transfert (CHANNEL-1/2) - 1

a) Reglez-le en position « OFF » lorsque vous utilisez l'amplificateur pour piloter des haut-parleurs à gamme etendue ou lors de l'utilisation d'un repartiteur electronique externe. La bande entiere sortira aux haut-parleurs sans que les fréquences basses ou haute soient coupées.

ALPINE RA90S - ② Commutateur de selection du mode de transfert (CHANNEL-1/2) - 2

b) Régler sur la position « HP » lorsque l'amplificateur est utilisé pour exciter un système de haut-parleur d'aigus/medium. Lorsque ce réglage est sélectionné, le bouton de réglage de la fréquence de transfert (permet d'ajuster la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 50 Hz et 400 Hz. Les fréquences inférieures au point de recouvrement sont coupées à raison de 12 dB par octave.

REMARQUE:

  • Dans ce cas, le niveau d'alimentation maximal des graves EQ est réduit.

ALPINE RA90S - REMARQUE: - 1

c) Régler sur la position « HP-H » lorsque l'amplificateur est utilisé pour exciter un système de haut-parleur d'agus. Lorsque ce réglage est selectionné, le bouton de réglage de la fréquence de transfert (permet d'ajuster la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 400 Hz et 6 kHz. Les fréquences inférieures au point de recouvrement sont coupées à raison de 12 dB par octave.

③ Bouton de réglage de la fréquence de transfert (HP FREQ.)

Utiliser cette commande pour régler la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 50 Hz et 400 Hz.

④ Bouton de réglage de la fréquence de transfert (HP-H FREQ.)

Utiliser cette commande pour régler la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 400 Hz et 6 kHz.

⑤ Commutateur de selection du canal d'entrée (CHANNEL-3/4)

ALPINE RA90S - REMARQUE: - 2

a) Ce réglage du commutateur permet de sélectionner le mode d'entrée à 2 ou à 4 canaux. Lorsqu'il est réglé sur « 1/2», le signal est copié de CH-1/2 et envoyé à CH-3/4, ce qui évite d'utiliser des adaptateurs en forme de « Y »

b) Lorsque ce commutateur est regle sur « 3/4 », les deux entrées, CH-1/2 et CH-3/4, restent indépendantes. Ce mode nécessite une source à 4 canaux.

⑥ Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-3/4)

ALPINE RA90S - REMARQUE: - 3

a) Reglez-le en position « OFF » lorsque vous utilisez l'amplificateur pour piloter des haut-parleurs a gamme etendue ou lors de l'utilisation d'un repartiteur electronique externe. La bande entiere sortira aux haut-parleurs sans que les fréquences basses ou haute soient coupées.

ALPINE RA90S - REMARQUE: - 4

b) Régler sur la position « HP » lorsque l'amplificateur est utilisé pour exciter un système de haut-parleur d'aigus/medium. Lorsque ce réglage est sélectionné, le bouton de réglage de la fréquence de transfert (permet d'ajuster la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 50 Hz et 400 Hz. Les fréquences inférieures au point de recouvrement sont coupées à raison de 12 dB par octave.

ALPINE RA90S - REMARQUE: - 5

c) Régler sur la position « BP » lorsque l'amplificateur est utilisé pour exciter un haut-parleur de bas-méodium ou Médium. Les fréquences inférieures à la fréquence définie au moyen du bouton de réglage de la fréquence de transfert (7) et supérieures à la fréquence définie au moyen du bouton de réglage de la fréquence de transfert (8), sont coupées à raison de 12 dB par octave.

⑦ Bouton de réglage de la fréquence de transfert (HP/BP-L FREQ.)

Utiliser cette commande pour régler la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 50Hz et 400Hz .

REMARQUE:

  • Lorsque le commutateur de selection du mode de transfert (6) est régle sur [BP], changez la position du bouton de réglage de la fréquence de transfert (7) et (8).

Bouton de réglage de la fréquence de transfert (BP-H FREQ.)

Utiliser cette commande pour régler la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 400 Hz et 6 kHz.

REMARQUES :

  • Lorsque le commutateur de selection du mode de transfert (6) est réglé sur [BP], changez la position du bouton de réglage de la fréquence de transfert (7 et ).8

Lorsque le commutateur de selection du mode de transfert (est régle sur [HP], il n'est pas possible de changer la position du bouton de réglage de la fréquence de transfert

⑨ Commutateur de selection du canal d'entrée (CHANNEL-5/6)

ALPINE RA90S - REMARQUE: - 6

a) Ce réglage du commutateur permet de sélectionner le mode d'entrée à 2 ou à 4 canaux + caisson de graves. Lorsqu'il est réglé sur « 1/2», le signal est copiedé de CH-1/2 et envoyé à CH-5/6, ce qui évite d'utiliser des adaptateurs en forme de « Y »

ALPINE RA90S - REMARQUE: - 7

b) Lorsque ce commutateur est regle sur 5 / 6 les deux entrées, CH-1/2 et CH-5/6, restent independantes. Ce mode nécessite une source à 4 canaux + caisson de graves.

10 Commutateur de selection du mode de transfert (CHANNEL-5/6)

ALPINE RA90S - Commutateur de selection du mode de transfert (CHANNEL-5/6) - 1

a) Reglez-le en position « OFF » lorsque vous utilisez l'amplificateur pour piloter des haut-parleurs à gamme etendue ou lors de l'utilisation d'un repartiteur electronique externe. La bande entiere sortira aux haut-parleurs sans que les fréquences basses ou haute soient coupées.

ALPINE RA90S - Commutateur de selection du mode de transfert (CHANNEL-5/6) - 2

b) Régler sur « LP » lorsque l'amplificateur est utilisé pour exciter un haut-parleur de sous-graves. Lorsque ce réglage est sélectionné, le bouton de réglage de la fréquence de transfert (permet d'ajuster la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 50 Hz et 400 Hz. Les fréquences supérieures au point de recouvrement sont coupées à raison de 12 dB par octave.

11 Bouton de réglage de la fréquence de transfert (LP FILTER)

Utiliser cette commande pour régler la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 50Hz et 400Hz .

12 Unité de commande des graves à distance

Raccordez l'unité de commande des graves à distance RUX-KNOB.2 (vendue séparément) pour régler à distance le niveau de sortie. Cette opération ne remplace pas le réglage du niveau de gain entre l'amplificateur et l'unité principale.

13 Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs

Réglez ce commutateur en fonction du mode d'entrée du haut-parleur.

ALPINE RA90S - Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs - 1

a) Lors du raccordement de l'entrée de haut-parleur à l'aide de cables de rallonge RCA (vendus séparation), Sélectionnez « LO »

ALPINE RA90S - Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs - 2

b) Lors du raccordement de l'entrée de haut-parleur à l'aide de cables de conversion haut-parleur RCA (vendus séparément), Sélectionnez « HI »

ALPINE RA90S - Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs - 3

À propos de l'indicateur d'alimentation

ALPINE RA90S - À propos de l'indicateur d'alimentation - 1
Indicateur d'alimentation

Allumé lors de la mise en marche.

Eteint lors de l'extinction.

Couleur de l'indicationÉtat Solution
Bleu Le circuit de l'amplificateur est normal.
Rouge (clignotant)La température de fonctionnement est élevé.Baissez le volume de l'unité principale (signal entrant). Faites baisser la température interieure du vehicule à un niveau normal. L'indicateur passse au bleu.
Rouge Le circuit de l'amplificateur presente une anomalie. Un court-circuit électrique s'est produit ou le courant d'alimentation est trop élevé.Éteignez la source d'alimentation, puis éliminez la cause du problème. Mettez l'unité sous tension, puis vérifie que l'indicateur passse au bleu. S'il reste rouge, mettez l'unité hors tension et consultez votre revendeur.
La température de fonctionnement est trop élevé.Faites baisser la température interieure du vehicule à un niveau normal. L'indicateur passse au bleu.
La tension d'alimentation est trop élevé.Utilisez la tension d'alimentation appropriée. L'indicateur passse au bleu.

DIAGRAMMES DU SYSTÉME

Avant de proceder à un raccordement, vérifie la valeur d'impédance totale du haut-parleur connecté à l'appareil. Si vous ave des questions, contactez le revendeur Alpine le plus proche.

Diagramme de raccordement de base

1 Borne d'alimentation électrique
Fusible
Prises d'entrée RCA
4 Bornes de sortie du haut-parleur
Conducteur de la batterie (vendu séparément)
Conducteur de mise sous tension telecommandee (vendu séparation)
Conducteur de mise à la terre (venduseparéement)
8 Unité principale, etc.
Sortie avant
10 Sortie arrriere
1 Sortie du caisson de graves

Haut-parleurs avant (gamme étendue)
Haut-parleur arriere(gamme etendue)
14 Caisson de graves
15 Caisson de graves à double bobine mobile
16 Câble de rallonge RCA (vendu séparément)
17 Câble de conversion haut-parleur-RCA (vendu séparément)
18 Adaptateur en forme de « Y » (vendu séparation)
Haut-parleurs avant (aigus)
20 Haut-parleurs avant (médium)
Haut-parleurs avant (graves)

Système à 4 haut-parleurs + caisson de graves

Lorsque you utilisez le système à 4 haut-parleurs + caisson de graves, réglez chaque commutateur de la façon suivante.

5 Commutateur de sélection du canal d'entrée (CHANNEL-3/4)9 Commutateur de sélection du canal d'entrée (CHANNEL-5/6)2 Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-1/2)6 Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-3/4)10 Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-5/6)
3/4 1/2 3/4 INPUT CHANNEL5/6 1/2 5/6 INPUT CHANNELOFF OFF HP HP-H FILTEROFF OFF HP BP FILTERLP OFF LP FILTER

13 Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs

ALPINE RA90S - Système à 4 haut-parleurs + caisson de graves - 1

Système de caisson de graves à double bobine mobile

ALPINE RA90S - Système de caisson de graves à double bobine mobile - 1

ALPINE RA90S - Système de caisson de graves à double bobine mobile - 2
Connexion série Connexion parallele

  • Si l'unité principale connectée n'est pas munie d'une sortie de haut-parleur et qu'il est impossible d'utiliser le cable de rallonge RCA (16), vous pouvez utiliser le cable de conversion haut-parleur-RCA (17) (vendu séparation). Pour plus d'informations sur le mode de raccordement, reportez-vous à la rubrique « À propos du raccordement au système d'entrée de niveau de haut-parleur » (page 18).
  • Dans le cas du système à 2 caissons de graves/système de caisson de graves à double bobine mobile, assurez-vous que la valeur d'impédance totale minimale dépasse 2 Ω. De plus, la sortie de l'alimentation indiquée dans les SPECIFICATIONS (page 20) correspond à la Specification avec la valeur d'impédance totale.

Système à 2 haut-parleurs + caisson de graves (connexions pontées)

Lorsque vous utilisez le système à 2 haut-parleurs + caisson de graves (connexions pontées), reglez chaque commutateur de la façon suivante.

5 Commutateur de sélection du canal d'entrée (CHANNEL-3/4)9 Commutateur de sélection du canal d'entrée (CHANNEL-5/6)2 Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-1/2)6 Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-3/4)10 Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-5/6)
1/2 1/2 3/4 INPUT CHANNEL5/6 1/2 5/6 INPUT CHANNELOFF JIL OFF HP HP-H FILTEROFF JIL OFF HP BP FILTERLP OFF LP FILTER

13 Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs

ALPINE RA90S - Système à 2 haut-parleurs + caisson de graves (connexions pontées) - 1

Système à 3 voies avant

Lorsque you utilisez le système à 3 voies avant, réglez chaque commutateur de la façon suivante.

⑤ Commutateur de sélection du canal d'entrée (CHANNEL-3/4)⑨ Commutateur de sélection du canal d'entrée (CHANNEL-5/6)② Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-1/2)⑥ Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-3/4)⑩ Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-5/6)
1/2 1/2 3/4 INPUT CHANNEL1/2 1/2 5/6 INPUT CHANNELHP-H JL OFF HP HP-H FILTERBP JL OFF HP BP FILTERLP JL OFF LP FILTER

13 Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs

ALPINE RA90S - Système à 3 voies avant - 1

Système à 2 voies avant + caisson de graves

Lorsque you utilisez le système à 2 voies avant + caisson de graves, réglez chaque commutateur de la façon suivante.

5 Commutateur de sélection du canal d'entrée (CHANNEL-3/4)9 Commutateur de sélection du canal d'entrée (CHANNEL-5/6)2 Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-1/2)6 Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-3/4)10 Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-5/6)
1/2 3/4 INPUT CHANNEL5/6 1/2 5/6 INPUT CHANNELHP-H OFF HP HP-H FILTERBP OFF HP BP FILTERLP OFF LP FILTER

13 Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs

ALPINE RA90S - Système à 2 voies avant + caisson de graves - 1

Système à 3 voies avant + caisson de graves/2 amplificateurs (exemple de raccordement avec le R-A75M)

Lorsque vous utilisez le système à 3 voies avant + caisson de graves/2 amplificateurs, réglez chaque commutateur de la façon suivante.

5 Commutateur de sélection du canal d'entrée (CHANNEL-3/4)9 Commutateur de sélection du canal d'entrée (CHANNEL-5/6)2 Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-1/2)6 Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-3/4)10 Commutateur de sélection du mode de transfert (CHANNEL-5/6)
1/2 1/2 3/4 INPUT CHANNEL1/2 1/2 5/6 INPUT CHANNELHP-H OFF HP HP-H FILTERBP OFF HP BP FILTERLP OFF LP FILTER

ALPINE RA90S - Système à 3 voies avant + caisson de graves/2 amplificateurs (exemple de raccordement avec le R-A75M) - 1
Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs

A propos du raccordement au système d'entrée de niveau de haut-parleur

Lors d'un raccordement via le cable de conversion haut-parleur-RCA (7vendu séparation), réglez le commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs (13 sur « HI »).

ALPINE RA90S - A propos du raccordement au système d'entrée de niveau de haut-parleur - 1

  • Ne confondez pas le fil de sortie du haut-parleur sur le cote de l'unité principale raccordé à cet apparéil.
    Sortie du haut-parleur avant (L)/(R) à CH1/CH2, Sortie du haut-parleur arrriere (L)/(R) à CH3/CH4, Sortie du caisson de graves (L)/(R) à CH5/CH6
  • Pour le réglage « Système d'entrée de niveau de haut-parleur », il n'est pas nécessaire de raccorder le conducteur de mise sous tension télécommandée grâce à la fonction « RÉVEIL AUTOMATIQUE » de ce produit. Il est néanmoins possible que la fonction « RÉVEIL AUTOMATIQUE » ne soit pas disponible en fonction de la source du signal. Connectez alors le conducteur de mise sous tension télécommandée à un cordon d'alimentation entrant (alimentation des accessoires) en position ACC.

■Conseils importants lors du pontage d'un amplificateur

Le système présente une faible puissance en cas d'utilisation d'un seul canal d'entrée. L'adaptateur Y n'est pas requis en cas d'utilisation d'une sortie de ligne ou d'un couple stéreo/mono pour piloter les deux entrées de l'amplificateur ponté.

ALPINE RA90S - ■Conseils importants lors du pontage d'un amplificateur - 1
Connexion correcte

ALPINE RA90S - ■Conseils importants lors du pontage d'un amplificateur - 2

ALPINE RA90S - ■Conseils importants lors du pontage d'un amplificateur - 3
Connexion incorrecte

ALPINE RA90S - ■Conseils importants lors du pontage d'un amplificateur - 4

Precautions concerning les câbles d'alimentation

Utilisez la taille de cable spécifiée en fonction de la capacité totale du fusible de l'amplificateur à installer et de la longueur de cable.

Pour plus d'informations sur la taille de cable à utiliser, reportez-vous à la rubrique « Précautions concernant le raccordement des cables d'alimentation » et à l'exemple de raccordement suivant.

Exemple de raccordement lors de l'installation d'un seul amplificateur

  • Lorsque le cable qui relié l'amplificateur à la batterie du vehicule est de 5 m Taille de cable utilisé pour (A) : 4 AWG/21 mm²
  • Capacité du fusible externe : elle doit être égale ou supérieure à la capacité du fusible de l'amplificateur Supérieure ou égale à 90 A

ALPINE RA90S - Exemple de raccordement lors de l'installation d'un seul amplificateur - 1

Exemple de raccordement lors de l'installation de deux amplificateurs, l'un avec une capacité de fusible de 80 A et l'autre avec une capacité de 90 A

  • Lorsque le cable qui relié chaque amplificateur au répartiteur est de 1 m. Taille de cable utilisée pour (B): 4 AWG/21 mm²
  • Lorsque le cable qui relié le répartiteur à la batterie du vehicule est de 4 m Taille de cable utilisé pour (C): 1/0 AWG/53 mm²
  • Capacité du fusible externe : elle doit être égale ou supérieure à la capacité totale du fusible du nombre d' amplificateurs installés 80A + 80A + 90A = supérieure ou égale à 250 A

ALPINE RA90S - Exemple de raccordement lors de l'installation de deux amplificateurs, l'un avec une capacité de fusible de 80 A et l'autre avec une capacité de 90 A - 1

REMARQUE:

  • Si la longueur du cable d'alimentation et du cable de mise à la terre est supérieure à 1 m ou si vous raccordez plusieurs amplificateurs, vous devez utiliser un répartiteur.

SPECIFICATIONS

CH-1/2/3/4 CH-5/6
Performances
Sortie de l'alimentationPar canal, Réf.: 4 Ω, 14,4 V 75 W RMS× 4 150 W RMS × 2
Par canal, Réf.: 2 Ω, 14,4 V 100 W RMSS × 4 250 W RMS × 2
En pont, Réf.: 4 Ω, 14,4 V 200 W RMS× 2 500 W RMS × 1
THD+NRéf.: 10 W sous 4 Ω ≤0,03 % ≤0,03 %
Réf.: 10 W sous 2 Ω ≤0,05 % ≤0,05 %
Réf.: puissance nominale sous 4 Ω ≤0,3 % ≤0,3 %
Réf.: puissance nominale sous 2 Ω ≤1,0 % ≤1,0 %
Rapport S/BIHF A-wtd + AES-17Réf.: 1 W sous 4 Ω>85 dB >85 dB
IHF A-wtd + AES-17Réf.: puissance nominale sous 4 Ω>103 dB >106 dB
Réponse de fréquence+0/-3 dB, Réf.: 1 W sous 4 Ω 10 Hz -45 kHz 10 Hz -45 kHz
+0/-1 dB, Réf.: 1 W sous 4 Ω 20 Hz -20 kHz 20 Hz -20 kHz
Facteur d'amortissementRéf.: 10 W sous 4 Ω à 100 Hz>500>500
Contrôle
Sélection de l'entréeConfiguration possible du signal d'entrée (entree 2/4 canaux)CH-3/4:CH-1/2 ou CH-3/4CH-5/6:CH-1/2 ou CH-5/6
Sensibilité d'entréeEntrée RCARéf.: puissance nominale sous 4 ΩHaute : 0,5 - 10 VBasse : 0,2 - 4,0 VHaute : 0,5 - 10 VBasse : 0,2 - 4,0 V
TransfertHPF/HPF-H/LPF variablesCH-1/2HPF: 50 Hz - 400 HzHPF-H: 400 Hz - 6 kHzLPF: 50 Hz - 400 Hz
HPF/BPF variablesCH-3/4HPF: 50 Hz - 400 BPF-L: 50 Hz - 400 HzBPF-H: 400 Hz - 6 kHz-
Niveau distant*Atténuation linéaire-0 à -18 dB
Général
Impédance d'entrée>10 kΩ>10 kΩ
DimensionsLargeur273 mm (10-3/4")
Hauteur50,8 mm (2")
Profondeur322 mm (12-3/4")
Poids4,52 kg (9 lb 15 oz)
  • RUX-KNOB.2 en option requise

REMARQUE:

  • Les specifications et la conception sont sujettes à des modifications sans préavis.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALPINE

Modèle : RA90S

Catégorie : Recepteur