Hertz Compact Power HCP 4DK - Recepteur

Compact Power HCP 4DK - Recepteur Hertz - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Compact Power HCP 4DK Hertz au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Hertz Compact Power HCP 4DK - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur 4 canaux (récepteur)
Marque Hertz
Modèle Compact Power HCP 4DK
Tension d'alimentation 12 VDC, négatif à la masse
Plage de température de fonctionnement 0 °C à 55 °C
Consommation électrique Adaptée au système du véhicule
Entrées signal RCA (0,3-5 VRMS) et haut niveau (Speaker IN, 1-22 VRMS)
Sorties haut-parleurs Connecteurs max 10 AWG, ne pas relier les négatifs L et R
Mise en marche Par télécommande distante ou automatique via entrée haut niveau (interrupteur AUTO TURN ON)
Protection intégrée DEL verte (marche) / rouge (surcharge, protection thermique, court-circuit)
Fusible Intégré, remplacer par un fusible de même catégorie
Installation Câble d'alimentation AWG adapté, porte-fusible à < 40 cm de la batterie, mise à la terre du châssis
Espace libre requis Au moins 5 cm (2") autour du dissipateur pour la ventilation
Nettoyage Chiffon humide (eau savonneuse puis eau claire), pas de détergents agressifs ni air comprimé
Précautions d'installation Ne pas installer dans le compartiment moteur, éviter eau, poussière, chaleur excessive
Compatibilité véhicule Système 12 VDC avec prise de terre négative
Calibration du niveau Volume source à 3/4 max, puis ajuster l'amplificateur jusqu'à distorsion
Informations supplémentaires Manuel avancé disponible sur www.hertzaudiovideo.com
Garantie et recyclage Produit soumis à la directive DEEE, ne pas jeter aux ordures ménagères

FOIRE AUX QUESTIONS - Compact Power HCP 4DK Hertz

Quelle est la tension d'alimentation requise pour l'amplificateur Hertz HCP 4DK ?
L'amplificateur nécessite une alimentation de 12 VDC avec une prise de terre négative, typique des véhicules.
Comment connecter les entrées haut niveau (Speaker IN) ?
Utilisez le connecteur dédié pour les entrées haut niveau. Le signal doit être compris entre 1 et 22 VRMS. N'utilisez pas cette entrée si vous utilisez déjà une connexion préamplifiée Pre In.
Que faire si la LED avant s'allume en rouge ?
Une LED rouge indique une surcharge, une protection thermique, un court-circuit des câbles de haut-parleur avec le châssis, ou un dysfonctionnement. Vérifiez les connexions et la ventilation.
Quel calibre de câble d'alimentation utiliser ?
Utilisez un câble d'alimentation de calibre adapté à la puissance de l'amplificateur. Consultez le tableau fourni dans la notice ou le manuel avancé en ligne. La section maximale recommandée pour les câbles de haut-parleur est de 10 AWG.
Puis-je installer l'amplificateur dans le compartiment moteur ?
Non, l'installation dans le compartiment moteur est strictement déconseillée. Évitez l'exposition à l'eau, à l'humidité, à la poussière et à la saleté.
Comment nettoyer l'amplificateur sans l'endommager ?
N'utilisez pas de détergents agressifs ni d'air comprimé. Humidifiez un chiffon avec de l'eau savonneuse, essorez-le, nettoyez l'appareil, puis repassez avec un chiffon humide à l'eau claire et enfin un chiffon sec.
L'amplificateur s'allume automatiquement ?
Oui, si vous utilisez les entrées haut niveau, placez l'interrupteur AUTO TURN ON sur ON. Il s'allumera alors sans signal de télécommande.
Quelle est la distance minimale à respecter autour de l'amplificateur pour la ventilation ?
Laissez un espace d'au moins 5 cm (2 pouces) autour du dissipateur thermique pour assurer une bonne circulation d'air et éviter la protection thermique.
Puis-je connecter les sorties haut-parleur négatives L et R ensemble ?
Non, ne connectez jamais les sorties haut-parleur (-) L et (-) R ensemble. Si vous utilisez un filtre stéréo externe, assurez-vous que ses pôles négatifs ne sont pas reliés.
Où trouver le manuel avancé et plus d'informations ?
Le manuel avancé est disponible sur le site www.hertzaudiovideo.com. Vous pouvez également contacter votre revendeur Hertz ou le service d'assistance.

Questions des utilisateurs sur Compact Power HCP 4DK Hertz

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Compact Power HCP 4DK - Hertz et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Compact Power HCP 4DK de la marque Hertz.

MODE D'EMPLOI Compact Power HCP 4DK Hertz

  1. 选仅
  2. キーフルサイス計算表。1:電源2:スビ一力一
  3. 電源、リモト入力/匕一交换
  4. 5.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
    取以付
  5. 一入力/上比一力一入力/出力
  6. 一力一入力の自動機功
    ()
  7. 技術仕模

RODYKLE

ANGLU K

1.ATSAARGLAMDEPHDMONES
2.DYDZAI
3.KABHEELOUDYDDOSKARANAWMOLUENTLEES.
1:VATNTNNTNG2SAGRSRAHAKBBAI
4. MARTINMOIRREMOITENUNTGTS/
SABGKUOKIGRENTNGAS
5. ZEMU,DAZANUNGARSSAMALERNDNUCTOLINSS
GARSBMOMAVOKMABASRMONATVNGAS
6. PRRIN/SPRANNNP
7.AUTOMARTNSSHUNGERMASSPAAGALLSPERMERIN
(BBNEEMOTIN)
8. MONTAVIMODPAWYZZDZAH
9. BUBKINCHESCHHOMS
10. TECHNINE SPECIFMACIA

INDICE PORTUGUES

  1. PRECAUÇÖS
  2. DIMENSOES
  3. TAREBESOSBOEALUCOODETAMANHDDSSCAOBSS
    1:FOFONTEDEAALMENNTAOQGOCOMAS
  4. FRONTEBOEALUMENNTNACOEBUGAADODDEBENTRADAA
    REMEATASUBTUTUACADOTUEWEL
  5. CONTROLLEDAMOTODIOAOLUAMEIDCAELTALANTEE
    DEGRAYENNAIATALAOHRC
    6.PREBENTRADAV/ENTRADAOECOLNAV/PRESAMDA
  6. LUBAAGDAUTOMMATAAATRAVESIDAPENTRADEOBE
    COCOMANYSEEMENENTADRENTATA
  7. BQAMMSBMBLOO
  8. ESPECIFICACOES TECNICAS

INDEX SLOVENSKY

1.PREVEENTNNEEPEPENNSATNPOPAENNA
2. VELKOSTI
3. TANBURYNPOTOVMAEEXSOFTA
1:ODADAWAIA ELENERGIERE PEBORIORY
4.DODIAKAAELNEBEGIEADANBOQONLAONNIA
VZABOPENENVYMEMEPHOISKTYKY
5.DANKQNYOVAHAPAHLSHTT
SUBJECT TO EOODORTOTOPA PEBEBAHNS INATELACIA
6.PREASSTUPPAREBODOKKTRRSUPPRENYSOTUP
7.AUTOMATIKERZAANNTIEGEROGKURGFRVSGUP
(BB
8. PRKLUADYIMSTALAC
9. WYVNOOVAEDPAAGRAAMY
10. TECHNICKE SPICIPAKIE

KAZALOSLOVENSCINA

  1. PABVUDNOSSTNIUNREEP
  2. VELIKOSTI
    3.RAZPRERENQEZAZRAUNNDIMIRIZKABLOV
    1:NAAPANENZEZQCOENIKI
  3. NAGPALANENPPRHKUOEZADNLSKHPDD
    (REVENETBZAMANEMNARNAIROKALKE
    5.DALLINSKOLCOURANWAMANNEEGASNDSTI
    NIZKROTOAOMAMMERSYTERHC-ja
    6.PREDDHOD/VHODZAZYOCNK/PREDIHO
    (PREERIINPPAEGERINPRERGLOTT)
  4. SAMOIDENNIKKOPPRENVAHOA&ZZOCINIK
    (BREZDAIAGNNGHOBA)
  5. BLQDKDDAGGAMH
  6. TEHNICNE SPECIFIKACUE

INDEX SVENSKA

  1. FÖRSIKTIGHETSATGÄRDER
  2. STORLEKAR
    3.KOBESSTORLEKBERAKNNNGSTABELEY
    1:STROMPORSORINNGRODALABERE
    4.STROMFORRESOURINGCUHARRKONTRCOLUN
    ANNSENTNGSARNRSGSEFE
    5.SUBWODDEERHARRKCONTROLLVOLYMINSTRULINNG.
    HRN
  3. FDRFDRSTARWAREIN//HOSTAURREIN//
    FORDSFRANKARERETUT
    7.AUTONWATSKFASSLACNNNGAWHNSTALRREIN
    UTTANARKONKOOLIN
  4. INSTALLATIONSEXEMPEL
  5. BLOCKDIAGRAM
  6. TEKNISKA SPECIFICATIONER

ICINDEKILER TURKCE

  1. ÖNLEMLER
  2. BOYUTLAB
    3.ROBUCBDBYDUTTHHESAPPLANATTRIBLURI
    1:GUGKAYNAAGHOHARLOBDER
  3. GUCHAYNAGINELZAKTRANKHGMANDAAGHRIS
    BAAGAANTNGGROPOAEGKINIM
  4. SUBWODOOPRUPZAKTANNSBSESEIPBISIKONTROLI:
    HRKURUUMU
    6.PREECIRIS/HOPARURRGIRIS/PREECIRSS
    7.HOPARUCRGISLEGOTONWARTKACGLDNANUZAKTANN
    KUKUANADCHINAYADLADADAN
  5. KORULIMMORNERKURTI
  6. BUBKSEMAU
  7. TEKNIK OZELLIKLER

INDICE ESPANOL

  1. PRECAUCIONES
  2. TAMANOS
  3. TANBASDQALQUDODDEAMANOOELCABUE
    1:ALIMREMAIIONALAYOOSES
    4.AALMEENTAGDQNYYCOONEXQNDNEENTADDAAREMOTA
    /CAWBIIOEPOUBBLE
  4. CONTROLLEDVOLUMENREEMOTODDELSUBWOOHER:
    INIVATACIOIDELHRC
    6.ENTNDAAARREMMRUR/ENTNADDAALTCMOZ//
    SABIDADREAEETAPPOBOB
  5. ENBENNDNDAUTINMATCOORREENTADDE
    ALAYOZOSINSENERTRBADERENEOMTA
  6. EEEAAELOSSIDENESTRALGONN
  7. DINGRAMASSHERBOU
  8. ESPECIFICACIONTECNCAS

mnu

lnu

  1. 11200000000000000000000000000000000000000000000
  2. 5.mnnnneennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
    HCR
  3. PREIN/SPREKERN/PRPREOUT
  4. mnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne
  5. 9.1upanonunonBBLCKIDGRAMS)
    10.

Not X:AVAILABLE

Hertz Compact Power HCP 4DK - lnu - 1

Set-up CONTROLS

Hertz Compact Power HCP 4DK - lnu - 2

Avant d'installer les composants, veuillez dire attentivement toutes les instructions de ce manuel. Il est recommandé de soigneusement suivre les instructions soulignées. Le non respect de ces instructions peut causeur un endommagement involontaire des composants.

MESURES DE SECURITE

  1. Assurez-vous que votre voiture compte un système de voltage 12 VDC avec une prise de terre négative.
  2. Verifiez l'etat de toute alternateur et de toute batterie pour vous assurer quils peuvent supporter la consommation accrue.
  3. Ne procedez a aucune installation dans le compartment moteur, et evitez toute exposition à l'eau, à une humidité excessive, à de la poussière ou à de la saleté.
  4. Ne laissez pas trainer les cables en dehors du vehicule et n'installez pas l'amplificateur pres de la boite a vitesse electronique.
  5. Installé l'amplificateur dans les parties du vehicule ou la température est comprise entre 0^ (32^) et 55^ (131^) . Laissez le profil extérieur de l'amplificateur depasser d'au moins 5 cm (2") loin des murs. La circulation de l'air doit être bonne à l'endroit où l'amplificateur est installé. Si vous couvrez le dissipateur thermique, l'amplificateur passée en mode de protection.
  6. L'amplificateur peut atteindre des températures autour de 80^ (176°F). Assurez-vous qu'il ne soit pas trop chaud avant de le toucher.
  7. Nettoyez regulierement l'amplificateur sans utiliser de detergents agressifs qui risqueraient de I'abimer. N'utilise pas d'air comprime, car des pioces solides risqueraient d'être poussees dans l'amplificateur. Humidifiez un chiffon avec de I'eau savonneuse, essorez-le puis nettoyez I'amplificateur. Puis utilisez un chiffon qu n'a eted humidié qu'vec de I'eau; enfin, nettoyez I'amplificateur avec un chiffon sec. Si le conduit d'air chaud est couvert, l'amplificateur entre en mode de protection.
  8. Assurez-vous que la location可以选择 pour les composants n' affecte pas le fonctionnement normal de la mécanique du vehicule et des apparciels électriques.
  9. Assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas en court-circuit lors de l'installation et du branchement avec la batterie.
  10. Utilisez une extrme precaution lorsque vous coupez ou vous percez larmature de la voiture, en verifiant qu'il n'y a pas de cables electriques ou d'elements de structures dessous.
  11. Lors du positionnement du cable d'alimentation, evitez de faire passer le cable sur ou autour d'angles aiguises ou à proximite d'appareillages mécaniques. Utilisez des protections en caoutchouc pour protéger la prise si elle passe par un trou ou l'intégrality de l'équipment s'il se trouve à proximate de dispositifs générateurs de chaleur.
  12. Pendant l'installation, évitez de faire passer le cable sur ou à travers des objets coupants ou pres d'appareils mécaniques en fonctionnement. Utilisez des oeillets engomme pour protéger le cable s'il passé dans un trou ou un matériel adapté s'il se trouve pres d'objets générant de la chaleur.
  13. Choisessez le calibre du cable en fonction de la puissance de l'amplificateur vous pourrez trouver des suggestions ici. Utilisez des cables, connecteurs et accessoires de bonne qualite, comme vous trouverez dans le catalogue Connection.
  14. Pré-planifiez la configuration de votre nouvel amplificateur et les valeurs câblages pour rendre l'installation plus facile.
  15. Afin d'eviter tout endommagement accidentel, gardez le produit dans son emballage d'origine jusqu'à ce que vous soyez pres pour l'installation finale.
  16. Utilisez toujours des protections pour les yeux lorsque vous utilisez les outils, car des bouts de bois ou des résidus du produit peuvent etre dans l'air.

SEQUENCE D'INSTALLATION TYPIQUE

Pour toutes questions, merci de consulter le Manuel Avancé disponible sur www.hertzaudiovideo.com ou contactez vous revendeur Hertz ou le service d'assistance Hertz.

  1. Avant d'installer l'amplificateur, eteignez la source et tous les autres appareils electroniques dans le systeme audio afin d'eviter tout dommage.
  2. A l'aide d'un cable adapté AWG (voir: Cable d'alimentation), faites passer le cable d'alimentation depuis l'endetroit ou se situe la batterie jusqu'à l'endetroit ou est effectué le montage de l'amplificateur.
  3. Branchez l'alimentation en respectant la polarite. Connectez le terminal (+) au cable provenant de la batterie et le terminal (-) au chassis de la voiture.
  4. Placez un support de fusible à 40 cm au plus de la borne de positif de la batterie, connectez-y une extrimite du cable d'alimentation après avoir connecté l'autre extrimite à l'amplificateur. Ne montez pas le fusible.
  5. Pour installer l'appareil (-) correctement, utilisez une vis du chassin du vehicule; retirez toute peinture ou graisse du metal si nécessaire, en verifiant avec un testeur qu'il y a de la continuité entre le terminal négatif et la batterie (-) et le point de fixation. Connectez si possible tous les composants au même point de terre; Cette solution permet d'éliminer la plupart des bruits pouvant être générés lors de la reproduction audio.
  6. Placez tous les cables de signal proche les uns des autres et loin des cables d'alimentation electrique.
  7. Connectez les cables d'entree RCA, le signal applique doit etre compris entre 0.3 VRMS et 5 VRMS.
  8. Connectez les entrées haut niveau en utilisant la bonne prise. Le signal applique doit être entre 1 VRMS et 22 VRMS. Ne l'utilise pas si vous utilisez déjà une connexion pré amplifiée Pre In.
  9. Connectez le haut-parleur en utilisant des cables de haut-parleur max 10 AWG.
  10. Ne connectez pas les sorties haut-parleur (-) L et (-) R ensemble. Si vous utilisez une stéreo externe croisée, assurez-vous que ses pole négatifs ne soient pas connectés ensemble.
  11. L'amplificateur est mis en marche en connectant la borne de mise en marche à distance (ENTRÉ TÉLÉCOMMANDE) à la sortie spécifique de la source. L'amplificateur se met en marche automatique, sans signal distant, en utilisant également les entrées haut niveau (Speaker IN - Entrée haut-parleur), en positionnant l'interrupteur « AUTO TURN ON » (mise en marche automatique) sur la position « ON » (marche).
  12. La DEL sur le panneau avant s'allume en vert ce qui indique que le produit est en marche. Les têmoins DEL s'allument en rouge si les sorties sont en surcharge, si la protection thermique est déclenchée, si les câbles de haut parleur sont court-circuités avec le chassin du vehicule et si l'amplificateur subit un dysfonctionnement.
  13. Le/s fusible/s est/son situes pres de l'alimentation et des terminaux des haut-parleurs. Pour remplaner les fusibles, retirez le/s fusible/s du compartment. Remplacez always par un fusible de la meme catogore.
  14. Scurise tous les appareils auxiliaires que vous avez construit pour installer les composants de la structure du vehicule; ceci assure la stabilité et la sécurité lors de la conduite. Le détachment de l'amplificateur lors de la conduite peut provoquer des sérieux dommages sur les personnes à bord et sur les autres vehicules.
  15. Une fois l'installation terminée, vérifie que les branchements du système ont eté correctement executés.
  16. Mettez le fusible dans le porte-fusible. La valeur du fusible doit etre de 30% supereur a celui integre dans l'amplificateur. Dans le cas ou le cable alimentente plusieurs amplifieurs, la valeur du fusible doit etre de 30% supereur a la somme des valeurs des autres fusibles de l'amplificateur.
  17. La calibration du niveau d'ecoute se fait en ajustant le volume source à un niveau maximale allant jusqu'à 3/4 du niveau maximal; puis, ajustez le niveau de l'amplificateur jusqu'à ce que vous entendez de la distorsion.

SURETE DE SON

UTILISER VOTRE PROPRE SENS ET VOITE PRATIQUEZ UNE SURET DE SON.VEUILLEZ VOUS RAPPELER QU'UNE LONGUE EXPOSITION A UN Niveau DE PPRESSION SONORE TROP ELEVEE POT ENDOMAGER VOITE SECURITE D'ECOUTE. LA SECURITE DOIT ETRE MIS EN AVANT LORS DE LA CONDUITE.

Hertz Compact Power HCP 4DK - SURETE DE SON - 1

Informations relatives aux dechets electriques et electroniques (pour les pays europeens assurant le tri selecif des dechets)

Les produits comportant un logo composé d'une poubelle barrée d'une croix doivent être éliminés séparément des ordures menagères. Ces produits utilisent des composants électriques ou Electroniques qui doivent être recyclés par les déchetterie communale ou un centre de recyclage capables de traiter ces produits et composants. Nous vous invitons à contacter maîrie afin de savoir comment amencer ces produits dans le centre de recyclage le plus proche de toute domicile. Le recyclage et une mise au rebut adaptée contribuient à la preservation de l'environnement et à la prévention contre tout effet nocif pour la santé.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hertz

Modèle : Compact Power HCP 4DK

Catégorie : Recepteur