SAGEM PICOPIX PPX2230 - Mini projecteur

PICOPIX PPX2230 - Mini projecteur SAGEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PICOPIX PPX2230 SAGEM au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SAGEM PICOPIX PPX2230 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Mini projecteur portable
Résolution 854 x 480 pixels (WVGA)
Luminosité 300 lumens
Contraste 1000:1
Technologie d'affichage DLP (Digital Light Processing)
Connectivité HDMI, USB, Wi-Fi, Bluetooth
Alimentation électrique Adaptateur secteur 100-240V
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Autonomie de la batterie Environ 2 heures
Dimensions approximatives 12.5 x 12.5 x 4.5 cm
Poids 0.5 kg
Fonctions principales Projection d'images et de vidéos, lecture multimédia, partage d'écran sans fil
Entretien et nettoyage Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs, respecter les instructions d'utilisation
Informations générales Idéal pour les présentations, les films et les jeux en déplacement

FOIRE AUX QUESTIONS - PICOPIX PPX2230 SAGEM

Comment allumer le SAGEM PICOPIX PPX2230 ?
Pour allumer le SAGEM PICOPIX PPX2230, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil. Attendez quelques secondes jusqu'à ce que le logo de démarrage apparaisse.
Comment connecter le projecteur à un ordinateur ?
Pour connecter le SAGEM PICOPIX PPX2230 à un ordinateur, utilisez un câble HDMI. Branchez une extrémité dans le port HDMI de l'ordinateur et l'autre extrémité dans le port HDMI du projecteur.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Si l'image est floue, utilisez la molette de mise au point située sur le projecteur pour ajuster la netteté. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran.
Comment ajuster la luminosité de l'image ?
Pour ajuster la luminosité de l'image, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Image' puis 'Luminosité' et ajustez le niveau selon vos préférences.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Si le projecteur ne s'allume pas, vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que la batterie est chargée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant puis en le rebranchant.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de SAGEM sur une clé USB, branchez-la dans le projecteur, puis allez dans le menu des paramètres et sélectionnez 'Mise à jour du firmware'.
Comment changer la source d'entrée ?
Pour changer la source d'entrée, utilisez la télécommande du projecteur ou le bouton 'Source' sur le projecteur lui-même pour faire défiler les différentes options disponibles.
Le son ne fonctionne pas, que faire ?
Si le son ne fonctionne pas, vérifiez le volume du projecteur et assurez-vous qu'il n'est pas en mode silencieux. Vérifiez également la connexion audio si vous utilisez des haut-parleurs externes.
Comment nettoyer l'objectif du projecteur ?
Pour nettoyer l'objectif, utilisez un chiffon en microfibre doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager le verre.

Questions des utilisateurs sur PICOPIX PPX2230 SAGEM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mini projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PICOPIX PPX2230 - SAGEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PICOPIX PPX2230 de la marque SAGEM.

MODE D'EMPLOI PICOPIX PPX2230 SAGEM

FR Guide d'utilisation

Table des matières

Aperçu 3
Tréscher client 3
A propos du guide d'utilisation 3

I Informations generales sur la sécurité

4

Installation de l'appareil 4
Réparations 4
Alimentation electrique 4

2 Aperçu 6

Partie supérieure de I'appareil 6
Vuelaterale 6
Partie inférieure de I'appareil 6
Aperçu des fonctions du menu 7

3 Première mise en service 8

Installation de l'appareil 8
Connector le cable d'alimentation / Charger l'accumula
teur 8
Premiere installation 8

4 Carte mémoire / mémoire USB...... 9

Mise en place d'une carte mémoire 9
Connector le support d'enregistrement USB 9
Brancher à l'ordinateur (USB) 10

5 Connecter à l'appareil de lecture .... I I

Branchement à l'ordinateur 11
Branchement avec cable adaptateur audio/video (CVBS)

1
Branchement des écouteurs/casque 12

6 Lecture media. 13

Lecture video 13
Lecture photo 14
Lecture musicale 15
Gérer les fichiers 15

7 Paramètres 18

8 Service 20

Indications d'entretien pour l'accumulateur 20
Nettoyage 20
Problèmes/solutions 21

9 Annexes 22

Caracteristiques techniques 22

Aperçu

Très cher client

Nous nous remercions d'avoir besoin notre Projecteur de poche.

Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction avec votre apparéil et ses multiples fonctions!

A propos du guide d'utilisation

L'aide à l'installation des pages suivantes vous permet demettre en service votre apparéel rapidement et facilement. Vous trouvez des descriptions détaillées dansles chapitres suivants de ce guide d'utilisation.

Lisez attentivement le present guide d'utilisation. Veillez sur tout aux consignes de sécurité pour assurer un fait fonctionnement de votre apparéil. Le fabricant n'endosse aucune responsabilité si vous ne respectez pas ces consignes.

Symboles utilisés

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

Trucs et astuces

Ce symbole désigne les astuces qui vous aient à utiliser votre apparéil de manière plus efficace et plus simple.

ATTENTION!

SAGEM PICOPIX PPX2230 - ATTENTION! - 1

Dommages de l'appareil et perte de données!

Ce symbole met en garde contre des dommages sur l'appareil ainsi que des pertes de données possibles. Les dommages corporels ou matériels ne peuvent provenir que d'une manipulation non conforme.

DANGER!

SAGEM PICOPIX PPX2230 - DANGER! - 1

Danger pour les personnes!

Ce symbole met en garde contre le danger aux personnes. Une application inadéquate peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages.

I Informations generales sur la sécurité

Ne procédez àaucun réglage et changement qui ne sont pas décrites dans le present mode d'emploi. Une application inadéquate peut entrainer des blessures corporelles, des dommages ou des pertes de données. Respectez toutes les indications de prévention et de sécurité prescrites.

Installation de l'appareil

L'appareil est exclusivement destiné à un usage privé. L'appareil doit reposer sur une surface stable et plane. Posez tous les cables de façon à ce que personne ne puisse trèbucher ni se blesser ou que l'appareil ne soit endommagé.

N'installez pas l'appareil dans des salles humides. Ne touche jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides.

L'appareil doit être suffisamment ventilé et ne doit pas être recouvert. Ne déposez pas votre apparéil dans des armoires ou coffres fermés.

Ne le posez pas sur des supports mous, tels que couvertures ou taps, et ne recouvre pas les fentes de ventilation. Sinon, l'appareil pourrait surchauffer voire s'enflammer.

Protégez l'appareil du rayonnement solaire direct, de la chaleur, des grandes variations de températures et de l'humidité. Ne placez pas l'appareil à proximé d'un chauffage ou d'une climatisation. Veillez aux indications concernant la temperature et l'humidité de l'air dans les caractéristiques techniques.

Si l'appareil fonctionne pendant une période prolongée, la surface chauffe et vous verrez un symbole d'avertissement sur ??la projection. L'appareil passse automatiquement en mode veille quand il devient trop chaud. Vous pouvez reprendre la lecture après que l'appareil ait refroidi. Pour cela, appuyez sur n'importe qu'elle touche.

Aucun liquide ou corps étranger ne doit entre dans l'appareil. Eteignez l'appareil et débranche-les du secteur si des liquides ou des corps étrangers y ont pénétré et faits le vérifier par un service technique.

Soyez toujours soigneux avec l'appareil. Evitez de toucher la lentille de l'objet. Ne jamais poser d'objets lours ou a extrémité tranchante sur l'appareil ou le cable de connexion au réseau.

Si l'appareil est trop chaud ou que de la poussière s'en échappe, éteignez-le immeditaient et débranchez-le du secteur. Laissez examiner votre apparéil par un spécialiste. Afin d'éviter la propagation d'un feu en cas d'incendie, tenez cet apparéil éloigné des flammes.

De la condensation peut se produit à l'intérieur de l'appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les conditions suivantes :

lorsque cet apparéil est directement déplaced d'une piece froide vers une chaude ;

· après le rechauffement d'une piece froide ;

lorsque cet apparéil est placé dans une piece humide.

Afin d'éviter toute condensation, nous vous recommendons de suivre la procédure suivante :

1 Conserve l'appareil dans un sac en plastique avant de le transporter dans une autre piece pour qu'il s'adapte aux conditions de la piece.
2Attendez 1-2 heures avant d'enlever l'appareil du sac.

Evitez d'utiliser l'appareil dans un environnement poussiereux. Les particules de poussiere et autres corps étranger peuvent endommager le scanner.

Ne pas exposer le scanner à de fortes vibrations. Cela pourrait endommager les composants internes.

Ne laïsez pas les enfants sans surveillance autour de l'appareil. Ne pas laisser les feuilles d'emballage à portée des enfants.

Réparations

Ne répèraz pas vous-même l'appareil. Une maintenance non conforme peut occasionally des dommages corporels ou matériels. Laissez examinerer votre apparéil exclusivement par un spécialiste/agree.

N'enlevez pas la plaque signalétique de votre apparéil, autrement la garantie s'éteint.

Alimentation électrique

Utilisez uniquement un bloc d'alimentation compatible avec cette appareil (Cf. chapitre Annexe / Caracteristiques techniques). Verifiez si la tension de réseau du bloc d'alimentation correspond à la tension de réseau du lieu d'installation. Les parties complètes correspondant au mode de tension indiqué sur l'appareil.

La capacité de la batterie diminue avec le temps. Si l'appareil fonctionne uniquement avec le bloc d'alimentation, cela signifie que l'accumulateur est defectueux. Contactez un service technique autorisé pour replacer l'accumulateur.

N'essayez pas de remplacer vous-même l'accumulateur. Une mauvaise manipulation avec l'accumulateur ou un mauvais type d'accumulateur peut entraîner des dommages sur l'appareil ou cause des blessures.

DANGER!

SAGEM PICOPIX PPX2230 - DANGER! - 1

Il y a un risque d'explosion si un type de batterie non approprié est utilisé

Remplacez les batteries/piles uniquement par des types identiques ou similaires.

L'utilisation d'un mauvais type de batterie/pile entraine un risque d'explosion.

Eteignez l'appareil avec le bouton marche/arrêt avant de retarder le bloc d'alimentation de la prise.

Eteignez votre apparéil et débranchez-le du réseau électricque avant de nettoyer la surface. Utilisez un chiffondoux et non pelucheurs. N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou légerement inflammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcools). Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénétre à l'intérieur de l' apparéil.

DANGER!

SAGEM PICOPIX PPX2230 - DANGER! - 1

Cet apparéil est équipé d'un LED haute performance (Light Emitting Diode) qui envoie une lumière très claire. Ne regardez pas directement l'objet du projecteur. Vous risquè sinon des irritations ou des léasons oculaires.

DANGER!

SAGEM PICOPIX PPX2230 - DANGER! - 1

Risque de dommages auditifs!

Ne pas utiliser l'appareil sur une période prolongée à un volume élevé, notamment quand vous utiliserez des écouteurs/casque. Vous risqués sinon des dommages auditifs.

2 Aperçu

Partie supérieure de l'appareil

1 - Dragonne USB

Branchement USB pour ordinateur / Branchement bloc d'alimentation

Branchement USB pour mémoire USB

  • Roue de réglage pour la nettoyete de l'image.

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

Veillez à ce que la surface de projection soit éloignée de plus de 0,3 mètre et de moins de 2,1 mètres. Si le projecteur de poche est régé à autres distances, l'image ne peut plus être régée avec nettoyé. Ne tournez pas la roue de réglage avec force afin d'éviter un endomma-gement de l'objetif.

3 - Touche OK

  • Confirmer les entrées/démarrer, interrompree la lecture de video/musique ou le diaporama.

4 - Touches de navigation

/ -Naviguer / titre precedent ou suivant pendant la lecture sociale sans projection / ouvrir la barre de configuration rapide pendant la projection de videoe
- Naviguer / pendant la lecture musicale : régler le volume / pendant la lecture video retard ou avance rapide / pendant le diaporama image précédente ou suivante

6-Touche
- Une étape de menu en arrêté, dossier parent / Interrompree les fonctions

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 2

Vuelatérale

Haut-parleur
2 - Contrôle du statut batterie

Contrôle de chargement pour un bloc d'alimentation connecté:

Rouge : Charger l'accumulateur

MICRO SD - Fente pour carte memoire (Micro SD/Micro SDHC)
4 - Sortie audio / entrée video (PPX2330)

Branchement écouteurs/casque ou branchement pour haut-parleurs externes / Branchement d'un lecteur via un cable adaptateur

5 ON/OFF - Commutateur Marche/Arret

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Vuelatérale - 1

Partie inférieure de l'appareil

1 Filetagede trepied

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Partie inférieure de l'appareil - 1

Aperçu des fonctions du menu

IAprès l'allumage l'appareil,le menu principal apparait.
2 Sélectionnez le menu souhaïte avec les touches de navigation (A) / (B), (C) / (D) .
3 Validez en appuyant sur OK.
4 Appuyer plusieurs fois sur la touche pour returner au menu principal.

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Aperçu des fonctions du menu - 1

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Aperçu des fonctions du menu - 2

Védo - Sélectionner les fichiers pour la lecture video

Source - Basculer sur l'entrée video externe AV.

Images - Sélectionner les fichiers pour le diaporama

Affichage dossier - Sélectionner les fichiers pour la lecture. Copier les fichiers ou supprimer. (Marquer les fichiers avec et confirmer avec ).

Musique - Sélectionner les fichiers pour la lecture de musique

Paramètres - Effectuer les réglages pour la lecture et pour l'appareil

Symboles dans le menu principal

La touche yours permut de passer d'un emplacement de mémoire à un autre. L'emplacement de mémoire seLECTIONné apparait en blanc.

1-Mémoire USB
2 - Carte memoire
3 - Mémoire interne
4 - Etat de charge de I'accumulateur integre. Ce symbole est rouge si la batterie doit etre chargée.

3 Première mise en service

Installation de l'appareil

Un trépied est disponible en accessoire si l'appareil doit être surélevé.

Connector le cable d'alimentation / Charger l'accumulateur

ATTENTION!

SAGEM PICOPIX PPX2230 - ATTENTION! - 1

Tension réseau sur le lieu d'installation!

Vérifiez si la tension de réseau du bloc d'alimentation correspond à la tension de réseau du lieu d'installation.

Branchez le connecteur USB dans l'ordinateur pour charger la batterie. Vous pouvez aussi brancher le connecteur USB dans le bloc d'alimentation (non fourni) (voir aussi le chapitre Bloc d'alimentation compatible, page 22).

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Tension réseau sur le lieu d'installation! - 1

Première installation

I Allumez l'appareil avec le bouton marche/arrêt sur le côté.
2 Orientez l'appareil vers une surface de projection adaptée ou une cloison. Veillez à ce que la surface de projection soit éloignée de plus de 0,3 mètre et de moins de 2,1 mètres. Veillez à ce que le projeteur soit dans une position sécurisée.
3 A l'aide de la roue de réglage sur la partie supérieure, réglez la netteté de l'image.
4 Utilisez / pour selectionner la langue souhai-tée pour le menu.
5 Validez en appuyant sur OK.

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

Le menu principal apparait à la place de la selection de langue.

L'appareil est déjà installé. Pour changer la langue du menu, procédez comme suit :

I Sélectionnez Paramètres avec les touches de navigation
2 Validez en appuyant sur OK.
3 Utilize / ( ) pour selectionner Langue.
4 Validate en appuyant sur OK.
5 Utilisez () / () pour selectionner la langueue souhaitee.
6 Validez en appuyant sur
7 Terminate avec ()

4 Carte mémoire / mémoire USB

Mise en place d'une carte mémoire

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Mise en place d'une carte mémoire - 1

I Retirez le couvercle de l'emplacement MICRO SD.
2 Insérez une carte mémoire avec les contacts vers le haut dans la fente MICRO SD sur le côte de l'appareil. Notre apparéil est compatible avec les cartes mémoires suivantes: micro SD/SDHC.
3 Insérez la carte mémoire dans son emplacement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

DANGER!

SAGEM PICOPIX PPX2230 - DANGER! - 1

Installer la carte mémoire!

Ne retirer eneldom cas la carte mémoire installée pendant que l'appareil y accede. Ceci pourrait endommager ou effacer des données.

Pour s'assurer qu'aucun accès à la carte mémoire ne soit possible, appuyez sur la touche, du menu principal jusqu'à ce que le symbole de la mémoire interne soit selectionné.

4 Pour prisoner la carte mémoire, appuyez légarement dessus.
5 La carte mémoire est ejectée.
6 Sortez la carte mémoire.
7 Replacez le couvercle afin de proteter l'emplacement contre les saletés.

Connector le support d'enregistrement USB

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Connector le support d'enregistrement USB - 1
I Branchez la mémoire USB dans le port USB du cable.

Brancher à l'ordinateur

(USB)

Avec le cable USB, vous pouvez relier le projecteur de poche à un ordinateur pour supprimer ou transférer des fichiers entre la mémoire interne, une carte mémoire insérée et l'ordinateur. Les fichiers enregistrés sur le projecteur de poche peuvent aussi être diffusés sur l'ordinateur.

SAGEM PICOPIX PPX2230 - (USB) - 1

I Branchez le connecteur USB du projecteur de poche dans un port USB libre de votre ordinateur.
2 Allumez l'appareil avec le bouton marche/arrêt sur le côte.
3 Un message confirme la bonne connexion des appar- reils.

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

Connexion reussie

Vou ne pouvez pas utiliser le projecteur de poche s'il est connecté à un ordinateur via USB.

4 Si une carte mémoire est insérée, celle-ci sera affichaee comme un autre lecteur.
5 Vous pouvez échanger, copier ou supprimer des données entre l'ordinateur, la carte mémoire (si insérée), et la mémoire interne.

5 Connecter à l'appareil de lecture

Pour connecter le projecteur, utilisez uniquement le cable de connexion fourni ou tout cable de connexion qui vous a eté fourni comme accessoire.

Câble de connexion fourni

Cable video (CVBS) (PPX2330)

Branchement à l'ordinateur

(PPX2330)

Installation du logiciel

I Avant de lancer l'installation, fermez tous les programmes et applications en cours.
2 Connectez l'appareil à un port USB de votre ordinaireur.
3 Dans l'explorateur Windows, selectionnez PicoPix2330 comme lecteur et lancez le programme PicoPix Fun Viewer en double-cliquant.
4 Notre ordinaire prépare le processus d'installation. Suivez les instructions de l'assistant d'installation et redémarrez ensuite l'ordateur.

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

Retirer l'appareil de I'ordinateur

Retirez l'appareil de l'ordinateur avant le redémarrage de l'ordinateur. L'ordinateur pourrait sinon tenter de démarrer depuis le projecteur de poche qui a été détecté comme mémoire USB.

5 Le programme est installé et une icône PicoPix Fun Viewer est présente sur le bureau.

Démarrer la projection

I Branchez le connecteur USB du projecteur de poche dans un port USB libre de votre ordinateur.
2 Lancez le programme PicoPix Fun Viewer en double-cliquant sur l'icone du bureau.
3 Suivez les instructions du programme pour démarrer la projection.

Branchement avec cable adaptateur audio/vidéo (CVBS)

(PPX2330)

Utilisez le cable adaptateur audio/video (cable A/V) du projecteur pour connecter uneamera, un lecteur DVD ou un apparéil photo numérique. Les prises de cet apparéil sont jaune (video), rouge (audio droit) et blanc (audio gauche).

SAGEM PICOPIX PPX2230 - (PPX2330) - 1

I Branchez le cable A/V fourni à la prise du projeteur.
2 Reliez les prises audio/video de l'appareil video avec un cable Cinch traditionnel au cable A/V du projeteur.
3 Allez dans Menu > Source et basculesz sur AV.

Branchez à l'appareil multimédia mobile

Certains appeareils video (par ex. les lecteurs multimédia de poche) nécessités un cable spécial pour le branchement. Ils sont soit livrés avec l'appareil ou peuvent être obtenus auprès du fabricant de l'appareil multimédia. Notez qu'il est possible que seuls les cables d'origine provenant du fabricant de l'appareil fonctionnent.

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Branchez à l'appareil multimédia mobile - 1

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

Changer la sortie de signal de l'appareil multimédia

Vouspouverezirendlesmanud'utilisationde l'appareil multimédia comment changarlasorting de signal sur ces prises.

Branchement des écouteurs/ casque

(PPX2330)

I Baissez le volume de l'appareil avant de connecter les écouteurs/casque.
2 Branchez les écouteurs/casque au port écouteurs/casque du projecteur. Le haut-parleur de l'appareil se déactive automatiquement lors du branchement des écouteurs/casque.

SAGEM PICOPIX PPX2230 - (PPX2330) - 1

3 Augmentez le volume après le branchement jusqu'à atteindre un niveau agréable.

DANGER!

SAGEM PICOPIX PPX2230 - DANGER! - 1

Risque de dommages auditifs!

Ne pas utiliser l'appareil sur une période prolongée à un volume élevé, notamment quand vous utilise des écouteurs/casque. Vous risquez sinon des dommages auditifs. Baissez le volume de l'appareil avant de connecter les écouteurs/casque. Augmentede volume après le branchement jusqu'à atteindre un niveau agreable.

6 Lecture média

Lecture video

Lecture video (USB/carte SD/mémoire interne)

I Allumez l'appareil avec le bouton marche/arrêt sur le côté.
2 Le menu principal apparait après l'écran de démarriage.

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Lecture video (USB/carte SD/mémoire interne) - 1

3 Sélectionnez Vidés avec les touches de navigation.
4 Validate en appuyant sur (ok).
5 Avec carte mémoire ou mémoire USB insérée: Utilisez pour sélectionner la mémoire interne, la mémoire USB ou la carte mémoire.
6 Validez en appuyant sur OK.
7 Utilize / pour selectionner le fjichier video à diffuser.

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Lecture video (USB/carte SD/mémoire interne) - 2

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

Affichage de fichiers video

Seuls les fichiers video susceptibles d'être joués sur le projecteur de poche sont affichés.

8 Appuyez sur OK pour demarrer la lecture.
9 Appuyez sur pour arrêter la lecture et revenir à l'aperçu.
10 Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour returner au menu principal.

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

reculer/ avancer dans la recherche d'images : Appuyez longuement sur ©/©.

Appuyez sur OK pour suspendre ou reprendre la lecture.

Formats de fichier

Il y a différents formats de fischiers comme .mov, .avi, *.m4v, ... Beaucoup de ces formats fonctionnent comme Container qui contient différents fischiers audio et video. Comme examples de fischiers audio/video codés on peut citer MPEG-4, H.264, MP3, AAC. Pour pouvoir journé ces fischiers,ils doivent êtrelusde l'appareil et les signaux audio/video doivent être écodes.

Veuillez noter que du fait des différents encodeurs video et audio, certains fichiers ne pourront pas etre joues.

Formats de fichier compatibles

ContainerFormat vvdo
*.avi, *.mov, *.mp4MJPEG, MPEG-4, H.264
*.mkvMPEG-4, H.264
*.tsMPEG-2, H.264
*.rm, *.rmvbReal video
*.datMPEG-1
*.vobMPEG-2
*.mpg,*.mpegMPEG-1, MPEG-2

Lecture video (prise A/V)

(PPX2330)

I Connectez la sortie video/audio de l'appareil externe à la prise A/V du projecteur de poche. Pour ce faire, utilisez le cable et l'adaptateur de cable correspondants (voir aussi le chapitre Branchement avec cable adaptateur audio/video (CVBS), page 11).
2 Dans le manuel d'utilisation, vous pourrez en savoir plus sur la manière d'activer la sortie video Dans la plupart des menus correspondants, elle est également désignée sous « TV out » ou « sortie TV »
3 Lancez la lecture sur l'appareil externe.

Changer les paramètres pendant la lecture

I Appuyez sur la touche ou .
2 Utilisez les touches () / () pour désirir parmi les paramètres suivants:

Luminosite: Regler la luminosite
Contraste: Régler le contraste
Saturation couleurs: Regler la couleur
Smart Settings : Appeler les paramètres prédéfinis pour la luminosité / le contraste / la couleur
Volume: Regler le volume

3 Changez le parametre avec /

Le paramètre changé est automatiquement enregistré.

Changer d'autres paramètres

I Appuyez sur la touche OK.
2 Utilisez les touches / pour désirir parmi les paramètres suivants:

Réglages image: Changer la luminosité, le contraste, la couleur

Réglages son: Régler volume et bip touches

Mode économique d'énergie: Une fois cette fonction activée, la performance de lumière est diminuée pour augmenter la durée de fonctionnement avec l'accumulateur intégré.

3 Validez en appuyant sur OK.
4 Changez le parametre avec OK et A/
5 Validez en appuyant sur OK.

Lecture photo

I Allumez l'appareil avec le bouton marche/arrêt sur le côté.
2 Le menu principal apparait après l'écran de démarriage.

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Lecture photo - 1

3 Sélectionnéz Images avec les touches de navigation.
4 Validez en appuyant sur OK.
5 Avec carte mémoire ou mémoire USB

insérée: Utilisez pour sélectionner la mémoire interne, la mémoire USB ou la carte mémoire.

6 Validez en appuyant sur OK.

7 Des photos miniatures sont affichées sur l'écran comme aperçu.

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Lecture photo - 2

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

Affichage miniature ou liste

Dans les paramètres, vous pouvez séLECTIONner si l'aperçu doit être représenté par un affichage miniature ou une liste.

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

Beaucoup de photos sur la carte mémoire ou la mémoire USB utilisée

Si beaucoup de photos sont enregistrées sur la carte mémoire ou la mémoire USB, l'aperçu peutmettre du temps à apparaître.

8 Utilisez /ou / pour selectionner l'imagepar laquelle vous souhaitez demarrer le diaporama.
9 Appuyez sur 出 pour demarrer le diaporama.

10 Appuyez sur pour terminer le diaporama et revenir à l'aperçu.
11 Appuyez une nouvelle fois sur la touche ⑤ pour returner au menu principal.

Interrompre diaporama

I Appuyez sur 0K pour interrompre le diaporama et ouvrir la barre des menus. Le diaporama reprend après quatre secondes sans appuyer sur aucune touche.
2 Sélectionnez avec / et validez avec OK pour interrompre et reprendre le diaporama.

Diaporama avec musique d'ambiance

I Appuyez sur OK pour interrompre le diaporama et ouvrir la barre des menus.
2 Sélectionnez avec 4 / 7 et validez avec OK pour démarrer la musique de fond.
3 Appuyez sur / pour régler le volume.

Rotation de l'image

I Appuyez sur OK pour interrompre le diaporama et ouvrir la barre des menus.
2 Sélectionnez avec / et validez plusieurs fois avec pour pivoter l'image affichée.

Zoomer / dézoomer dans l'image

I Appuyez sur OK pour interrompre le diaporama et ouvrir la barre des menus.
2 Sélectionnez avec / et validez plusieurs fois avec pour zoomer dans l'image affichée.
3 Utilizez les touches 4 / 5 / 6 pour déplacer l'image zoomée.
4 Appuyez sur pour reprendre le diaporama.

Lecture musicale

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

Déactivé projection

Vou puez desactiver la projection pendant la lecture musicale pour economiser de l'énergie (voir aussi le chapitre Réglages musique, page 18). Dés que vous appuyez sur la touche (心) , l'imagé est à nouveau visible et le ventilateur fonctionne.

I Allumez l'appareil avec le bouton marche/arrêt sur le côte.
2 Le menu principal apparait après l'écran de démarriage.

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Déactivé projection - 1

3 Sélectionnez Musique avec les touches de navigation.
4 Validatenappuyant sur OK
5 Avec carte mémoire ou mémoire USB insérée: Utilisé / pour sélectionner la mémoire interne, la mémoire USB ou la carte mémoire.
6 Validez en appuyant sur ^c
7 Utilize () / () pour selectionner le fjichier que vous souhaitez diffuser.

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Déactivé projection - 2

8 Appuyez sur 公 pour demarrer la lecture.

9 Appuyez sur OK pour suspendre ou reprendre la lecture.

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

Appuyez sur () / () pour ouvrir le titre precedent / suivant.

Appuyez sur OK pour interrompre ou reprene de la lecture.

Appuyez sur ⑤ pour revenir à la selec-tion.

10 Appuyez sur pour arrêté la lecture et revenir à l'aperçu.
11 Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour returner au menu principal.

Vou puez regler le volume pendant la lecture avec / Appuyez plusieurs fois sur pour couper totallyment le son.

Gérer les fichiers

Copier des fichiers

Yououpouvezcopierdesfichiersentrela mémoire interne,le supportde mémoireUSBoulacarte mémoire.

I Allumez l'appareil avec le bouton marche/arrêt sur le côte.
2 Le menu principal apparait après l'écran de démarriage.

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Copier des fichiers - 1

3 Sélectionnez Affichage dossier avec les touches de navigation.
4 Validate en appuyant sur OK.
5 Avec cartememoirou memoire USB inseree:Utilisez 已 / pour selectionner la memoire interne,la memoire USB ou la carte memoire.
6 Validez en appuyant sur OK.
7 Utilisez / pour selectionner le fichier que vous souhaitez copier.

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

Il n'y a aucuns fichiers (0 fichiers)

Seuls les fichiers qui peuvent etre lus par le projecteur sont affichés.

8 Marquez le fjichier avec 已 . Appuyez sur 已 pour annuler le marquage. Appuyez longuement sur 已 pour marquer tous les fjichiers du dossier actuel.

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

Marquer la totalité d'un dossier

Voupez également marquer la totalité d'un dossier pour copier tous les fichiers du dossier. Pour les fichiers lourds, veillez noter que le processus de copie peut durer un certain temps.

9 Utilisz () / () pour selectionner d'autres fichiers.
10 Appuyez sur OK.
II Utilisez () / () pour selectionner Copier.

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Marquer la totalité d'un dossier - 1

12 Validez en appuyant sur OK.
13 Utilisiez () / () pour selectionner la mémoire cible de la copie: Carte SD, Mémoire interne ou Enregistreur USB.
14 Validez en appuyant sur OK.

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

Les fichiers sont déjà existants

Si les fichiers sont déjà existants, vous pouvez decide avec / et OK sils doivent être écrases ou non. Si les fichiers ne doivent pas être écrases, un numéro est joint au nom du<fichier.

15 Les fichiers sont copies.

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

Erreur

Si des erreurs se produit durant le processus de copie, assurez-vous que suffisamment d'espace libre soit disponible sur la mémoire cible.

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

Attendez jusqu'à ce que la copie soit terminée avant de-retirer le support de mémoire.

Supprimer des fichiers

Vous pouvez supprimer des fichiers de la mémoire interne, du support de mémoire USB ou de la carte mémoire.

I Allumez l'appareil avec le bouton marche/arrêt sur le côté.
2 Le menu principal apparait après l'écran de démarriage.

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Supprimer des fichiers - 1

3 Sélectionnez Affichage dossier avec les touches de navigation.
4 Validate en appuyant sur OK.
5 Avec cartememoire ou memoire USB inseree:Utilisez 已 pour selectionner la memoire interne,la memoire USB ou la carte memoire.
6 Validez en appuyant sur OK.
7 Utilisez / pour selectionner le fichier que vous souhaitez supprimer.

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

Il n'y a aucuns fichiers (0 fichiers)

Seuls les fichiers qui peuvent etre lus par le projecteur sont affiches.

8 Marquez le fichier avec 包 Appuyez sur 包 pour annuler le marquage. Appuyez longuement sur 包 pour marquer tous les fichiers du dossier actuel.
9 Utilisz () / () pour selectionner d'autres fichiers.

10 Appuyez sur OK.
11 Utilize () / () pour selectionner Supprimer.
12 Validez en appuyant sur OK.

13 Utilisez () / () pour désir de supprimer les fichiers ou d'intérrometer le processus.

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Il n'y a aucuns fichiers (0 fichiers) - 1

14Validez en appuyant sur

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

Erreur

Si des erreurs se produit durant le processus de suppression, assurez-vous que la mémoire ne soit pas protégée en écriture.

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

Suppression de photos sur la carte mémoire

Lors de la suppression de photos sur l'ordinaireur,veuilleznoter qu'il est possible qu'au moment de la reinsertion de la carte memoire dans l'appareil photo numerique, les photos ne s'affichent pas correctement. Les appareils photo numeriques peuvent fournir des informations additionnelles comme les precautions a prendre,des informations sur I'organisation dans certains dossiers.

Supprimer ensuite les photos dans l'appareil photo numérique uniquement.

7 Paramètres

I Allumez l'appareil avec le bouton marche/arrêt sur le côté.
2 Le menu principal apparait après l'écran de démarriage.

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Paramètres - 1

3 Sélectionnez Paramètres avec les touches de navigation.
4 Validez en appuyant sur OK.
5 Utilize / pour désir parmi les réglages suivants.

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Paramètres - 2

6 Valdez en appuyant sur OK.
7 Modifie les parametres avec (OK) () / ()
8 Validez en appuyant sur ON

La touche yous permet de revenir en arriere dans le menu..

Réglage image

Papier point - Choisir les fonds d'écrans

Adapté à l'écran-Ajuster videos et images à l'original, optimal et zoom

Mode de projection

Avont- Projection normale, l'appareil fait face à la surface de projection/toile.

Arrière - Projection en arrêtre-plan, l'appareil est situé derrière la toile ; l'image est miroitiée horizontally.

Plafond-L'appareil est suspendu au plafond à l'envers, l'image est pivotee de 180 degrés.

Arrière Plafond-L'appareil est suspendu au plafond à l'envers derrière la toile, l'image est pivotée de 180 degrés et miroitiée horizontally.

Correction de la couleur du mur - Correction de la couleur de l'image pour s'adapter aux surfaces de projection colorées

Smart Settings - Appeler les paramètres prédéfinis pour la luminosité / le contraste / la couleur. Si ces paramètres sont modifiés, le paramètre est basculé sur Manuel.

Luminosite - Regler la luminosite

Contraste - Regler le contraste

Saturation couleurs - Régler la saturation des couleurs

Réglage son

Volume - Regler le volume

Conserver le bip - Activer ou désactiver les bips touches

Réglages video

Vue - Afficher toutes les vidés dans une liste ou en fonction de la structure des dossiers sur le lecteur.

Répéter - Régler le type de répétition des fichiers video : Répétition désactiver (Non), répéter toutes les videos du dossier (Répertoire), seule la video actuelle est répétée (Film), toutes les videos sont répétées (Tous).

Reprise la piste - Si cette fonction est activée, la lecture reprend à la position où vous l'aviez interrompue. Si cette fonction est désactivée, la lecture commence toujours au début du film.

Réglages musique

Vue - Afficher toutes les musiques dans une liste ou en fonction de la structure des dossiers sur le lecteur.

Écran - Déscienter ou réactiver la lecture pendant la projection.

Répéter - Régler le type de répétition des fichiers musicaux : Répétition désactivée (Non), répéter toutes les musiques du dossier (Répertoire), seule la musique actuelle est répétede (Chanson), toutes les musiques sont répétees (Tous).

Aléatoire - Si cette fonction est activée, la lecture se fait de manière aléatoire. Sinon la lecture se fait dans à la suite.

Réglages photo

Vue - Représentation des images lors de la sélection dans le menu principal comme Miniature ou comme Liste.

Durée par image - Temps de passage de l'image lors du diaporama

Répéter - Régler le type de répétition des photos pour le diaporama : Répétition déactivée (Non), toutes les photos du dossier sont répétées (Répertoire), toutes les photos sont répétées (Tous).

Transition des dias- Régler la transition des images

Ordre du diaporama- Diffuser le diaporama aléatoire-ment ou en ordre

Mode économique

Mode Eco—Une fois cette fonction activée, la performance de lumière est diminuée pour augmenter l'autonomie avec la batterie intégrée. Lors d'un fonctionnement sur secteur, le mode économique est toujours étant pour garantir la(Meilleure projection possible.

Mode veille - Cette fonction esteint automatique le projecteur après le temps defini ou a la fin d'un film.

Langue/Language

Selectionner la langue selectionnée pour le menu

Maintenance

Réinitialiser les régles - Réinitialiser les paramètres usine.

Mise à jour du Firmware - Mise à jour du firmware

Remarque

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Remarque - 1

Branchez le bloc d'alimentation pendant tout la durée de la mise à jour du firmware.

Information - Afficher l'espace mémoire disponible de la mémoire interne et les informations relatives à l'appareil (Mémoire disponible : / Mémoire libre : / Version firmware / Nom de l'appareil : / Modèle / Version Mcu)

8 Service

Indications d'entretien pour l'accumulateur

La capacité de l'accumulateur diminue avec le temps.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de l'accumulateur si vous faites attention aux points suivants:

  • Sans alimentation secteur, l'appareil est alimenté par la batterie intégrée. L'appareil passe en mode veille quand la capacité de la batterie devient trop faible. Branchez l'appareil au réseau électrique.
  • Le symbole de la pile dans l'affichage devient rouge quand la capacité de la batterie devient trop faible.
  • Si l'appareil fonctionne pendant une période prolongée, la surface chauffe et vous verrez un symbole d'avertissement sur la projection. L'appareil passée automatiquement en mode veille quand il devient trop chaud. Vous pouvez reprendre la lecture après que l'appareil ait refroidi. Pour cela, appuyez sur n'importe qu'elle touche.
  • Utilisez l'appareil au moins une fois par semaine
  • Chargez l'accumulateur régulérique. Ne rangez pas l'appareil avec un accumulateur entierement charge.
  • Si l'appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs semaines,charger l'accumulateur partiellement de sorte que vous puissiez utiliser l'appareil,avant de le conserver.
  • Si l'appareil fonctionne uniquement sur connexion USB ou avec un cable d'alimentation, l'accumulateur est defecteaux.
  • Eloignez l'appareil et la batterie des sources de chaleur.

DANGER!

SAGEM PICOPIX PPX2230 - DANGER! - 1

Ne pas remplacer vous-même l'accumulateur

N'essayez pas de replacer vous-même l'accumulateur. Une mauvaise manipulation avec l'accumulateur ou un mauvais type d'accumulateur peut entraîner des dommages sur l'appareil ou cause des blessures.

Nettoyage

DANGER!

SAGEM PICOPIX PPX2230 - DANGER! - 1

Eteindre l'appareil !

Eteignez l'appareil avec le bouton marche/ arrêt avant de retarder le bloc d'alimentation de la prise.

DANGER!

SAGEM PICOPIX PPX2230 - DANGER! - 1

Informations pour le nettoyage!

Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides ou légèrement inflammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcohol, etc.). Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénétre à l'intérieur de l'appareil. Ne vape-)rizez pas l'appareil avec des nettoyants liquide.

Nettoyez doucement les surfaces décrites.
Veillez à ne PAS rayer leur surface.

Nettoyage de l'objet

Utilisez un pinceau ou des lingettes nettoyantes pour lentilles pour le nettoyage de la lentille du projecteur.

DANGER!

SAGEM PICOPIX PPX2230 - DANGER! - 1

Ne pas utiliser de nettoyants liquides

N'utilisez pas de nettoyant liquide pour nettoyer la lentille afin d'éviter des dommages sur la garniture de la surface.

Problèmes/solutions

Aiderapide

Si un problème n'est pas résolu à l'aide des descriptions contenues dans le guide d'utilisation (voir aussi l'aide ci-après), respectez les étapes suivantes.

I Eteignez l'appareil avec le bouton marche/arrêt sur le côté.
2Attendez au moins 10 secondes.
3 Allumez l'appareil avec le bouton marche/arrêt sur le côté.
4 Si le problème persististe, veuillez contacter notre service d'assistance technique ou votre revendeur.

ProblèmesSolution.
Le projecteur de poche ne s'allume pas• Branchez l'appareil à l'ordinaire ou à un bloc d'alienation compatible pour charger la batterie intégrée. Assurez-vous que le projecteur de poche soit étant.
Aucune tonalité de l'appareil branché en externe• Vérifiez le cable de connexion à l'appareil externe • Réglez le volume sur l'appareil externe • Il est possible que seul le cable d'origine provenant du fabricant de l'appareil externe ne fonctionne
Mauvaise qualité de tonalité lors du branchement à un ordinateur• Vérifiez si le cable audio est bien branché à l'ordinaireur, sur la prise de casque ou sur la prise Line-Out. • Le volume sur l'ordinateur ne doit pas être trop élevé.
Seule un écran de veille apparait et non l'image de l'apareil branché en externe• Vérifiez si le cable de connexion est branché à la bonne prise. • Assurez-vous que l'appareil branché en externe soit activé • Vérifiez si la sortie video de l'appareil externe est activée.
Seul un écran de veille apparait et non l'image de l'appareil branché• Vérifiez que le logiciel soit allumé sur l'ordinaireur.
L'appareil bascule en mode veille.• Si l'appareil fonctionne pendant une période prolongée, la surface chauffe et vous verrez un symbole d'advertissement sur ??la projection. L'appareil passas automatiquement en mode veille quand il devient trop chaud. Vous pouvez reprendre la lecture après que l'appareil ait refroidi. Pour cela, appuyez sur n'importe qu'elle touche. • L'appareil passes en mode veille quand la capacité de la batterie devient trop faible. Branchez l'appareil au réseau électrique.

9 Annexes

\section*{Caracteristiques techniques}

Dimensions (× × ) 94x22x53mm

Poids 0,14kg

Température ambiente conseillée 5-35°C

Humidité relative. 15-85% (sans condensation)

Formats de fichiers..........avi, .mov, .mp4, .mkv,

*.divx,*.dat,*.mpg,*.mpeg,*.vob,*.ts,*.rm,*.rmvb

Formats photo JPEG, BMP

Formats musicaux...MP3,WAV,WMA,OGG,AAC

Branchement écouteurs/casque (PPX2330)

Port jack mono : 3,5mm

Sortie audio . W

Memoire interne. 2 Go

Cartes mémoire compatibles...... micro SD/SDHC

Technologie / Optique

Technologie d'affichage. nHD 0,2" DLP

Source lumineuse LED RGB

Résolution 640x360 pixels

Formats d'image. 16:9, 4:3

Puisssance lumineuse (Bright Mode) ... jusqu'à 30 lumens

Rapport de contraste 1500:1

Taille d'image projetée 10-60 pouces

Ecart avec la surface de projection. 0,3 m à 2,1 m

Taux de rafraîchissement horizontal 31-69kHz

Taux de rafraîchissement vertical. 56-85 Hz

Accumulateur intégré

Type batterie. Lithium-ion

Capacité 2600mAh 3.7V

Durée de charge 3h

Autonomie 1,5h

Autonomie (mode economie d'énergie) 2h

Système d'exploitation

Windows XP Professional (SP2),

Windows Vista, Windows 7

Memoire vivo. IGo DDR SDRAM

Espace mémoire disponible. 40 Mo

Interface USB. USB 2.0

Bloc d'alimentation compatible

Modèle N° ............ KSAPK0110500200HE

Entrée 100-240VAC

Sortie 5V,2A

Toutes les données ne sont que des indications.

Sagemcom se réserve le droit d'effectuer des change

ments sans notification préalable.

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Bloc d'alimentation compatible - 1

Le symbole CE garantit que ce produit ne presente aucun risque pour la sécurité et la santé de son utiliseur et qu'il est conforme aux directives 2006/95/CE, 2004/108/CE et 2009/125/CE relatives au interfences electromagnétiques du Parlement Européen et du Conseil de la radiodiffusion et de la télécommunication.

Voupeuz consulter la déclaration de conformité sur le site Internet www.sagem-ca.at/doc.

La preservation de l'environnement dans le cadre d'un concept de développement durable est essentielle pour Sagemcom. Sagemcom met tout en œuvre pour développer des systèmes écologiques. C'est jusquoi Sagemcom a decide d'accorder une grande valeur à la performance écologique à toutes les phases du produit, de la fabrication à la mise en service, et de l'utilisation à l'élimination.

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Bloc d'alimentation compatible - 2

Emballage: Le logo (Point vert) signifie qu'une organisation nationale reconnae paie une cotisation pour améliorer le mode d'emballage et les infrastructures de recyclage. Veuillez respecter les procédures de tri de déchets en vigueur dans votre pays l'élimination de cet emballage.

Batteries: Si vous produit contient des batteries, ces dernières doivent être éliminées au dépôt prévu à cet effet.

SAGEM PICOPIX PPX2230 - Bloc d'alimentation compatible - 3

Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit signifie que ce produit est un apparéil électricque ou électronique. La législation européen prescrit donc une élimination séparée :

  • Sur les lieux de vente, si vous achetez un apparéil similaire.
  • Aux dépôts locaux (Déchetterie, service déchets spécifique etc.)

Ainsi, vous pouvez également contributor à la réutilisation et au recyclage de nouveaux appareilslectroniques et électriques et avoir un impact sur l'environnement et la santé desgens.

Les emballages utilisés en papier et carton peuvent être dépollués comme du papier usage. Les feuilles en plastique et le polystyrene peuvent être recyclées ou déposées en déchets résiduels, selon les specifications de votre pays.

Marques déposées : Les références citées dans le present manuel sont des marques déposées des entreprises respectives. L'absence des symboles et ne signifie pas que les termes utilisés sont des marques libres. Les autres noms de produit utilisés dans le present document servent uniquement à des fins de désignation et peuvent être des marques des propriétaires respectifs. Sagemcom rejette tous droits sur ces marques.

Ni Sagemcom ni les sociétés associées ne sont responsables vis-à-vis de l'acheteur de ce produit ou de tiers en rapport aux demandes de dommages et intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incombient à l'acheteur ou à des tiers à la suite d'un accident, d'un usage errone ou abusif de ce produit ou à des modifications et réparations du produit non autorisés ou au non respect des instructions de service et de maintenance de Sagemcom.

Sagemcom n'endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts ou les problèmes à la suite de l'utilisation d'options ou de consommables qui ne sont pas des produits originaux de Sagemcom ou PHILIPS ou des produits agrésés par Sagemcom ou PHILIPS.

Sagemcom n'endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts à la suite d'interférences electromagnétiques dues à l'emploi de câbles de connexion qui ne sont pas des produits de Sagemcom ou PHILIPS.

Tous droits réservés. Aucune partie de la presente publication n'est autorisée à être reproductive, enregistrée dans un système d'archive ou sousquelque forme que ce soit ou bien transmise par n'importe quel moyen - électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre. Les informations contenues dans le present document sont destinées exclusively à l'utilisation du produit décrit. Sagemcom n'endosse aucune responsabilité si ces informations sont appliquées à autres apparèils.

Le manuel d'utilisation est un document n'ayant pas un caractère contractuel.

Sous réserve d'erreurs, de fautes d'impression et de modifications.

92500 Rueil-Malmaison Cedex·FRANCE

Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01

www.sagemcom.com

Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAGEM

Modèle : PICOPIX PPX2230

Catégorie : Mini projecteur