PICOPIX PPX2230 - Mini projecteur SAGEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PICOPIX PPX2230 SAGEM au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Mini projecteur portable |
| Résolution | 854 x 480 pixels (WVGA) |
| Luminosité | 300 lumens |
| Contraste | 1000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP (Digital Light Processing) |
| Connectivité | HDMI, USB, Wi-Fi, Bluetooth |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 100-240V |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Autonomie de la batterie | Environ 2 heures |
| Dimensions approximatives | 12.5 x 12.5 x 4.5 cm |
| Poids | 0.5 kg |
| Fonctions principales | Projection d'images et de vidéos, lecture multimédia, partage d'écran sans fil |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs, respecter les instructions d'utilisation |
| Informations générales | Idéal pour les présentations, les films et les jeux en déplacement |
FOIRE AUX QUESTIONS - PICOPIX PPX2230 SAGEM
Questions des utilisateurs sur PICOPIX PPX2230 SAGEM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mini projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PICOPIX PPX2230 - SAGEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PICOPIX PPX2230 de la marque SAGEM.
MODE D'EMPLOI PICOPIX PPX2230 SAGEM
FR Guide d'utilisation
Table des matières
Aperçu 3
Tréscher client 3
A propos du guide d'utilisation 3
I Informations generales sur la sécurité
4
Installation de l'appareil 4
Réparations 4
Alimentation electrique 4
2 Aperçu 6
Partie supérieure de I'appareil 6
Vuelaterale 6
Partie inférieure de I'appareil 6
Aperçu des fonctions du menu 7
3 Première mise en service 8
Installation de l'appareil 8
Connector le cable d'alimentation / Charger l'accumula
teur 8
Premiere installation 8
4 Carte mémoire / mémoire USB...... 9
Mise en place d'une carte mémoire 9
Connector le support d'enregistrement USB 9
Brancher à l'ordinateur (USB) 10
5 Connecter à l'appareil de lecture .... I I
Branchement à l'ordinateur 11
Branchement avec cable adaptateur audio/video (CVBS)
1
Branchement des écouteurs/casque 12
6 Lecture media. 13
Lecture video 13
Lecture photo 14
Lecture musicale 15
Gérer les fichiers 15
7 Paramètres 18
8 Service 20
Indications d'entretien pour l'accumulateur 20
Nettoyage 20
Problèmes/solutions 21
9 Annexes 22
Caracteristiques techniques 22
Aperçu
Très cher client
Nous nous remercions d'avoir besoin notre Projecteur de poche.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction avec votre apparéil et ses multiples fonctions!
A propos du guide d'utilisation
L'aide à l'installation des pages suivantes vous permet demettre en service votre apparéel rapidement et facilement. Vous trouvez des descriptions détaillées dansles chapitres suivants de ce guide d'utilisation.
Lisez attentivement le present guide d'utilisation. Veillez sur tout aux consignes de sécurité pour assurer un fait fonctionnement de votre apparéil. Le fabricant n'endosse aucune responsabilité si vous ne respectez pas ces consignes.
Symboles utilisés
Remarque

Trucs et astuces
Ce symbole désigne les astuces qui vous aient à utiliser votre apparéil de manière plus efficace et plus simple.
ATTENTION!

Dommages de l'appareil et perte de données!
Ce symbole met en garde contre des dommages sur l'appareil ainsi que des pertes de données possibles. Les dommages corporels ou matériels ne peuvent provenir que d'une manipulation non conforme.
DANGER!

Danger pour les personnes!
Ce symbole met en garde contre le danger aux personnes. Une application inadéquate peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages.
I Informations generales sur la sécurité
Ne procédez àaucun réglage et changement qui ne sont pas décrites dans le present mode d'emploi. Une application inadéquate peut entrainer des blessures corporelles, des dommages ou des pertes de données. Respectez toutes les indications de prévention et de sécurité prescrites.
Installation de l'appareil
L'appareil est exclusivement destiné à un usage privé. L'appareil doit reposer sur une surface stable et plane. Posez tous les cables de façon à ce que personne ne puisse trèbucher ni se blesser ou que l'appareil ne soit endommagé.
N'installez pas l'appareil dans des salles humides. Ne touche jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides.
L'appareil doit être suffisamment ventilé et ne doit pas être recouvert. Ne déposez pas votre apparéil dans des armoires ou coffres fermés.
Ne le posez pas sur des supports mous, tels que couvertures ou taps, et ne recouvre pas les fentes de ventilation. Sinon, l'appareil pourrait surchauffer voire s'enflammer.
Protégez l'appareil du rayonnement solaire direct, de la chaleur, des grandes variations de températures et de l'humidité. Ne placez pas l'appareil à proximé d'un chauffage ou d'une climatisation. Veillez aux indications concernant la temperature et l'humidité de l'air dans les caractéristiques techniques.
Si l'appareil fonctionne pendant une période prolongée, la surface chauffe et vous verrez un symbole d'avertissement sur ??la projection. L'appareil passse automatiquement en mode veille quand il devient trop chaud. Vous pouvez reprendre la lecture après que l'appareil ait refroidi. Pour cela, appuyez sur n'importe qu'elle touche.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entre dans l'appareil. Eteignez l'appareil et débranche-les du secteur si des liquides ou des corps étrangers y ont pénétré et faits le vérifier par un service technique.
Soyez toujours soigneux avec l'appareil. Evitez de toucher la lentille de l'objet. Ne jamais poser d'objets lours ou a extrémité tranchante sur l'appareil ou le cable de connexion au réseau.
Si l'appareil est trop chaud ou que de la poussière s'en échappe, éteignez-le immeditaient et débranchez-le du secteur. Laissez examiner votre apparéil par un spécialiste. Afin d'éviter la propagation d'un feu en cas d'incendie, tenez cet apparéil éloigné des flammes.
De la condensation peut se produit à l'intérieur de l'appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les conditions suivantes :
lorsque cet apparéil est directement déplaced d'une piece froide vers une chaude ;
· après le rechauffement d'une piece froide ;
lorsque cet apparéil est placé dans une piece humide.
Afin d'éviter toute condensation, nous vous recommendons de suivre la procédure suivante :
1 Conserve l'appareil dans un sac en plastique avant de le transporter dans une autre piece pour qu'il s'adapte aux conditions de la piece.
2Attendez 1-2 heures avant d'enlever l'appareil du sac.
Evitez d'utiliser l'appareil dans un environnement poussiereux. Les particules de poussiere et autres corps étranger peuvent endommager le scanner.
Ne pas exposer le scanner à de fortes vibrations. Cela pourrait endommager les composants internes.
Ne laïsez pas les enfants sans surveillance autour de l'appareil. Ne pas laisser les feuilles d'emballage à portée des enfants.
Réparations
Ne répèraz pas vous-même l'appareil. Une maintenance non conforme peut occasionally des dommages corporels ou matériels. Laissez examinerer votre apparéil exclusivement par un spécialiste/agree.
N'enlevez pas la plaque signalétique de votre apparéil, autrement la garantie s'éteint.
Alimentation électrique
Utilisez uniquement un bloc d'alimentation compatible avec cette appareil (Cf. chapitre Annexe / Caracteristiques techniques). Verifiez si la tension de réseau du bloc d'alimentation correspond à la tension de réseau du lieu d'installation. Les parties complètes correspondant au mode de tension indiqué sur l'appareil.
La capacité de la batterie diminue avec le temps. Si l'appareil fonctionne uniquement avec le bloc d'alimentation, cela signifie que l'accumulateur est defectueux. Contactez un service technique autorisé pour replacer l'accumulateur.
N'essayez pas de remplacer vous-même l'accumulateur. Une mauvaise manipulation avec l'accumulateur ou un mauvais type d'accumulateur peut entraîner des dommages sur l'appareil ou cause des blessures.
DANGER!

Il y a un risque d'explosion si un type de batterie non approprié est utilisé
Remplacez les batteries/piles uniquement par des types identiques ou similaires.
L'utilisation d'un mauvais type de batterie/pile entraine un risque d'explosion.
Eteignez l'appareil avec le bouton marche/arrêt avant de retarder le bloc d'alimentation de la prise.
Eteignez votre apparéil et débranchez-le du réseau électricque avant de nettoyer la surface. Utilisez un chiffondoux et non pelucheurs. N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou légerement inflammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcools). Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénétre à l'intérieur de l' apparéil.
DANGER!

Cet apparéil est équipé d'un LED haute performance (Light Emitting Diode) qui envoie une lumière très claire. Ne regardez pas directement l'objet du projecteur. Vous risquè sinon des irritations ou des léasons oculaires.
DANGER!

Risque de dommages auditifs!
Ne pas utiliser l'appareil sur une période prolongée à un volume élevé, notamment quand vous utiliserez des écouteurs/casque. Vous risqués sinon des dommages auditifs.
2 Aperçu
Partie supérieure de l'appareil
1 - Dragonne USB
Branchement USB pour ordinateur / Branchement bloc d'alimentation
Branchement USB pour mémoire USB
- Roue de réglage pour la nettoyete de l'image.
Remarque

Veillez à ce que la surface de projection soit éloignée de plus de 0,3 mètre et de moins de 2,1 mètres. Si le projecteur de poche est régé à autres distances, l'image ne peut plus être régée avec nettoyé. Ne tournez pas la roue de réglage avec force afin d'éviter un endomma-gement de l'objetif.
3 - Touche OK
- Confirmer les entrées/démarrer, interrompree la lecture de video/musique ou le diaporama.
4 - Touches de navigation
/ -Naviguer / titre precedent ou suivant pendant la lecture sociale sans projection / ouvrir la barre de configuration rapide pendant la projection de videoe
- Naviguer / pendant la lecture musicale : régler le volume / pendant la lecture video retard ou avance rapide / pendant le diaporama image précédente ou suivante
6-Touche
- Une étape de menu en arrêté, dossier parent / Interrompree les fonctions

Vuelatérale
Haut-parleur
2 - Contrôle du statut batterie
Contrôle de chargement pour un bloc d'alimentation connecté:
Rouge : Charger l'accumulateur
MICRO SD - Fente pour carte memoire (Micro SD/Micro SDHC)
4 - Sortie audio / entrée video (PPX2330)
Branchement écouteurs/casque ou branchement pour haut-parleurs externes / Branchement d'un lecteur via un cable adaptateur
5 ON/OFF - Commutateur Marche/Arret

Partie inférieure de l'appareil
1 Filetagede trepied

Aperçu des fonctions du menu
IAprès l'allumage l'appareil,le menu principal apparait.
2 Sélectionnez le menu souhaïte avec les touches de navigation (A) / (B), (C) / (D) .
3 Validez en appuyant sur OK.
4 Appuyer plusieurs fois sur la touche pour returner au menu principal.


Védo - Sélectionner les fichiers pour la lecture video
Source - Basculer sur l'entrée video externe AV.
Images - Sélectionner les fichiers pour le diaporama
Affichage dossier - Sélectionner les fichiers pour la lecture. Copier les fichiers ou supprimer. (Marquer les fichiers avec et confirmer avec ).
Musique - Sélectionner les fichiers pour la lecture de musique
Paramètres - Effectuer les réglages pour la lecture et pour l'appareil
Symboles dans le menu principal
La touche yours permut de passer d'un emplacement de mémoire à un autre. L'emplacement de mémoire seLECTIONné apparait en blanc.
1-Mémoire USB
2 - Carte memoire
3 - Mémoire interne
4 - Etat de charge de I'accumulateur integre. Ce symbole est rouge si la batterie doit etre chargée.
3 Première mise en service
Installation de l'appareil
Un trépied est disponible en accessoire si l'appareil doit être surélevé.
Connector le cable d'alimentation / Charger l'accumulateur
ATTENTION!

Tension réseau sur le lieu d'installation!
Vérifiez si la tension de réseau du bloc d'alimentation correspond à la tension de réseau du lieu d'installation.
Branchez le connecteur USB dans l'ordinateur pour charger la batterie. Vous pouvez aussi brancher le connecteur USB dans le bloc d'alimentation (non fourni) (voir aussi le chapitre Bloc d'alimentation compatible, page 22).

Première installation
I Allumez l'appareil avec le bouton marche/arrêt sur le côté.
2 Orientez l'appareil vers une surface de projection adaptée ou une cloison. Veillez à ce que la surface de projection soit éloignée de plus de 0,3 mètre et de moins de 2,1 mètres. Veillez à ce que le projeteur soit dans une position sécurisée.
3 A l'aide de la roue de réglage sur la partie supérieure, réglez la netteté de l'image.
4 Utilisez / pour selectionner la langue souhai-tée pour le menu.
5 Validez en appuyant sur OK.
Remarque

Le menu principal apparait à la place de la selection de langue.
L'appareil est déjà installé. Pour changer la langue du menu, procédez comme suit :
I Sélectionnez Paramètres avec les touches de navigation
2 Validez en appuyant sur OK.
3 Utilize / ( ) pour selectionner Langue.
4 Validate en appuyant sur OK.
5 Utilisez () / () pour selectionner la langueue souhaitee.
6 Validez en appuyant sur
7 Terminate avec ()
4 Carte mémoire / mémoire USB
Mise en place d'une carte mémoire

I Retirez le couvercle de l'emplacement MICRO SD.
2 Insérez une carte mémoire avec les contacts vers le haut dans la fente MICRO SD sur le côte de l'appareil. Notre apparéil est compatible avec les cartes mémoires suivantes: micro SD/SDHC.
3 Insérez la carte mémoire dans son emplacement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
DANGER!

Installer la carte mémoire!
Ne retirer eneldom cas la carte mémoire installée pendant que l'appareil y accede. Ceci pourrait endommager ou effacer des données.
Pour s'assurer qu'aucun accès à la carte mémoire ne soit possible, appuyez sur la touche, du menu principal jusqu'à ce que le symbole de la mémoire interne soit selectionné.
4 Pour prisoner la carte mémoire, appuyez légarement dessus.
5 La carte mémoire est ejectée.
6 Sortez la carte mémoire.
7 Replacez le couvercle afin de proteter l'emplacement contre les saletés.
Connector le support d'enregistrement USB

I Branchez la mémoire USB dans le port USB du cable.
Brancher à l'ordinateur
(USB)
Avec le cable USB, vous pouvez relier le projecteur de poche à un ordinateur pour supprimer ou transférer des fichiers entre la mémoire interne, une carte mémoire insérée et l'ordinateur. Les fichiers enregistrés sur le projecteur de poche peuvent aussi être diffusés sur l'ordinateur.

I Branchez le connecteur USB du projecteur de poche dans un port USB libre de votre ordinateur.
2 Allumez l'appareil avec le bouton marche/arrêt sur le côte.
3 Un message confirme la bonne connexion des appar- reils.
Remarque

Connexion reussie
Vou ne pouvez pas utiliser le projecteur de poche s'il est connecté à un ordinateur via USB.
4 Si une carte mémoire est insérée, celle-ci sera affichaee comme un autre lecteur.
5 Vous pouvez échanger, copier ou supprimer des données entre l'ordinateur, la carte mémoire (si insérée), et la mémoire interne.
5 Connecter à l'appareil de lecture
Pour connecter le projecteur, utilisez uniquement le cable de connexion fourni ou tout cable de connexion qui vous a eté fourni comme accessoire.
Câble de connexion fourni
Cable video (CVBS) (PPX2330)
Branchement à l'ordinateur
(PPX2330)
Installation du logiciel
I Avant de lancer l'installation, fermez tous les programmes et applications en cours.
2 Connectez l'appareil à un port USB de votre ordinaireur.
3 Dans l'explorateur Windows, selectionnez PicoPix2330 comme lecteur et lancez le programme PicoPix Fun Viewer en double-cliquant.
4 Notre ordinaire prépare le processus d'installation. Suivez les instructions de l'assistant d'installation et redémarrez ensuite l'ordateur.
Remarque

Retirer l'appareil de I'ordinateur
Retirez l'appareil de l'ordinateur avant le redémarrage de l'ordinateur. L'ordinateur pourrait sinon tenter de démarrer depuis le projecteur de poche qui a été détecté comme mémoire USB.
5 Le programme est installé et une icône PicoPix Fun Viewer est présente sur le bureau.
Démarrer la projection
I Branchez le connecteur USB du projecteur de poche dans un port USB libre de votre ordinateur.
2 Lancez le programme PicoPix Fun Viewer en double-cliquant sur l'icone du bureau.
3 Suivez les instructions du programme pour démarrer la projection.
Branchement avec cable adaptateur audio/vidéo (CVBS)
(PPX2330)
Utilisez le cable adaptateur audio/video (cable A/V) du projecteur pour connecter uneamera, un lecteur DVD ou un apparéil photo numérique. Les prises de cet apparéil sont jaune (video), rouge (audio droit) et blanc (audio gauche).

I Branchez le cable A/V fourni à la prise du projeteur.
2 Reliez les prises audio/video de l'appareil video avec un cable Cinch traditionnel au cable A/V du projeteur.
3 Allez dans Menu > Source et basculesz sur AV.
Branchez à l'appareil multimédia mobile
Certains appeareils video (par ex. les lecteurs multimédia de poche) nécessités un cable spécial pour le branchement. Ils sont soit livrés avec l'appareil ou peuvent être obtenus auprès du fabricant de l'appareil multimédia. Notez qu'il est possible que seuls les cables d'origine provenant du fabricant de l'appareil fonctionnent.

Remarque

Changer la sortie de signal de l'appareil multimédia
Vouspouverezirendlesmanud'utilisationde l'appareil multimédia comment changarlasorting de signal sur ces prises.
Branchement des écouteurs/ casque
(PPX2330)
I Baissez le volume de l'appareil avant de connecter les écouteurs/casque.
2 Branchez les écouteurs/casque au port écouteurs/casque du projecteur. Le haut-parleur de l'appareil se déactive automatiquement lors du branchement des écouteurs/casque.

3 Augmentez le volume après le branchement jusqu'à atteindre un niveau agréable.
DANGER!

Risque de dommages auditifs!
Ne pas utiliser l'appareil sur une période prolongée à un volume élevé, notamment quand vous utilise des écouteurs/casque. Vous risquez sinon des dommages auditifs. Baissez le volume de l'appareil avant de connecter les écouteurs/casque. Augmentede volume après le branchement jusqu'à atteindre un niveau agreable.
6 Lecture média
Lecture video
Lecture video (USB/carte SD/mémoire interne)
I Allumez l'appareil avec le bouton marche/arrêt sur le côté.
2 Le menu principal apparait après l'écran de démarriage.

3 Sélectionnez Vidés avec les touches de navigation.
4 Validate en appuyant sur (ok).
5 Avec carte mémoire ou mémoire USB insérée: Utilisez pour sélectionner la mémoire interne, la mémoire USB ou la carte mémoire.
6 Validez en appuyant sur OK.
7 Utilize / pour selectionner le fjichier video à diffuser.

Remarque

Affichage de fichiers video
Seuls les fichiers video susceptibles d'être joués sur le projecteur de poche sont affichés.
8 Appuyez sur OK pour demarrer la lecture.
9 Appuyez sur pour arrêter la lecture et revenir à l'aperçu.
10 Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour returner au menu principal.
Remarque

Navigation pendant la lecture
reculer/ avancer dans la recherche d'images : Appuyez longuement sur ©/©.
Appuyez sur OK pour suspendre ou reprendre la lecture.
Formats de fichier
Il y a différents formats de fischiers comme .mov, .avi, *.m4v, ... Beaucoup de ces formats fonctionnent comme Container qui contient différents fischiers audio et video. Comme examples de fischiers audio/video codés on peut citer MPEG-4, H.264, MP3, AAC. Pour pouvoir journé ces fischiers,ils doivent êtrelusde l'appareil et les signaux audio/video doivent être écodes.
Veuillez noter que du fait des différents encodeurs video et audio, certains fichiers ne pourront pas etre joues.
Formats de fichier compatibles
| Container | Format vvdo |
| *.avi, *.mov, *.mp4 | MJPEG, MPEG-4, H.264 |
| *.mkv | MPEG-4, H.264 |
| *.ts | MPEG-2, H.264 |
| *.rm, *.rmvb | Real video |
| *.dat | MPEG-1 |
| *.vob | MPEG-2 |
| *.mpg,*.mpeg | MPEG-1, MPEG-2 |
Lecture video (prise A/V)
(PPX2330)
I Connectez la sortie video/audio de l'appareil externe à la prise A/V du projecteur de poche. Pour ce faire, utilisez le cable et l'adaptateur de cable correspondants (voir aussi le chapitre Branchement avec cable adaptateur audio/video (CVBS), page 11).
2 Dans le manuel d'utilisation, vous pourrez en savoir plus sur la manière d'activer la sortie video Dans la plupart des menus correspondants, elle est également désignée sous « TV out » ou « sortie TV »
3 Lancez la lecture sur l'appareil externe.
Changer les paramètres pendant la lecture
I Appuyez sur la touche ou .
2 Utilisez les touches () / () pour désirir parmi les paramètres suivants:
Luminosite: Regler la luminosite
Contraste: Régler le contraste
Saturation couleurs: Regler la couleur
Smart Settings : Appeler les paramètres prédéfinis pour la luminosité / le contraste / la couleur
Volume: Regler le volume
3 Changez le parametre avec /
Le paramètre changé est automatiquement enregistré.
Changer d'autres paramètres
I Appuyez sur la touche OK.
2 Utilisez les touches / pour désirir parmi les paramètres suivants:
Réglages image: Changer la luminosité, le contraste, la couleur
Réglages son: Régler volume et bip touches
Mode économique d'énergie: Une fois cette fonction activée, la performance de lumière est diminuée pour augmenter la durée de fonctionnement avec l'accumulateur intégré.
3 Validez en appuyant sur OK.
4 Changez le parametre avec OK et A/
5 Validez en appuyant sur OK.
Lecture photo
I Allumez l'appareil avec le bouton marche/arrêt sur le côté.
2 Le menu principal apparait après l'écran de démarriage.

3 Sélectionnéz Images avec les touches de navigation.
4 Validez en appuyant sur OK.
5 Avec carte mémoire ou mémoire USB
insérée: Utilisez pour sélectionner la mémoire interne, la mémoire USB ou la carte mémoire.
6 Validez en appuyant sur OK.
7 Des photos miniatures sont affichées sur l'écran comme aperçu.

Remarque

Affichage miniature ou liste
Dans les paramètres, vous pouvez séLECTIONner si l'aperçu doit être représenté par un affichage miniature ou une liste.
Remarque

Beaucoup de photos sur la carte mémoire ou la mémoire USB utilisée
Si beaucoup de photos sont enregistrées sur la carte mémoire ou la mémoire USB, l'aperçu peutmettre du temps à apparaître.
8 Utilisez /ou / pour selectionner l'imagepar laquelle vous souhaitez demarrer le diaporama.
9 Appuyez sur 出 pour demarrer le diaporama.
10 Appuyez sur pour terminer le diaporama et revenir à l'aperçu.
11 Appuyez une nouvelle fois sur la touche ⑤ pour returner au menu principal.
Interrompre diaporama
I Appuyez sur 0K pour interrompre le diaporama et ouvrir la barre des menus. Le diaporama reprend après quatre secondes sans appuyer sur aucune touche.
2 Sélectionnez avec / et validez avec OK pour interrompre et reprendre le diaporama.
Diaporama avec musique d'ambiance
I Appuyez sur OK pour interrompre le diaporama et ouvrir la barre des menus.
2 Sélectionnez avec 4 / 7 et validez avec OK pour démarrer la musique de fond.
3 Appuyez sur / pour régler le volume.
Rotation de l'image
I Appuyez sur OK pour interrompre le diaporama et ouvrir la barre des menus.
2 Sélectionnez avec / et validez plusieurs fois avec pour pivoter l'image affichée.
Zoomer / dézoomer dans l'image
I Appuyez sur OK pour interrompre le diaporama et ouvrir la barre des menus.
2 Sélectionnez avec / et validez plusieurs fois avec pour zoomer dans l'image affichée.
3 Utilizez les touches 4 / 5 / 6 pour déplacer l'image zoomée.
4 Appuyez sur pour reprendre le diaporama.
Lecture musicale
Remarque

Déactivé projection
Vou puez desactiver la projection pendant la lecture musicale pour economiser de l'énergie (voir aussi le chapitre Réglages musique, page 18). Dés que vous appuyez sur la touche (心) , l'imagé est à nouveau visible et le ventilateur fonctionne.
I Allumez l'appareil avec le bouton marche/arrêt sur le côte.
2 Le menu principal apparait après l'écran de démarriage.

3 Sélectionnez Musique avec les touches de navigation.
4 Validatenappuyant sur OK
5 Avec carte mémoire ou mémoire USB insérée: Utilisé / pour sélectionner la mémoire interne, la mémoire USB ou la carte mémoire.
6 Validez en appuyant sur ^c
7 Utilize () / () pour selectionner le fjichier que vous souhaitez diffuser.

8 Appuyez sur 公 pour demarrer la lecture.
9 Appuyez sur OK pour suspendre ou reprendre la lecture.
Remarque

Navigation pendant projection désac-tivée
Appuyez sur () / () pour ouvrir le titre precedent / suivant.
Appuyez sur OK pour interrompre ou reprene de la lecture.
Appuyez sur ⑤ pour revenir à la selec-tion.
10 Appuyez sur pour arrêté la lecture et revenir à l'aperçu.
11 Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour returner au menu principal.
Vou puez regler le volume pendant la lecture avec / Appuyez plusieurs fois sur pour couper totallyment le son.
Gérer les fichiers
Copier des fichiers
Yououpouvezcopierdesfichiersentrela mémoire interne,le supportde mémoireUSBoulacarte mémoire.
I Allumez l'appareil avec le bouton marche/arrêt sur le côte.
2 Le menu principal apparait après l'écran de démarriage.

3 Sélectionnez Affichage dossier avec les touches de navigation.
4 Validate en appuyant sur OK.
5 Avec cartememoirou memoire USB inseree:Utilisez 已 / pour selectionner la memoire interne,la memoire USB ou la carte memoire.
6 Validez en appuyant sur OK.
7 Utilisez / pour selectionner le fichier que vous souhaitez copier.
Remarque

Il n'y a aucuns fichiers (0 fichiers)
Seuls les fichiers qui peuvent etre lus par le projecteur sont affichés.
8 Marquez le fjichier avec 已 . Appuyez sur 已 pour annuler le marquage. Appuyez longuement sur 已 pour marquer tous les fjichiers du dossier actuel.
Remarque

Marquer la totalité d'un dossier
Voupez également marquer la totalité d'un dossier pour copier tous les fichiers du dossier. Pour les fichiers lourds, veillez noter que le processus de copie peut durer un certain temps.
9 Utilisz () / () pour selectionner d'autres fichiers.
10 Appuyez sur OK.
II Utilisez () / () pour selectionner Copier.

12 Validez en appuyant sur OK.
13 Utilisiez () / () pour selectionner la mémoire cible de la copie: Carte SD, Mémoire interne ou Enregistreur USB.
14 Validez en appuyant sur OK.
Remarque

Les fichiers sont déjà existants
Si les fichiers sont déjà existants, vous pouvez decide avec / et OK sils doivent être écrases ou non. Si les fichiers ne doivent pas être écrases, un numéro est joint au nom du<fichier.
15 Les fichiers sont copies.
Remarque

Erreur
Si des erreurs se produit durant le processus de copie, assurez-vous que suffisamment d'espace libre soit disponible sur la mémoire cible.
Remarque

Attendez jusqu'à ce que la copie soit terminée avant de-retirer le support de mémoire.
Supprimer des fichiers
Vous pouvez supprimer des fichiers de la mémoire interne, du support de mémoire USB ou de la carte mémoire.
I Allumez l'appareil avec le bouton marche/arrêt sur le côté.
2 Le menu principal apparait après l'écran de démarriage.

3 Sélectionnez Affichage dossier avec les touches de navigation.
4 Validate en appuyant sur OK.
5 Avec cartememoire ou memoire USB inseree:Utilisez 已 pour selectionner la memoire interne,la memoire USB ou la carte memoire.
6 Validez en appuyant sur OK.
7 Utilisez / pour selectionner le fichier que vous souhaitez supprimer.
Remarque

Il n'y a aucuns fichiers (0 fichiers)
Seuls les fichiers qui peuvent etre lus par le projecteur sont affiches.
8 Marquez le fichier avec 包 Appuyez sur 包 pour annuler le marquage. Appuyez longuement sur 包 pour marquer tous les fichiers du dossier actuel.
9 Utilisz () / () pour selectionner d'autres fichiers.
10 Appuyez sur OK.
11 Utilize () / () pour selectionner Supprimer.
12 Validez en appuyant sur OK.
13 Utilisez () / () pour désir de supprimer les fichiers ou d'intérrometer le processus.

14Validez en appuyant sur
Remarque

Erreur
Si des erreurs se produit durant le processus de suppression, assurez-vous que la mémoire ne soit pas protégée en écriture.
Remarque

Suppression de photos sur la carte mémoire
Lors de la suppression de photos sur l'ordinaireur,veuilleznoter qu'il est possible qu'au moment de la reinsertion de la carte memoire dans l'appareil photo numerique, les photos ne s'affichent pas correctement. Les appareils photo numeriques peuvent fournir des informations additionnelles comme les precautions a prendre,des informations sur I'organisation dans certains dossiers.
Supprimer ensuite les photos dans l'appareil photo numérique uniquement.
7 Paramètres
I Allumez l'appareil avec le bouton marche/arrêt sur le côté.
2 Le menu principal apparait après l'écran de démarriage.

3 Sélectionnez Paramètres avec les touches de navigation.
4 Validez en appuyant sur OK.
5 Utilize / pour désir parmi les réglages suivants.

6 Valdez en appuyant sur OK.
7 Modifie les parametres avec (OK) () / ()
8 Validez en appuyant sur ON
La touche yous permet de revenir en arriere dans le menu..
Réglage image
Papier point - Choisir les fonds d'écrans
Adapté à l'écran-Ajuster videos et images à l'original, optimal et zoom
Mode de projection
Avont- Projection normale, l'appareil fait face à la surface de projection/toile.
Arrière - Projection en arrêtre-plan, l'appareil est situé derrière la toile ; l'image est miroitiée horizontally.
Plafond-L'appareil est suspendu au plafond à l'envers, l'image est pivotee de 180 degrés.
Arrière Plafond-L'appareil est suspendu au plafond à l'envers derrière la toile, l'image est pivotée de 180 degrés et miroitiée horizontally.
Correction de la couleur du mur - Correction de la couleur de l'image pour s'adapter aux surfaces de projection colorées
Smart Settings - Appeler les paramètres prédéfinis pour la luminosité / le contraste / la couleur. Si ces paramètres sont modifiés, le paramètre est basculé sur Manuel.
Luminosite - Regler la luminosite
Contraste - Regler le contraste
Saturation couleurs - Régler la saturation des couleurs
Réglage son
Volume - Regler le volume
Conserver le bip - Activer ou désactiver les bips touches
Réglages video
Vue - Afficher toutes les vidés dans une liste ou en fonction de la structure des dossiers sur le lecteur.
Répéter - Régler le type de répétition des fichiers video : Répétition désactiver (Non), répéter toutes les videos du dossier (Répertoire), seule la video actuelle est répétée (Film), toutes les videos sont répétées (Tous).
Reprise la piste - Si cette fonction est activée, la lecture reprend à la position où vous l'aviez interrompue. Si cette fonction est désactivée, la lecture commence toujours au début du film.
Réglages musique
Vue - Afficher toutes les musiques dans une liste ou en fonction de la structure des dossiers sur le lecteur.
Écran - Déscienter ou réactiver la lecture pendant la projection.
Répéter - Régler le type de répétition des fichiers musicaux : Répétition désactivée (Non), répéter toutes les musiques du dossier (Répertoire), seule la musique actuelle est répétede (Chanson), toutes les musiques sont répétees (Tous).
Aléatoire - Si cette fonction est activée, la lecture se fait de manière aléatoire. Sinon la lecture se fait dans à la suite.
Réglages photo
Vue - Représentation des images lors de la sélection dans le menu principal comme Miniature ou comme Liste.
Durée par image - Temps de passage de l'image lors du diaporama
Répéter - Régler le type de répétition des photos pour le diaporama : Répétition déactivée (Non), toutes les photos du dossier sont répétées (Répertoire), toutes les photos sont répétées (Tous).
Transition des dias- Régler la transition des images
Ordre du diaporama- Diffuser le diaporama aléatoire-ment ou en ordre
Mode économique
Mode Eco—Une fois cette fonction activée, la performance de lumière est diminuée pour augmenter l'autonomie avec la batterie intégrée. Lors d'un fonctionnement sur secteur, le mode économique est toujours étant pour garantir la(Meilleure projection possible.
Mode veille - Cette fonction esteint automatique le projecteur après le temps defini ou a la fin d'un film.
Langue/Language
Selectionner la langue selectionnée pour le menu
Maintenance
Réinitialiser les régles - Réinitialiser les paramètres usine.
Mise à jour du Firmware - Mise à jour du firmware
Remarque

Branchez le bloc d'alimentation pendant tout la durée de la mise à jour du firmware.
Information - Afficher l'espace mémoire disponible de la mémoire interne et les informations relatives à l'appareil (Mémoire disponible : / Mémoire libre : / Version firmware / Nom de l'appareil : / Modèle / Version Mcu)
8 Service
Indications d'entretien pour l'accumulateur
La capacité de l'accumulateur diminue avec le temps.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de l'accumulateur si vous faites attention aux points suivants:
- Sans alimentation secteur, l'appareil est alimenté par la batterie intégrée. L'appareil passe en mode veille quand la capacité de la batterie devient trop faible. Branchez l'appareil au réseau électrique.
- Le symbole de la pile dans l'affichage devient rouge quand la capacité de la batterie devient trop faible.
- Si l'appareil fonctionne pendant une période prolongée, la surface chauffe et vous verrez un symbole d'avertissement sur la projection. L'appareil passée automatiquement en mode veille quand il devient trop chaud. Vous pouvez reprendre la lecture après que l'appareil ait refroidi. Pour cela, appuyez sur n'importe qu'elle touche.
- Utilisez l'appareil au moins une fois par semaine
- Chargez l'accumulateur régulérique. Ne rangez pas l'appareil avec un accumulateur entierement charge.
- Si l'appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs semaines,charger l'accumulateur partiellement de sorte que vous puissiez utiliser l'appareil,avant de le conserver.
- Si l'appareil fonctionne uniquement sur connexion USB ou avec un cable d'alimentation, l'accumulateur est defecteaux.
- Eloignez l'appareil et la batterie des sources de chaleur.
DANGER!

Ne pas remplacer vous-même l'accumulateur
N'essayez pas de replacer vous-même l'accumulateur. Une mauvaise manipulation avec l'accumulateur ou un mauvais type d'accumulateur peut entraîner des dommages sur l'appareil ou cause des blessures.
Nettoyage
DANGER!

Eteindre l'appareil !
Eteignez l'appareil avec le bouton marche/ arrêt avant de retarder le bloc d'alimentation de la prise.
DANGER!

Informations pour le nettoyage!
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides ou légèrement inflammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcohol, etc.). Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénétre à l'intérieur de l'appareil. Ne vape-)rizez pas l'appareil avec des nettoyants liquide.
Nettoyez doucement les surfaces décrites.
Veillez à ne PAS rayer leur surface.
Nettoyage de l'objet
Utilisez un pinceau ou des lingettes nettoyantes pour lentilles pour le nettoyage de la lentille du projecteur.
DANGER!

Ne pas utiliser de nettoyants liquides
N'utilisez pas de nettoyant liquide pour nettoyer la lentille afin d'éviter des dommages sur la garniture de la surface.
Problèmes/solutions
Aiderapide
Si un problème n'est pas résolu à l'aide des descriptions contenues dans le guide d'utilisation (voir aussi l'aide ci-après), respectez les étapes suivantes.
I Eteignez l'appareil avec le bouton marche/arrêt sur le côté.
2Attendez au moins 10 secondes.
3 Allumez l'appareil avec le bouton marche/arrêt sur le côté.
4 Si le problème persististe, veuillez contacter notre service d'assistance technique ou votre revendeur.
| Problèmes | Solution. |
| Le projecteur de poche ne s'allume pas | • Branchez l'appareil à l'ordinaire ou à un bloc d'alienation compatible pour charger la batterie intégrée. Assurez-vous que le projecteur de poche soit étant. |
| Aucune tonalité de l'appareil branché en externe | • Vérifiez le cable de connexion à l'appareil externe • Réglez le volume sur l'appareil externe • Il est possible que seul le cable d'origine provenant du fabricant de l'appareil externe ne fonctionne |
| Mauvaise qualité de tonalité lors du branchement à un ordinateur | • Vérifiez si le cable audio est bien branché à l'ordinaireur, sur la prise de casque ou sur la prise Line-Out. • Le volume sur l'ordinateur ne doit pas être trop élevé. |
| Seule un écran de veille apparait et non l'image de l'apareil branché en externe | • Vérifiez si le cable de connexion est branché à la bonne prise. • Assurez-vous que l'appareil branché en externe soit activé • Vérifiez si la sortie video de l'appareil externe est activée. |
| Seul un écran de veille apparait et non l'image de l'appareil branché | • Vérifiez que le logiciel soit allumé sur l'ordinaireur. |
| L'appareil bascule en mode veille. | • Si l'appareil fonctionne pendant une période prolongée, la surface chauffe et vous verrez un symbole d'advertissement sur ??la projection. L'appareil passas automatiquement en mode veille quand il devient trop chaud. Vous pouvez reprendre la lecture après que l'appareil ait refroidi. Pour cela, appuyez sur n'importe qu'elle touche. • L'appareil passes en mode veille quand la capacité de la batterie devient trop faible. Branchez l'appareil au réseau électrique. |
9 Annexes
\section*{Caracteristiques techniques}
Dimensions (× × ) 94x22x53mm
Poids 0,14kg
Température ambiente conseillée 5-35°C
Humidité relative. 15-85% (sans condensation)
Formats de fichiers..........avi, .mov, .mp4, .mkv,
*.divx,*.dat,*.mpg,*.mpeg,*.vob,*.ts,*.rm,*.rmvb
Formats photo JPEG, BMP
Formats musicaux...MP3,WAV,WMA,OGG,AAC
Branchement écouteurs/casque (PPX2330)
Port jack mono : 3,5mm
Sortie audio . W
Memoire interne. 2 Go
Cartes mémoire compatibles...... micro SD/SDHC
Technologie / Optique
Technologie d'affichage. nHD 0,2" DLP
Source lumineuse LED RGB
Résolution 640x360 pixels
Formats d'image. 16:9, 4:3
Puisssance lumineuse (Bright Mode) ... jusqu'à 30 lumens
Rapport de contraste 1500:1
Taille d'image projetée 10-60 pouces
Ecart avec la surface de projection. 0,3 m à 2,1 m
Taux de rafraîchissement horizontal 31-69kHz
Taux de rafraîchissement vertical. 56-85 Hz
Accumulateur intégré
Type batterie. Lithium-ion
Capacité 2600mAh 3.7V
Durée de charge 3h
Autonomie 1,5h
Autonomie (mode economie d'énergie) 2h
Système d'exploitation
Windows XP Professional (SP2),
Windows Vista, Windows 7
Memoire vivo. IGo DDR SDRAM
Espace mémoire disponible. 40 Mo
Interface USB. USB 2.0
Bloc d'alimentation compatible
Modèle N° ............ KSAPK0110500200HE
Entrée 100-240VAC
Sortie 5V,2A
Toutes les données ne sont que des indications.
Sagemcom se réserve le droit d'effectuer des change
ments sans notification préalable.

Le symbole CE garantit que ce produit ne presente aucun risque pour la sécurité et la santé de son utiliseur et qu'il est conforme aux directives 2006/95/CE, 2004/108/CE et 2009/125/CE relatives au interfences electromagnétiques du Parlement Européen et du Conseil de la radiodiffusion et de la télécommunication.
Voupeuz consulter la déclaration de conformité sur le site Internet www.sagem-ca.at/doc.
La preservation de l'environnement dans le cadre d'un concept de développement durable est essentielle pour Sagemcom. Sagemcom met tout en œuvre pour développer des systèmes écologiques. C'est jusquoi Sagemcom a decide d'accorder une grande valeur à la performance écologique à toutes les phases du produit, de la fabrication à la mise en service, et de l'utilisation à l'élimination.

Emballage: Le logo (Point vert) signifie qu'une organisation nationale reconnae paie une cotisation pour améliorer le mode d'emballage et les infrastructures de recyclage. Veuillez respecter les procédures de tri de déchets en vigueur dans votre pays l'élimination de cet emballage.
Batteries: Si vous produit contient des batteries, ces dernières doivent être éliminées au dépôt prévu à cet effet.

Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit signifie que ce produit est un apparéil électricque ou électronique. La législation européen prescrit donc une élimination séparée :
- Sur les lieux de vente, si vous achetez un apparéil similaire.
- Aux dépôts locaux (Déchetterie, service déchets spécifique etc.)
Ainsi, vous pouvez également contributor à la réutilisation et au recyclage de nouveaux appareilslectroniques et électriques et avoir un impact sur l'environnement et la santé desgens.
Les emballages utilisés en papier et carton peuvent être dépollués comme du papier usage. Les feuilles en plastique et le polystyrene peuvent être recyclées ou déposées en déchets résiduels, selon les specifications de votre pays.
Marques déposées : Les références citées dans le present manuel sont des marques déposées des entreprises respectives. L'absence des symboles et ne signifie pas que les termes utilisés sont des marques libres. Les autres noms de produit utilisés dans le present document servent uniquement à des fins de désignation et peuvent être des marques des propriétaires respectifs. Sagemcom rejette tous droits sur ces marques.
Ni Sagemcom ni les sociétés associées ne sont responsables vis-à-vis de l'acheteur de ce produit ou de tiers en rapport aux demandes de dommages et intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incombient à l'acheteur ou à des tiers à la suite d'un accident, d'un usage errone ou abusif de ce produit ou à des modifications et réparations du produit non autorisés ou au non respect des instructions de service et de maintenance de Sagemcom.
Sagemcom n'endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts ou les problèmes à la suite de l'utilisation d'options ou de consommables qui ne sont pas des produits originaux de Sagemcom ou PHILIPS ou des produits agrésés par Sagemcom ou PHILIPS.
Sagemcom n'endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts à la suite d'interférences electromagnétiques dues à l'emploi de câbles de connexion qui ne sont pas des produits de Sagemcom ou PHILIPS.
Tous droits réservés. Aucune partie de la presente publication n'est autorisée à être reproductive, enregistrée dans un système d'archive ou sousquelque forme que ce soit ou bien transmise par n'importe quel moyen - électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre. Les informations contenues dans le present document sont destinées exclusively à l'utilisation du produit décrit. Sagemcom n'endosse aucune responsabilité si ces informations sont appliquées à autres apparèils.
Le manuel d'utilisation est un document n'ayant pas un caractère contractuel.
Sous réserve d'erreurs, de fautes d'impression et de modifications.
92500 Rueil-Malmaison Cedex·FRANCE
Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01
www.sagemcom.com
Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre