SEAT Navi System Plus - Navigateur

Navi System Plus - Navigateur SEAT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Navi System Plus SEAT au format PDF.

📄 108 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEAT Navi System Plus - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEAT

Modèle : Navi System Plus

Catégorie : Navigateur

Caractéristiques techniques Écran tactile de 8 pouces, résolution 800x480 pixels, compatibilité avec les systèmes Android et iOS, GPS intégré avec mises à jour cartographiques.
Utilisation Navigation GPS, recherche de points d'intérêt, planification d'itinéraires, intégration avec smartphone pour appels et musique.
Maintenance et réparation Vérification régulière des mises à jour logicielles, nettoyage de l'écran avec un chiffon doux, assistance technique disponible via le site officiel.
Sécurité Fonctionnalités de sécurité intégrées pour éviter les distractions au volant, mise à jour des cartes pour garantir des informations routières précises.
Informations générales Compatible avec les véhicules SEAT, garantie de 2 ans, possibilité d'extension de garantie, support client accessible en ligne.

FOIRE AUX QUESTIONS - Navi System Plus SEAT

Comment mettre à jour les cartes de mon SEAT Navi System Plus ?
Pour mettre à jour les cartes, connectez une clé USB formatée en FAT32 à votre ordinateur, téléchargez les mises à jour depuis le site officiel SEAT, puis insérez la clé USB dans le système de navigation de votre véhicule et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon SEAT Navi System Plus ne capte-t-il pas le GPS ?
Assurez-vous que le véhicule est à l'extérieur et qu'il n'y a pas d'obstacles, comme des bâtiments ou des arbres, qui pourraient bloquer le signal. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le système de navigation.
Comment réinitialiser mon SEAT Navi System Plus ?
Pour réinitialiser le système, accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez l'action. Cela rétablira les paramètres d'usine, mais toutes les données personnelles seront effacées.
Comment ajouter une destination favorite dans mon SEAT Navi System Plus ?
Pour ajouter une destination favorite, recherchez l'adresse souhaitée, sélectionnez-la, puis choisissez l'option 'Ajouter aux favoris' dans le menu. Vous pourrez ensuite y accéder rapidement depuis le menu principal.
Mon SEAT Navi System Plus ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que le véhicule est en marche et que la batterie est chargée. Si le problème persiste, essayez de débrancher la batterie du véhicule pendant quelques minutes avant de la rebrancher.
Comment changer la langue de mon SEAT Navi System Plus ?
Pour changer la langue, allez dans le menu 'Paramètres', puis sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Le son de mon SEAT Navi System Plus ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez le volume du système de navigation et assurez-vous qu'il n'est pas en mode silencieux. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le système ou de vérifier les connexions audio.
Comment désinstaller une application sur mon SEAT Navi System Plus ?
Pour désinstaller une application, accédez au menu 'Applications', sélectionnez l'application que vous souhaitez supprimer, puis choisissez l'option 'Désinstaller'.
Comment faire face à des problèmes de connexion Bluetooth avec mon SEAT Navi System Plus ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone et que le système de navigation est en mode de recherche. Si la connexion échoue, essayez de supprimer l'appareil de la liste des appareils couplés et de le réappairer.
Où trouver le code PIN pour l'activation de mon SEAT Navi System Plus ?
Le code PIN est généralement fourni dans le manuel d'utilisateur du véhicule ou sur une carte d'activation avec le système de navigation. Si vous ne le trouvez pas, contactez le service client SEAT.

Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Navi System Plus - SEAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Navi System Plus de la marque SEAT.

MODE D'EMPLOI Navi System Plus SEAT

Manuel d’instructions 575012740DA Francés 575012740DA (04.16)Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni. Par conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel. Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont été réalisés sur la base des informations disponibles au moment de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information rassemblée dans le présent manuel est valable à la date de mise sous presse. SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite. SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à la loi sur le “Copy right”. Droits aux modifications réservés.

Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilisation de chlore. © SEAT S.A. - Réimpression : 15.04.16 À propos de ce manuel Ce manuel contient des informations, recom- mandations, suggestions et mises en garde importantes concernant l’utilisation de votre autoradio. Vous trouverez, dans les autres brochures de votre Livre de Bord, des informa- tions supplémentaires importantes à propos du conducteur et des passagers, que vous devrez connaître pour votre sécurité. Veillez systématiquement à ce que le livre de bord complet se trouve dans le véhicule. Cette précaution est valable en particulier lorsque vous prêtez le véhicule à un tiers ou lorsque vous le revendez. La présente notice décrit le niveau d’équipement du véhicule à la clôture de sa rédaction. Certains des équipements décrits ne seront disponibles qu’ultérieurement ou sont réservés à des marchés spécifiques. Les illustrations peuvent différer de votre véhicule sur certains détails et doivent être considérées comme des schémas de principe. La couleur de l’écran et des informations re- présentées sur celui-ci peut varier selon le modèle de votre véhicule. Sauf mention contraire, les indications d’emplacement des composants se rappor- tent au sens de marche du véhicule. Le matériel audiovisuel a pour unique but d’aider les utilisateurs à mieux comprendre certaines fonctionnalités du véhicule. Il ne remplace pas la notice d’utilisation. Consultez la notice d’utilisation pour obtenir des infor- mations et avertissements complets. Les équipements signalés par un as- térisque ne sont fournis en série que pour des versions spécifiques du mo- dèle, ne sont fournis en option que sur certaines versions, ou ne sont disponi- bles que dans certains pays. ® Les marques déposées sont signalées avec un ®. L’omission éventuelle de ce sigle ne constitue en aucun cas une ga- rantie de libre utilisation de ces noms. >> Indique que la section continue sur la page suivante. Matériel audiovisuel à la page indi- quée AVERTISSEMENTLes textes repérés par ce symbole contiennent des informations destinées à votre sécurité et attirent votre attention sur d’éventuels ris-ques d’accident ou de blessures. ATTENTIONLes textes repérés par ce symbole sont des-tinés à attir er votre attention sur les dégâts éventuels pouvant être causés à votre véhi-cule. Conseil antipollutionLes textes repérés par ce symbole contiennent des remarques relatives à l a protection de l’environnement. NotaLes textes repérés par ce symbole contiennent des informations supplémentaires.Sommaire Sommaire

atériel audiovisuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Vidéos associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vue d'ensemble de l'appareil (valable pour :

IBIZA, LEON, TOLEDO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

  • Vue d'ensemble de l'appareil (valable pour : ATECA) p. 5
  • Menus principaux p. 6
  • Introduction p. 8
  • Indications de sécurité relatives au système d'infodivertissement p. 8
  • Indications générales pour la commande p. 9
  • Commande vocale p. 15
  • Mode Audio et Médias p. 19
  • Mode radio p. 19
  • Mode Médias p. 28
  • Navigation p. 48
  • Navigation, introduction et commande p. 48
  • Réglages de navigation p. 60
  • Navigation en mode Offroad* p. 62
  • Menu CAR p. 65
  • Introduction à la manipulation du menu CAR p. 65
  • Système de gestion du téléphone (PHO- NE) p. 70
  • Présentation du système de gestion du télé- phone p. 70
  • Description du système de gestion du télé- phone p. 74
  • Full Link™* p. 83
  • Description de la technologie Full Link™ p. 83
  • Réglages p. 92
  • Réglages des menus et du système p. 92
  • Réglages du volume et du son p. 93
  • Autres informations utiles p. 95
  • Informations légales p. 95
  • Abréviations utilisées p. 95
  • Index alphabétique 1Matériel audiovisuel Matériel audiovisuel Vidéos associées p. 97

Indications générales et réglages ››› page 9

Système de gestion du téléphone (PHONE) ››› page 70

ue d'en semble de l'appareil (valable pour : IBIZA, LEON, TOLEDO) Fig. 1 Vue d'ensemble des éléments de commande

››› page 10 4Synoptique Vue d'ensemble de l'appareil (valable pour : ATECA) Fig. 2 Vue d'ensemble des éléments de commande

››› page 10 5Synoptique Menus principaux Fig. 3 Résumé des menus 6Synoptique

Autoradio ››› page 19 Menu principal RADIO ››› page 19 Services de radiotransmission des données RDS ››› pa- ge 20 Mode radio numérique ››› page 21 Touches de mémoire ››› page 23 Mémoriser les logos des stations ››› page 23 Sélection, syntonisation et mémorisation de stations ››› page 24 Balayage automatique SCAN ››› page 24 Radioguidage TP ››› page 25 Réglages ››› page 25

Médias ››› page 28 Supports de données et fichiers ››› page 28 Ordre de lecture ››› page 31 ››› page 31 Changer de source média ››› page 34 Changer de plage ››› page 34 Sélection d'un album par couverture ››› page 35 Sélection d'une plage dans une liste de plages ››› pa- ge 35 Vue de la banque de données ››› page 37 Insertion ou éjection d'un CD ››› page 37 Carte mémoire ››› page 38 Support de données externe connecté au port USB ››› page 38 Source audio externe connectée à la prise multimédia AUX-IN ››› page 39 Source audio externe Bluetooth

››› page 71 Boutons de fonction ››› page 74 Composer un numéro ››› page 76 Annuaire ››› page 77 Messages courts (SMS) ››› page 78 Liste des appels ››› page 79 Touches de raccourci ››› page 79 Réglages ››› page 80

Véhicule ››› brochure Notice d'utilisation Sport ››› page 65 Offroad ››› page 66 Consommateurs ››› page 66 Données du voyage ››› page 67 Ecotrainer ››› page 67 Statut du véhicule ››› page 68

Tonalité ››› page 93

Réglages ››› page 92 7Introduction Introduction Indic ation s de sécurité relatives au système d'infodivertissement De nos jours, les conditions de circulation sont t elles qu'elles requièrent en permanen- ce toute l'attention des usagers de la route. Nous vous recommandons vivement de n'ac- tionner les nombreuses commandes de l'au- toradio en conduisant que si les conditions de circulation le permettent réellement. AVERTISSEMENT

ant de commencer le trajet, il convient de se familiariser avec les différentes fonctions de la radio.

Circuler avec le volume trop élevé peut être dangereux pour vous et pour les autres.

Réglez le volume de façon à pouvoir enten- dre les bruits qui vous entourent, par exem- ple les avertisseurs sonores, les sirènes, etc.

Les réglages du système d'infodivertisse- ment devraient être effectués soit lorsque la voiture est à l'arrêt soit par le passager. AVERTISSEMENT Toute distraction du conducteur peut entraî- ner un ac cident et des blessures. Manipuler le système d'infodivertissement peut détour- ner votre attention de la route.

stez toujours attentif et ayez un compor- tement responsable au volant.

Réglez le volume sonore de sorte que les signaux sonores extérieurs (par exemple, les sirènes d'ambulances) soient toujours bien audibles.

Un volume sonore trop élevé peut endom- mager l'ouïe, même en cas de brève exposi- tion. AVERTISSEMENT Lors du changement ou du raccord d'une sour

Avant le raccord ou le changement d'une source audio, baissez le volume sonore de base. AVERTISSEMENT Les recommandations de conduite et les pan- neaux de circulation affichés sur le système de navigation peuvent différer de la situation réelle.

Les panneaux de signalisation et les pre- scriptions du code de la route ont toujours priorité sur les recommandations et indica- tions de conduite diffusées par le système de navigation.

Adaptez la vitesse du véhicule et votre style de conduite aux conditions météorologiques et de visibilité ainsi qu'à l'état de la chaussée et à la circulation. AVERTISSEMENT La connexion, l'introduction ou l'extraction d'un s upport de données durant la conduite peut détourner votre attention de la circula- tion et entraîner des accidents. AVERTISSEMENT Les câbles de raccordement des appareils ex- terne s peuvent gêner le conducteur.

Disposez ces câbles de telle manière qu'ils ne gênent pas le conducteur. AVERTISSEMENT S'ils ne sont pas fixés ou s'ils sont mal fixés,

s appareils externes peuvent être projetés à travers l'habitacle lors d'un braquage ou d'un freinage subit ainsi que dans le cas d'un acci- dent et ainsi provoquer des blessures.

Ne placez ou ne fixez jamais d'appareils ex- ternes au niveau des portes, sur le pare-brise, le volant de direction, le combiné d'instru- ments, les dossiers de siège, sur ou à proxi- mité de la zone repérée par « AIRBAG » ou en- tre ces zones et les occupants. Les appareils externes peuvent provoquer des blessures graves, surtout lors du déclenchement des airbags. AVERTISSEMENT Un accoudoir peut entraver la liberté de mou- vement du conducteur et provoquer des acci- dents et des blessures graves. 8Introduction

Vei llez à ce que l'accoudoir soit toujoursfermé durant la marche du véhicule.AVERTISSEMENTL'ouverture du boîtier d'un lecteur de CD ou de D VD peut présenter des risques de blessu-res dus au rayonnement laser invisible. Faites réparer le lecteur de CD ou de DVDuniquement dans un atelier spécialisé.ATTENTIONL'insertion non correcte ou l'insertion d'un

port de données inapproprié peut endom-mager le système d'infodivertissement. Lorsque vous l'insérez, veillez à ce que lesupport de données se trouve dans la posi-tion correcte ››› page 28. Une pression trop forte peut endommagerirrémédiablement le verrouillage du lecteurde carte mémoire. N'utilisez que des cartes mémoire compati-bles. Insérez ou retirez toujours les CD et les DVDdu lecteur de CD/DVD perpendiculairement àla façade de l'appareil sans les coincer et parconséquent sans les rayer. L'insertion d'un deuxième CD ou DVD lors-qu'un autre est déjà inséré ou est en coursd'éjection peut endommager irrémédiable-ment le lecteur de DVD. Attendez toujoursl'éjection complète du support de données !ATTENTIONLes corps étrangers collés sur le support dedonnées ou les supports de données qui nesont pas ronds risquent d'endommager lelecteur de CD ou DVD. Utilisez uniquement des CD ou DVD stan-dard propres de 12 cm de diamètre. N'apposez pas d'autocollants ou autressur les supports de données. En effet, lesautocollants risquent de se décoller etd'endommager le lecteur. N'utilisez pas de supports de donnéesimprimables. Les revêtements et motifsimprimés risquent en effet de se décolleret d'endommager le lecteur de CD/DVD. N'insérez pas de CD monoplages de 8 cmde diamètre, de CD ovalisés (CD dits Sha-pe CD) ni de DVD. N'insérez pas de DVD Plus, de Dual Discni de Flip Disc ; ces disques sont plusépais qu'un CD normal.ATTENTIONUne restitution distordue ou avec un volumesonore trop élevé peut endommager les haut-parleurs du véhicule. Indications générales pour la

› tabl. à la page 2 Dû à des modifications des réglages, il est possible que les affichages à l'écran varient et que le système d'infodivertissement pré- sente un comportement différent de celui dé- crit dans cette notice d'utilisation. Nota En fonction de la taille de l'écran, certains as-pects de ce manuel peuvent varier (nombresde mémoires, lignes à l'écran, etc.), mais nonsa fonctionnalité. Nota

Une légère pression sur la touche ou un ef-fleurement bref de l'écran tactile suffit pourfaire fonctionner le système d'infodivertisse-ment. Le logiciel de l'appareil étant spécifique dechaque marché, il est possible que les bou-tons de fonction et les fonctions mentionnésne soient pas toutes disponibles. L'absenced'une zone de fonction à l'écran n'est pas im-putable à un défaut de l'appareil. En raison des dispositions légales nationa-les, certaines fonctions ne peuvent plus être

9Introduction sélectionnées à l'écran dès que le véhicule dépa sse une certaine vitesse.

L'utilisation d'un téléphone mobile à bord du véhicule peut causer des bruits dans les haut-parleurs.

Dans certains pays, l'utilisation des dispo- sitifs à technologie Bluetooth

peut être sou- mise à des restrictions. De plus amples infor- mations à ce sujet sont disponibles auprès des autorités locales.

Sur certains véhicules équipés du système ParkPilot, le volume sonore de la source au- dio est automatiquement réduit lorsque la marche arrière est engagée. La réduction du volume peut être réglée dans le menu Ré- glages de tonalité ››› page 93. Schémas des menus Vous pouvez sélectionner les différents me-

principaux à partir de l'écran tactile du système d'infodivertissement ››› fig. 1

uyez sur la touche MENU du système d'inf odiv ertissement pour ouvrir la vue d'en- semble des menus ››› page 6. Boutons-poussoirs rotatifs et touches du système d'infodivertissement Boutons-poussoirs rotatifs Le bout on-poussoir rotatif situé à gauche ››› fig. 1

est le bouton de réglage du volu- me sonore et le bouton marche/arrêt. Le bouton-poussoir rotatif situé à droite ››› fig. 1

est le bouton de réglage. Touc hes d'infodivertissement Les touches de l'appareil sont représentées dans cette notice par l'indication « touche du système d'infodivertissement » et sa fonction dans un rectangle (par exemple, touche du système d'infodivertissement MÉDIAS

our l es actionner, appuyez dessus ou main- tenez-les enfoncées. Allumer et éteindre Appuyez brièv ement sur le bouton-poussoir rotatif

pour allumer et éteindre

anuel lement le système d'infodivertisse- ment. Le système se lance à l'allumage avec le vo- lume réglé lors de la dernière utilisation, dès lors que celui-ci ne dépasse pas le volume maximal d'allumage préréglé

page 93, Réglages du volume et du son. L'équipement s'éteint automatiquement lors du retrait de la clé de contact du véhicule ou lors de la pression sur le bouton d'allumage (en fonction de l'équipement du véhicule). Si le système d'infodivertissement est de nou- veau remis en marche, il s'éteint automati- quement au bout d'une demi-heure (durée de post-fonctionnement). Nota

Le sy stème d'infodivertissement fait partie du véhicule. Il ne peut pas être utilisé sur un autre véhicule.

Si la batterie a été déconnectée, vous de- vez mettre le contact avant d'allumer le sys- tème d'infodivertissement. Changement du volume sonore de ba-

Monter et baisser le volume sonore ou met-

e en veille silencieuse Augmentation du volume sonore : tournez le bouton de réglage du volume sonore dans le sens des aiguilles d'une montre ou bien tournez la molette gauche du volant multi- fonction vers le haut

brochure Notice d'utilisation. Réduction du volume sonore : tournez le bouton de réglage du volume sonore dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ou alors tournez la molette gauche du volant 10Introduction multifonction vers le bas ›

› brochure Noti- ce d'utilisation. Les modifications apportées au volume sono- re sont représentées à l'écran par une barre de volume. Les commandes au volant per- mettent de régler le volume sonore. Dans ce cas, les modifications apportées au volume sonore sont représentées à l'écran du combi- né d'instruments par une barre de volume. Certains réglages et adaptations du volume sonore peuvent être préréglés ››› page 93, Réglages du volume et du son. Mise en veille silencieuse du système d'info- divertissement

Tournez le bouton de réglage du volume sonore dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que s'affiche. Si le système d'infodivertissement est mis en veille silencieuse, le son de la source média en cours de lecture est coupé. Le symbole apparaît à l'écran. Nota Si le volume sonore de base a été fortement augmenté pour la r estitution d'une source au- dio, baissez le volume sonore avant de chan- ger de source audio. Manipulation des boutons de fonction

s indications à l'écran Fig. 4 Vue de quelques boutons de fonction à l'éc

an. Fig. 5 Menu de réglage de la tonalité Le système d'infodivertissement est équipé d'u n éc ran tactile ››› page 4

s zones actives de l'écran qui permettent d'accéder à une fonction sont appelées « zo- nes de fonction » et sont commandées en ef- fleurant brièvement l'écran ou en les mainte- nant appuyées. Dans la présente notice, les boutons de fonc- tion sont indiqués par le terme « bouton de fonction » et le symbole de touche dans un rectangle

s boutons de fonction permettent d'activer des fonctions ou d'ouvrir des sous-menus. Dans les sous-menus, le menu actuellement sélectionné ››› fig. 4

est affiché dans la li- gne d'en-têt

es boutons de fonction inactifs (gris) ne peuvent pas être sélectionnés. Augmentation et réduction de la taille des images affichées à l'écran Vous pouvez augmenter ou diminuer la taille de l'image de la carte de navigation ››› pa- ge 48 et, entre autres, des photos dans la fonction d'affichage d'images ››› page 28. Pour cela, appuyez 2 doigts sur l'image affi- chée à l'écran et éloignez-les ou rapprochez- les l'un de l'autre pour l'agrandir ou la rétré- cir.

11Introduction Vue d'ensemble des indications et des bou-

s de fonction Indications et boutons de fonction : utilisation et effet

Le menu actuellement sélectionné et, le caséchéant, d'autres boutons de fonction, sontaffichés dans la ligne d'en-tête. Appuyez dessus pour ouvrir un autre menu. La barre de défilement apparaît à droite etsa taille dépend des entrées de la liste. Dé-placez la barre sur l'écran en effleurantcelle-ci, sans retirer le doigt (voir ››› pa-ge 12, Ouverture d'entrées de listes et re-cherche dans les listes). Curseur de réglage : Déplacez le curseur surl'écran en appuyant légèrement dessus sansretirer votre doigt.OU : Appuyez sur la position de l'écran oùvous souhaitez que le curseur se déplace.Réticule fixe : Appuyez sur les flèches versle haut, vers le bas, vers la gauche, vers ladroite pour déplacer le son à votre gré. Lecurseur se déplacera alors.OU : Appuyez sur le bouton central pour si-tuer le son stéréo au centre de l'habitacle Appuyez dessus dans certaines listes pourpouvoir monter d'un niveau à la fois.PRÉCÉ-DENT Appuyez dessus depuis les sous-menuspour revenir pas à pas au menu principal oupour annuler les saisies effectuées. Indications et boutons de fonction : utilisation et effet

En appuyant dessus, vous ouvrez une fenê-tre contextuelle (fenêtre d'options) dans la-quelle sont affichées d'autres options de ré-glages.

Certains fonctions ou indications sont ac-compagnées d'une case à cocher et sont ac-tivées ou désactivées en appuyant surcette case. Appuyez dessus pour confirmer une entréeou une sélection. Appuyez dessus pour fermer une fenêtrecontextuelle ou un masque de saisie.

Appuyez dessus pour changer des réglagespas à pas. Déplacez le curseur de réglage sur l'écranen appuyant légèrement dessus sans retirervotre doigt. Ouverture d'entrées de listes et re-

her che dans les listes Fig. 6 Entrées d'une liste d'un menu de régla-

Les entrées des listes peuvent être activées en ap

uyant directement sur l'écran ou avec le bouton de réglage ››› fig. 1

Sél ectionner l es entrées d'une liste avec le bouton de réglage pour les ouvrir

Tournez le bouton de réglage pour sélec- tionner successivement les entrées de la liste en cochant les cases correspondantes et ef- fectuer une recherche dans la liste de cette manière.

Appuyez sur le bouton de réglage pour acti- ver l'entrée de la liste sélectionnée. 12Introduction Recherche dans les listes (en déplaçant l'éc

an) La barre de défilement apparaît à droite et sa taille dépend des entrées de la liste ››› fig. 6

Appuyez brièvement s ur l'éc ran au-dessus ou en dessous du repère de défilement.

OU : Posez votre doigt sur le repère de défi- lement et déplacez votre doigt sur l'écran sans le lever. Éloignez votre doigt de l'écran à la position souhaitée.

OU : Posez votre doigt au centre de l'écran et déplacez votre doigt sur l'écran sans le le- ver. Éloignez votre doigt de l'écran à la posi- tion souhaitée. Masques de saisie avec clavier virtuel Fig. 7 Masque de saisie avec clavier virtuel. Les masques de saisie avec clavier virtuel ser

ent, par exemple, à saisir un nom d'enre- gistrement, à sélectionner une adresse de destination ou à saisir un critère de recher- che pour une recherche dans des listes lon- gues. Les boutons de fonction énumérés ici ne sont pas disponibles dans tous les pays ni pour tous les thèmes. Seules les fonctions divergeant de ce schéma de principe sont expliquées dans les chapi- tres suivants. Sur la ligne supérieure de l'écran se trouve la ligne de saisie avec le pointeur en l (curseur). Toutes les saisies s'affichent à cet endroit. Masques de saisie pour l'« entrée libre de texte » Dans les masques d'entrée de texte libre, il est possible d'introduire des lettres, des chif- fres et des caractères spéciaux dans n'impor- te quel ordre. Masques de saisie pour la sélection d'une entrée mémorisée (par ex. sélection d'une adresse de destination) Lors de la saisie, vous pouvez uniquement sélectionner des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux dont la combinaison cor- respond à une entrée mémorisée. Au fur et à mesure que vous saisissez des ca- ractères, les destinations correspondantes vous sont proposées ››› fig. 7

s saisissez des noms composés, vous de- vez également entrer les espaces. Si moins de 99 entrées sont sélectionnées, le nombre d'entrées restantes est affiché à l'ar- rière-plan de la ligne de saisie

restantes s'affichent dans une liste lors- que vous effleurez cette zone de fonction. Vue d'ensemble des boutons de fonction Icône et texte de fonction : utilisation et effet Lettres etchiffresAppuyez dessus pour les copier dans la li-gne de saisie. Appuyez dessus pour changer la langue duclavier. Vous pouvez sélectionner la languedu clavier dans le menu Réglages sys- tème ››› page 92.

Appuyez dessus pour afficher les symbolesdu clavier. Indique le nombre d'entrées et ouvre la listedes entrées pouvant encore être sélection-nées en fonction des saisies déjà effec-tuées. Barre de défilement, sa taille dépend dunombre d'entrées correspondantes.

13Introduction Icône et texte de fonction : utilisation et effet

Maintenez-les enfoncées pour afficher unefenêtre contextuelle contenant des caractè-res spéciaux basés sur cette lettre. Sélec-tionnez le caractère souhaité en l'effleurant.Au lieu de cela, certains caractères spéciauxpeuvent également être écrits (par ex. « AE »pour « Ä »). Effleurez pour saisir un espace. Effleurez pour effacer de la droite vers lagauche les caractères dans la ligne de sai- sie. Maintenez-la enfoncée pour effacer plu-sieurs caractères.PRÉCÉ-DENT Permet de fermer le masque de saisie enl'effleurant. Capteurs de proximité 3 Valable pour les pays Navi System et Navi System Plus Le système d'infodivertissement est équipé d'un capteur de proximité intégré ››› page 4

an passe du mode d'affichage au mode de commande automatiquement lorsque vous approchez votre main. En mode de com- mande, les boutons de fonction sont mis en évidence pour faciliter leur utilisation. Affichage supplémentaire et options d'affichage Les indications à l'écran peuvent varier en fonction de s réglages et peuvent être diffé- rentes de celles décrites ici. L'heure et la température extérieure actuelle, entre autres, peuvent être affichées sur la barre d'état de l'écran. Vous ne pourrez afficher les indications qu'une fois le système d'infodivertissement complètement réinitialisé. Assistant de configuration initiale Fig. 8 Assistant de configuration initiale L'assistant de configuration initiale vous ai- der a à c onfigurer votre système d'infodiver- tissement la première fois que vous y accède- rez. Chaque fois que vous activez le système d'in- fodivertissement, l'écran initial de configura- tion s'affichera ››› fig. 8 si vous n'avez pas configuré tous les paramètres ou que vous n'avez pas appuyé sur le bouton de fonction JAMAIS. Bouton de fonction Fonction FERMERFerme l'assistant de configuration. Lemenu principal ou le dernier mode utilisésur le système d'infodivertissement s'af-fiche. L'assistant de configuration serade nouveau activé lors du prochain dé-marrage du système.JAMAISPermet de désactiver la possibilité deconfigurer le système d'infodivertisse-ment. Si vous souhaitez effectuer la con-figuration initiale du système, vous de-vrez y accéder à travers Réglages dusystème puis sélectionner Assistant de configuration ››› page 92. DÉMARRER Lance l'assistant de configuration. Appuyez dessus pour régler la date etl'heure (si vous disposez d'un systèmede navigation, elles se régleront automa-tiquement par le biais du GPS). Sélectionnez cette option pour recher-cher et mémoriser les émissions de radiooffrant actuellement la meilleure récep-tion. 14Introduction Bouton de fonction Fonction

Sélectionnez cette option pour raccorder un téléphone mobile au système d'info- divertissement.

Appuyez dessus pour sélectionner l'adresse du domicile au moyen de la po- sition actuelle ou en saisissant manuel- lement une adresse.

SUIVANT Pour atteindre le paramètre précédent ou suivant à configurer. Lorsqu'un paramètre a été configuré, la seule façon de le reconfigurer est d'ap- puyer sur le menu principal, non par le biais des touches Précédent/Suivant. Lorsqu'un paramètre est configuré, une case de vérification apparaîtra dessus

TERMINER Sélectionnez cette option après avoir configuré une ou plusieurs options dans le menu principal de l'assistant afin de terminer la configuration. Si vous n'avez pas ajusté tous les para- mètres, l'assistant de configuration ini- tial sera activé lors du prochain démarra- ge du système d'infodivertissement.

Uniquement valable pour Navi System et Navi System Plus. Commande vocale Utilisation Fig. 9 Commande vocale : écran principal (modèl e affic hé : Navi System) De nombreuses fonctions de la radio, des médi

s, du téléphone et de la navigation peuvent être réalisées par le biais de com- mandes vocales. La commande vocale du système d'infodiver- tissement n'est disponible que pour la lan- gue définie dans Réglages système ››› pa- ge 92. Réglages de la commande vocale ››› pa- ge 17. Lancement et arrêt de la commande vocale

Pour activer la commande vocale, appuyez brièvement sur la touche du volant multifonc- tion . Vous pouvez également l'activer avec la touche VOICE depuis le système d'infodi- vertissement.

En activant la commande vocale, un signal de début de dialogue retentira et l'écran prin- cipal de commande vocale s'affichera, ››› fig. 9, (l'écran principal apparaîtra dans le format sélectionné dans Réglages de la com- mande vocale ››› page 17). Les indications orales vous guident dans le « dialogue » sui- vant.

Prononcez l'ordre souhaité et suivez les instructions du « dialogue ». Une fonction peut souvent être activée par différents or- dres. En cas de doute, essayez simplement de prononcer un ordre ou dites Aide.

Quand une action est réalisée (par exem- ple, appeler un contact), la commande vocale s'arrête automatiquement et doit être activée de nouveau si vous souhaitez continuer de l'utiliser. Certains ordres n'entraînent pas l'arrêt de la commande vocale, le système at- tend une réponse à la question Et mainte- nant ?.

Pour arrêter la commande vocale manuelle- ment, appuyez sur la touche du volant multifonction jusqu'à ce que le signal de con- firmation correspondant retentisse ou bien vous pouvez effectuer deux brèves pressions sur la touche du volant ou la touche VOI- CE du système d'infodivertissement ou ap- puyer sur le bouton de fonction en haut à droite de l'écran.

15Introduction Aide pour la commande vocale

st recommandé d'écouter l'Aide lorsque vous utilisez la commande vocale pour la première fois.

Prononcez l'ordre Aide pour le lancer dans la langue indiquée dans les Réglages du système, puis suivez les instructions du dia- logue. L'ordre Aide peut également être pro- noncé suivi d'une fonction du système d'info- divertissement, comme par exemple « Aide à la navigation ». Interaction avec le mode de dialogue Icônes dans le coin supérieur gauche : Le système attend un ordre de l'utilisa- teur. Le système a reconnu un ordre et va in- tervenir d'ici peu. Le système transmet un ordre oral et confirme l'ordre donné. Le système est en mode pause (max. 3 minutes). Cacher ou afficher le menu commande vocale ››› page 17. Manipulation durant le dialogue Lorsque le système d'infodivertissement émet une indication orale, le symbole ap- paraît à l'écran.

Il est possible d'arrêter le message en ap- puyant sur l'icône supérieure gauche de l'écran ou la touche du volant ou la touche VOICE et la reconnaissance vocale se lancera à nouveau pour l'utilisateur. IMPORTANT : Le système NE reconnaîtra un ordre QUE si le symbole est affiché com- me « actif » dans la vue ou sur l'écran tactile. Si vous vous trompez en prononçant l'ordre, ou que la prononciation est incomplète, et par conséquent, qu'aucun effet n'est produit, vous pouvez répéter l'ordre. Le symbole reste activé.

Appuyez brièvement sur la touche / VOICE pour répéter l'ordre. Indications pour la commande vocale Pour un fonctionnement optimale de la com- mande vocale, respectez les indications sui- vantes :

Dans la mesure du possible, parlez lente- ment et clairement. Le système ne reconnaî- tra pas les mots peu clairs ou des mots et des nombres dont des syllabes ont été man- gées.

Les numéros de téléphones devront être in- diqués chiffre par chiffre ou par blocs de nu- méros prononcés par unités, dizaines ou cen- taines.

Parlez à un volume normal, sans entonner de manière exagérée ni réaliser de longues pauses.

Évitez les bruits extérieurs et les bruits à proximité de vous (par exemple, des conver- sations dans le véhicule). Fermez toutes les portes, les glaces ainsi que le toit ouvrant coulissant.

N'orientez pas l'air des diffuseurs vers le toit de l'habitacle.

Si vous circulez à grande vitesse, parlez un peu plus fort. Lorsque vous activez la commande vocale, le système vous conduit à l'écran principal ››› fig. 9 sur lequel apparaîtront les contextes dans lesquels le système fonctionne ainsi que les ordres principaux. Vous pourrez alors dicter au système le con- texte que vous souhaitez sélectionner ou donner directement un ordre oral. En sélectionnant chacun des contextes (Navi- gation, Téléphone, Radio, Médias, Comman- de vocale), un menu apparaîtra, présentant les principaux ordres, et dans chacun d'eux, de brèves explications sur la façon dont ils doivent être exécutés en guise d'aide. Commande vocale (RADIO) ÉCOUTER RADIO Écouter radio 16Introduction SÉLECTIONNER STATIONStation NOM STATION 1Rechercher stationSÉLECTIONNER FRÉQUEN- Fréquence 87.9Régler fréquenceCHANGEMENT DE GAMMEGamme FMChanger de gamme Commande vocale (MÉDIAS) SÉLECTION DE SOURCESLire Jukebox Écouter CDSÉLECTION DE MUSIQUESélectionner plage / al-bum / interprète / genreLIRE TITRE SIMILAIRE Lire des plages similaires Uniquement disponible pour le modèle : « Navi System Plus » Commande vocale (PHONE) APPELER DES CONTACTSAppeler Prénom Nom FixeAppeler Prénom Nom Mo- bile APPELER DES NUMÉROSAppeler le 01234Appeler le numéroLISTE D'APPELSAfficher tous les appelsAppels en absenceRAPPEL RappelAPPELER LA MESSAGERIE Appeler messagerieSMS Lire le SMSSERVICE Appel de dépannageINFORMATION Appel informatif Commande vocale (NAV)* ENTRER L'ADRESSEEntrer adresseGuidez-moi vers Ville, Rue,NuméroRECHERCHE DE DEST. SPÉ.

Parking le plus procheChercher des restaurantsprès de la destinationADRESSE DOMICILE Adresse domicileDERNIÈRES DESTINATIONS Dernières destinationsNAVIGATION DANS LESCONTACTSGuidage vers Prénom NomGUIDAGE VERS LA DESTI-NATIONDémarrer guidageInformations de l'itinéraire Uniquement disponible pour le modèle : « Navi System Plus » Commande vocale COMMANDE VOCALEVeuillez répéterReculerMenu principalAnnuler comm. vocaleInterrompre comm. vocale AIDE Aide Que puis-je dire ?TOUCHE CONV. Nota Pendant les manœuvres de stationnement la comm ande vocale est indisponible Réglages de la commande vocale

Appuyez sur la touche du système d'infodi-

tissement MENU pour accéder au menu princ

al Réglages système.

Appuyez sur le bouton de fonction RÉGLAGES pour accéder aux réglages du sys- tème.

Appuyez sur le bouton de fonction

sque vous fermez un menu, les change- ments sont effectués automatiquement.

17Introduction Résumé des indications et des boutons de

onction Bouton de fonction : effet Commandes d'exemple (syst. d'infodivertissement) : Affichage des exemples de commande vocale. Cacher/afficher

Tonalité initiale commande vocale : un signal est émis à l'activation de la commande vocale. Appuyez pour dés- activer le signal.

Tonalité finale commande vocale : un signal est émis à la désactivation de la commande vocale. Appuyez pour désactiver le signal.

Tonalité de saisie ds dialog. vocal : la tonalité d'introduc- tion de confirmation d'un ordre est active.

Tonalité de fin ds dialog. vocal : la tonalité de fin de confir- mation d'un ordre est désactivée. 18Mode Audio et Médias Mode Audio et Médias Mode r

› tabl. à la page 2 Appuyez sur la touche RADIO du systèmed'inf odiv ertissement pour accéder au menuprincipal RADIO ››› fig. 10.Boutons de fonction du menu principal RA- DIO Zone de fonction : effet Pour modifier le groupe de touches mé-morisées, faites glisser votre doigt degauche à droite (ou inversement) sur lestouches de mise en mémoireGAMME*Permet de sélectionner la gamme de fré-quences.STATIONSPermet d'ouvrir la liste des stations radiopouvant être actuellement captées ››› pa-ge 24.MANUELSélection manuelle de la fréquence ››› pa-ge 24. VUE Permet de sélectionner les informations affichées à l'écran ››› page 22. Le bou- ton de fonction est uniquement disponi-ble en mode DAB.RÉGLAGESPermet d'ouvrir le menu de réglages de lagamme de fréquences active (FM, AM ouDAB) ››› page 25.

Permet de sélectionner la station mémo-risée (ou la station captée) précédente ousuivante. Réglage des touches fléchéesdans le menu Réglages (FM, AM, DAB).1 et 18 Touches de mémoire ››› page 23.Zone de fonction : effet SCAN Interrompt le balayage automatique desstations (uniquement visible lorsque lafonction est en exécution).

1 à 15 dans le cas des écrans de 6,5". Indications et symboles possiblesAffichage : Signification Affichage de la fréquence ou du nom de lastation et, le cas échéant, du radiotexte. Lenom de la station et le radiotexte s'affi-chent uniquement si le service RDS est dis-ponible et activé ››› page 20. RDS off Le service de radiotransmission des don-nées RDS est désactivé. Les informations routières peuvent êtrecaptées ››› page 25. Il est impossible de capter une station deradioguidage. La station de radio est mémorisée sur unetouche de mémoire. AF off Le suivi des fréquences alternatives estdésactivé. Nota

s gammes AM et DAB seront disponiblesselon les pays et/ou l'équipement. Si lesgammes AM et DAB ne sont pas disponibles,

19Mode Audio et Médias le texte du bouton de fonction GAMME ne s'afficher a pas.

Les souterrains, les tunnels, les bâtiments ou montagnes élevés sont susceptibles de perturber la réception du signal radio.

Sur les véhicules équipés d'antennes de glace, la réception risque d'être perturbée si des feuilles de plastique ou des autocollants revêtus d'une surface métallique sont appo- sés sur les glaces. Services de radiotransmission des donnée

smission des données, offre des infor- mations supplémentaires sur la gamme FM telles que l'affichage du nom de la station, le suivi automatique des stations (fréquences alternatives FA), des textes émis par radio (radiotexte), des bulletins d'informations rou- tières (TP) et le type de station (PTY). Du fait de son infrastructure dans certains pays, la fonctionnalité RDS sera limitée et ne pourra pas fournir les bulletins d'informa- tions routières (TP), le suivi automatique des stations (AF) ni le type de station (PTY). En fonction du pays et de l'équipement en question, le RDS pourra être désactivé dans le menu Réglages FM ››› page 25. Sans RDS, les systèmes de service de radio- transmission des données ne sont, de ma- nière générale, pas possibles. Nom de la station et suivi automatique des stations Si la fonction RDS est disponible, vous pou- vez afficher le nom des stations depuis le menu principal RADIO et depuis la liste des stations FM. Les stations radio FM émettent momentané- ment ou en permanence sous un seul nom (par exemple, Radio 3) des programmes dif- férents sur diverses fréquences régionales. Par défaut, le suivi automatique des stations fait en sorte que l'appareil, durant la marche du véhicule, passe à la fréquence sur laquel- le la station réglée promet la meilleure récep- tion. Ceci peut cependant entraîner l'inter- ruption d'une émission régionale en cours. Vous pouvez bloquer le changement de fré- quence automatique ainsi que le suivi auto- matique des stations via les Réglages FM

page 25. Attribuer un nom de station

Dan s certains cas, le nom de la station est trop long. Ce texte peut être bloqué ou déblo- qué en appuyant environ 3 secondes sur le nom de la station jusqu'à ce qu'un signal so- nore retentisse (un point apparaîtra ou dispa- raîtra à droite et à gauche du nom de la sta- tion). Radiotexte Certaines stations RDS transmettent égale- ment des informations supplémentaires sous forme de texte, le radiotexte. Le radiotexte s'affiche dans la moitié supéri- eure de l'écran, au-dessus des touches de mémoire ››› fig. 10

age du radiotexte peut être désactivé via les Réglages FM ››› page 25. Nota Le contenu des informations diffusées est dé- fini par l es stations de radio.

Dépend du marché et de l'équipement en ques-tion. 20Mode Audio et Médias Ordre de la liste des stations Fig. 12 Représentation standard : menu liste

stations FM Les stations disponibles à un moment précis sont affic hées à l'écran de la liste des sta- tions (bouton de fonction STATIONS). Cette liste peut être classée par groupe d'émis- sions, genre ou ordre alphabétique. Mode radio numérique (DAB, DAB+ et audio DMB) Fig. 13 Affichage des touches de mémoire enmode D AB. Fig. 14 Affichage des informations de la sta-tion en mode D AB. Le récepteur radio DAB supporte les normes de tr

smission DAB, DAB+ et audio DMB. En Europe, la radio numérique est transmise par le biais des fréquences de la gamme III (de 174 MHz à 240 MHz) et de la gamme L (de 1 452 MHz à 1 492 MHz). Les fréquences sur les deux gammes sont ap- pelées « canaux » et portent une désignation abrégée correspondante (par ex. 12 A). Un canal regroupe plusieurs stations DAB disponibles sur un « ensemble de stations ». Lancer le mode radio numérique

Dans le menu principal RADIO, appuyez sur le bouton de fonction GAMME et sélectionnez

ation DAB sélectionnée en dernier est restituée si elle peut encore être captée à l'endroit actuel. La station DAB sélectionnée est affichée sur la barre supérieure de l'écran et l'ensemble de stations sélectionné s'affiche en dessous ››› fig. 13. Stations supplémentaires DAB (Secondary Service Components) Certaines stations DAB offrent, temporaire- ment ou en permanence, des stations sup- plémentaires (par exemple, la retransmission d'événements sportifs). Les stations DAB comprenant des stations supplémentaires sont identifiées dans la lis- te des stations à l'aide du symbole .

21Mode Audio et Médias Sélectionner des stations supplémentaires Depuis l'écran princi- pal Appuyez sur le nom de la sta-tion principaleAppuyez sur la touche de mé-moire de la station principaleDepuis la liste des sta-tionsSélectionnez la station à ajou-ter à la liste. Dans le menu principal DAB, le nom de la

ation supplémentaire captée est affiché à droite du nom abrégé de la station DAB prin- cipale. Les stations supplémentaires ne peuvent être mémorisées. Suivi automatique des stations : passage de DAB à FM Le DAB n'est actuellement pas disponible partout. En mode radio DAB, le symbole

apparaît dans les zones qui ne sont pas cou- vertes par le DAB. Le suivi automatique des stations peut être activé depuis les Réglages DAB pour pas- ser à la gamme de fréquences FM

pa- ge 27. Si la station DAB écoutée ne peut plus être captée (par exemple, DAB indisponible), le système d'infodivertissement tente de retro- uver cette station dans la gamme de fréquen-

s FM. Le suivi des stations avec change- ment de fréquence n'est possible que si la station DAB et la station FM diffusent le mê- me identifiant ou s'il est indiqué via le DAB à quel émetteur FM la station DAB correspond. Si l'appareil a trouvé une station FM corres- pondante, la mention (FM) est indiquée à côté du nom de la station. Si la station DAB correspondante est de nouveau captée, le système repasse en mode DAB après un cer- tain laps de temps. La mention (FM) dispa- raît alors. Si le signal est trop faible et que la station DAB ne peut être trouvée sur la gamme FM, le son de la radio est supprimé. Suivi automatique des stations : « Soft-link- ing »

Permet aux fournisseurs de services d'indi- quer des stations alternatives diffusant des contenus similaires. Ainsi, si l'autoradio perd la réception d'une station DAB et ne trouve pas de fréquence alternative sur la gamme FM ou DAB, il est possible de capter une sta- tion au contenu similaire. Menu Vue de l'écran Les boutons de fonction se rapportent au me- nu qui apparaît lorsque vous appuyez sur la touche Vue

Zone de fonction : effet Mémoires : Affichage des touches de mémoire ››› fig. 13. Informations de la station : Affichage simultané du radiotex-te et des diaporamas à la place des touches de mémoire ››› fig. 14. Radiotexte : Le radiotexte s'affichera à la place des tou-ches de mémoire.Présentation : Les diaporamas sont affichés en pleinécran. Nota

s stations DAB ne prennent pas toutes encharge le radiotexte et les diaporamas. Le contenu des informations diffusées estdéfini par les stations de radio. Uniquement disponible pour le modèle : Navi stem Plus. 22Mode Audio et Médias Touches de mémoire Fig. 15 Menu principal RADIO Dans le menu principal RADIO, l

s stations de la gamme de fréquences captée à ce mo- ment peuvent être mémorisées à l'aide des boutons de fonction numérotés. Ces boutons de fonction sont appelés « touches de mé- moire ». Fonctions des touches de mémoire Sélectionner lesstations à l'aidedes touches demémoireAppuyez sur la touche de mémoirede la station souhaitée.Une station mémorisée peut unique-ment être restituée en appuyant surla touche de mémoire correspondan-te si elle peut encore être captée àl'endroit où vous vous trouvez. Fonctions des touches de mémoire Modification dubloc mémoireEffleurez l'écran de droite à gaucheou inversement.OU : Appuyez sur l'un des boutonsde fonction ››› fig. 15 Les touches de mémoire s'affichentdans trois blocs mémoires.Mémoriser lesstations sur lestouches de mé-moireReportez-vous au chapitre : Mémori- sation d'une station ››› page 24. Mémoriser leslogos des sta-tions sur lestouches de mé-moireDes logos de station peuvent être at-tribués aux touches de mémoire desstations mémorisées ››› page 23. Mémoriser les logos des stations Mémoriser automatiquement (uniquement en mode

FM et DAB) Lors de la mémorisation d'une station, son logo lui est automatiquement attribué. S'il existe plusieurs logos dans la base de données, vous aurez la possibilité de choisir le logo approprié. Mémoriser manuellement Les logos des stations peuvent être importés depuis un support de données compatible (par exemple, cartes mémoire ou mémoires avec port USB).

Appuyez sur le bouton de fonction Réglages puis sur

Appuyez sur la touche de stations mémori- sée

sur laquelle vous souhaitez mémoriser le logo d'une station.

Sélectionnez la source sur laquelle le logo a été mémorisé (par exemple, Carte SD 1 ). Il

t recommandé de placer les logos à la raci- ne de l'unité de mémoire.

Sélectionnez le logo de la station.

Recommencez l'opération pour attribuer d'autres logos ; appuyez sur la touche d'info- divertissement RADIO pour retourner au me- nu princ

Si vous souhaitez modifier le logo d'une touche de mémoire sur laquelle un autre logo est déjà mémorisé, ce dernier doit d'abord être supprimé de cette touche. Nota Toutes les stations ne se trouvent pas dans la

se de données, il n'est donc pas toujours possible d'attribuer des logos automatique- ment. 23Mode Audio et Médias Sélection, syntonisation et mémorisa- tion de s

ations Sélection des stations Sélectionner la station à l'aide des touches flé- chées Appuyez sur le bouton de fonction

››› fig. 10. Le système passe d'une station pou- vant être captée à l'autre ››› pa- ge 25. Sélection des stations dans la liste des sta- tions Appuyez sur le bouton de fonction Liste des stations ››› fig. 10 pour ouvrir la liste des stations. Parcourez la liste et appelez la sta- tion souhaitée en l'effleurant. Pour fermer la liste des stations, ap- puyez sur le bouton de fonction RETOUR

››› fig. 11. Si elle n'est pas utilisée, la liste des stations se refer- me automatiquement au bout d'un certain temps. Sélection d'une station par entrée manuelle de la fréquence Affichage de la gamme de fré- quence Appuyez sur le bouton de fonction Manuel ››› fig. 10. Changement de fréquence pas à pas Tournez le bouton de réglage. OU : Appuyez sur les touches

qui s'affichent à l'écran. Sélection d'une station par entrée manuelle de la fréquence Parcours rapide de la gamme de fréquence Maintenez enfoncée l'une des tou- ches fléchées à gauche du volant multifonction. Lorsque vous relâchez la touche, la prochaine station radio pouvant être captée est automati- quement réglée. OU : Maintenez votre doigt sur le cur- seur de réglage dans la gamme de fréquences et déplacez le curseur en le tirant. Fermeture de la gamme de fré- quence Appuyez brièvement sur le bouton de réglage ››› fig. 1

Si vous sélectionnez une station par le biais d'une touche de mémoire, la sélection manuelle des fréquences est également désactivée. Au bout d'un certain temps, la gamme de fré- quences disparaît si vous ne réalisez aucune opération. Mémorisation de listes Mémoriser la station en cours d'écoute Appuyez sur la touche de mémoire souhaitée ››› fig. 10 jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. La station captée est alors mémori- sée sur cette touche de mémoire. Mémorisation de listes Mémoriser une station dans la liste des sta- tions Appuyez sur le bouton de fonction Liste des stations ››› fig. 10 pour affi- cher la liste des stations. Les stations déjà mémorisées sur une touche de mémoire sont indi- quées dans la liste des stations par le symbole

››› fig. 11. Sélectionnez la station souhaitée en la maintenant enfoncée sur l'écran. Une fenêtre apparaît pour mémoriser la station sur une touche de mémoi- re. Appuyez sur la touche de mémoire sur laquelle la station doit être mé- morisée. Un signal sonore retentit et la station est mémorisée sur la touche de mé- moire. Pour continuer de mémoriser d'autres stations dans la liste, répé- tez la procédure. Suppression de stations mémo- risées Le menu Réglages FM, AM, DAB permet de supprimer toutes les sta- tions mémorisées simultanément ou séparément ››› page 25. Balayage automatique (SCAN) Lorsque le balayage automatique est en

our s, toutes les stations pouvant être cap- tées dans la gamme de fréquence actuelle 24Mode Audio et Médias sont restituées pendant respectivement 5 se-

Lancement et arrêt du balayage automatique Lancement dubalayage auto-matiqueAppuyez sur le bouton de fonctionRéglages puis sélectionnez SCAN

Mettre fin au ba-layage automati- que Appuyez sur le bouton de fonction pour arrêter le balayage auto-matique de la station écoutée.Le balayage automatique se termineégalement lorsque vous sélection-nez manuellement une station à l'ai-de des touches de mémoire ou quevous changez l'écran d'affichage. Radioguidage (TP) Le suivi de radioguidage avec la fonction TP n'e

t uniquement possible que si une station avec radioguidage peut être captée. Les sta- tions avec fonction de radioguidage sont ac- compagnées dans le menu principal RADIO de l'indicateur

››› fig. 10 et ››› fig. 11. Certaines stations ne disposant pas de radio- guidage supportent la fonction TP en émet- tant les bulletins d'informations routières d'autres stations (EON). Activation et désactivation de la fonction TP

Dans le menu Réglages (FM, AM, DAB), activez ou désactivez le bouton de fonction Radioguidage (TP) en appuyant

sus ››› page 25. Fonction TP active et sélection de stations Lorsque le suivi des stations de radioguidage est activé, la mention TP s'affiche en mode Audio à gauche de l'écran, à mi-hauteur ››› fig. 10. Les informations routières de la station de radioguidage actuellement resti- tuée ou de la station de radioguidage corres- pondante sont alors diffusées pendant le fonctionnement normal de l'appareil en mo- de audio. En mode FM, la station écoutée doit suppor- ter la fonction TP. Si vous sélectionnez une station sans fonc- tion TP, l'autoradio essaie de trouver des sta- tions avec cette fonction en arrière-plan. Si la recherche ne donne aucun résultat,

s'affi- chera au centre de l'écran, à gauche. En mode AM ou mode média, une station de radioguidage pouvant être captée est tou- jours automatiquement réglée en arrière- plan, tant que cette station peut être captée. En fonction de la situation, cette opération peut prendre quelques secondes. Information routière entrante En mode Audio, lorsque vous recevez une in- formation routière, elle est lue automatique- ment. Pendant la lecture des informations routiè- res, une fenêtre contextuelle s'affiche et l'au- toradio passe, le cas échéant, sur la station de radioguidage. Le mode média est interrompu et le volume sonore est adapté en fonction des prérégla- ges du volume sonore effectués ››› pa- ge 93. Vous pouvez modifier le volume sonore de l'information routière à l'aide du bouton de réglage du volume sonore . Le volume so- nore modifié est repris pour les informations routières suivantes.

Effleurez la zone de fonction Annuler pour mettr e fin à l a restitution de l'information routière actuelle. La fonction TP reste activée.

OU : Appuyez sur le bouton de fonction Désactiver pour arrêter l'information routière lue et dés activer la fonction TP de manière permanente. Réglages (FM, AM, DAB) Réglages FM Sél ectionnez la gamme de fréquences FM en appuyant sur la touche RADIO du système d'inf odiv ertissement. OU : Appuyez sur le bouton de fonction GAMME puis sélectionnez la gamme de fré- quenc

25Mode Audio et Médias Appuyez sur le bouton de fonction RÉGLAGE

pour ouvrir le menu Réglages FM. Zone de fonction : effet Tonalité : Réglages de la tonalité ››› page 93. Mode de recherche : Permet de définir la fonction des tou- ches fléchées

. Le réglage sera enregistré pour toutes les gammes de fréquence (FM, AM et DAB). Mémoires : À l'aide des touches fléchées, vous pou- vez balayer toutes les stations mémorisées de la gamme de fréquence sélectionnée. Stations : À l'aide des touches fléchées, vous pou- vez balayer toutes les stations pouvant être captées dans la gamme de fréquence sélectionnée. Scan : Balayage automatique (fonction de balayage SCAN). Lorsque le balayage automatique est en cours, toutes les stations pouvant être captées dans la gamme de fréquences actuelle sont restituées pendant environ 5 secondes ››› page 24.

Radioguidage (TP) : La fonction TP (suivi des stations de radioguidage) est activée ››› page 25. Supprimer mémoire : Sert à supprimer toutes les stations mémorisées ou certaines d'entre elles. Logos station : Sert à attribuer ou à supprimer manuelle- ment les logos des stations mémorisées sur les touches de mémoire ››› page 23.

Radiotexte : Le radiotexte est activé ››› page 20, Radio- texte. Réglages étendus : Réglages des services de radiotrans- mission des données (RDS). Zone de fonction : effet

Mémorisation automatique (logos des stations)

: Des lo- gos sont attribués automatiquement aux stations mémorisées sur les touches de mémoire s'ils sont disponibles dans le système d'infodivertissement. Voir également ››› page 23. Région pour logo de la station : Permet la sélection de la région (ou du pays) où se trouve le véhicule. Cette fonction permet d'optimiser l'assignation automati- que des logos des stations. Cette option vous per- met également de modifier la région sélectionnée automatiquement par le système.

Fréquence alternative (AF) : Le suivi automatique des stations par RDS est activé. Lorsque la case de véri- fication

est décochée, le suivi automatique des stations est désactivé. Le bouton de fonction RDS régional est désactivé (en gris).

Service de radiotransmission des données (RDS)

: Le service de radiotransmission des données (RDS) est désactivé ››› page 20. Si la case à cocher

est dé- cochée, les fonctions de radioguidage (TP), de ra- diotexte, du nom des stations et du type de pro- gramme ne sont pas disponibles. RDS Régional : Sert à régler le suivi automatique des stations par RDS ››› page 20. Fixe : Le système essaie de régler uniquement des fréquences alternatives de la station réglée sur lesquelles est diffusé un programme régio- nal identique. Zone de fonction : effet Automatique : l'appareil passe systématique- ment à la fréquence sur laquelle la station ré- glée promet la meilleure réception même si pour cela une émission régionale doit être in- terrompue.

Dépend du pays et de l'équipement en question. Réglages AM Sélectionnez la gamme de fréquences AM en appuyant sur la touche RADIO du système d'infodiv ertissement. OU : Appuyez sur le bouton de fonction GAMME puis sélectionnez la gamme de fré- quenc

s AM. Appuyez sur le bouton de fonction RÉGLAGES pour ouvrir le menu Réglages AM. Zone de fonction : effet Tonalité : Réglages tonalité ››› page 93. Mode de recherche : Permet de définir la fonction des tou- ches fléchées

. Le réglage sera enregistré pour toutes les gammes de fréquence (FM, AM et DAB). Mémoires : À l'aide des touches fléchées, vous pou- vez balayer toutes les stations mémorisées de la gamme de fréquence sélectionnée. Stations : À l'aide des touches fléchées, vous pou- vez balayer toutes les stations pouvant être captées dans la gamme de fréquence sélectionnée. 26Mode Audio et Médias Zone de fonction : effet Scan : Balayage automatique (fonction de balayage SCAN). Lorsque le balayage automatique est en cours, toutes les stations pouvant être captées dans la gamme de fréquences actuelle sont restituées pendant environ 5 secondes ››› page 24.

Radioguidage (TP) : La fonction TP (suivi des stations de radioguidage) est activée ››› page 25. Supprimer mémoire : Sert à supprimer toutes les stations mémorisées ou certaines d'entre elles. Logos station : Sert à attribuer les logos aux stations mé- morisées sur les touches de mémoire ››› page 23. Réglages DAB Sél ectionnez la gamme de fréquences DAB en appuyant sur la touche RADIO du système d'inf odiv ertissement. OU : Appuyez sur le bouton de fonction GAMME puis sélectionnez la gamme de fré- quenc

s DAB. Appuyez sur le bouton de fonction RÉGLAGES pour ouvrir le menu Réglages DAB

Zone de fonction : effet Tonalité : Réglages tonalité ››› page 93. Mode de recherche : Permet de définir la fonction des tou- ches fléchées

. Le réglage sera enregistré pour toutes les gammes de fréquence (FM, AM et DAB). Zone de fonction : effet Mémoires : À l'aide des touches fléchées, vous pou- vez balayer toutes les stations mémorisées de la gamme de fréquence sélectionnée. Stations : À l'aide des touches fléchées, vous pou- vez balayer toutes les stations pouvant être captées dans la gamme de fréquence sélectionnée. Scan : Balayage automatique (fonction de balayage SCAN). Lorsque le balayage automatique est en cours, toutes les stations pouvant être captées dans la gamme de fréquences actuelle sont restituées pendant environ 5 secondes ››› page 24.

Radioguidage (TP) : La fonction TP (suivi des stations de radioguidage) est activée ››› page 25. Effacer mémoire : Sert à supprimer toutes les stations mé- morisées ou certaines d'entre elles. Logos station : Sert à attribuer les logos aux stations mé- morisées sur les touches de mémoire ››› page 23.

Radiotexte : Le radiotexte est activé ››› page 20, Radio- texte. Réglages étendus : Réglages des services DAB.

Mémorisation automatique (logos des stations) : Les lo- gos des stations sont attribués automatiquement quand les stations de radio sont mémorisées sur les touches de mémoire ››› page 23.

Infos routières DAB : comme les informations routiè- res TP, les informations routières DAB sont resti- tuées dans tous les modes de fonctionnement.

Infos routières DAB supplémentaires : les informations DAB (informations, sport, météo, alertes, etc.) sont restituées en mode radio DAB. Zone de fonction : effet

Suivi de programmes DAB-DAB : le suivi automatique des stations au sein de la gamme de fréquences DAB est activé.

Changement automatique DAB-FM : la commutation vers la gamme de fréquence FM est autorisée pour le suivi automatique des stations.

Commutation sur station similaire : Permet aux fournis- seurs de services d'indiquer des stations alternati- ves diffusant des contenus similaires.

Gamme L : la gamme L est activée (fréquences à faible portée, pour réception locale).

Uniquement disponible pour le modèle : « Navi System Plus » 27Mode Audio et Médias Mode Médias Intr oduction

› tabl. à la page 2 Par « source média », on entend ci-après les sources audio qui contiennent des fichiers audio sur divers supports de données (par exemple, CD, carte mémoire, lecteur MP3 ex- terne). Ces fichiers audio peuvent être lus par le biais des lecteurs correspondants ou des entrées audio du système d'infodivertisse- ment (lecteur de CD ou de carte mémoire, pri- se multimédia AUX-IN, etc.). Droits d'auteur

s fichiers audio et vidéo enregistrés sur des supports de données sont en général su- jets aux droits de propriété intellectuelle con- formément aux lois nationales et internatio- nales correspondantes. Tenez compte des dispositions légales ! Nota

La tec hnologie de codage audio MPEG-4 HE-AAC et les brevets sont cédés sous licence par Fraunhofer IIS.

Ce produit est protégé par divers droits commerciaux de propriété et droits d'auteur de Microsoft Corporation. L'utilisation ou la vente de cette technologie indépendamment de ce produit et sans licence accordée par Mi- crosoft ou par une de ses filiales est interdite.

Le sy stème d'infodivertissement permet uniquement de lire les fichiers audio compa- tibles et non endommagés ; les autres fi- chiers sont ignorés.

Consultez la liste des dispositifs compati- bles sur le site Web de SEAT. Caractéristiques requises des supports de données et fichiers Les lecteurs de CD et DVD installés en usine

artiennent à la classe de sécurité 1 selon la norme DIN IEC 76 (CO) 6/ VDE 0837. Utilisez uniquement des CD/DVD standard de 12 cm et des cartes mémoire d'une taille phy- sique de 32 mm x 24 mm x 2,1 mm ou 1,4 mm dans le système d'infodivertisse- ment. Les formats de fichiers lisibles regroupés dans la liste seront appelés ci-après « fi- chiers audio ». Un CD contenant de tels for- mats audio est appelé « CD de données au- dio ». 28Mode Audio et Médias Valable pour le modèle : Navi System Plus Support de données Conditions pour la lecture Fichiers audio Fichiers vidéo

Disques optiques : – CD audio (jusqu'à 80 min). – DVD vidéo standard et DVD audio compatible DVD. - CD-ROM, CD-R, CD-RW avec données audio jusqu'à 700 Mo (mé- gaoctets) avec le système de fichiers ISO 9660 niveaux 1 et 2, Jo- liet ou UDF 1.02, 1.5, 2.01 DVD+/-R/RW jusqu'à 4,7 Go et DVD double couche jusqu'à 8,5 Go dotés du système de fichiers Joliet (single-session uniquement) ; UDF.

Cartes mémoire : – SD et MMC dotées du système de fichiers FAT12, FAT16, FAT32 ou VFAT (max. 2 Go). – SDHC (max. 32 Go) et SDXC (max. 2 To) dotées du système de fichiers exFAT ou NTFS.

Support de données USB : – Dispositifs avec spécification conforme à l'USB 2.0 et 3.0. – Système de fichiers FAT16, FAT32, exFAT et NTFS. – iPods™

de différentes générations. – Lecteurs MTP « PlaysForSure » ou « ReadyForVista ».

Jukebox (mémoire SSD interne). – Spécification Digital Audio. – Fichiers MP2 (.mp2) et MP3 (.mp3) d'un débit bi- naire compris entre 32 et 320 kbit/s ou à débit bi- naire variable. – Fichiers WAV (.wav). – Fichiers WMA (.wma) jusqu'à 10 mono/stéréo sans protection contre le piratage et à débit binaire infé- rieur à 384 kbit/s. – Fichiers AAC (.m4a, .m4b et .aac) sans protection contre le piratage. – Fichiers OGG-Vorbis 1 (.ogg) à débit binaire infé- rieur à 256 kbit/s. – Fichiers FLAC (.flac). - Fichiers conteneurs Matroska (.mka). – Résolution maximale 720 x 576 pixels de 25 à 30 fps (images par seconde). – Formats MPEG-1 et MPEG-2 (.mpg, .mpeg, .m2ts, .avi et .mkv) d'une résolution maximale de 352 x 288 pixels. – Format ISO MPEG-4 (.mp4, .m4v, .avi, .mov, .3gp et .mkv). – Format MPEG-4 ASP DivX 4, 5 et 6 (.avi, .divx et .mkv). – Format MPEG-4 Xvid (.avi et .mkv). – Format MPEG-4 H.264 : (.mp4, .m4v, .mov, . 3gp, .avi, .m2ts, .mkv, .flv, .f4v et .webm). – Format Windows Media Video 9 (.wmv, .asf, .mp4, .m4v, .mov, .3gp et .avi). – Format MJPEG (.avi, .mov, .mp4 et .m4v). – Format Theora (.ogv). – Listes de lecture aux formats M3U, PLS, ASX et WPL. – Les listes de lecture ne doivent pas avoir une taille supérieure à 20 Ko ni contenir plus de 1 000 entrées. – La longueur du nom de fichier et du chemin ne dépassent pas 256 caractères. - Les DVD ne doivent pas contenir plus de 1 000 fichiers par support et par répertoire. – Sur les cartes mémoire, un maximum de 4 000 fichiers et de 1 000 fichiers par répertoire doit être respecté. - Sur le Jukebox (SSD), le maximum est de 3 000 fichiers.

Lecture de fichiers audio via la prise AUX-IN. – La source audio externe doit respecter une série de conditions de lecture ››› page 39.

Restitution de fichiers audio par Bluetooth ®b) . – Le lecteur de sources externe doit être compatible avec le profil A2DP Bluetooth

Lecture de fichiers audio via Wi-Fi. – La source audio externe doit respecter une série de conditions de lecture ››› page 43.

iPod™, iPad™ et iPhone™ sont des marques protégées de la société Apple Inc. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

29Mode Audio et Médias Valable pour le modèle : Media System Plus/Navi System Support de données Conditions pour la lecture Fichiers audio

Disque optiques : – CD audio (jusqu'à 80 min). CD-ROM, CD-R, CD-RW de données audio jusqu'à 700 Mo (mégaoctets) dotés du système de fichiers ISO 9660 niveaux 1 et 2, Joliet ou UDF 1.02, 1.5, 2.01.

Cartes mémoire : – SD et MMC dotées du système de fichiers FAT12, FAT16, FAT32 ou VFAT (max. 2 Go). – SDHC (max. 32 Go) et SDXC (max. 2 To) dotées du système de fichiers exFAT ou NTFS.

Support de données USB : – Dispositifs avec spécification conforme à l'USB 2.0 ou 3.0. – Système de fichiers FAT16, FAT32, exFAT ou NTFS. – iPod™

de différentes générations. – Lecteurs MTP « PlaysForSure » ou « ReadyForVista ». – Spécification Digital Audio. – Fichiers MP2 (.mp2) et MP3 (.mp3) d'un débit binaire compris entre 32 et 320 kbit/s ou à débit binaire variable. – Fichiers WAV (.wav). – Fichiers WMA (.wma) jusqu'à 10 mono/stéréo sans protection contre le piratage et à débit binaire inférieur à 384 kbit/s. – Fichiers AAC (.m4a, .m4b et .aac) sans protection contre le piratage. – Fichiers OGG-Vorbis 1 (.ogg) à débit binaire inférieur à 256 kbit/s. – Fichiers FLAC (.flac). - Listes de lecture aux formats M3U, PLS, ASX et WPL. - Les listes de lecture ne doivent pas avoir une taille supérieure à 20 Ko ni contenir plus de 1 000 entrées. - Les noms de fichier et de chemin ne doivent pas dépasser 256 caractères. - Sur les cartes mémoire, un maximum de 4 000 fichiers et de 1 000 fichiers par répertoire doit être respecté.

Lecture de fichiers audio via la prise AUX-IN. – La source audio externe doit respecter une série de conditions de lecture ››› page 39.

Restitution de fichiers audio par Bluetooth ®b)

– Le lecteur de sources externe doit être compatible avec le profil A2DP Bluetooth

iPod™, iPad™ et iPhone™ sont des marques protégées de la société Apple Inc. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Lisez et tenez compte de la notice d'utilisa- tion du support de données externe. Restrictions et indications Les salissures, les températures élevées et les endommagements mécaniques peuvent rendre un support de données inutilisable. Veuillez tenir compte des remarques du fabri- cant du support de données. Les différences de qualité que présentent les supports de données des différents fabri- cants peuvent causer des dysfonctionne- ments lors de la restitution. Veuillez respecter les dispositions légales sur la propriété intellectuelle ! 30Mode Audio et Médias Il est possible que certaines plages ou bien

e s upport de données ne puisse pas être lus en raison de la configuration du support de données ou des appareils et programmes uti- lisés pour l'enregistrement. Des informations sur la manière optimale de créer des fichiers audio et des supports de données (taux de compression, balises ID3 etc.) sont disponi- bles par ex. sur Internet. En fonction de la taille, de l'état (copiages et suppressions), de la structure des dossiers et du type de fichier du support de données uti- lisé, le temps requis pour lancer la lecture peut fortement varier. Les listes de lecture déterminent uniquement un ordre de lecture particulier. Aucun fichier n'est enregistré dans les listes de lecture. Les listes de lecture ne sont pas restituées si les fichiers de support de données ne sont pas enregistrés à l'endroit auquel renvoie la liste de lecture (chemin relatif). Seules les couvertures dont le nom débute par « Cover », « Folder » ou « Album » peu- vent être affichées. Nota

N'utili sez pas d'adaptateurs pour carte mé- moire.

SEA T n'assume aucune responsabilité si des fichiers des supports de données sont endommagés ou perdus. Ordre de lecture des fichiers et dos- sier

Fig. 16 Structure possible d'un CD de don- née

audio Sur un support de données, les fichiers audio sont sou vent répartis sur des dossiers et des listes de lecture afin de déterminer un certain ordre de lecture. En fonction de leur nom sur le support de données, les plages, les dossiers et les listes de lecture sont triés par ordre numérique et alphabétique. L'illustration représente un exemple typique de CD de données audio contenant des pla- ges , des dossiers et des sous-dossiers ››› fig. 16. Dans ce cas, les plages seront lues de cette façon

dans le carnet d'adres-

dans le pr emier dossier

dans le carnet d'adresses racine du

dans le pr emier sous-dossier F1.1 du dossier F1 Plage

dans le pr emier sous-dossier F1.1.1 du sous-dossier F1.1 Plage

dans le deux ième sous-dossier F1.2 du dossier F1 Plages

dans le deux ième dos- sier F2

Dans le menu Réglages médias, la fonction Mix/Repeat, sous-dossiers inclus doit être activée ›› › pa- ge 46. 31Mode Audio et Médias Nota

L'ordre de lecture peut être modifié en choi- sissant celui qui vous convient parmi les dif- férents modes de lecture ››› page 32.

L s listes de lecture ne sont pas restituées automatiquement mais doivent être sélec- tionnées de manière ciblée dans le menu de sélection des plages ››› page 35. Menu principal MÉDIAS Fig. 17 Menu principal MEDIA Par le biais du menu principal MÉDIAS , vous pou vez sélectionner et restituer diverses sources média.

Appuyez sur la touche MÉDIAS du système d'infodivertissement pour accéder au menu principal MÉDIAS

fig. 17. La lecture de la dernière source média sélec- tionnée se poursuit au point où elle s'est ar- rêtée ultérieurement. La source média en cours de lecture est indi- quée dans la liste déroulante lorsque vous appuyez sur le bouton de fonction SOURCE ››› fig. 17

Si auc une source média n'est disponible, le menu principal MÉDIAS apparaît. Boutons de fonction du menu principal MÉ- DIAS Zone de fonction : effet SOURCEIndique la source média en cours de lectu-re. Appuyez dessus pour sélectionner une autre source multimédia ››› page 34. JUKEBOX

: Disque dur interne (SSD) ››› page 41. CD/DVD

: Lecteur de CD et DVD interne ››› page 37. CARTE SD 1

USB 2 : Support de données exter-ne connecté au port USB ››› page 38. AUX : Source audio externe connectée à la prise multimédia AUX-IN ››› page 39. AUDIO BT : Audio Bluetooth ››› page 40. Wi-Fi

: Source audio externe connectéepar Wi-Fi ››› page 43SÉLEC- TION Ouvre la liste de plages ››› page 35.

Changement de plage en mode Médias ouavance/retour rapide ››› page 34. La lecture est interrompue. La zone defonction passe à

La lecture reprend. La zone de fonction passe à

eMode Audio et Médias Zone de fonction : effet

Lire des plages similaires. Une liste de lecture virtuelle est créée, dans laquelle sont incluses des plages au rythme similaire à celui de la plage en cours de lecture, si celle-ci est disponible au moyen de Gracenote

RÉGLAGES Permet d'ouvrir le menu Réglages mé- dias ››› page 46.

RÉPÉ- TER Répéter toutes les plages. Toutes les plages se trouvant au même ni- veau de mémoire que la plage en cours de lecture sont répétées. Si la fonction Mix/Repeat, sous-dossiers in‐clus est activée dans le menu Réglages médias les sous-dossiers sont également pris en compte ››› page 46.

RÉPÉ- TER Répéter la plage en cours de lecture. MIX

Lecture aléatoire. Toutes les plages se trouvant au même ni- veau de mémoire que la plage en cours de lecture sont répétées. Si la fonction Mix/Repeat, sous-dossiers in‐clus est activée dans le menu Réglages médias les sous-dossiers sont également pris en compte ››› page 46.

Uniquement disponible pour le modèle : « Navi System Plus ».

Le lecteur de DVD est uniquement disponible pour le modèle « Navi System Plus ». Indications et symboles du menu principal MÉDIAS Affichage : Signification

Affichage des informations du nom de l'in- terprète, du nom de l'album et du titre de la chanson (texte CD

, balises ID3 dans les fichiers audio comprimé). CD audio : affichage des informations sur les plages si celles-ci sont disponibles via Gracenote ®a) . Si aucune donnée n'est dis- ponible, seuls l'indication Plage et le nu- méro correspondant à la place occupée dans l'ordre du support de données sont affichés.

Affichage de la plage de l'album : si dans un même dossier/album, il existe plusieurs couvertures, le système montrera unique- ment une d'entre elles. Le système affiche en priorité les couvertu- res de la façon suivante : 1º Couverture contenue dans le(s) fi- chier(s). 2º Image dans le dossier des fichiers. 3º Image fournie par la bases de données Gracenote ®a) 4º Icône par défaut du dispositif connecté. En cas de lecture d'un fichier vidéo, ap- puyer sur la couverture pour une lecture en plein écran.

Temps de lecture écoulé et restant en minu- tes et en secondes. Dans le cas des fichiers audio avec débit binaire variable (VBR), le temps de lecture restant affiché peut diffé- rer. Affichage : Signification RDS off

Le service de radiotransmission des don- nées RDS est désactivé. Le service RDS peut être activé dans le menu Réglages FM ››› page 25.

La fonction TP est activée et peut être cap- tée ››› page 25.

est une banque de données disponible dans le disque dur du système d'infodivertissement contenant des in- formations enregistrées sur les plages de différents albums et artistes. Pour que l'utilisateur puisse profiter des fonctionnalités offertes par Gracenote

, les plages doivent disposer des infor- mations sur l'artiste et/ou sur l'album (uniquement disponible pour le modèle : « Navi System Plus ».

Dépend du marché et de l'équipement en question. Nota

Lor sque la source du support, la lecture ne sera pas lancée automatiquement et devra être initiée par l'utilisateur. Une fois éjectée, la source du support ne changera pas.

Pour pouvoir afficher différentes couvertu- res dans un même album/dossier, veillez à ce que les plages contiennent différentes infor- mations sur l'artiste ou l'album dans ses mé- tadonnées. Dans le cas contraire, une seule couverture pour toutes les plages contenues dans le même album/dossier pourra être affi- chée. 33Mode Audio et Médias Changement de la source média Fig. 18 Mode MÉDIA : changement de la sour-

uyez plusieurs fois sur la touche MÉDIAS du systè- me d'inf odiv ertissement pour parcourir l'une après l'autre les sources média disponibles.

OU : Dans le menu principal MÉDIAS, ap- puyez sur le bouton de fonction SOURCE ››› fig. 18 et sél ectionnez la source multimé- dia souhaitée. Dans la fenêtre émergente, les sources mé- dia qui ne peuvent pas être sélectionnées apparaissent désactivées (grisées). Si une source multimédia ayant déjà été lue auparavant est à nouveau sélectionnée, la lecture reprend à l'endroit lu en dernier lieu. Sources de lecture de support pouvant être sélectionnée s en option Zone de fonction : source média JUKEBOX

Disque dur interne (SSD) ››› page 41. CD/DVD Lecteur de CD/DVD interne ››› pa-ge 37.CARTE SD 1Carte mémoire SD ››› page 38.CARTE SD 2 USB 1Support de données externe connectéau port USB ››› page 38.USB 2

AUX Source audio externe raccordée par l'in-termédiaire de la prise multimédia AUX-IN ››› page 39.AUDIO BTAudio Bluetooth ››› page 40.Wi-Fi Source audio externe connectée par Wi-Fi ››› page 43

Uniquement disponible pour le modèle : « Navi System Plus ».

Le lecteur de DVD est uniquement disponible pour le modèle « Navi System Plus ». Nota La source média peut être changée dans la vue Liste de plages ››› page 35. Changement de plage dans le menu princ

al MÉDIAS Fig. 19 Menu principal MEDIA Les plages de la source média en cours de

ect ure peuvent être parcourues l'une après l'autre avec les touches fléchées. Les touches fléchées ne permettent pas de sortir d'une liste de lecture ni de lancer la lec- ture d'une liste de lecture. Ces deux opéra- tions doivent être effectuées manuellement depuis le menu de sélection de plage ››› pa- ge 35. 34Mode Audio et Médias Commande par le biais du menu principal MEDIA Action Fonction Appuyez brièvement unefois sur le bouton defonction

Retour au début de la plageen cours de lecture. Si laplage a été lue pendantmoins de 3 secondes, lesystème revient au débutde la plage précédente.Appuyez brièvement deuxfois de suite sur le boutonde fonction

Si la plage a été lue pen-dant plus de 3 secondes, lesystème revient au débutde la plage précédente etpasse de la première plageà la dernière du support dedonnées lu.Appuyez brièvement unefois sur le bouton defonction

Vers la plage suivante. Lesystème passe de la der-nière plage à la premièredu support de données lu.Maintenez enfoncé lebouton de fonction

Retour rapide.Maintenez enfoncé lebouton de fonction

Avance rapide.Faites glisser votre doigtà l'horizontale sur l'écran.Le système passe à plageprécédente/suivante, enrespectant les mêmestemps de lecture que pourchanger de plages à l'aidedes touches

Sélection d'un album par couverture Fig. 20 Sélection par couverture. Lorsque vous appuyez sur la couverture ac-

, toutes les couvertures

albums disponibles dans la source mé- dia activée apparaissent ››› fig. 20. Il est possible de naviguer parmi tous les al- bums en faisant glisser les couvertures à gauche ou à droite avec votre doigt, à l'aide de la barre de défilement horizontale infé- rieure ou avec le bouton de réglage ››› fig. 1

ue de la sélection par couverture se fer- me après environ 5 secondes d'inactivité et le menu principal Médias réapparaît. Sélection d'une plage dans une liste de plages Fig. 21 Mode média : liste des dossiers d'une sour

e média. Fig. 22 Mode média : liste de plages d'une sour

e média. Ouverture d'une liste de plages

uyez sur le bouton de fonction SÉLECTION

35Mode Audio et Médias pour ouvrir la liste de plages. La plage actuel-

ement restituée est mise en relief ››› fig. 22.

Parcourez la liste des plages et sélection- nez la plage souhaitée en l'effleurant. Si des informations relatives à la plage sont disponibles, la plage (pour les CD audio) ou le nom du fichier (MP3) est affiché à la place de Plage + n°. Vue d'ensemble des boutons de fonction dans la liste de plages Zone de fonction : effet

Ouvre le menu Sources. Sélectionnez uneautre source média en appuyant dessus. Zone de fonction : effet

Indique la source média en cours de lectu-re. Appuyez sur le bouton pour accéder à laracine du dispositif indiqué par l'icône.JUKEBOX : Disque dur interne du système d'infodivertissement (SSD) ››› page 41. CD/DVD : Lecteur de CD et DVD interne ››› page 37. CARTE SD 1 CARTE SD 2* : Carte mémoire SD ››› page 38. USB 1 USB 2* : Support de données exter-ne connecté au port USB ››› page 38.AUDIO BT : Lecteur média externe connectépar Bluetooth ››› page 40. AUX : Source audio connectée à la priseAUX-IN ››› page 39.Wi-Fi : Source audio externe connectéepar Wi-Fi ››› page 43 Appuyez sur le bouton de fonction pour ou-vrir le dossier parent de la source média. Début de lecture de la première plage. Répéter toutes les plages.Toutes les plages se trouvant au même ni-veau de mémoire que la plage en cours delecture sont répétées. Si la fonctionMix/Repeat, sous-dossiers inclusest activée dans le menu Réglages médiasles sous-dossiers sont également pris encompte ››› page 46. Zone de fonction : effet

Lecture aléatoire.Toutes les plages se trouvant au même ni-veau de mémoire que la plage en cours delecture sont répétées. Si la fonctionMix/Repeat, sous-dossiers inclusest activée dans le menu Réglages médiasles sous-dossiers sont également pris encompte ››› page 46.FERMER Sert à fermer la liste de plages.

Uniquement disponible pour le modèle : « Navi System Plus ».

Le lecteur de DVD est uniquement disponible pour le modèle « Navi System Plus ». Nota Les plages, les dossiers et les listes de lectu- re peu vent également être sélectionnés en tournant le bouton de réglage et être lus ou ouverts en appuyant dessus. 36Mode Audio et Médias Vue de la banque de données Fig. 23 Mode média : vue de la banque de donnée

Dans la liste de plages, appuyez sur l'option Afficher aperçu de la base de données . Le contenu de l a sour ce média actuelle s'affichera classé par Listes de lecture

› fig. 21. Lorsque l'un des dossiers Interprètes

est sélectionné, un bouton de re-

her che apparaît dans la partie supérieure droite (loupe) et permet une recherche au sein de la catégorie sélectionnée ››› page 13, Masques de saisie avec clavier virtuel. Pour retourner à la vue des dossiers, appuyez sur l'option Afficher aperçu dossier dans le me-

Insertion ou éjection d'un CD ou DVD

Fig. 24 Logements pour support de données

s la boîte à gants. Pendant la marche, le conducteur doit s'abs-

enir de m anipuler l'équipement. Insérez ou changez le support de données avant de prendre la route ! Dans le lecteur de CD et DVD, vous pouvez in- sérez des CD et DVD audio et des CD et DVD de données audio. Insertion d'un CD ou DVD

Tenez le CD ou le DVD face imprimée vers le haut.

Insérez le CD ou le DVD dans le logement de DVD

jusqu'à ce qu'il soit au-

atiquement avalé. Éjection d'un CD ou DVD Sur les véhicules cabriolet, la clé du véhicule doit se trouver dans le contact-démarreur pour l'éjection d'un CD ou d'un DVD (protec- tion antivol).

Appuyez sur la touche

Le CD ou DVD inséré est amené en position d'éj ection et doit être retiré en l'espace de 10 secondes environ. Si le CD ou DVD n'est pas retiré dans les 10 secondes, il est inséré automatiquement pour des raisons de sécurité sans passer en mode CD ou DVD. CD ou DVD illisible ou défectueux Si les données d'un CD ou DVD inséré ne peuvent pas être lues ou qu'un CD ou DVD défectueux est inséré, un message corres- pondant apparaît sur l'écran. En fonction de l'équipement, les CD ou DVD illisibles sont éjectés 3 fois automatique- ment et sont de nouveau insérés pour effec- tuer 3 tentatives de lecture supplémentaires avant que ce message ne s'affiche.

Le lecteur de DVD est uniquement disponible pourle modèle « Navi System Plus ». 37Mode Audio et Médias Nota

s routes en mauvais état et les fortes vi- brations peuvent entraîner des sauts de lec- ture.

Si la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée, il n'est plus possible d'insé- rer de CD ou de DVD dans l'appareil ni de les lire.

Si après avoir inséré plusieurs CD ou DVD, le message d'erreur du lecteur de CD ou DVD s'affiche toujours, contactez un ate- lier spécialisé. Insertion ou éjection d'une carte mé- moir

En fonction de l'équipement et du pays, le véhic

le dispose parfois d'un ou de deux lo- gements pour cartes SD. Insertion de la carte mémoire Insérez la carte mémoire compatible, en com- mençant par la partie biseautée et avec les inscriptions imprimées vers le haut (contacts vers le bas), dans le logement

qu'à ce qu'elle s'encastre. S'il n'est pas possible d'insérer une carte mé- moire, vérifiez la position d'insertion et la carte mémoire. Retrait de la carte mémoire Les cartes mémoires insérées doivent être préparées pour leur éjection.

Dans le menu principal Médias, appuyez sur la touche RÉGLAGES pour ouvrir le menu Réglages médias ou ap

uyez sur la tou- che MENU du système d'infodivertissement

puyez ensuite sur Réglages pour ouvrir le menu Réglages système.

Appuyez sur le bouton de fonction

etir er correctement . Un menu déroulant appa-

aît avec les possibilités suivantes : Carte SD1, Carte SD2*, USB1 et USB2*. Après avoir éjecté la carte mémoire correctement du sys- tème, le bouton de fonction apparaît désacti- vé (en gris).

Appuyez sur la carte mémoire insérée. La carte mémoire est « amenée » en position d'éjection.

Retirez la carte mémoire. Carte mémoire illisible Si vous insérez une carte mémoire dont les données ne peuvent pas être lues, l'indica- tion correspondante apparaît. Support de données externe connecté au port USB En fonction de l'équipement et du pays, le véhic

le dispose parfois d'une ou de deux connexions USB. Pour connaître leur empla- cement ››› brochure Notice d'utilisation. Les fichiers audio d'un support de données externe connecté au port USB peuvent être lus et gérés par l'intermédiaire du systè- me d'infodivertissement. Par support de données externe, on entend dans cette notice les périphériques de stoc- kage de masse USB qui contiennent des fi- chiers pouvant être lus, par exemple, des lec- teurs MP3, des iPod™ et des clés USB. Seuls les fichiers audio pouvant être lus sont affichés. Tous les autres fichiers sont igno- rés. Les autres opérations de commande du sup- port de données externe (changement de plage, sélection des plages et modes de lec- ture) s'effectuent comme décrit dans les cha- pitres correspondants ››› page 28. Indications et restrictions La compatibilité avec les dispositifs Apple™ et d'autres lecteurs média dépend de l'équi- pement. Par le biais du port USB , vous disposez d'une tension de 5 volts (tension habituelle pour les appareils USB). Les disques durs externes d'une capacité su- périeure à 32 Go doivent éventuellement être reformatés au système de fichier FAT32 dans certains cas. Des programmes 38Mode Audio et Médias correspondants et des informations sont dis- ponib

es, par exemple, sur Internet. Tenez compte des autres restrictions et re- marques concernant les caractéristiques re- quises des sources média ››› page 28. iPod™, iPad™ et iPhone™ En fonction du pays et de l'équipement, vous pouvez connecter un iPod™, un iPad™ ou un iPhone™ au port USB du véhicule par l'in- termédiaire du câble USB du dispositif et l'utiliser comme source audio. Si un iPod™, un iPad™ ou un iPhone™ est connecté, les listes spécifiques de l'iPod™ ( Listes de lecture, Interprè- tes, Albums, Titres, Pod- casts, etc.) sont affichées au niveau de sé- lection supérieur. Messages d'erreur possibles suite à la con- nexion d'un support de données externe Message de défaut Cause Mesure à prendre Le dispo-sitifn'est pascompatibleLa lecture dusupport dedonnées exter-ne ou la com-munication parle biais du câ-ble adaptateurutilisé n'est paspossible.Vérifiez le raccorde-ment et le bon fonc-tionnement du sup-port de données ex-terne.Si possible, actuali-sez le logiciel dusupport de donnéesexterne. Message de défaut Cause Mesure à prendre Le dispo-sitif nefonctionne pas La communica-tion est pertur- bée. Vérifiez le raccorde-ment et le bon fonc-tionnement du sup-port de données ex-terne.En raison du nombre important de supports de donnéesvariés et des différentes générations d'iPod™, d'iPad™et d'iPhone™ existant, nous ne pouvons garantir quetoutes les fonctions décrites puissent être exécutéessans problèmes. Mettre fin à la connexion

s supports de données connectés doivent être préparés avant d'être déconnectés pour pouvoir les retirer.

Dans le menu principal Médias, appuyez sur la touche RÉGLAGES pour ouvrir le menu Réglages médias ou ap

uyez sur la tou- che MENU du système d'infodivertissement

puyez ensuite sur Réglages pour ouvrir le menu Réglages système.

Appuyez sur le bouton de fonction

etir er correctement . Un menu déroulant appa-

aît avec les possibilités suivantes : Carte SD1, Carte SD2*, USB1 et USB2*. Après avoir correctement expulsé le support de données du système, le bouton de fonction deviendra inactif (grisé).

Vous pouvez alors déconnecter le support de données. Nota

Ne connect ez pas un lecteur média externe au système d'infodivertissement en même temps que la lecture de musique via Blue- tooth

et via le port USB car cela peut oc- casionner des restrictions au niveau de la lec- ture.

Si le lecteur externe est un dispositif Ap- ple™, vous ne pourrez pas le connecter si- multanément par USB et Bluetooth.

Si le dispositif connecté n'est pas reconnu, déconnectez tous les dispositifs connectés puis reconnectez ce dispositif.

N'utilisez pas d'adaptateurs de cartes mé- moire, ni de rallonges USB ou hubs USB ! Source audio externe connectée à la pri se mu ltimédia AUX-IN En fonction de l'équipement et du pays, il peut y avoir une prise multimédia AUX-IN

brochure Notice d'utilisation. Pour connecter la source audio externe à la prise AUX-IN, un câble approprié avec une fi- che jack de 3,5 mm qui s'insère dans la prise AUX-IN du véhicule est nécessaire. Une source audio externe connectée est res- tituée par le biais des haut-parleurs du véhi- cule et n'est pas commandée depuis le systè- me d'infodivertissement.

39Mode Audio et Médias La connexion d'une source audio externe est indi quée p ar l'affichage AUX à l'écran. Raccord d'une source audio externe à une prise multimédia AUX-IN

Diminuez le volume sonore de base du sys- tème d'infodivertissement.

Raccord d'une source audio externe à la prise multimédia AUX-IN.

Appuyez sur le bouton de fonction SOURCE dans le menu principal MÉDIAS et sélection- nez

volume sonore de lecture de la source au- dio externe doit être adapté au volume sono- re des autres sources audio ››› page 93. Particularités lors de l'utilisation d'une sour- ce audio externe par le biais de la prise mul- timédia AUX-IN Opération Effet Sélection d'une autresource audio dans le sys-tème d'infodivertisse-ment.La source audio externecontinue à être lue en ar-rière-plan.Interruption de la lecturesur la source audio exter- ne. Le système d'infodivertis-sement reste dans le menuAUX. Opération Effet Retrait de la fiche de laprise multimédia AUX-INLe système d'infodivertis-sement reste dans le menuAUX. Nota

Veui llez lire et tenir compte de la notice d'utilisation du fabricant de la source audio externe.

Si la source audio externe est alimentée par la prise de courant à 12 volts du véhicule, cela peut provoquer des bruits parasites. Connexion d'une source audio externe

permet d'éc outer, sur les haut-parleurs du véhicule, les fichiers audio lus depuis une source audio Blue- tooth

(par exemple, un téléphone mobile) connectée par Bluetooth

doit être com- patible avec le profil A2DP Bluetooth

La fonction Audio Blue- tooth (A2DP/AVRCP) doit être activée dans le menu

Activez la visibilité Bluetooth

sur la sour- ce audio Bluetooth

externe (par exemple, un téléphone mobile).

Diminuez le volume sonore de base du sys- tème d'infodivertissement.

Appuyez sur la touche MÉDIAS du système d'inf odiv ertissement.

Appuyez sur le bouton de fonction SOURCE et sélectionnez Audio B

her nouvel appareil pour

ex- terne pour la première fois ››› page 71.

OU : Sélectionnez une source audio Blue- tooth

Tenez compte des indications affichées sur l'écran du système d'infodivertissement et sur l'écran de la source audio Bluetooth

pour le reste des opérations. Il est possible que vous deviez encore lancer la lecture manuellement sur la source audio Bluetooth

se termine, le système d'infodivertis- sement reste en mode Audio Bluetooth

40Mode Audio et Médias Contrôle de la lecture La c omm ande de la source audio Bluetooth

par l'intermédiaire du système d'infodivertis- sement dépend de la source audio Blue- tooth

connectée. Les fonctionnalités disponibles dépendront du profil Audio Bluetooth

pris en charge par le lecteur externe connecté. Sur certains lecteurs média supportant le profil Bluetooth

AVRCP, la lecture est auto- matiquement lancée ou arrêtée sur la source audio Bluetooth

lorsque vous passez au mode Audio Bluetooth

ou à une autre sour- ce audio. En outre, il est possible d'afficher la plage ou de la changer depuis le système d'infodivertissement. Nota

En raison du nombre important des éven-tuelles sources audio Bluetooth , nous nepouvons garantir que toutes les fonctions dé-crites puissent être exécutées. Afin d'éviter les bruits parasites et les dys-fonctionnements, il convient de désactiverles sons d'alerte et de service sur une sourceaudio Bluetooth , par exemple, les sons detouches d'un téléphone mobile. Pour lire de la musique, ne raccordez pas lelecteur média externe simultanément auBluetooth et à l'interface USB du systèmed'infodivertissement, car cela peut entraînerdes anomalies de lecture. Le temps de réponse du système peut va-rier en fonction du lecteur externe connecté. Ne connectez pas un lecteur média externeau système d'infodivertissement en mêmetemps que la lecture de musique via Blue-tooth

et via le port USB ››› page 38 car cela peut occasionner des restrictions au ni-veau de la lecture. Si le lecteur externe est un dispositif Ap-ple™, vous ne pourrez pas le connecter si-multanément par USB et Bluetooth. Jukebox (SSD) 3 Uniquement disponible pour le modèle : Navi Sys- em PlusFig. 25 Gestion de Jukebox « Jukebox » se trouve dans le disque dur du

tème d'infodivertissement (SSD

Les fichiers audio comprimés (MP3 et WMA) et certains fichiers vidéo (Podcasts, AVI, etc.) peuvent être importés depuis différents sup- ports de données à Jukebox pour y être lus. Les fichiers sont uniquement copiés lorsque le moteur est en marche. La copie de CD et DVD avec protection contre le piratage est in- terdite.

Solid-State-Drive (SSD) est la désignation anglaisepour les disques durs à état solide. 41Mode Audio et Médias Importation de fichiers

Appuyez sur le bouton de fonction RÉGLAGE

en mode Médias et sélectionnez

Appuyez sur le bouton de fonction IMPOR TER

Dans le menu Sélectionner source, sél ectionnez la source souhaitée. Le support de données est préparé. Cette opération peut prendre quelques secondes.

Activez les cases à cocher situées à droite des fichiers ou des dossiers qui doivent être importés.

Si la case Tout sélectionner est activée, tous

s fichiers et dossiers seront importés vers le support de données.

Appuyez sur le bouton de fonction IMPORTER

En f onction de l a sélection, les fichiers et dossiers avec le nom indiqué seront impor- tés vers Jukebox. Si aucune information sur les plages n'est disponible, les fichiers audio sont déposés dans les dossiers suivants : CD de données audio

Interprètes inconnus

Fonctions et indicateur d'avancement lors du processus de copie Pendant la copie, une animation et le pour- centage d'avancement s'affichent sur l'écran d'importation. CD de données audio : Il n'est pas possible de copier et lire les fichiers en même temps.

Appuyez sur le bouton de fonction Annuler pour mettre fin à l'importation de la plage

omp lète en cours d'importation.

Pour de plus amples informations concer- nant l'importation, appuyez sur le bouton de fonction Info

Appuyez sur le bouton de fonction RET OUR pour fermer la fenêtre d'importa- tion av

l'indication de l'avancement.

Une fois l'importation de fichiers terminée, un message apparaîtra. Suppression de fichiers

Appuyez sur le bouton de fonction RÉGLAGES en mode Médias et sélectionnez

Appuyez sur le bouton de fonction SUPPRIMER

Activez les cases à cocher situées à droite

fichiers ou des dossiers qui doivent être supprimés.

Si la case Tout sélectionner est activée, tous

s fichiers et dossiers seront supprimés du support de données.

Appuyez sur le bouton de fonction SUPPRIMER . Les fichiers et dossiers sélec- tionnés ser ont supprimés.

Une fois la suppression de fichiers termi- née, un message apparaîtra.

Appuyez sur le bouton de fonction RETOUR pour fermer le menu.

erture des fichiers audio et vidéo enre- gistrés

Passez au contenu du Jukebox (SSD) ››› page 35. Lorsque les plages sont enregistrées, elles sont mémorisées dans différentes catégories et listes en fonction des informations dispo- nibles.

Le nom et l'extension du fichier indiqués le sont àtitre d'exemple. 42Mode Audio et Médias Les plages enregistrées peuvent être consul- tée

et ouvertes depuis ces listes selon diffé- rentes classifications. Jukebox

Fichiers non lisibles (si un fichier non pris en charge a été importé). Nota

Si le sy stème d'infodivertissement inter- rompt la copie, vérifiez la capacité du disque dur interne et le support de données.

Conformément à la législation sur les droits d'auteur, en cas de changement de proprié- taire du système d'infodivertissement, tous les fichiers enregistrés dans Jukebox devront être supprimés auparavant.

Si des fichiers s'affichent en état inactif (en gris), cela peut être dû à différentes causes : les fichiers ne peuvent pas être importés (par ex. des images), les fichiers existent déjà dans Jukebox ou occupent un espace supéri- eur à celui disponible dans la mémoire inter- ne. Connexion d'une source audio externe

Wi-Fi 3 Uniquement disponible pour le modèle : Navi Sys- em Plus Le Wi-Fi, comme source audio, permet la con- nexion sans fil entre une source audio exter- ne (telle qu'un smartphone) et le système d'infodivertissement. Pour utiliser cette connexion, le dispositif connecté doit disposer d'une application compatible (App) avec le protocole de com- munication UPnP (Universal Plug and Play) ; ainsi, l'application fournira au système le contenu de la source média disponible. Conditions

Une application compatible (UPnP) doit être in stallée sur le dispositif mobile.

Le Hotspot mobile qui se trouve dans la configuration de la connexion sans fil doit être activé

Connecter le dispositif mobile au système d'infodivertissement par l'intermédiaire d'un mot de passe généré par le système lui-mê- me. La connexion doit être réalisée à partir du dispositif mobile que vous désirez coupler au système d'infodivertissement. Lancement du transfert audio Wi-Fi

Diminuez le volume sonore de base du sys- tème d'infodivertissement.

Appuyez sur la touche MÉDIAS du système d'inf odiv ertissement.

Lancez l'application UPnP ou l'application pour la lecture de la source audio Wi-Fi.

Appuyez sur le bouton de fonction SOURCE et sélectionnez

Tenez compte des indications affichées sur l'éc

an du système d'infodivertissement et sur l'écran de la source audio Wi-Fi pour le reste des opérations. Contrôle de la lecture La commande de la source audio Wi-Fi par l'intermédiaire du système d'infodivertisse- ment dépend de la source audio Wi-Fi con- nectée et de l'application utilisée. Nota

Le sy stème d'infodivertissement n'offre pas de connexion à Internet et établit uniquement une connexion sans fil locale entre le disposi- tif mobile et le système.

Le Wi-Fi permet uniquement de garantir la connexion entre le dispositif et le système d'infodivertissement ; le fonctionnement dé- pend de l'application utilisée. 43Mode Audio et Médias Réglages Wi-Fi 3 Uniquement disponible pour le modèle : Navi Sys- em Plus Pour accéder aux réglages Wi-Fi, le contact doit être allumé.

Sélectionnez le menu principal Médias en appuyant sur la touche MÉDIAS du système d'infodiv ertissement.

Appuyez sur le bouton de fonction RÉGLAGES pour ouvrir le menu Réglages médias.

Appuyez sur le bouton de fonction

s le bouton Réglages réseau (Wi- Fi) ainsi qu'un texte d'informations sur l'uti- lisation du Wi-Fi apparaîtront.

Appuyez sur le bouton de fonction Régla- ges réseau (Wi-Fi), puis vous pourrez allumer/éteindre le Hotspot mobile et ac- céder à la Configuration du réseau Wi-Fi.

Appuyez sur le bouton de fonction Confi- guration pour configurer le réseau Wi-Fi. Zone de fonction : effet

Hotspot mobile : Pour activer/désactiver le réseau Wi-Fi. Degré de sécurité : Sert à sélectionner le type de coda- ge (chiffrement), WAP2 ou Aucune sécurité. Une clé réseau de 8 caractères est générée automatique-ment. Zone de fonction : effet Clé réseau : Clé réseau générée automatiquement.Appuyez sur le bouton de fonction pour changer laclé réseau manuellement. La clé réseau doit contenirun minimum de 8 caractères et un maximum de63 caractères. SSID : Nom du réseau Wi-Fi du système d'infodiver-tissement.

Ne pas envoyer nom du réseau (SSID) : Cochez la case devérification pour désactiver la visibilité du réseau Wi- Fi. Pour enregistrer les modifications apportées à l a c onfiguration du Hotspot mobile, ap- puyez sur le bouton MÉMORISER

Mode DVD vidéo 3 Uniquement disponible pour le modèle : Navi Sys-tem PlusFig. 26 Menu principal du mode DVD.Fig. 27 Menu des commandes du mode DVD. Code pays des DVD vidéo La l ect ure des DVD vidéo est souvent limitée à certains pays (par exemple, aux États-Unis et au Canada) par des « codes pays ». Ces DVD vidéo ne peuvent être lus que dans les appareils qui sont également codés pour ces pays. Le lecteur DVD de l'appareil est débloqué pour lire le code régional qui s'applique à la région dans laquelle le véhicule a initiale- ment été livré. Lancement du mode DVD

Insérez un DVD compatible dans le lecteur de DVD. La lecture des données d'un DVD peut pren- dre quelques secondes. Le système commence par la lecture de l'« entrée » (petite séquence de départ) du 44Mode Audio et Médias DVD vidéo. Les différents menus du DVD sont

uite affichés. Commande du menu d'un DVD

Appuyez brièvement sur l'écran pour acti- ver les boutons de fonction dans le menu principal du mode DVD ››› fig. 26. Zone de fonction : effet SOURCE Indication et sélection de la source. MENU DVD Sert à afficher le menu des commandes et àretourner au menu principal du DVD ››› fig. 27.

Indication des chapitres. Indication de la durée de la lecture et dutemps de lecture restant.

: déplacer la fenêtre du menu des com-mandes. : réduire la fenêtre du menu des comman- des.

: agrandir la fenêtre du menu des com-mandes. : fermer le menu des commandes. Vous pouvez naviguer dans le menu du DVD àl'aide des touches fléchées. Confirmez votresélection en appuyant sur

Appuyez dessus pour ouvrir le menu principaldu DVD. Zone de fonction : effet

Sert à revenir au chapitre précédent ou à pas-ser au chapitre suivant. La lecture est interrompue. La zone de fonc-tion passe à

La lecture reprend. La zone de fonction passe à

RÉGLA- GES Les réglages vidéo (DVD) se trouvent dans cemenu ››› page 45. Nota

L'app arence du menu de film du DVD et les options de menu qui y sont proposées sont définies par le fabricant du DVD.

Si certains films se comporte différemment lors de l'utilisation de ce mode, cela relève de la responsabilité du fabricant du DVD.

Il est possible que les DVD vidéo que vous avez gravés vous-même ne puissent pas être lus ou le soient avec un certain nombre de restrictions.

L'image ne s'affiche sur l'écran du système d'infodivertissement que lorsque le véhicule est à l'arrêt. L'écran (l'image) est déconnecté pendant la marche, mais l'audio reste activé. Réglages vidéo (DVD) 3 Uniquement disponible pour le modèle : Navi Sys- em Plus Dans le menu principal Mode DVD, appuyez sur le bouton de fonction RÉGLAGES et sélec- tionnez en suite l'option Réglage de vidéo (DVD). Zone de fonction : effet Format : Sert à sélectionner le format de l'écran. Si voussélectionnez Automatique, le système règle automati-quement le format optimal pour l'écran.Canal audio : permet de sélectionner la langue pour lasortie vocale acoustique.Sous-titres : Sert à sélectionner la langue des sous-titresaffichés.Entrer/modifier code PIN pour contrôle parental : Mot de passepour le contrôle parental.Contrôle parental : Sert à sélectionner le niveau de protec-tion que vous souhaitez associer à la lecture de DVD. Les options du menu Réglages vidéo (DVD) peu

ent varier en fonction du DVD ou du cha- pitre en cours de lecture. Les langues du canal audio et sous-titres dis- ponibles dépendent du DVD inséré. La totalité ou une partie du contenu d'un DVD vidéo peut être protégée par l'intermédiaire d'un mot de passe (PIN) si le DVD en ques- tion permet le contrôle parental. De plus, il

45Mode Audio et Médias est possible de choisir le niveau de restric- tion en f onction de l'âg e, sur une échelle al- lant de 1 pour le niveau le moins restrictif (tout public) à 8 pour le niveau le plus restric- tif (public adulte). Réglages médias

Sélectionnez le menu principal MÉDIAS en app uyant sur la touche MÉDIAS du système d'infodiv ertissement.

Appuyez sur le bouton de fonction RÉGLAGES pour ouvrir le menu Réglages médias. Zone de fonction : effet Tonalité : Réglages tonalité ››› page 93.Gérer Jukebox : Sert à importer des fichiers vers Jukebox ou à supprimer des fichiers existants ››› page 41.

Mix/Repeat, sous-dossiers inclus : Les sous-dossiers sontpris en compte dans le mode de lecture sélectionné ››› page 28. Bluetooth : Réglages Bluetooth ››› page 80Wi-Fi : Réglages Wi-Fi ››› page 44.Réglages vidéo : Réglages pour la lecture de DVD ou defichiers. Zone de fonction : effet Retirer correctement : Sert à préparer les supports de don-nées externes pour leur éjection ou leur déconnexion.Voir également ››› page 38, Insertion ou éjection d'une carte mémoire et ››› page 38, Support de données exter- ne connecté au port USB

Radioguidage (TP) : La fonction TP (suivi des stations de radioguidage) est activée ››› page 25.

Uniquement disponible pour le modèle : « Navi System Plus ». Images Fig. 28 Menu principal Images. Dans le menu principal Ima

s, vous pouvez afficher les fichiers d'images (par exem- ple, des photos) séparément ou dans un dia- porama. Les fichiers d'images doivent être mémorisés sur un support de données compatible (par exemple, un CD ou une carte SD).

Appuyez sur la touche MENU du système d'inf odiv ertissement et appuyez ensuite sur le bouton de fonction Images

Appuyez sur le bouton de fonction SOURC

pour sélectionner la source sur laquelle les

es en question se trouvent. Zone de fonction : effet SOURCE Affichage et sélection de la source. SÉLEC- TION Ouverture de la liste des fichiers d'images. L'image affichée a été créée avec la locali-sation GPS et, lorsque vous appuyez sur cebouton de fonction, le menu du navigateurs'ouvre pour proposer un chemin jusqu'àcette destination.

Sert à faire pivoter l'image vers la gaucheou vers la droite. Sert à restaurer la vue de l'image. Sert à arrêter la lecture d'un diaporama. Lazone de fonction passe à

Sert à poursuivre la lecture d'un diapora-ma. La zone de fonction passe à

46Mode Audio et Médias Zone de fonction : effet

Sert à passer à l'image précédente PRÉCÉ-DENT ou à l'image suivante SUIVANT.Cette même fonction peut être activée enfaisant glisser votre doigt à l'horizontalesur l'écran.RÉGLA- GES Sert à ouvrir le menu Réglages images. Zoom avant ou zoom arrière de la vue Pour eff ectuer un zoom avant ou un zoom ar- rière de la vue de l'image affichée :

Tournez le bouton de réglage.

OU : Appuyez 2 doigts sur l'image affichée à l'éc ran et éloignez-les ou rapprochez-les l'un de l'autre pour agrandir ou rétrécir l'ima- ge. Faire pivoter la vue/l'image Pour faire tourner l'image, en plus des tou- ches disponibles ( / ), il existe la possi- bilité d'appuyer sur l'écran avec un doigt (par ex. le pouce) et en maintenant le doigt ap- puyé, faire glisser un second doigt comme s'il s'agissait d'un compas (par ex. l'index) dans le sens des aiguilles d'une montre (pour faire pivoter l'image vers la droite) ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (pour faire pivoter l'image vers la gauche). De cette façon, l'image pivotera à 90° par rapport à sa position actuelle. Conditions requises de l'affichage des ima- ges Fichiers image Résolution maximale BMP 4 MPJPEG 4 MP (Progressive Mode)JPG 64 MPGIF 4 MPPNG 4 MP Réglages des images Ouverture du menu Réglages images

Appuyez sur le bouton de fonction RÉGLA

S dans le menu principal Images

Zone de fonction : effet Affichage des images : Sert à régler le format d'affichagede l'image. Automatique : Les images s'adaptent à la taille del'écran (il est possible que l'image ne soit pas affi-chée en entier). Pleine : Les images s'affichent en entier surl'écran.Durée de l'affichage : Sert à régler la durée d'affichage desimages pendant un diaporama. Répéter diaporama : Le diaporama activé est répété àl'infini. 47Navigation Navigation

› tabl. à la page 2 Informations généralesLa position actuelle du véhicule est détermi-née par le système de satellites GPS (GlobalPositioning System). Des capteurs montéssur le véhicule mesurent les distances par-courues. Les valeurs de mesure sont compa-rées aux cartes détaillées mémorisées et à lasignalisation routière qui y est mémorisée. Sielles sont disponibles, les informations detrafic sont également prises en compte lorsdu calcul du chemin (guidage dynamiquevers la destination page 57). À l'aide desdonnées disponibles, le système d'infodiver-tissement calcule le chemin idéal à suivrejusqu'à la destination.Vous pouvez saisir une adresse, une destina-tion spéciale, par ex. une station-service ouun hôtel en tant que destination.Les instructions de navigation et les repré-sentations graphiques sur le système de na-vigation ainsi que le combiné d'instrumentsvous guident jusqu'à votre destination.Dans certains pays, il est possible que plu-sieurs fonctions du système d'infodivertisse-ment ne soient plus disponibles à l'écranlorsque le véhicule dépasse une vitesse défi-nie. Cela n'est alors pas dû à un dysfonction-nement mais aux prescriptions légales en vi-gueur dans le pays correspondant. Indications de navigation Lorsque le système d'infodivertissement ne peut

as capter de données des satellitesGPS (sous des arbres très feuillus ou dans unparking souterrain), le guidage reste possiblegrâce aux capteurs du véhicule.Restrictions possibles lors de la navigationDans les régions qui ne sont pas numérisées,ou qui le sont seulement de manière incom-plète, sur le support de données (par exem-ple, voies à sens unique et catégories de rou-tes enregistrées de manière incomplète), lesystème d'infodivertissement continue d'es-sayer de réaliser un guidage jusqu'à la desti-nation.Lorsque les données de navigation sont man-quantes ou incomplètes, il est possible quela position du véhicule ne puisse pas êtreexactement définie. Par conséquent, il estalors possible que la navigation ne soit pasaussi précise que d'habitude.Zone de navigation et validité des donnéesde navigationLe tracé des routes subit des modificationspermanentes (par exemple, nouvelles routes,modification du nom des rues et des numé-ros des édifices). Pour cela, si les données denavigation ne sont pas actualisées, des er-reurs ou des imprécisions peuvent se produi-re pendant le guidage jusqu'à la destination.SEAT recommande d'actualiser régulièrementles données de navigation. Vous pouvezvous procurer les données de navigation ac-tuelles auprès d'un distributeur SEAT. Utiliser les données de navigation d'une carte mémoire 3 Uniquement disponible pour le modèle : Navi Sys- tem La carte SD est insérée par défaut dans le lo-gement 2 pour cartes SD. Valable pour les pays Navi System et Navi SystemPlus. 48Navigation Pour l'actualisation des données de naviga- tion,

Insérez la carte mémoire ››› page 38.

Ne retirez pas la carte mémoire pendant le contrôle. Attendez que l'indicateur de contrô- le disparaisse. Si la carte mémoire insérée contient des don- nées de navigation valides, l'avertissement suivant s'affiche : « La source contient une banque de données de navigation valide ». Il est possible de commencer la navigation avec les données de la carte mémoire. Quand il n'est plus nécessaire de garder la carte mémoire insérée dans l'appareil, elle sera préparée pour son extraction ››› pa- ge 38. Nota

La car te mémoire insérée doit être prête à être éjectée ››› page 38.

Appuyez sur la touche d'infodivertissement MENU puis sur Réglages pour ouvrir l e menu Réglages système

La navigation n'est pas possible sans carte SD.

Ne retirez pas la carte mémoire tant que des données de navigation sont en cours d'utilisation. La carte mémoire pourrait être endommagée !

La carte mémoire de navigation ne peut être utilisée pour garder en mémoire d'autres fichiers, le système d'infodivertissement ne rec onnaîtra pas les fichiers enregistrés.

SEAT recommande de n'utiliser que les car- tes mémoire SEAT originales pour utiliser des données de navigation. L'utilisation d'autres cartes mémoire pourrait entraîner des dé- fauts de fonctionnement. Actualisation et installation des don- nées de navigation 3 Uniquement disponible pour le modèle : Navi Sys-tem Plus Le système d'infodivertissement est équipé d'une mémoire interne de données de navi- gation. Les données de navigation nécessai- res sont déjà installées dans le système. Pour le système d'infodivertissement, les données valables actuellement pour cet ap- pareil sont nécessaires afin de pouvoir utili- ser pleinement toutes les fonctions. Si une version obsolète est utilisée, des erreurs peuvent se produire durant la navigation. Actualisation des données de navigation Pour l'actualisation des données de naviga- tion, visitez notre site Web : www.seat.com. Les données de navigation doivent être in- stallées après le téléchargement. La naviga- tion n'est pas possible depuis la carte mé- moire. Installation des données de navigation La procédur e d'installation dure environ 2 heures. Si vous éteignez le système d'infodivertisse- ment, la procédure d'installation sera inter- rompue et sera poursuivie automatiquement lorsque vous le rallumerez.

Mettez le contact d'allumage.

Insérez la carte mémoire là où les données de navigation se trouvent ››› page 38.

Appuyez sur la touche MENU du système d'inf odiv ertissement et sélectionnez ensuite Réglages

Appuyez sur le bouton de fonction Infor- mations système d

s le menu Réglages système

se à j our du logiciel pour im- por

er les données de navigation mémori- sées.

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Une fois l'installation terminée, vous pouvez retirer la carte mémoire. La carte mémoire doit être prête à être retirée ››› page 38. ATTENTION Ne retirez pas la carte mémoire pendant l'ins-

llation des données de navigation. La carte mémoire pourrait être endommagée de ma- nière irréparable !

La car te mémoire de navigation ne peut pas être utilisée comme carte mémoire pour d'au- tres fichiers car le système d'infodivertisse- ment ne reconnaîtra pas les fichiers qui y sont enregistrés.

SEAT recommande une carte mémoire CLASS10

pour l'utilisation des données de navigation. L'utilisation d'autres cartes mé- moire pourrait entraîner des défauts de fonc- tionnement. Menu principal Navigation Fig. 29 Menu principal Navigation Les fonctions de la navigation peuvent uni- quement êtr e utilisées si les données de na- vigation de la zone dans laquelle vous circu- lez sont disponibles dans le système d'info- divertissement. Dans le menu principal Navigation, vous pou- vez sélectionner une nouvelle destination, une destination atteinte ou enregistrée ou re- chercher des destinations spéciales. Ouverture du menu principal Navigation

Appuyez sur la touche NAV du système d'inf odiv ertissement pour ouvrir le dernier menu utilisé lors de la navigation.

Si le menu principal Navigation ne s'affiche pas, appuyez de nouveau sur la touche NAV du système d'infodivertissement jusqu'à ce qu'i

OU : Appuyez sur le bouton de fonction

pour revenir en arrière menu par menu jus- qu'au menu princ

al Navigation. Boutons de fonction et indications du menu principal Navigation Zone de fonction : effet

La fenêtre supplémentaire est affichée ››› pa- ge 56.

Indications et boutons de fonction de la repré- sentation de la carte ››› page 57. NOUVELLE DESTINATION : Sert à entrer une nouvelle desti- nation ››› page 51. Zone de fonction : effet ITINÉRAIRE : Pendant un guidage en cours ››› page 53. MES DESTINATIONS : Sert à activer ou gérer les destina- tions mémorisées ››› page 53. POI : Recherche de destinations spéciales (parkings, stations-service et restaurants) dans une zone de re- cherche déterminée ››› page 55. VUE : Modification de la représentation de la carte et activation ou désactivation de la fenêtre supplémentaire avec affichage des destinations spéciales ››› fig. 29

Classe de vitesse d'une carte SD. 50Navigation Nouvelle destination (entrée de la

tination) Fig. 30 Écran de recherche.

Dans le menu principal Na vigation , effleu- rez la zone de fonction Nouvelle destination

Appuyez sur le bouton de fonction Option

puis sélectionnez le type de saisie de la des- tin ation souh aitée (Recherche, Adresse ou Sur la carte).

À l'aide de la commande vocale*, vous pouvez indiquer la ville, la rue et le numéro sans interruption suivis de la commande « Commencer un guidage » pour lancer le guidage vers la destination mentionnée. Recherche Recherche d'adresses et de destinations spé- ciales (POI), en les saisissant au moyen du clavier ››› fig. 30. Pour les villes, codes postaux et destinations spéciales, il est nécessaire de saisir les don- nées complètes. Les destinations spéciales peuvent également être recherchées par noms ou catégories. Complétez le nom de la ville si nécessaire afin de délimiter la recher- che. ››› fig. 30

Permet de sélectionner une recherche locale oudans l'itinéraire. Appuyez dessus pour faire apparaître les tou-ches du curseur (

), vous pourrez ainsi vousdéplacer dans le texte. Adresse Après

oir saisi un pays et une ville, vous pouvez lancer un guidage vers le centre-ville de la ville sélectionnée. Lors de la délimitation d'une adresse de des- tination, veuillez noter que chaque saisie ré- duit davantage les sélections possibles. Si, par exemple, la rue recherchée ne se trouve pas dans la zone géographique correspon- dant au code postal saisi précédemment, elle ne pourra également pas être trouvée lors de la recherche ultérieure de la rue. Zone de fonction : effet Pays : Sert à sélectionner le pays souhaité. Zone de fonction : effet Localité : Sert à entrer la ville souhaitée ou le code pos- tal. Rue : Sert à entrer la rue souhaitée.Numéro du domicile : Sert à entrer le numéro de maisonsouhaité.Croisem. : Sert à sélectionner le croisement souhaité.Dernières destinations : Ouvre le menu Mes destina- tions ››› page 53. Démarrer : Lance le guidage jusqu'à l'adresse sélection- née. Sur la carte

Sélectionnez la destination sur la carte ou entr

-la par l'intermédiaire des coordonnées GPS puis confirmez avec Accepter

Zone de fonction : effet Sauvegarder : Sert à enregistrer la destination spécialesélectionnée dans la mémoire de destinations ››› pa-ge 53.Modifier : Sert à éditer la destination ou à entrer une au-tre destination.Options de route : Pour régler les options de route, voir Réglages navigation ››› page 60. Démarrer : Lance le guidage vers la destination spécialesélectionnée. 51Navigation Après le lancement du guidage Fig. 31 calcul de l'itinéraire Après le lancement du guidage, le système

alc ule le chemin vers la première destina- tion. Le calcul est réalisé conformément aux don- nées sélectionnées dans le menu Options de route ››› page 60. En fonction des réglages sélectionnés, trois chemins alternatifs sont proposés après le lancement du guidage ››› fig. 31. Ces 3 itiné- raires correspondent aux options d'itinéraire pouvant être sélectionnées : Économique,, Rapide et Court. Critères d'itinéraire : Signification Chemin de couleur bleue : Chemin économique, le sys- tème calcule le chemin en tenant compte des aspectséconomiques. Critères d'itinéraire : Signification Chemin de couleur rouge : Chemin le plus rapide jusqu'à la destination, y compris si une déviation est nécessaire.Chemin de couleur orange : Chemin le plus court jusqu'àla destination, même si cela prend plus de temps. Lechemin peut inclure des tronçons peu habituels tels quedes routes secondaires.

Sélectionnez le chemin souhaité en appuy- ant de ssus. Le réglage des critères d'itinéraire est modi- fié en conséquence dans le menu Op- tions d'itinéraire. Si aucun itinéraire n'est sélectionné, le gui- dage démarre automatiquement environ une minute plus tard selon le réglage sélectionné dans les Options d'itinéraire. Instructions de navigation (recommanda- tions sonores de conduite) Dès que l'itinéraire a été calculé, un premier message de navigation est diffusé. Jusqu'à 3 messages de navigation sont diffusés avant le changement de direction, par ex. « tournez bientôt à gauche », « tournez à gauche dans 300 m » et « tournez à gauche maintenant ».

Appuyez sur le bouton de réglage

pour faire répéter le dernier message so- nor e de n avigation. Les distances indiquées dépendent forte- ment du type de route que vous empruntez et de la vitesse à laquelle vous roulez. Sur les autoroutes, par exemple, les messages de navigation sont émis nettement plus tôt qu'en ville. Lorsque vous circulez sur des routes présen- tant plusieurs voies, des bifurcations ou en- core des ronds-points, des instructions de navigation sont également émises, comme par exemple : « Sortez du rond-point à la deuxième sortie. » Lorsque vous atteignez votre « destination », cela vous est indiqué par un message de na- vigation correspondant. Si la destination ne peut pas être exactement atteinte parce qu'elle se trouve dans une zo- ne non numérisée,un message vous indique que vous avez atteint la « zone de destina- tion ». Le point cardinal est également indi- qué, ainsi que la distance à laquelle la desti- nation définie précédemment se trouve. La navigation reprend en « tout-terrain ». Durant un guidage dynamique, les perturba- tions de la circulation signalées qui se trou- vent sur l'itinéraire sont indiquées. Si le che- min est recalculé, par exemple, en raison d'un embouteillage, un message d'instruc- tion supplémentaire apparaîtra. Lors de la diffusion d'une indication de con- duite vocale, vous pouvez modifier son volu- me sonore à l'aide du bouton de réglage du 52Navigation volume sonore ju

qu'à un niveau minimal ou maximal défini. Toutes les recommanda- tions sonores de conduite sont alors resti- tuées avec ce volume. Pour d'autres réglages des recommandations sonores de conduite, voir Réglages ins- tructions de navigation ››› page 60. Nota Si, durant un guidage, vous manquez une bi- fur cation et que vous n'ayez aucune possibili-té de faire demi-tour, poursuivez votre routejusqu'à ce que le système de navigation vouspropose un itinéraire alternatif. Nota La qualité des recommandations de conduitediffusées par le système d'infodivertissementdépend des données de navigation disponi-bles et des perturbations de la circulation si-gnalées. Chemin Dans le menu principal Navigation, effleurez la zone defonction Itinéraire Le bouton de fonction Chemin apparaît uniquement lors-qu'un guidage est activé. Zone de fonction : effet Stopper guidage : Le guidage en cours est interrompu. Zone de fonction : effet Entrer une destination : Sert à entrer une destination ouune nouvelle étape ››› page 51.Embout. devant : Sert à exclure un tronçon (de 0,2 à10 km de longueur) du chemin suivi pour, par exemple,éviter un embouteillage. Pour annuler l'exclusion, ap-puyez sur le bouton de fonction Chemin puis surSupprimer bouchon Modifier itinéraire : La carte du chemin calculé jusqu'à ladestination apparaît et vous pouvez modifier le cheminpour qu'il passe par la ou les routes souhaitées enmaintenant votre doigt sur le chemin et en le faisantglisser sur la carte afin que le système calcule ensuite lanouvelle route.Plan de l'itinéraire : Affichage des informations relativesau chemin suivi.

Uniquement disponible pour le modèle : Navi System Plus Mes destinations (mémoire de desti- nations) Fig. 32 Liste des itinéraires enregistrés. Vous pouvez sélectionner les destinations que

ous avez enregistrées dans le menu Mes destinations.

Appuyez sur le bouton de fonction Mes destinations dans le menu principal Navigation

Sélectionnez le bouton de fonction souhai- té : Mémori ser po sition

Le bouton de fonction Mémoriser position per- met d'enr egistrer la position indiquée com- me Destination repère dans la mémoire de destinations.

53Navigation Pour enregistrer la position mémorisée de fa- çon perm anent e comme destination re- père, changez le nom de la position dans la mémoire de destinations. Autrement, la posi- tion mémorisée est écrasée lorsque vous en- registrez une nouvelle destination repère.

Sélectionnez la Destination repère dans la mémoire de destinations.

Appuyez sur le bouton de fonction Mémoriser

e m asque de saisie suivant vous permet de modifier le nom. Pour enregistrer la destina- tion, appuyez sur le bouton de fonction

Le mode Itinéraire permet de définir plu- sieurs destinations (destination finale et éta- pes). Le point de départ d'un itinéraire est toujours la position actuelle du véhicule calculée par le système d'infodivertissement. La destina- tion désigne l'étape finale d'un itinéraire. Les étapes sont atteintes avant la destination.

Dans le menu principal Navigation, ap- puyez sur le bouton de fonction Mes Destinations

Appuyez sur le bouton de fonction Itinér air

. Les itinéraires précédemment en-

gistrés apparaîtront ››› fig. 32. Si aucun itinéraire n'est enregistré ou que vous souhaitez créer une nouvel itinéraire, appuyez sur le bouton de fonction Nouvel itinéraire , puis suivez les indications de

a même f açon que pour une nouvelle desti- nation et appuyez sur Enregistrer

uyant sur un itinéraire enregistré, les boutons de fonction suivants apparaîtront : Zone de fonction : effet Supprimer : Sert à supprimer un itinéraire enregistré.Modifier : Sert à modifier et à enregistrer un itinéraire.Démarrer : Sert à lancer le guidage. Boutons de fonction et indications du menu Nouvel itinéraire ou Éditer itiné- raire Bouton de fonction ou indication : fonction ou significa- tion

Étape. Destination. ... Heure estimée d'arrivée à la destination. ... Distance calculée jusqu'à la destination.Appuyez sur la destination pour afficher les boutons defonction. Supprimer la destination. Sert à lancer le guidage direct sélection-né. Les destinations antérieures à la des-tination sélectionnée sont omises. Sert à ouvrir la vue détaillée de la desti-nation en question.Boutons de fonction disponibles.Nouvelledest.Sert à ajouter une nouvelle destination àl'itinéraire.Destina-tionsSert à ajouter une nouvelle destination àl'itinéraire faisant partie de Mes desti- nations. Rangement Sert à enregistrer l'itinéraire créé dans lamémoire des itinéraires.Démarrer Sert à lancer le guidage.Calculer Sert à actualiser la distance calculée etl'heure estimée d'arrivée. Arrêter Sert à arrêter le guidage activé.

Sert à déplacer une étape ou la destina-tion vers une autre position dans la liste.Appuyez sur la destination et faites glis-ser votre doigt pour la déplacer.

Ce bouton de fonction apparaît uniquement lorsqu'un guida- ge est activé et qu'une destination a été ajoutée à l'itinéraire.

Ce bouton de fonction apparaît uniquement lorsqu'un guida- ge est activé. Dernières destinations Affichage des destinations pour lesquelles un guidage a déjà été lancé. 54Navigation Destinations

Sélectionnez le bouton de fonction souhai- té. Zone de fonction : effet Mémoire de dest. : Affichage des destinations enregis-trées manuellement et des vCards importées ››› pa-ge 58, Importer vCards (cartes de visite numériques).Favoris : Affichage des destinations enregistrées dansles favoris.Contacts : Affichage des entrées de l'annuaire avec uneadresse enregistrée (adresse postale). Adresse domicile

n'e st possible d'enregistrer qu'une seule adresse ou position en tant qu'adresse de domicile. Vous pouvez modifier ou écraser l'adresse domicile mémorisée. Si une adresse de domicile a déjà été enre- gistrée, un guidage jusqu'à l'adresse de do- micile mémorisée sera lancé. Si aucune adresse de domicile n'a encore été enregistrée, vous pouvez définir une adresse comme l'adresse de domicile. Définition de l'adresse de domicile pour la premièrefois :Position : Appuyez dessus pour enregistrer la positionactuelle comme adresse de domicile.Adresse : Appuyez dessus pour saisir manuellementl'adresse de domicile.Édition de l'adresse de domicile :L'adresse de domicile peut être modifiée dans le menu Réglages navigation ››› page 60. Destinations spéciales (POI) Fig. 33 Destination spéciale sur la carte. Les destinations spéciales mémorisées dans

a mémoir e de données de navigation sont réparties en différentes catégories. À chaque catégorie de destination spéciale est attribué un symbole sur la carte. Si une banque de données de destinations spéciales du système d'infodivertissement a été importée

page 59, Importer POI per- sonnels, la catégorie POI personnels est égale- ment affic hée. Vous pouvez configurer les catégories de destinations spéciales devant être affichées sur la carte dans le menu Réglages carte ››› page 60. Vous pouvez sélectionner jus- qu'à 10 catégories de destinations spéciales. Sélection d'une destination spéciale sur la carte Zone de fonction : effet

Plusieurs destinations spéciales sont disponiblesdans cette zone. Appuyez sur le symbole pour quela liste des destinations spéciales s'ouvre. Une seule destination spéciale dans cette zone.Appuyez sur le symbole pour ouvrir la vue détail-lée de la destination spéciale. Recherche rapide d'une destination spéciale Dan

le menu principal Navigation, appuyez sur le bouton de fonction POI , les trois caté-

orie s principales apparaîtront, ou au moyen du clavier de la nouvelle destination, saisis- sez le nom de la destination spéciale à re- chercher, ou dans À proximité , en appuyant

tabl. à la page 56. Vue Dans le menu principal de Na vigation ap- puyez sur le bouton de fonction Vue

Zone de fonction : effet

Représentation de la carte en deux di-mensions (traditionnelle).

55Navigation Zone de fonction : effet

Représentation de la carte en trois di-mensions (perspective aérienne ou à vold'oiseau).Les bâtiments apparaissent égalementen trois dimensions. Les curiosités tou-ristiques et les bâtiments célèbres sontreprésentés en détail et en couleurs.

Sert à afficher la destination sur la carte.

Sert à afficher le trajet sur la carte.Auto /Jour / NuitSert à basculer du format jour au formatnuit et vice-versa.Fenêtre sup-plémentaireAppuyez dessus pour que la fenêtre sup- plémentaire apparaisse ››› page 56. POINTSD'INTÉRÊTAffichage des destinations spéciales surla carte. Ce bouton de fonction apparaît uniquement lorsqu'un guida-ge est activé. Fenêtre supplémentaire Fig. 34 Fenêtre supplémentaire affichée. Les informations détaillées ci-dessous peu-

ent apparaître dans la fenêtre supplémen- taire ››› fig. 34

Appuyez sur le nom de la fenêtre supplé- ment air e pour sélectionner une option d'affi- chage. Zone de fonction : effet Audio : Indication de la source audio sélectionnée. Boussole : Affiche une boussole avec le sens de marcheactuel et avec l'indication de la position actuelle du vé-hicule (nom de la rue). Manœuvre : La liste des manœuvres, des POI et des TMCsitués à proximité de l'itinéraire s'affiche. Des informa-tions supplémentaires s'affichent en appuyant sur cha-cun d'entre eux . Propositions d'itinéraires

: Informations à propos des itiné-raires les plus fréquemment pris par l'utilisateur. Zone de fonction : effet Position : permet d'indiquer la position actuelle du véhi-cule sous forme de coordonnées et le statut GPS (récep-tion satellite). Ce bouton de fonction s'affiche uniquement sans guidage ac-tivé ou avec un guidage d'itinéraire prédictif activé. Pour fermer la fenêtre supplémentaire, ap- puyez sur le bouton de fonction

Si v ous appuyez sur la carte à tout moment de la navigation, un menu contextuel propo- sant les fonctions suivantes apparaîtra : Zone de fonction : effet Nom de la rue ou coordonnées : Affiche les informations rela-tives à la position sélectionnée sur la carte.Uniquement si vous appuyez sur une icône de la carte : POI : Nom de la destination spéciale (lorsqu'uneseule apparaît sur la carte). Groupe de POI : POI supplémentaires (lorsque vousappuyez sur plusieurs POI regroupés sur la carte) Favori : Nom du favori Domicile : Adresse domicile. Démarrer guidage : Démarrer directement le guidage. Insérer étape : Uniquement avec itinéraire actif. À proximité : Ouvre le menu de recherche mais unique-ment dans les alentours de la position sélectionnée surla carte. 56Navigation Zone de fonction : effet Lancement mode démo (uniquement avec le mode de dé-monstration activé) Représentation de la carte Fig. 35 Indications et boutons de fonction sur

a r eprésentation de la carte. Boutons de fonction et indications sur la re- présent ation de l a carte Pour activer les boutons de fonction

et , appuyez sur le bouton de fonction . Zone de fonction : effet

Sert à sélectionner l'échelle automatique.Si la fonction est activée, le symbole appa-raît en bleu. Indication de l'altitude actuelle. Zone de fonction : effet

Affichage de l'échelle de la carte. Pour mo-difier l'échelle de la carte, tournez le boutonde réglage ou pincez/écartez vos doigts surl'écran tactile. Sert à changer l'orientation de la carte (ori-entation vers le nord ou dans le sens de lamarche). Cette fonction est uniquement dis-ponible dans la représentation en 2D. Sert à centrer la position du véhicule sur lacarte. Sert à centrer la destination sur la carte. Lebouton de fonction ne s'affiche que si voussélectionnez Afficher la destination sur la carte ou Afficher le trajet sur la carte ››› pa- ge 55. Augmente brièvement l'affichage de la car-te (zoom). Au bout de quelques secondes,la dernière échelle sélectionnée est de nou-veau affichée automatiquement.Signal. rout. : En fonction de l'équipement du véhi-cule, la signalisation routière mémorisée dans les don- nées de navigation apparaît ››› page 59. Messages routiers et guidage dynami- que (TRAFFIC) Si une station d'informations routières peut êtr e c aptée dans la position actuelle, alors le système d'infodivertissement reçoit en per- manence des informations routières (TMC/TMCpro) en arrière-plan. Il n'est pas né- cessaire que la station écoutée soit une sta- tion de radioguidage. Les messages routiers sont affichés sur la carte avec des symboles ››› page 58, Mes- sages routiers sur la carte (sélection) et sont requis pour le guidage dynamique ››› pa- ge 57, Guidage dynamique. Liste des messages routiers disponibles

Appuyez sur la touche MENU du système d'inf odiv ertissement, puis sur le bouton de fonction TRAFFIC

e dynamique Pour que le guidage dynamique fonctionne, le Chemin dynamique doit être activé dans les options de route ››› page 60. Si au cours du guidage vous recevez une alerte trafic concernant le chemin que vous suivez, le système d'infodivertissement cher- chera un chemin alternatif s'il calcule que vous pouvez gagner du temps. Si par contre le chemin alternatif ne vous fait pas gagner de temps, le système continuera sur le chemin annonçant des perturbations dans le trafic. Dans les deux cas, un message d'instruction sera émis. Le message est de nouveau indiqué juste avant d'arriver sur le lieu de la perturbation routière.

57Navigation Le fait d'éviter un embouteillage grâce aux in- dic ation s d'un message routier ne vous fait pas toujours gagner du temps si les routes alternatives sont encombrées, par exemple. La qualité du guidage dynamique dépend des informations routières diffusées. Le reste du chemin à suivre peut être exclu manuellement pour provoquer un nouveau calcul de celui-ci ››› page 53. Messages routiers sur la carte (sélection) Symbole : Signification

: Ralentissement : Embouteillage : Accident : chaussée glissante (glace ou neige) : chaussée glissante : Danger : Travaux : Vent fort : Route bloquée Durant le guidage, les perturbations routiè-

s qui ne concernent pas le chemin calculé apparaissent en gris. L'étendue de la perturbation routière sur le chemin calculé est représentée par une ligne rouge. Les perturbations concernant le tracé du che- min calculé et ayant provoqué un recalcul du chemin apparaissent en orange. La position d'un symbole indique le début de la perturbation si celui-ci est spécifié avec précision dans le message routier. Navigation prédictive Fig. 36 Navigation prédictive En activant la navigation prédictive, le systè- me dét ect e et mémorise en second plan les itinéraires qui se font de façon habituelle (propositions d'itinéraires) sans qu'il s'agis- se d'itinéraires actifs. Cette fonction ne dis- pose pas d'instructions de navigation, sauf si l'utilisateur demande à les écouter en appuy- ant sur le bouton de réglage ››› fig. 1

Sur l'écran principal du Menu de naviga- tion, ap

uyez sur la touche Propositions d'itinéraires de la fenêtre contex-

uel le. Pour afficher les propositions d'itiné- raires, appuyez sur le bouton Afficher sur la carte

Intr oduisez le support de données conte- nant les vCards enregistrées ou connectez-le au système d'infodivertissement ››› page 28.

Appuyez sur le bouton de fonction RÉGLA- GES dans le menu principal Navigation

Appuyez sur le bouton de fonction Impor- ter destinations d ans le menu Réglages de navigation

Sélectionnez le support de données avec

s vCards enregistrées dans la liste.

Appuyez sur Importer toutes les vCards de ce dossier

Confirmez l'avertissement d'importation

le bouton de fonction

58Navigation Les vCards enregistrées seront maintenant

s la mémoire de destinations ››› page 53 et utilisables pour la navigation. Nota Seule une adresse peut être importée par vCar d. Dans le cas des vCards contenant plu-sieurs adresses, seule l'adresse principaleest importée. Importer POI personnels Importation des POI personnels dans une mémoir e de de stinations spéciales

Insérez le support de données avec les POI personnels enregistrés ou connectez-le au système d'infodivertissement

Appuyez sur la touche NAV du système d'inf odiv ertissement, puis sélectionnez Réglages

Dans le menu Réglages, ap

uyez sur le bouton de fonction Gérer mémoire

ualiser mes POI , puis sur

uiv ant pour importer les POI per sonnel

Confirmez l'avertissement d'importation avec le bouton de fonction ACCEPTER

s POI personnels enregistrés se trouvent maintenant dans la mémoire des destina- tions spéciales

page 55 et peuvent être utilisés pour la navigation. Les POI personnels enregistrés peuvent être supprimés dans le menu Réglages navi- gation ››› page 60. Navigation en images Fig. 37 Menu principal Images. Sélection d'une image et lancement du gui-

Tenez compte des caractéristiques requises et des formats d'images compatibles ››› pa- ge 28.

Introduisez le support de données conte- nant les images enregistrées ou connectez-le au système d'infodivertissement .

Appuyez sur la touche MENU du système d'inf odiv ertissement et sélectionnez ensuite Images

Appuyez sur le bouton de fonction SOURC

››› fig. 37 et sél ectionnez le support de don- nées sur lequel se trouvent les images enre- gis trées.

Sélectionnez l'image souhaitée.

Si l'image affichée a été créée avec locali- sation GPS, le bouton de fonction

aît . Appuyez dessus pour lancer un guidage. Indication de la signalisation routière L'indication de la signalisation routière doit être activée d ans le menu Réglages navi- gation ››› page 60. Si une signalisation routière enregistrée dans les données de navigation est présente sur la route sur laquelle vous circulez, le système peut l'afficher dans la représentation de la carte (par exemple, une limite de vitesse). Prenez en compte l'ancienneté des données de navigation et les limites du système de navigation

page 48 ! Détection de signalisation routière Certains véhicules sont équipés d'une camé-

a permett ant de détecter les panneaux de si- gnalisation. Si la détection de panneaux de signalisation est installée et activée sur le vé- hicule, les panneaux de signalisation détec- tés par le système ainsi que des informations supplémentaires sont affichés sur la carte.

59Navigation Lisez et tenez compte les informations et in- dic ation s du système de détection de signali- sation routière décrites dans la notice du vé- hicule ››› brochure Notice d'utilisation. Guidage en mode de démonstration Si, dans le menu Set Up Navigation, le mode de démon stration est activé ››› pa- ge 60, une fenêtre pop-up supplémentaire est affichée après le démarrage d'un guida- ge.

Lorsque vous effleurez la zone de fonction Mode démo , un « guidage virtuel » vers la des- tin ation entrée e st lancé.

Lorsque vous effleurez le bouton de fonc- tion Normal , un « guidage réel » est démarré.

e dér oulement et la commande d'un guida- ge virtuel sont comparables à ceux d'un gui- dage réel. Un guidage virtuel est répété une fois que la destination fictive est atteinte et repart de- puis le point de départ s'il n'est pas inter- rompu avant. Si, dans le menu Set Up navigation, le point de départ pour le mode de démonstra- tion a été défini manuellement, le guidage virtuel démarre à cette position. Un point de départ saisi manuellement est écrasé et remplacé par la position actuelle du véhicule si le véhicule se déplace. Nota Désactivez le mode de démonstration aprèsl'avoir utilisé. Sinon, vous devez choisir avantchaque démarrage de guidage si un guidagevirtuel ou si un guidage normal doit être lan- cé. Réglages de navigation Régl

Appuyez sur le bouton de fonction RÉGLA

S dans le menu principal Navigation

Zone de fonction : effet Options itinéraire : Sert à configurer le calcul du chemin.

Proposer 3 itinéraires bis : Une fois le guidage lancé, 3 chemins alternatifs sont proposés ››› page 52. Itinéraire : Sélection du type de chemin. Économique : Calcul du chemin en tenant comptedes aspects économiques. Le plus rapide : Le chemin le plus rapide jusqu'à ladestination. Court : calcule l'itinéraire le plus court, même si ladurée du trajet est alors plus longue. Zone de fonction : effet

Propositions d'itinéraires : Informations à propos desitinéraires les plus fréquemment pris par l'utilisateur.

Itinéraire dynamique : Le guidage dynamique est acti- vé lors de la réception d'un TMC ››› page 57.

Éviter autoroutes et voies rapides : Les autoroutes serontexclues du calcul du chemin lorsque cela sera pos-sible.

Éviter ferries et trains-autos : Les ferries et les trains-autos ne seront pas pris en compte dans le calcul duchemin lorsque cela sera possible.

Éviter routes à péage : Les routes à péage seront ex-clues du calcul du chemin lorsque cela sera possible.

Éviter tunnels : Les tunnels seront exclus du calculdu chemin lorsque cela sera possible.

Éviter routes à vignette : Les routes à vignette (auto-collant qui certifie le paiement du péage) seront ex-clues du calcul du chemin lorsque cela sera possible. Afficher vignettes disponibles : Sert à sélectionner les vi-gnettes disponibles dans la liste

Éviter routes à vignette doit être activé).Les routes pour lesquelles vous indiquez disposer dela vignette correspondante seront prises en comptelors du calcul de l'itinéraire.

Prendre en compte remorque : Calcule l'itinéraire etl'heure d'arrivée suivant que le véhicule est équipéou non d'une remorque.Carte : Sert à configurer la représentation de la carte.

Afficher signalisation routière : La signalisation routièreenregistrée dans les données de navigation pour laroute sur laquelle vous circulez apparaît lors du gui-dage ››› page 59. 60Navigation Zone de fonction : effet

Recommandation de voie : Durant le guidage, une indi- cation supplémentaire recommandant la voie est affi- chée lorsque vous roulez ou vous engagez sur une route à plusieurs voies. Cela est possible uniquement si les informations sur la zone dans laquelle vous cir- culez sont disponibles dans la banque de données.

Afficher favoris : Les destinations enregistrées com- me favoris s'affichent sur la carte (

Afficher destinations spéciales Sélectionner la catégorie destinations spéciales : Sert à sélectionner les catégories de destinations spé- ciales affichées sur la carte ››› page 55.

Afficher les repères de destinations spéciales : Afficha- ge des logos des catégories de destinations spé- ciales sélectionnées (par exemple, affichage des logos des stations-service). Gérer mémoire : Pour réaliser des modifications des desti- nations enregistrées. Trier les contacts : Sert à sélectionner l'ordre des en- trées de l'annuaire enregistrées avec des adresses (postales) ; voir également ››› page 53. Définir adresse domicile : Sert à attribuer ou à éditer une adresse de domicile ; voir également ››› page 55. Supprimer mes destinations spéciales (POI) : Sert à suppri- mer les destinations spéciales enregistrées dans la mémoire des destinations spéciales ››› page 59. Actualiser mes POI : Sert à actualiser les destinations spéciales enregistrées ››› page 59. Importer destinations (SD/USB) : Sert à importer des car- tes de visite numériques (vCards) dans la mémoire de destinations ››› page 58. Zone de fonction : effet Supprimer données utilisateur : Sert à supprimer les des- tinations enregistrées (par exemple, les Dernières destinations ou la Mémoire de destina-tions).Instructions de navigation : Sert à configurer les instructions de navigation. Volume : Sert à régler le volume des recommanda- tions sonores de conduite. Réduction vol. infodivertissement (mess. navig.) : Régler le volume de la source audio active lors des alertes de navigation. Instructions de navigation

: Réglages des recommanda- tions sonores de conduite pendant le guidage. Détaillée : Recommandations détaillées de condui- te et autres indications. Abrégée : Certaines recommandations et indica- tions sont supprimées. Si perturbations : Les recommandations ne sont émises que si des perturbations surgissent en cours de route (par exemple, un embouteillage).

Aucune instruction de navigation pendant l'appel : Au cours d'une conversation téléphonique, aucune recomman- dation sonore de conduite ne sera émise.

Avertissement : Mes destinations spéciales

: Émission d'un signal sonore à proximité d'une destination spé- ciale. Options de ravitaillement : Sert à effectuer les réglages rela- tifs au carburant. Zone de fonction : effet Sélectionner station-service préférée : La marque de sta- tion-service sélectionnée apparaît en priorité lors de la recherche de destinations spéciales.

Alerte réserve de carburant : L'alerte indiquant que vous devez faire le plein est active. Si le niveau de carburant atteint la réserve, une alerte correspondante est générée et permet la recherche de stations-service. Informations version : Informations relatives aux données de navigation enregistrées. Limites de vitesse : Affiche les limites de vitesse, en fonc- tion de la route et du pays dans lequel vous circulez. Réglages étendus : Sert à effectuer des réglages avancés de navigation. Indication temps : Indication

pendant le guidage. Heure d'arrivée : L'heure estimée d'arrivée à desti- nation apparaît. Durée : La durée prévue du trajet jusqu'à la desti- nation apparaît. Barre d'état : Affichage

pendant le guidage. Destination : La distance calculée jusqu'à la desti- nation apparaît. Nouvelle étape : La distance calculée jusqu'à la pro- chaine étape apparaît.

Remarque : frontière passée : Indication des limites de vitesse du pays concerné lorsque vous traversez une frontière.

61Navigation Zone de fonction : effet

Mode démonstration : Lorsque le mode démo est acti- vé et que vous lancez un guidage, vous pouvez lan- cer un guidage virtuel jusqu'à la destination saisie ››› page 60. Définir point de départ mode démo : lorsque le mode de démonstration est activé et que le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez déterminer un point de départ pour le guidage virtuel. Mode points de passage

: Lancement de la navigation Of- froad.

Cette fonctionnalité dépendra du pays. Uniquement disponible sur le modèle : « Navi System Plus ». Navigation en mode Offroad* Introduction 3 Uniquement disponible pour le modèle : Navi Sys- tem Plus La navigation Offroad* est une fonction uni- quement tout terrain visant à faciliter votre orientation lors de trajets à vitesse modérées dans des « zones non numérisées ». Zones non digitalisées : ce sont des zones pour lesquelles le système ne dispose pas d'information sur les rues ou le terrain. Les rues, bâtiments et limites naturelles, notam- ment les montagnes et les rivières, ne sont par exemple pas détectés, même s'ils figu- rent parfois sur la carte. La navigation Offroad* n'est pas appropriée

vous circulez sur des routes classiques, car les voies à sens unique, les entrées d'auto- route et les routes similaires ne seront pas détectées. Menu Navigation Offroad 3 Uniquement disponible pour le modèle : Navi Sys-

ur l e bouton de fonction Réglages.

Appuyez sur le bouton de fonction Mode points de passage du menu.

Vous accédez au menu Navigation Offroad ››› fig. 38. Boutons de fonction du menu Navigation Of- froad Zone de fonction : effet ENREGISTRER : Démarre l'enregistrement d'un itinéraire Offroad. MÉMOIRE : Sert à ouvrir la liste permettant de sélection- ner un itinéraire Offroad mémorisé. QUITTER : Mettre fin à la navigation Offroad. Enregistrer un itinéraire Offroad 3 Uniquement disponible pour le modèle : Navi Sys- tem Plus Fig. 39 Enregistrement d'un itinéraire Offroad Un itinéraire Offroad est composé d'une série de poin

s de passage mémorisés. 62Navigation Lancement de l'enregistrement

Dans la fenêtre qui s'affiche dans le menu Nav

ation Offroad, appuyez sur le bouton de fonction ENREGISTRER

La fenêtre qui s'affiche permet à l'utilisa-

eur d'enr egistrer l'itinéraire en utilisant une destination fixe ou de procéder à l'enregistre- ment de l'itinéraire sans destination finale.

L'enregistrement du trajet parcouru com- mence. Les marques tout terrain peuvent être enre- gistrées en indiquant un point du trajet ma- nuel.

Dans le menu Navigation Offroad, appuyez sur le bouton de fonction

s points de l'itinéraire qui ont été définis manuellement sont affichés sur la carte avec une marque. Terminer l'enregistrement

Dans le menu Navigation Offroad, appuyez sur le bouton de fonction

ARRÊTER ENREGISTREMENT

Administrer les itinéraires Offroad mémori sés 3 Uniquement disponible pour le modèle : Navi Sys- em PlusFig. 40 Menu Navigation Offroad, itinéraires mémori sés

ur l e bouton de fonction MÉMOIRE

La liste des itinéraires Offroad s'affichera le

s échéant. Lors de la sélection d'un itinéraire, les icônes ››› fig. 40 s'affichent : Exporter l'itinéraire vers une carte SD. Éditer le nom de l'itinéraire. Supprimer l'itinéraire. Charger l'itinéraire

Zone de fonction : effet IMPORTER : Permet d'importer un itinéraire Offroad auformat « .GPX ». Charger l'itinéraire Offroad Après av oir sélectionné un itinéraire Offroad, appuyez sur Play pour charger l'itinéraire sélectionné dans le système de navigation. Réaliser un itinéraire Offroad 3 Uniquement disponible pour le modèle : Navi Sys-tem PlusFig. 41 Mode guidage itinéraire Offroad Démarrer guidage

Chargez l'itinéraire Offroad mémorisé.

Lorsque vous vous engagez sur un itinérai-

e mémori sé, ceci n'est pas reconnu automa- tiquement par le système.

63Navigation Réglages Zone de fonction : effet Inverser : Inverse le sens de l'itinéraire Offroad mémori- sé. Pt. proche : Démarre l'itinéraire Offroad à partir du pointplus proche.Démarrer : Démarre l'itinéraire Offroad complet. Une fois le guidage lancé, l'appareil affiche la c arte correspondante. Interruption du guidage

Appuyez sur la touche Options de l'écran,

Quitt er l a navigation par points de passage

Dans le menu Navigation Offroad, appuyez sur le bouton de fonction QUITTER

AVERTISSEMENT Les propriétés du terrain ne sont pas prises en compt e lors du guidage. Dans la mesure du possible, circulez lentement et suivez les indications pour effectuer la manœuvre !

La direction à suivre est indiquée en ligne droite au moyen de flèches de direction sur la fenêtre contextuelle du système d'infodiver- tissement ››› fig. 41

Nota Lorsqu'un itinéraire Offroad est enregistré, il

t automatiquement mémorisé si l'utilisa- teur met fin à la navigation Offroad. 64Menu CAR Menu CAR Intr oduction à l a manipulation du menu CAR Menu Car En pressant la touche d'infodivertissement « CAR » vou s accédez au menu principal avec les options suivantes :

MINIPLAYER, en haut à droite de l'écran (fonction R adio o Médias si le Contrôle de descente* HDC n'a pas été activé).

PRÉCÉDENT-SUIVANT (pour changer d'écran)

brochure Notice d'utilisation, chapitre Réglages du système (CAR) Le bouton de fonction Vue vous permet d'ac- céder aux inf ormations suivantes :

Sport* Fig. 42 Menu SPORTFig. 43 Menu SPORT Compteur de tours

uyez sur la touche CAR du système d'inf odiv ertissement.

Appuyez sur le bouton de fonction VUE puis sélectionnez S POR

Si vous disposez de l'équipement adéquat, les informations affichées par l'option Sport sont les suivantes ››› fig. 42 : Puissance instantanée en kW Forces d'accélération Pression du turbo exprimée en bars (« bar »), kilopascals (« kPa ») ou en li- vres par pouce carré (« psi »). Appuyez sur la touche Réglages pour modifier les unités de pression ››› page 92 Température du liquide de refroidisse- ment Température de l'huile Seules trois de ces informations peuvent être affichées simultanément : en déplaçant son doigt sur les sphères, l'utilisateur sélection- ne quelles données il désire visualiser ainsi que leur ordre d'affichage. En appuyant sur la touche Suivant , le menu

(décrit ci-après) s'affi- che ››› fig. 43:

Ce compteur de tours est indépendant de celui af-fiché sur le combiné d'instruments ››› brochure Noti-ce d'utilisation 65Menu CAR Compteur de tours analogique. Un nou

eau chronométrage commence en appuyant sur la surface du compteur de tours numérique +. Arrêter le compteur de tours/temps inter. Le temps du compteur de tours analogi- que s'arrête pendant 5 secondes. Une fois les 5 secondes écoulées, le comp- teur de tours analogique affiche à nou- veau le temps réel. Statistiques/effacer le dernier chronomé- trage. Offroad* Fig. 44 Menu CAR Offroad.

uyez sur la touche CAR du système d'inf odiv ertissement.

Appuyez sur le bouton de fonction VUE

sél ectionnez OFFROAD. Si vous disposez de l'équipement correspon- dant, les informations qui s'affichent sont les suivantes : Boussole. Altimètre : altitude par rapport au niveau de la mer. Angle de rotation des roues de direc- tion. Température du liquide de refroidisse- ment. Température de l'huile lubrifiante Seuls l'altimètre ainsi que deux de ces infor- mations peuvent être affichés simultané- ment : en déplaçant son doigt sur les sphè- res, l'utilisateur sélectionne les données qu'il désire visualiser ainsi que leur ordre d'affi- chage.

Consommateurs Fig. 45 Consommateurs de confort. En appuyant sur la touche

s accédez aux informations relatives à l'état des consommateurs principaux de con- fort du véhicule. Ces informations sont repré- sentées par une barre d'indication de con- sommation en l/h (gal/h)

Dans le cas des véhicules avec moteur à gaz(GNC), l'unité est le kg/h. 66Menu CAR Données du voyage Fig. 46 Données du voyage, L'ordinateur de bord est équipé de 3 mémoi-

s qui travaillent automatiquement. Ces mé- moires permettent de visualiser la distance parcourue, la vitesse moyenne, le temps écoulé, la consommation moyenne et l'auto- nomie du véhicule.

Indication et mémorisation des valeurs du trajet parcouru et de la consommation depuis le moment de l'allumage jusqu'à la déconne- xion.

Indication et mémorisation des valeurs du trajet parcouru et de la consommation. Au moment du plein de carburant la mémoire est effacée automatiquement.

La mémoire enregistre les valeurs d'un nom- bre déterminé de trajets partiels, jusqu'à un total de 19 heures et 59 minutes ou 99 heu- res et 59 minutes, ou alors de 1 999,9 km (mi) ou 9 999 km (mi), en fonction du modèle de combiné d'instruments. Lorsque ces valeurs sont atteintes (selon la version du combiné d'instruments), la mé- moire est effacée automatiquement et le cal- cul recommence à 0. Ecotrainer* Fig. 47 Menu CAR Ecotrainer.Fig. 48 Symboles du style de conduite. Ouverture du menu ECOTRAINER

Avec le véhicule à l'arrêt, appuyez sur la

CAR du système d'infodivertisse- ment

puyez sur le bouton de fonction VUE

sél ectionnez ECOTRAINER. Si vous disposez de l'équipement correspon- dant, l'ECOTRAINER vous informe de votre style de conduite. Les informations sur le sty- le de conduite sont uniquement générées et affichées lorsque vous circulez en marche avant. ∅ points ECO : indication concernant le style de conduite Indique l'efficacité du style de conduite de- puis le départ sur une échelle de 0 à 100. Plus la valeur affichée est grande, plus le sty- le de conduite est efficace. Pour afficher plus

67Menu CAR d'informations, appuyez sur la représenta- tion. Une s

atistique sur les 30 dernières mi- nutes de conduite depuis le départ apparaît. Si vous ne roulez pas encore depuis 30 minu- tes, les valeurs du dernier trajet sont affi- chées en gris. ∅ l/100 km : Consommation moyenne de carburant Affiche la moyenne de consommation en car- burant. La valeur est calculée en prenant les kilomètres parcourus depuis le départ com- me point de référence. Pour afficher plus d'informations, appuyez sur la représenta- tion. Une statistique sur les 30 dernières mi- nutes de conduite depuis le départ apparaît. Si vous ne roulez pas encore depuis 30 minu- tes, les valeurs du dernier trajet sont affi- chées en gris. Conseils ECO : Conseils concernant la maniè- re d'économiser du carburant Vous pouvez afficher des conseils concernant la manière d'économiser du carburant en ap- puyant sur le bouton de fonction Conseils ECO

s conseils peuvent uniquement être affi- chés lorsque le véhicule est à l'arrêt. Évaluation du style de conduite efficace L'efficacité du style de conduite se mesure grâce à différents éléments visibles sur la re- présentation. Indication ››› fig. 47 : Signification

Différents symboles informant du style de condui-te actuel peuvent apparaître à gauche des colon-nes ››› tabl. à la page 68. La colonne blanche indique où le graphique d'effi-cacité commence (de gauche à droite).Indique la position de l'évaluation en cours. Barres pour illustrer l'accélération.La position du véhicule représente l'accélération.Si votre vitesse est constante, le véhicule demeuredans la zone centrale. Si vous accélérez ou frei-nez, le véhicule se déplace vers l'arrière ou versl'avant respectivement. Colonnes pour représenter l'efficacité du style deconduite.Sur la ligne d'horizon, les colonnes représententl'efficacité du style de conduite de manière rétro-spective et se déplacent de gauche à droite toutesles 5 secondes environ. Plus les colonnes sonthautes, plus le style de conduite est efficace.La couleur du fond représente la moyenne des3 dernières minutes. La couleur passe du gris(moins efficace) au bleu (plus efficace). Symboles ››› fig. 48 : Signification

Conduite prévoyante. Votre style de conduite seramoins efficace si vous accélérez brusquement. Recommandation de rapport. La vitesse actuelle a un impact négatif sur la con-sommation en carburant. Style de conduite écologique. Statut du véhicule Fig. 49 Représentation standard : état du vé- hic

Fig. 50 Représentation standard : état du vé- hic

du véhicule permet d'accéder aux inf ormations relatives aux messages de État du véhicule et au Système Start-Stop. Les messages de statut du vé- hicule sont affichés ››› fig. 49. De plus, ils sont détaillés sur la touche correspondante. 68Menu CAR En fonction des parties concernées par ces

sages, les indications seront affichées en différentes couleurs (en fonction de leur im- portance) sur l'écran du véhicule. Pour accéder à l'écran du Système con- trôle pression pneus, vous devez ap- puyer sur les touches Précédent

uis ce menu, vous pouvez mémoriser les pressions des pneus en appuyant sur la tou- che SET

Nota Les valeurs des figures ›› › fig. 45, ››› fig. 46, ››› fig. 49 et ››› fig. 50 sont fournies à titre in- dicatif et peuvent varier en fonction de l'équi- pement du véhicule. 69Système de gestion du téléphone (PHONE) Système de gestion du télé- phone (PHONE) Présent ation du sy stème de gestion du téléphone Informations générales

› tabl. à la page 2 Les fonctions du téléphone décrites ci-des- sous peuvent être utilisées par l'intermédiai- re du système d'infodivertissement si un té- léphone mobile y est connecté par Blue- tooth

››› page 72. Pour que le téléphone mobile puisse être rac- cordé au système d'infodivertissement, le té- léphone doit disposer de la fonction Blue- tooth

Si aucun téléphone mobile n'est connecté au système d'infodivertissement, le système de gestion du téléphone ne sera pas disponible. Les indications sur l'écran des menus du té- léphone dépendent du téléphone mobile uti- lisé. Des différences peuvent exister. Utilisez uniquement des dispositifs Blue- tooth

compatibles. Pour plus d'informations sur les produits Bluetooth

compatibles, consultez votre distributeur SEAT ou Internet. Tenez compte de la notice d'utilisation du té- léphone mob ile et des accessoires. Si vous détectez un dysfonctionnement entre votre téléphone mobile et le système d'info- divertissement, tentez de réinitier le télépho- ne en l'éteignant puis en le rallumant. Dans les zones non couvertes par le réseau, des problèmes de réception et des interrup- tions de la communication peuvent survenir. La plupart des appareils électroniques sont protégés contre les signaux HF (haute fré- quence). Dans certains cas, les appareils électroniques ne peuvent cependant pas être protégés contre les signaux HF du système de gestion du téléphone. Des interférences peuvent alors se produire. AVERTISSEMENTLe fait de parler au téléphone et d'utiliser les comm andes du téléphone pendant que vousconduisez peut détourner votre attention dela route et provoquer un accident. Restez toujours attentif et ayez un compor-tement responsable au volant. Réglez le volume sonore de sorte que lessignaux sonores extérieurs (par exemple, lessirènes d'ambulances) soient toujours bienaudibles. Dans les régions où le réseau de radiocom-munication mobile est insuffisant voire in-existant et, dans certains cas, dans les tun-nels, garages et passages souterrains, il estpossible que la communication téléphoniqueen cours soit interrompue ou qu'elle ne puis-se pas être établie, y compris pour les numé-ros d'urgence.AVERTISSEMENTS'il n'est pas fixé ou s'il est mal fixé, le télé-phone mo ile peut être projeté à travers l'ha-bitacle lors d'un manœuvre ou d'un freinagebrusque ainsi que dans le cas d'un accidentet provoquer des blessures. En cours de route, le téléphone mobile doittoujours être correctement fixé en dehors deszones de déploiement des airbags.AVERTISSEMENTLes téléphones mobiles allumés peuventcréer des interférences et altérer le bon fonc-tionnement d'un pacemaker si vous les por-tez directement sur vous. Vous devez maintenir une distance minima-le de 20 centimètres environ entre les anten-nes du téléphone mobile et le pacemaker, carles téléphones mobiles peuvent altérer lefonctionnement des pacemakers. Ne portez pas de téléphone mobile allumédans une poche située sur la poitrine, directe-ment devant le pacemaker. En cas de doutes sur le risque d'interféren-ces, éteignez immédiatement le téléphonemobile. 70Système de gestion du téléphone (PHONE) ATTENTION Le fait de rouler à grande vitesse, les mauvai- ses conditions météorologiques ou de la chaussée ainsi que la qualité du réseau peu- vent avoir un impact négatif sur les appels té- léphoniques à l'intérieur du véhicule. Nota

Dans certains pays, l'utilisation des dispo- sitifs à technologie Bluetooth

peut être sou- mise à des restrictions. De plus amples infor- mations à ce sujet sont disponibles auprès des autorités locales.

Si vous souhaitez raccorder le système de gestion du téléphone à un dispositif via la technologie Bluetooth

, consultez les aver- tissements de sécurité dans la notice d'utili- sation de celui-ci. N'utilisez que des produits compatibles avec la technologie Bluetooth

Lieux de réglementations spéciales Éteignez le téléphone mobile et désactivez

a f onction Bluetooth dans les endroits su- jets à un risque d'explosion. Dans la majorité des cas, ces lieux sont signalisés mais pas toujours de manière claire

au chapitre Inf orm ations générales à la page 70. Ces lieux peuvent être par exemple :

Des zones à proximité de tuyauteries et ré- servoirs contenant des produits chimiques.

Les ponts inférieurs de bateaux et ferries.

Des zones à proximité de véhicules propul- sés au gaz liquéfié (propane ou butane, par exemple).

Des zones où l'air contient des éléments chimiques ou des particules telles que de la farine, de la poussière ou des particules mé- talliques.

Tout autre lieu où il est obligatoire de cou- per le moteur du véhicule. AVERTISSEMENT Éteignez le téléphone mobile dans les lieux compor tant un risque d'explosion ! Le télé- phone mobile peut se connecter tout seul au réseau de téléphonie mobile si la connexion Bluetooth

avec le système de gestion du té- léphone est interrompue. ATTENTION Dans les lieux soumis à des normes spéciales et lor sque l'utilisation de téléphones mobiles est interdite, le téléphone mobile et le systè- me de gestion du téléphone doivent systéma- tiquement être désactivés. Le rayonnement émis par le téléphone mobile allumé peut provoquer des interférences sur les appareils techniques et médicaux sensibles, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement ou en- dommager ces appareils. Bluetooth

permet de c on- necter un téléphone mobile au système de gestion du téléphone de votre véhicule. Pour utiliser ce système de gestion du téléphone avec un téléphone mobile doté de la techno- logie Bluetooth

, il est nécessaire d'effectuer préalablement le raccordement entre les deux. Certains téléphones mobiles Bluetooth

dé- tectent le système et s'y connectent automa- tiquement lorsque vous allumez le contact si une connexion a déjà été établie auparavant. Pour cela, le téléphone doit être allumé et sa fonction Bluetooth

activée, et aucune autre connexion Bluetooth

avec d'autres disposi- tifs ne doit être activée. Les connexions Bluetooth

sont gratuites. Bluetooth

est une marque déposée de Bluetooth

Lorsqu'un téléphone mobile est connecté au système de gestion du téléphone, un échan- ge de données s'effectue via l'un des profils Bluetooth

téléphone mobile est connecté au gestion- naire de téléphones par HFP, vous pouvez ef- fectuer des appels téléphoniques sans fil de- puis le kit mains libres. Cette fonctionnalité

71Système de gestion du téléphone (PHONE) requiert non seulement d'autres profils Blue-

ooth m ais également le téléchargement d'un annuaire ou d'une messagerie instantanée.

Profil audio (A2DP) : Profil Bluetooth pour transmettre des signaux audio en qualité sté- réo. Cette fonctionnalité permet également de connecter d'autres profils Bluetooth sup- plémentaires pour afficher des plages et con- trôler la lecture sur le dispositif mobile. Nota Les tonalités d'avertissement et du clavier du téléphone mob ile doivent être désactivées afin d'éviter d'être émises par les hauts-par- leurs. Si nécessaire, déconnectez l'écouteur du téléphone mobile que vous désirez raccor- der au système. Raccord et connexion d'un téléphone

ile au système d'infodivertisse- ment Pour pouvoir manipuler un téléphone mobile

a le système d'infodivertissement, il n'est nécessaire de raccorder les deux dispositifs qu'une seule fois. Pour votre sécurité, il est recommandé de procéder au raccordement lorsque le véhicu- le est à l'arrêt. Dans certains pays, il n'est pas possible de procéder au raccordement avec le véhicule en marche. Conditions Les réglages suivants du téléphone mobile et du système d'infodivertissement doivent im- pérativement être effectués.

Le contact d'allumage est mis.

La fonction Bluetooth

du téléphone mobi- le et du système d'infodivertissement doit être activée ainsi que la visibilité.

Le blocage des touches du téléphone mo- bile doit être désactivé. Tenez compte de la notice d'utilisation du té- léphone mobile. Une fois le contact allumé, la visibilité de la fonction Bluetooth

est activée. Durant le raccordement, vous devez saisir les données à l'aide du clavier du téléphone mo- bile. Pour cela, il est nécessaire de préparer le téléphone mobile. Lancer le raccordement du téléphone mobile

Assurez-vous que la fonction Bluetooth du dispositif mobile soit activée et visible.

Appuyez sur la touche PHONE du système d'inf odiv ertissement.

Appuyez sur les boutons de fonction Chercher téléphone puis Rés

uyez sur la touche PHONE du système d'inf odiv ertissement.

Appuyez sur le bouton de fonction Réglages

Appuyez sur les boutons de fonction Sél ectionner téléphone puis Rés

Appuyez sur la touche PHONE du système d'inf odiv ertissement.

Appuyez sur le bouton de fonction Réglages

Appuyez sur le bouton de fonction Bluet ooth

Appuyez sur les boutons de fonction Cher

her dispositifs puis Rés

Établissez la connexion à partir de votre

positif mobile. Vous pouvez consulter le nom de la fonction Bluetooth de votre système d'infodivertisse- ment sur l'écran principal PHONE et le modi- fier dans le menu Réglages Bluetooth

› pa- ge 80. Le processus de recherche peut durer jusqu'à une minute. Le système mettra automatique- ment à jour le nom des appareils Bluetooth trouvés. 72Système de gestion du téléphone (PHONE) Une fois la recherche terminée, le nom des

détectés s'affiche à l'écran.

Dans le système d'infodivertissement, sé- lectionnez le téléphone mobile de la liste de dispositifs Bluetooth détectés que vous sou- haitez connecter. Dans certaines circonstan- ces, pour finaliser la connexion entre les deux appareils, il peut être nécessaire de sai- sir les données supplémentaires dans le télé- phone mobile et le système d'infodivertisse- ment.

Si nécessaire, confirmez le raccordement au téléphone portable.

Pour cela, saisissez le code PIN sur votre té- léphone mobile, comme indiqué à l'écran du système d'infodivertissement. OU :

Comparez le code PIN affiché à l'écran du système d'infodivertissement avec le code PIN affiché sur le téléphone mobile. S'ils cor- respondent, vous devrez le confirmer sur les deux dispositifs. Dorénavant, le système d'infodivertissement et le téléphone mobile seront connectés en- tre eux. Une fois le couplage correctement terminé, le menu principal PHONE s'affiche. L'annuaire et les listes d'appels enregistrés dans le télé- phone mobile se téléchargeront lorsque les demandes auront été acceptées sur le télé- phone mobile. La durée du téléchargement dépend du volume de données mémorisées sur le téléphone mobile. Suite au télécharge- ment, les données sont disponibles dans le système d'infodivertissement. Raccord et connexion de téléphones mobiles Jusqu'à 20 téléphones mobiles peuvent être raccordés au système d'infodivertissement. Néanmoins, seuls deux téléphones mobiles pourront s'y connecter simultanément en tant que profil mains libres et un troisième dispositif en tant que profil Audio BT. Lorsque le système d'infodivertissement est allumé, la connexion est établie automati- quement avec le dernier téléphone mobile connecté. Si la connexion à ce téléphone mo- bile ne peut pas être établie, le système de gestion du téléphone essaiera d'établir une connexion automatiquement avec le télépho- ne mobile suivant de la liste des appareils couplés. La portée maximale de la connexion Bluetooth

est d'environ 10 mètres. Une connexion Bluetooth

active sera interrom- pue au-delà de cette distance. La connexion se rétablit automatiquement dès que l'équi- pement se trouve à nouveau à portée du dis- positif Bluetooth

Si le nombre maximal de dispositifs raccor- dés est atteint et que vous souhaitez en rac- corder un autre, le système remplacera auto- matiquement le dispositif utilisé le moins ré- cemment par celui-ci. Si vous souhaitez le remplacer par un autre, l'utilisateur devra l'effacer au préalable. Pour cela :

Appuyez sur la touche Réglages de l'appa- reil dans le menu téléphone.

Appuyez sur le bouton de fonction Réglages Bluetooth

Appuyez sur le bouton de fonction

Dans la liste des dispositifs raccordés, ap-

yez sur le bouton de fonction

e téléphone mobile à effacer, puis sur Effacer pour confirmer l'opération. Nota

Il e st possible que vous deviez confirmer la demande de transmission de données dans l'annuaire du téléphone mobile.

Vérifiez qu'il n'y a aucune demande en at- tente d'acceptation sur votre téléphone mobi- le. Si c'était le cas, certaines fonctionnalités du menu PHONE pourraient être bloquées. 73Système de gestion du téléphone (PHONE) Description du système de ges- tion du téléphone Intr oduction Certaines fonctions et certains réglages peu- vent uniquement être effectués lorsque le vé- hicule est à l'arrêt et ne sont pas disponibles sur tous les téléphones mobiles. Le gestionnaire de téléphones permet de connecter jusqu'à 3 téléphones mobiles au système d'infodivertissement par l'intermé- diaire des profils Bluetooth (par exemple, l'un comme lecteur Bluetooth-audio et deux autres comme téléphone mains libres). Nota

L'utilisation d'un téléphone mobile à l'inté-rieur du véhicule peut entraîner des bruits surles haut-parleurs. Il est possible que certains réseaux ne re-connaissent pas tous les caractères linguisti-ques ni n'offrent tous les services. Menu principal PHONE Fig. 51 Menu principal PHONE (vue de l'écrande 8"). Attribution à un profil d'utilisateur

s données de l'annuaire, les listes d'ap- pels et les touches de raccourci mémorisées sont attribuées à un profil d'utilisateur et sont enregistrées dans le système de gestion du téléphone. Ces informations seront dispo- nibles chaque fois qu'un téléphone mobile est raccordé au système de gestion du télé- phone. Quelques minutes doivent s'écouler après la première connexion pour que les données de l'annuaire du téléphone mobile raccordé soient disponibles dans le système d'infodi- vertissement. L'annuaire est actualisé auto- matiquement lorsque vous raccordez à nou- veau le téléphone mobile (par exemple, lors du trajet suivant). Si vous modifiez des entrées de l'annuaire du téléphone mobile lorsque celui-ci est con- necté, vous pouvez lancer une actualisation manuelle des données de l'annuaire dans le menu Réglages profil d'utilisa- teur ››› page 81. Le gestionnaire de téléphones permet de mé- moriser jusqu'à 4 profils d'utilisateurs pour des téléphones mobiles. Si vous souhaitez raccorder/connecter un téléphone mobile supplémentaire, le profil d'utilisateur le plus ancien sera remplacé. Boutons de fonction du système de gestion du téléphone

Appuyez sur la touche PHONE du système d'inf odiv ertissement pour accéder au menu principal PHONE. Zone de fonction : effet

Nom du téléphone mobile connecté. Ap-puyez sur l'icône de gauche pour connec-ter ou raccorder un autre téléphone mo-bile. Touches de raccourci auxquelles il estpossible d'attribuer individuellement desnuméros de téléphone de l'annuaire ››› page 79. 74Système de gestion du téléphone (PHONE) Zone de fonction : effet

Passage à l'autre téléphone connecté :Permet de basculer entre les téléphonesconnectés en tant que dispositifs mainslibres. Cette touche sera uniquement vi-sible lorsque 2 téléphones sont connec-tés en même temps comme dispositifsmains libres. Le profil d'utilisateur activécorrespond au téléphone qui est visible àl'écran.COMPOSER Sert à ouvrir le clavier numérique et à sai- sir un numéro de téléphone ››› page 76. CONTACTSSert à ouvrir l'annuaire du téléphone mo-bile connecté ››› page 77. SMS Sert à ouvrir le menu des messagescourts (SMS) ››› page 78.APPELSSert à ouvrir les listes d'appels du télé- phone mobile connecté ››› page 79. RÉGLAGESSert à ouvrir le menu Réglages télé- phone ››› page 80. Indications et symboles du système de g

stion du téléphone Fig. 52 Appel actif.Fig. 53 Conférence. Affichage : Signification ››› fig. 52

Nom de l'opérateur du réseau de téléphoniemobile (fournisseur) auquel le téléphone mo-bile est connecté. Affichage : Signification ››› fig. 52

Affichage du numéro de téléphone ou du nomenregistré. Si vous avez attribué une photo aunom enregistré dans l'annuaire, celle-ci peutêtre affichée ››› page 80. Appuyez dessus pour accepter un appel. Appuyez dessus pour finaliser un appel.OU : Appuyez dessus pour refuser un appel en-trant. Appuyez pour couper ou réactiver le signald'appel pendant un appel entrant. Appuyez dessus pour couper le micro durantun appel en cours et pour le réactiver. Ce bouton permet de mettre en attente l'appelen cours. Lorsque l'appel est mis en attente, ledestinataire n'entend pas la conversation. Pourle réactiver, appuyez sur le bouton pour accep-ter les appels . Pour le rejeter, appuyez sur lebouton pour refuser les appels

Appuyez dessus pour ajouter un participant àl'appel en cours. État de charge d'un téléphone mobile raccordévia le « Profil mains libres » (HFP) Bluetooth

Intensité du signal du réseau de téléphoniemobile reçu. Mode privé

e mode privé ne peut être activé que pen- dant un appel actif.

75Système de gestion du téléphone (PHONE) Pour activer le mode privé :

sque le mode privé est activé, l'audio et le micro actifs deviennent ceux du téléphone mobile connecté au profil mains libres. En le désactivant, l'audio se trouve de nouveau gé- ré par le système audio du véhicule. Cette configuration ne s'applique qu'à l'appel en cours. L'audio sera de nouveau géré par dé- faut par le système du véhicule pour les ap- pels ultérieurs. Appels multiples Le système de gestion de la téléphonie per- met à l'utilisateur de gérer au maximum trois appels à l'écran. Seul un des appels peut être actif. Conférence L'utilisateur peut fusionner plusieurs appels en un seul en réalisant une conférence à par- tir du bouton . Pour cela, il doit y avoir un minimum de deux appels. Une fois que la conférence a démarré, l'utilisateur peut ajou- ter un maximum de 5 participants. Une fois la conférence établie, l'utilisateur peut consulter la liste des participants en ap- puyant sur l'image de la conférence ››› fig. 53

Selon le dispositif mobile, il peut mettre fin à l'ap pel d'un participant de la conférence ou l'exclure de celle-ci en le maintenant dans un appel indépendant. AVERTISSEMENT N'oubliez pas que le conducteur ne doit pas manip uler son téléphone mobile en condui- sant. Nota Les fonctionnalités des appels multiples et de la c onférence sont soumises aux services associés à la carte SIM de l'utilisateur. Menu Entrer numéro de téléphone Fig. 54 Menu Entrer numéro de téléphone. Ouverture du menu Entrer numéro de téléphone

uyez sur le bouton de fonction COMPO- SER Nº dans le menu principal PHONE

Fonctions disponibles Entrer numéro detéléphoneIntroduisez un numéro de télépho-ne à l'aide du clavier.Appuyez sur le bouton de fonction pour passer un appel.Sélectionner uncontact dans lalisteEntrez les premières lettres ducontact recherché à l'aide du cla-vier. Les entrées disponibles appa-raissent dans la liste de contacts.Recherchez le contact désiré dansla liste de contacts pour passerl'appel.RenumérotationAppuyez sur la touche

››› fig. 54 ; le dernier numéro com- posé s'affiche à l'écran. Pour effec-tuer l'appel, appuyez de nouveausur la touche

Saisir l'indicatifdu paysLorsque vous composez un préfixenational, vous pouvez entrer le si-gne « + » à la place des deux pre-miers chiffres (par exemple« 00 »).Appuyez sur le bouton de fonction pendant environ 2 secondespour ajouter le signe +. 76Système de gestion du téléphone (PHONE) Fonctions disponibles Appel de dépan-nage Appuyez sur le bouton de fonctionpour obtenir de l'aide en cas dedéfaut. À cette fin, le réseau deconcessionnaires SEAT est à votreservice avec son Service mobile.Appel informatif Appuyez sur le bouton de fonctionpour obtenir des informations surla marque SEAT et les services sup-plémentaires concernant la circula-tion et les voyages.Appeler la messa-gerie Appuyez sur le bouton de fonction Messagerie pour passer l'appel.OU : Appuyez sur le bouton defonction pendant environ 2 se-condes pour passer l'appel.Si vous n'avez pas encore mémori-sé le numéro de boîte vocale, en-trez-le et confirmez avec

Nota Les appels d'assistance et informations peu- vent entraîner un coût supplémentaire dans votre consommation téléphonique. Menu Annuaire (contacts) Fig. 55 Menu Contacts.Fig. 56 Masque de recherche. Un fois le premier couplage effectué, il est

sible que vous deviez attendre un certain temps avant que les données de l'annuaire

du téléphone mobile raccordé soient disponi- bles dans le système d'infodivertissement. En fonction du volume de données à transfé- rer, cette opération peut durer plusieurs mi- nutes. Il est possible que vous deviez confir- mer la transmission de données sur le télé- phone mobile. Vous pouvez également accéder à l'annuaire pendant une conversation téléphonique. Si vous avez attribué une photo au nom enre- gistré dans l'annuaire, celle-ci peut être affi- chée dans la liste à côté du nom ››› pa- ge 80, Réglages téléphone. Pour ce faire, l'option Afficher images de contacts du menu Ré-

es téléphone doit être activée et votre té- léphone mobile doit prendre en charge la fonctionnalité en question (consultez la liste de compatibilité). Appuyez sur le bouton de fonction Contacts dans le menu principal PHONE pour ac céder à l'annuair e des contacts. Fonctions disponibles Sélectionnerun contactdans la listeRecherchez dans la liste et appuyezsur le contact souhaité pour passerl'appel.OU : Si le contact dispose de plu-sieurs numéros, appuyez d'abord surle contact puis sur le numéro souhai-té pour passer l'appel.

En fonction du dispositif, seuls les contacts de lamémoire du téléphone sont téléchargés. 77Système de gestion du téléphone (PHONE) Fonctions disponibles Recherche d'un contact dans le masque de re- cherche Appuyez sur le bouton de fonction Rechercher ››› fig. 55 pour ouvrir le masque de recherche. Saisissez le nom du contact que vous recherchez dans le masque ››› fig. 56. À mesure que vous entrez les caractè- res, le système affiche un contact dans le champ d'entrée. Le nombre de résultats correspon- dants apparaît à droit du champ d'en- trée. Appuyez sur le bouton de fonc- tion pour passer à la liste. Recherchez dans la liste et appuyez sur le contact souhaité pour passer l'appel. Ouverture de la vue détaillée d'un contact Appuyez sur le bouton de fonction

››› fig. 55 situé à côté de l'entrée dans la liste de contacts. La vue détaillée affiche tous les nu- méros de téléphone et, le cas échéant, l'adresse que vous avez en- registrée pour le contact en question. Lecture du nom du contact Appuyez sur le bouton de fonction

de la liste détaillée pour que le systè- me à commande vocale lise le nom du contact. Appeler un contact Appuyez sur le numéro de téléphone souhaité dans la liste détaillée pour réaliser l'appel. Appuyez sur l'icône

(crayon) pour éditer le numéro avant d'appeler. Fonctions disponibles Envoi d'un SMS à un contact Appuyez sur le bouton de fonction

dans la liste détaillée. Lancement d'un guidage vers l'adresse d'un contact

Si les données se trouvent enregis- trées, vous pouvez lancer un guidage vers l'adresse du contact. Appuyez sur l'adresse dans la vue détaillée pour lancer le guidage.

Vous devez disposer d'un système pourvu de la fonction denavigation. Nota Si vous éditez un numéro avant d'appeler, ce- lui-ci ne ser a pas enregistré dans l'annuaire, il sera simplement utilisé pour l'appel. Menu Messages courts (SMS) Fig. 57 Menu Messages courts (SMS). Si le téléphone mobile connecté au profil HFP

end ég alement en charge le profil SMS, un nouveau bouton de fonction apparaîtra dans le coin supérieur gauche de votre menu PHO- NE, qui vous permettra de recevoir, afficher et envoyer des messages SMS à travers le sys- tème d'infodivertissement. Le bon fonctionnement des fonctions men- tionnées auparavant dépendra de la compa- tibilité du téléphone mobile raccordé. Boutons de fonction du menu Messages courts (SMS)

Appuyez sur le bouton de fonction SMS dans le menu principal PHONE

Bouton de fonction : fonction Nouveau SMS Sert à écrire et à envoyer un SMS (dont la possibilité d'accéder à des modèles de message prédéfinis). Boîte de récep- tion Sert à ouvrir le dossier des SMS re- çus. Boîte d'envoi Sert à ouvrir le dossier de la boîte d'envoi. Les SMS qui n'ont pas enco- re été envoyés y sont enregistrés. Envoyés Sert à ouvrir le dossier des SMS en- voyés. Brouillons Sert à sélectionner un message enre- gistré et non envoyé. Envoyer don- nées de contact Sert à envoyer les données d'un con- tact de la liste de contacts. 78Système de gestion du téléphone (PHONE) Boutons de fonction disponibles dans les sou s-menu

Bouton de fonction : fonction Lire Sert à demander au système decommande vocale de lire le textedu SMS.Options Ouvrez le menu Options. Répon-dre avec modèleSert à sélectionner un modèle detexte dans une liste. Suppri-mer SMS actuelsLe système supprime le SMS dudossier Boîte de réception. Afficher numé-ro de téléphoneLe système affiche le numéro detéléphone de l'expéditeur.Transférer Sert à renvoyer un SMS.Répondre Sert à répondre à un SMS reçu.Entrer numéroSert à entrer un numéro de télé-phone ou à sélectionner un desti-nataire dans la liste de contacts.Appuyez sur le bouton de fonc-tion Destinataires pour sélection-ner plusieurs destinataires.DestinatairesSert à sélectionner plusieurs des-tinataires dans la liste de con-tacts.Effacer Sert à supprimer un SMS. Menu Appels (listes d'appels) Fig. 58 Menu Listes d'appels.

Dans le menu principal PHONE, effl eur ez la zone de fonction Appels

Appuyez sur le bouton de fonction FIL TRE

Sélectionnez la liste d'appels souhaitée :

Si u n numér o de téléphone est enregistré dans l'annuaire, le nom enregistré apparaît dans la liste d'appels à la place du numéro. Si une photo est attribuée au nom enregistré dans l'annuaire, celle-ci peut être affichée dans la liste d'appels à côté du nom ››› pa- ge 80. Indications possibles dans le menu Appels Affichage : Signification

En absence : Indique les numéros des appels enabsence et des appels auxquels vous n'avez pasrépondu. Nº composés : Indique les numéros composés surle téléphone mobile et dans le système de ges-tion du téléphone du système d'infodivertisse-ment. Reçus : Indique les numéros des appels reçus surle téléphone mobile et dans le système de ges-tion du téléphone du système d'infodivertisse-ment. Nota La disponibilité des listes d'appels dépend du téléphone mob ile utilisé. Touches de raccourci Fig. 59 Menu principal PHONE

79Système de gestion du téléphone (PHONE) Vous pouvez attribuer respectivement un nu- mér o de téléphone de l'annuair e à chacune des touches de raccourci ››› fig. 59

ous avez attribué une photo au nom enre- gistré dans l'annuaire, celle-ci peut être affi- chée sur la touche de raccourci ››› tabl. à la page 80. Toutes les touches de raccourci doivent être éditées manuellement pour être attribuées à un profil d'utilisateur. Jusqu'à 12 contacts peuvent être ajoutés sur les touches de rac- courci (15 dans le cas des écrans de 6,5"). Fonctions possibles Programmationdes touches deraccourciAppuyez sur une touche de rac-courci libre dans le menu principalPHONE.Sélectionnez le contact souhaitédans la liste. Si le contact sélec-tionné dispose de plusieurs numé-ros de téléphone, sélectionnez lenuméro de votre choix. Fonctions possibles Édition de tou-ches de raccourciprogramméesDans le menu principal PHONE,maintenez enfoncée une touche deraccourci programmée, jusqu'à ceque le menu Contacts s'ouvre.Sélectionnez le contact souhaitédans la liste. Si le contact sélec-tionné dispose de plusieurs numé-ros de téléphone, sélectionnez lenuméro de votre choix.Pour fermer le menu Contacts sansenregistrer les modifications, ap-puyez sur le bouton de fonctionPRÉCÉDENT Suppression detouches de rac-courci program- mées Les numéros de téléphone attri-bués à une touche de raccourcipeuvent être effacés depuis le me-nu Réglages profil d'uti-lisateur > Gérer favoris ››› tabl. à la page 80. Établissementd'une communica-tion à l'aide d'unetouche de rac-courciDans le menu principal PHONE,appuyez brièvement sur une tou-che de raccourci programmée pourétablir une communication avec lenuméro de téléphone qui s'y trou-ve mémorisé. Nota Les contacts mémorisés sur les touches de rac courci ne sont PAS actualisés automati- quement. Si vous modifiez un contact mémo- risé sur une touche de raccourci du téléphone mobile, vous devrez lui attribuer de nouveau la touche de raccourci. Réglages téléphone Appuyez sur le bouton de fonction RÉGLAGE

dans le menu principal PHONE

Zone de fonction : effet Sélectionner téléphone : Sélectionnez le téléphone mobilede la liste qui doit être connecté au profil mains libresavec le système d'infodivertissement.OU : Appuyez sur Chercher téléphone pour connecter unnouveau téléphone mobile.Bluetooth : Ouvre le menu Réglages Bluetooth ››› page 80. Profil d'utilisateur : Ouvre le menu Réglages profil d'utilisateur ››› page 81. Réglages Bluetooth

uyez sur les boutons de fonction RÉGLAGES puis Bluet ooth

Zone de fonction : effet

Bluetooth : Appuyez dessus pour désactiver le disposi-tif Bluetooth . Toutes les connexions actives sont dé-connectées.Visibilité : Activation et désactivation de la visibilitéBluetooth

Permanente : La visibilité Bluetooth est active. 80Système de gestion du téléphone (PHONE) Zone de fonction : effet Masquée : La visibilité Bluetooth

est désactivée. La visibilité Bluetooth

doit être activée pour le couplage externe d'un dispositif Bluetooth

avec le système d'infodivertissement. Si un dispositif Bluetooth audio est activé et en cours de lecture, la visibilité est réglée automatiquement comme Masquée. Nom : Affichage ou changement du nom du Bluetooth

du système d'infodivertissement. Ce nom sera détecté par les autres dispositifs Bluetooth

Appareils couplés : Affichage des dispositifs couplés. Sert à déconnecter et connecter les dispositifs Bluetooth

les profils Bluetooth

Chercher appareils : Recherche des dispositifs Bluetooth

visibles qui se trouvent à portée du système d'infodiver- tissement. La portée maximale est d'environ 10 mètres.

Audio Bluetooth (A2DP/AVRCP) : Si vous devez connecter une source audio externe au système d'infodivertisse- ment via Bluetooth

, cette fonction doit être activée ››› page 40. Réglages profil d'utilisateur Appuyez sur le bouton de fonction RÉGLA

dans le menu principal PHONE et appuyez en-

uit e sur le bouton de fonction Profil d'utilisateur

Zone de fonction : effet Gérer favoris : Édition des touches de raccourci. Touche de raccourci occupée : Appuyez dessus pour supprimer le numéro enregistré. Touche de raccourci libre : Appuyez dessus pour enregistrer un numéro de l'annuaire sur la touche de raccourci. Numéro de messagerie : Sert à entrer ou à changer le nu- méro de la boîte vocale. Trier par : Sert à déterminer l'ordre d'apparition des en- trées de l'annuaire (Prénom et Nom ou inversement). Importer contacts : Appuyez dessus pour importer l'an- nuaire du téléphone raccordé ou pour actualiser l'an- nuaire importé.

Rappel : ne pas oublier le téléphone mobile : Si une conne- xion Bluetooth

avec un téléphone mobile a déjà été établie et est activée, le message « Ne pas oublier le téléphone mobile » apparaît lorsque vous cou- pez le contact.

Afficher images pour contacts

: Si vous avez enregistré les contacts de l'annuaire avec des photos, vous pouvez les afficher sur les touches de raccourci, dans les listes d'appels et dans l'annuaire.

En fonction du téléphone mobile. Nota Sur certains téléphones, il est nécessaire de

s réinitialiser pour télécharger à nouveau les derniers contacts ajoutés. Connectivity Box* 3 Valable pour le modèle : ATECA Fig. 60 Dans la console centrale : logement pour l a c onnexion du téléphone mobile. La Connectivity Box (boîte de connectivité) in-

lut plusieurs fonctionnalités qui facilitent l'utilisation de votre téléphone mobile. Ce sont le « Wireless Charger » (chargeur sans fil) et le « Mobile Signal Amplifier » (am- plificateur de signal pour téléphone mobile).

81Système de gestion du téléphone (PHONE) Le « W ireless Charger » permet de charger vo- tre téléphone mobile doté de la technologie

sans fil. Le « Mobile Signal Amplifier » vous permet de diminuer le niveau de radiations dans le véhicule et de disposer d'une meilleure ré- ception. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de coupler l'autoradio et le dispositif mobile via Bluetooth et de placer le téléphone mobi- le sur la base de la Connectivity Box pour pouvoir disposer d'une meilleure réception sans avoir besoin de manipuler le téléphone mobile. « Wireless Charger » Sert à charger votre téléphone mobile sans fil :

Déposez votre dispositif mobile à technolo- gie Qi

au centre de la base du logement, avec l'écran placé vers le haut ››› fig. 60. En réalisant cette action, assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets entre la base du logement et le téléphone mobile. Le téléphone mobile commencera à se char- ger automatiquement. Pour savoir si votre dispositif mobile prend en charge la techno- logie Qi, veuillez consulter la notice d'utilisa- tion de votre téléphone mobile. « Mobile Signal Amplifier » Sert à établir une connexion avec l'antenne externe du véhicule :

Déposez votre dispositif mobile ››› fig. 60 au centre de la base du logement, avec l'écran placé vers le haut. En réalisant cette action, assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets entre la base du logement et le téléphone mobile. Votre téléphone mobile sera automatique- ment en mesure d'utiliser la fonction de l'an- tenne externe. AVERTISSEMENT Le téléphone mobile peut s'échauffer en rai- son de la r echarge sans fil. Tenez compte de la température du dispositif lorsque vous al- lez le saisir et retirez-le en faisant attention. Nota

Pour f onctionner correctement, votre dispo- sitif mobile doit être compatible avec la nor- me d'interface de chargement sans fil par in- duction Qi.

Si le téléphone mo bile dispose d'un étui ou d'une housse de protection, cela peut affecter les fonctions de la Connectivity Box.

Il ne doit y avoir aucun objet métallique en- tre la base et le dispositif mobile qui puisse affecter la recharge sans fil ou la connexion avec l'antenne externe.

Le temps de recharge et la température va- rient selon le dispositif utilisé.

Afin d'éviter un dysfonctionnement, assu- rez-vous que le téléphone mobile est correc- tement placé sur la base.

La capacité de recharge maximale est de 5 W.

La technologie Qi ne permet pas de charger plus d'un dispositif mobile à la fois.

L'amélioration de la qualité de la transmis- sion ne peut être garantie si plusieurs télé- phones mobiles se trouvent sur la base.

La technologie Qi vous permet de charger votre té-léphone mobile sans fil. 82Full Link™* Full Link™*

› tabl. à la page 2 Le système Full Link™ dispose d'un menu qui regroupe certaines technologies qui per- mettent la communication entre le système d'infodivertissement et des dispositifs mobi- les :

ansfert de données Cette communication peut permettre la lectu- re et/ou saisie de données. Depuis le menu RÉGLAGES

ansmission de données pour les applications SEAT

s pouvez cocher ou décocher la case pour activer ou désactiver la fonction et utiliser le menu déroulant Commande via apps pour régu-

er l e niveau d'interaction des applications avec le système

tabl. à la page 92 : Dés- activer, Valider et Autoriser. Interfaces La connexion avec Full Link™ se fait par l'in- terface USB. AVERTISSEMENTSi un téléphone mobile n'est pas fixé ou malfixé, il peut être projeté à travers l'habitacleet provoquer des blessures lors d'une ma-nœuvre brusque, d'un freinage subit ou encas d'accident. Pendant la conduite, les téléphones mobi-les doivent toujours être correctement fixés,hors des zones de déploiement des airbags,ou rangés dans un lieu sûr.AVERTISSEMENTLes applications qui ne sont pas appropriéesou qui s'exécutent de manière incorrecte peu-vent provoquer des dommages sur le véhicu-le, des accidents et de graves blessures. SEAT recommande d'utiliser les Apps queSEAT offre pour ce véhicule. Pour utiliser entièrement les applicationsde SEAT, il est nécessaire d'activer l'option Réglages, « Transmission de données pour les applications SEAT » ››› page 92. Le niveau d'interaction des applicationsavec le système doit être : AUTORISER. Évitez toute utilisation non conforme du té-léphone mobile et de ses applications. Ne réalisez jamais de modifications au ni-veau des applications.

Veui llez lire la notice d'utilisation du télé-phone mobile.AVERTISSEMENTL'utilisation d'applications pendant la con- duit e ri sque de détourner votre attention dela route. Toute distraction du conducteur peutentraîner un accident et des blessures. Restez toujours attentif et ayez un compor-tement responsable au volant.ATTENTION

Dans les lieux soumis à des normes spécia-les et lorsque l'utilisation de téléphones mo-biles est interdite, le téléphone mobile doitsystématiquement être désactivé. Le rayon-nement émis par le téléphone mobile allumépeut provoquer des interférences sur des ap-pareils techniques et médicaux sensibles, cequi peut entraîner un dysfonctionnement ouun endommagement de ces appareils. SEAT ne sera pas tenu responsable desdommages provoqués dans le véhicule parl'utilisation d'applications de mauvaise quali-té ou défectueuses, la programmation insuffi-sante des applications, la couverture insuffi-sante du réseau, la perte de données aucours de la transmission ou l'utilisation nonconforme des téléphones mobiles.

L'utili sation de la technologie Full Link™ peut entraîner une consommation élevée de votre forfait de données 3G/4G.

SEAT recommande d'utiliser le téléphone raccordé à Full Link™ uniquement si sa batte- rie est bien chargée.

SEAT recommande de configurer correcte- ment les réglages de « Date et heure » pour l'utilisation de Full Link™ ››› page 92.

Les applications de SEAT peuvent commu- niquer et interagir avec le véhicule via une connexion Full Link™. Leur fonctionnalité dé- pend donc de la connexion du dispositif mo- bile sur le port USB.

Des informations concernant les caractéris- tiques techniques requises, les dispositifs compatibles, les applications adaptées et la disponibilité sont disponibles sur www.seat.com ou auprès des concessionnai- res SEAT. Full Link est verrouillé ? Fig. 61 Affichage sur l'écran du système d'in-

odiv ertissement. Pour déverrouiller cette fonction, il est néces-

air e d'acquérir l'accessoire correspondant chez votre concessionnaire SEAT. Dans le cas contraire, un message similaire à celui-ci s'affichera sur l'écran lorsque vous sélection- nerez la fonction ››› fig. 61. 84Full Link™* Exigences de Full Link Fig. 62 Exigences de Full Link

Full Link activé : Si votre véhicule n'est pas équipé de la fonctionnalité Full Link, consultez votre Réparateur Agréé afin de l'acquérir en tant qu'accessoire.

, Android Auto™ ou Apple CarPlay™ pour confirmer que votre téléphone est compatible avec le système.

- Vérifier la compatibilité des smartphones : www.mirrorlink.com/phones - MirrorLink

- L'une des applications certifiées par SEAT ou le CCC doit être installée sur le téléphone.

- Vérifier la compatibilité des smartphones. Android Auto™ : www.android.com/auto/ - Android 5.0 (Lollipop) ou supérieur - Installer l'application Android Auto™

- Vérifier la compatibilité des smartphones. Apple CarPlay™ : www.apple.com/ios/carplay/ - iPhone 5 ou supérieur, iOS 7.1 ou supérieur - Activer l'assistant personnel SIRI (dans les réglages du téléphone portable)

Câble USB reliant le téléphone portable à la voiture : Utiliser le câble USB homologué et fourni par le distributeur officiel du téléphone. 85Full Link™* Activation de Full Link Fig. 63 Réglages de Full Link Pour établir la connexion du smartphone

Full Link, il n'est pas nécessaire de dis- poser d'une connexion Wi-Fi ou SIM. Pour accéder à l'ensemble des fonctionnali- tés des applications, il sera nécessaire de disposer d'une connexion de données Wi-Fi ou SIM.

Pour utiliser Full Link, procéder comme suite :

Allumer le système d'infodivertissement

Connecter l'appareil au port USB du véhicu- le via un câble USB ››› brochure Notice d'utili- sation.

Dans le menu principal des réglages de Full Link™, sélectionnez Activer la transmission de données pour les applications SEAT ››› fig. 63 : Enfin, un message expliquant que le transfert de données aura lieu lors de la connexion de l'appareil s'affiche. Veuillez tenir compte du fait que si le dispositif mobile est connecté au véhicule, une transmission de données s'effectue. Appuyer sur OK. Une fois sélec- tionné, il sera possible d'utiliser la technolo- gie compatible sur l'appareil. Nota Certains téléphones portables exigent d'être déverr ouillés avant d'établir la connexion. Que faire si la connexion est impos-

le ? Redémarrer l'appareil mobileContrôle visuel du câble USB.Contrôler si le câble USB est endommagé. Vérifier queles deux connexions (USB/micro USB) ne sont pas en-dommagées ni détériorées.Contrôle visuel de laconnexion des ports USB. Contrôler si le portUSB du véhicule etcelui de l'appareil nesont pas endomma-gés ni détériorés.Nettoyer les ports USB (de l'ap-pareil et du véhicule).Essayer de se connecter avecun autre appareil mobile com-patible.Remplacer le port USB chez unconcessionnaire autorisé SEAT.Réparez ou remplacez l'appareilmobile.Essayez de vous connecter avec un autre appareil mobi-le compatible. Des frais supplémentaires pourront être facturés si vou s utilisez la connexion de données pour transfé-rer les applications du smartphone à Full Link. Veuil-lez consulter les tarifs auprès de votre opérateur. 86Full Link™* Raccordement de dispositifs mobiles

, Android Auto™ et/ou Apple CarPlay™ Fig. 64 Menu Full Link Fig. 65 Menu Full Link Carrousel La pr emièr e fois que le menu Full Link est uti- lisé, il affiche les technologies disponibles pour connecter un dispositif mobile. Une fois que le dispositif est connecté via USB, le système vous propose les technolo- gies disponibles pour établir la connexion avec votre téléphone mobile. En cas de connexion simultanée de deux dis- positifs avec des systèmes d'exploitation dif- férents, vous pouvez choisir celui avec lequel la connexion va être réalisée ››› fig. 65. Vue de la liste des dispositifs Les dispositifs iPhone™ ne prennent en char- ge qu'Apple CarPlay™. Certains dispositifs Android prennent en charge MirrorLink

et Android Auto™. Tenez compte du fait qu'une fois connecté, le dispositif ne sera pas disponible comme source audio. Réglages Full Link Zone de fonction : effet

Transmission de données pour applications SEAT : Permettre l'échange d'informations entre le véhicule et les applica- tions autorisées par SEAT. Last Mode Si l a se ssion d'une technologie se termine en l'absence de déconnexion à partir du systè- me d'infodivertissement (en débranchant simplement le câble), cette session sera au- tomatiquement établie lors des connexions ultérieures de ce dispositif. Dans ce cas, au- cune action de l'utilisateur ne sera nécessai-

Informations Consultez le manuel du dispositif mobile. Ces éléments dépendent de chaque techno- logie : Disponibilité dans un certain pays Applications tierces Pour de plus amples informations : MirrorLink

Sauf si l'écran du dispositif doit être déverrouillé avant d'établir la connexion. 87Full Link™* Nota Pour utiliser Android Auto™, il est nécessaire de téléch arger l'application Android Auto™ sur Google Play™. MirrorLink

Fig. 66 Boutons de fonction dans la vue d'en- semb

e des applications compatibles. Fig. 67 Autres boutons de fonction de Mirror- Link®. MirrorLink

t un protocole à travers lequel un dispositif mobile peut communiquer avec le système d'infodivertissement par USB. Il permet d'afficher et d'utiliser les contenus et fonctions qui apparaissent dans le dispo- sitif mobile sur l'écran du système d'infodi- vertissement. Pour éviter de distraire le conducteur, seules des applications spécialement adaptées peu- vent être utilisées pendant la conduite ››› au chapitre Introduction à la page 83.

actéristiques requises Pour l'utilisation de MirrorLink

, les condi- tions requises suivantes doivent être satisfai- tes :

Le dispositif mobile doit être compatible avec MirrorLink

Le dispositif mobile doit être raccordé au système d'infodivertissement par USB.

En fonction du dispositif mobile utilisé, une application appropriée doit être installée afin de pouvoir utiliser MirrorLink

sur le télépho- ne. Établir la connexion

Pour établir la connexion avec le dispositif mobile, il suffit de le raccorder au système d'infodivertissement via le port USB.

Un message s'affichera pour vous deman- der d'accepter le dispositif. Boutons de fonction et indications possibles Zone de fonction : effet Full LinkPour retourner au menu principal deFull Link™.FERMER APPSAppuyez dessus pour fermer les ap-plications ouvertes. Appuyez ensuitesur les applications que vous souhai-tez fermer ou sur le bouton de fonc-tion Tout fermer pour fermer toutes lesapplications ouvertes.1 : 1Appuyez dessus pour passer à l'écrandu dispositif mobile.RÉGLAGESSert à ouvrir les réglages de FullLink™ ››› fig. 67

Appuyez dessus pour retourner aumenu principal de MirrorLink

Appuyez dessus pour afficher lesboutons de fonction dans la zone in-férieure ou supérieure droite del'écran. ››› fig. 67

Sert à cacher ou afficher les touches

Réglages de MirrorLink

Zone de fonction : effet Orientation écran : Sur les dispositifs prenant en chargecette fonction, il est possible de sélectionner l'orienta-tion de l'écran en fonction des types suivants : Format paysage 88Full Link™* Zone de fonction : effet Verticalement Rotation de 180° : Sert à retourner l'image du dispositifà 180°. Activer les fenêtres contextuelles de MirrorLink® : Sert à affi-cher les fenêtres contextuelles de MirrorLink des appli-cations le prenant en charge. Apple CarPlay™* 3 Valable pour les téléphones mobiles iPhone™compatibles. Par ailleurs, les téléphones mobilesiPhone™ ne prennent en charge qu'Apple CarPlay™ Apple CarPlay™ est un protocole permettant à un dispositif mobile de communiquer avec le système d'infodivertissement via le port USB. Il permet d'afficher et d'utiliser le téléphone mobile sur l'écran du système d'infodivertis- sement. Caractéristiques requises Les conditions suivantes doivent être satis- faites pour utiliser la technologie Apple CarPlay™ :

Le dispositif mobile doit être compatible avec Apple CarPlay™.

Le dispositif mobile doit être raccordé au système d'infodivertissement par USB. Établir la connexion Pour établir la connexion avec le dispositif mobile, il suffit de le raccorder au système d'infodivertissement via le port USB.

Un message s'affichera pour vous deman- der d'accepter le dispositif.

Si la session ouverte fait appel à la techno- logie Apple CarPlay™, il sera impossible de connecter d'autres dispositifs via Bluetooth™. Le message suivant s'affichera dans le menu principal PHONE : Veuillez déconnecter Apple Car- Play™ pour connecter un autre téléphone mobile. Appuyez longuement sur la touche du vo- lant multifonction ou sur la touche VOICE

tème d'infodivertissement pour lancer le « moteur » vocal d'Apple™. Pour retourner au menu principal du système d'infodivertissement, appuyez sur l'icône SEAT. Android Auto™* 3 Valable pour les téléphones mobiles Android com-patibles. Android Auto™ est un protocole permettant à un dispositif mobile de communiquer avec le système d'infodivertissement via le port USB. Il permet d'afficher et d'utiliser le téléphone mob ile sur l'écran du système d'infodivertis- sement. Caractéristiques requises Les conditions requises suivantes doivent être satisfaites pour utiliser la technologie Android Auto™ :

Le dispositif mobile doit être compatible avec Android Auto™.

Le dispositif mobile doit être raccordé au système d'infodivertissement par USB.

L'application Android Auto™ doit être télé- chargée et installée sur le dispositif mobile. Établir la connexion Pour établir la connexion avec le dispositif mobile, il suffit de le raccorder au système d'infodivertissement via le port USB puis de suivre les instructions du dispositif en ques- tion.

La première connexion à Android Auto™ doit être réalisée avec le véhicule arrêté.

Une fois avoir accepté, dans la fenêtre con- textuelle, la transmission de données entre le véhicule et le dispositif, un message apparaî- tra vous demandant d'effectuer les vérifica- tions nécessaires sur le dispositif mobile afin de le connecter au système d'infodivertisse- ment.

Si u ne se ssion a été ouverte à l'aide de la technologie Android Auto™ via USB, le télé- phone mobile se connectera automatique- ment via Bluetooth™ au téléphone du systè- me d'infodivertissement et il ne sera plus possible de connecter d'autres téléphones mobiles via Bluetooth™. Appuyez longuement sur la touche du vo- lant multifonction ou sur la touche VOICE

tème d'infodivertissement pour lancer le « moteur » vocal d'Android™. Pour retourner au menu principal du système d'infodivertissement, appuyez sur la touche Return to SEAT (retourner à SEAT). Nota Certains dispositifs mobiles nécessitent un

angement du mode de connexion USB pour utiliser Android Auto™.

Assurez-vous que votre téléphone mobile utilise le « protocole de transfert de médias (MTP) » avant de le connecter par USB au sys- tème d'infodivertissement. 90Full Link™* Questions fréquentes à propos de Full Link Quelle est la méthode de connexion ? Un câble USB. Le câble USB est-il fourni avec le véhicule ? Non. Nous recommandons d'utiliser le câble USB fourni avec l'appareil. Est-t-il possible de naviguer ? Les deux technologies Full Link vous permettent de naviguer si cette technologie est disponible dans votre pays et que vous possédez une application de navigation. En quoi un navigateur du système Full Link diffère-t-il d'un autre navi- gateur ? Avantages : Mises à jour quotidiennes. Inconvénients : consommation de données, dysfonctionnements de réception. Est-il possible d'envoyer des messages vocaux ? Certaines applications certifiées telles que SEAT ConnectApp permettent d'y répondre, mais pas d'en envoyer. Quelles applications seront visibles en cours de conduite ? En fonction de la technologie : - pour MirrorLink

: les applications certifiées par SEAT et le CCC, - pour Android Auto™ : les applications sélectionnées par Google™, - pour Apple CarPlay™ : les applications sélectionnées par Apple™. Comment trouver les applications compatibles ? Les applications compatibles sont indiquées sur les sites web suivants : www.mirrorlink.com/ www.android.com/auto/ www.apple.com/ios/carplay/ Où puis-je télécharger les applications ? Sur Google Play™ pour Android Auto™/MirrorLink

et sur l'Apple Store™ pour Apple CarPlay™. Si Full Link cesse de fonctionner, à qui puis-je m'adresser pour le ré- parer ? Si le problème est lié au véhicule, vous devrez vous rendre chez un concessionnaire. Si le problème est lié à l'appareil mobile, vous devrez vous adresser à votre fournisseur de téléphonie mobile. WhatsApp est-il certifié ? La situation de WhatsApp dépend de la technologie. MirrorLink

est-il disponible dans mon pays ? Oui, MirrorLink

est disponible dans tous les pays et toutes les régions où opère SEAT. Quelles sont les différences entre MirrorLink

n'est pas compatible avec Android Auto™ ni Apple CarPlay™, car ces technologies sont différen- tes. Ces technologies coexistent depuis Full Link™. Cependant, Android Auto™ a été conçu pour Android™ et Apple CarPlay™ pour iPhone. Est-il possible d'installer MirrorLink

sur un ancien modèle SEAT ? Non, cela est impossible. 91Réglages Réglages Régl

es des menus et du sys- tème Menu principal Réglages système

› tabl. à la page 2 En fonction du pays, de l'appareil et de l'équipement du véhicule, le choix des régla- ges possibles peut varier.

Appuyez sur la touche MENU du système d'inf odiv ertissement et appuyez ensuite sur le bouton de fonction RÉGLAGES

Effleurez la zone de fonction correspondant au dom aine pour l equel les réglages doivent être effectués. Lorsque vous fermez un menu, les changements sont automatiquement en- registrés. Zone de fonction : effet Écran : Sert à configurer l'écran. Sélectionner mode d'affichage : Mosaïque ou Carrousel.

Écran off (dans 10 s) : Si cette fonction est activée etque le système d'infodivertissement n'est pas utilisé,le système déconnectera l'écran après environ 10 se-condes de manière automatique. Appuyez sur l'écranou sur l'une des touches du système d'infodivertisse-ment pour rallumer l'écran. Zone de fonction : effet Luminosité : Sert à sélectionner le niveau de brillancede l'écran. Jour/Nuit : Sert à sélectionner le type d'affichage(Jour, Nuit ou Automatique).

Tonalité confirm. : La tonalité de confirmation lorsquevous appuyez sur un bouton de fonction est activée.

Capteurs de proximité : Les capteurs de proximité sontactivés. Voir également ››› page 14, Capteurs deproximité.

Afficher heure en mode veille : En mode veille, l'heureest affichée sur l'écran du système d'infodivertisse-ment.Heure et date : Configuration de l'heure et de la date. Source horaire : Sert à sélectionner la source de l'heu-re (GPS ou manuelle). GPS : Vous pouvez sélectionner l'heure et la dategrâce au bouton de fonction Fuseau horaire. Dansce cas, les boutons de fonction Heure

seront pas activés pour une entrée manuelle. Manuel : Vous pourrez régler l'heure et la date ma-nuellement à l'aide des boutons de fonctionHeure

Heure : Sert à régler l'heure manuellement.

Passage automatique à l'heure d'été* : L'heure est ré-glée automatiquement. Fuseau horaire : Sert à régler le fuseau horaire souhai- té. Format horaire : Sert à sélectionner le format d'indica-tion de l'heure (12 ou 24 heures). Zone de fonction : effet Date : Sert à régler la date actuelle. Format de date : Sert à sélectionner le format d'indica- tion de la date (JJ.MM.AAAA, AAAA-MM-JJ ou MM- JJ-AA). Langue/Language : Sert à sélectionner la langue souhai-tée pour les textes et les messages vocaux dans le sys-tème à commande vocale.Langues clavier supplémentaires : Sert à sélectionner les lan-gues clavier supplémentaires.Unités : Sert à déterminer les unités de mesure des indi-cations du véhicule. Distance, Vitesse du véhicule, Température, Volume, Consommation et Pression. Transmission de données téléphones mobiles Transmission de données pour applications SEAT : Permetl'échange de données entre le véhicule et les appsSEAT. Il ne s'agit pas de données à caractère person- nel. Commande via apps : Modifie le niveau d'interactionavec les apps. Désactivation : Limite les fonctions spécifiques quirequièrent un plus grand niveau de sécurité.Valider : Autorise 100 % des fonctions de l'app,mais certaines actions spécifiques sur le systèmed'infodivertissement doivent être confirmées.Autoriser : Autorise l'exécution de toutes les fonc-tions disponibles depuis l'App.Commande vocale : Sert à effectuer les réglages de la com-mande vocale ››› page 15. 92Réglages Zone de fonction : effet Retirer correctement : Sert à éjecter le support de données(Carte SD 1/Carte SD 2/USB) du système. Après avoircorrectement expulsé le support de données du systè-me, le bouton de fonction deviendra inactif (grisé).Réglages usine : Lorsque vous rétablissez l'état initial delivraison, en fonction des réglages sélectionnés, les en-trées et réglages réalisés sont supprimés.Bluetooth : Sert à configurer le dispositif Bluetooth

››› page 80. Wi-Fi : Sert à configurer le point d'accès Wi-Fi ››› pa-ge 44.Informations du système : Affichage des informations dusystème (numéro de l'appareil, version logicielle et ma-térielle). Actualiser : Sert à actualiser les données de naviga- tion ››› page 48 Ne retirez pas la carte mémoire au cours de l'installation des données de navigation.Copyright : Informations sur les droits d'auteur.Assistant de configuration : Lance l'assistant de configura-tion initiale du système d'infodivertissement. Uniquement disponible pour le modèle : « Navi SystemPlus ». Nota Pour le bon fonctionnement du système d'in- fodiv ertissement, il est important que l'heure et la date du véhicule soient réglées correcte- ment. Réglages du volume et du son

amétrage En fonction du pays, de l'appareil et de l'équipement du véhicule, le choix des régla- ges possibles peut varier.

Appuyez sur la touche MENU du système d'infodiv ertissement.

Appuyez sur le bouton de fonction Tonalité pour ouvrir le menu principal Réglages tonalité.

Appuyez sur le bouton de fonction du me- nu princ

al pour effectuer les réglages. Tous les réglages sont appliqués instantanément. Vue d'ensemble des indications et des bou- tons de fonction Zone de fonction : effet Volume : Sert à configurer le volume. Avertissements : Sert à déterminer le volume de lec-ture des avertissements, tels que les informationsroutières. Instructions de navigation : Sert à régler le volume delecture des recommandations sonores de conduite. Commande vocale : Sert à déterminer le volume delecture du système à commande vocale. Volume maximal au démarrage : Sert à déterminer le vo-lume maximal lorsque vous allumez l'appareil. Zone de fonction : effet Adaptation volume à la vitesse (GALA) : Sert à déterminerle niveau d'adaptation du volume en fonction de lavitesse. Le volume audio augmentera automatique-ment à mesure que la vitesse du véhicule augmen- te. Réduction volume infodivertissement : Sert à régler la di-minution souhaitée du volume audio lorsque l'aideau stationnement (ParkPilot) est activé. Réduction volume infodivertissement (messages denavigation) : Ajuster le volume de lecture en casd'instructions de navigation. Niveau d'entrée AUX : Sert à déterminer le volume delecture des sources audio raccordées par la prise multimédia AUX-IN (Faible, Moyen ou Élevé). Voir également ››› page 93, Vue d'ensemble des in-dications et des boutons de fonction. Bluetooth Audio : Sert à déterminer le volume de lec-ture des sources audio raccordées par Bluetooth

(Faible, Moyen ou Élevé). Voir également ››› pa- ge 93, Vue d'ensemble des indications et des bou-tons de fonction.Égaliseur : Sert à régler les propriétés du son.Balance-Fader : Sert à régler la distribution du son. Le cur-seur indique la distribution actuelle du son dans l'habi-tacle. Pour modifier la distribution du son, appuyez briè-vement dans la vue de l'habitacle sur la position souhai-tée ou utilisez les touches fléchées pour effectuer la mo-dification pas à pas. Pour centrer la distribution du sondans la vue de l'habitacle, appuyez sur le bouton defonction centrale située entre les flèches.Optimisation du son : Optimise le son dans l'habitacle.

93Réglages Zone de fonction : effet Subwoofer : Sert à régler l'intensité du caisson de gra- ves.

Tonalité de l'écran tactile : La tonalité de confirmation lorsque vous appuyez sur un bouton de fonction est ac- tivée.

Aucune instruction de navigation pendant l'appel : Au cours d'une conversation téléphonique, aucune recommanda- tion sonore de conduite ne sera émise. Adapter le volume de lecture de sources au- dio ext ernes Si vous souhaitez augmenter le volume de lecture de la source audio externe, baissez auparavant le volume de base dans le systè- me d'infodivertissement. Si le volume sonore de la source audio con- nectée est trop bas, augmentez le volume so- nore de sortie dans la source audio externe. Si cela ne suffit pas, réglez le volume sonore d'entrée sur Moyen ou Élevé. Si le volume sonore de la source audio exter- ne raccordée est trop élevé ou si la restitu- tion est distordue, diminuez le volume sono- re de sortie sur la source audio externe. Si cela devait ne pas suffire, réglez le volume sonore d'entrée sur Moyenne ou Faible. 94Autres informations utiles Autres informations utiles Inf orm ations légales ECE Par l a présente, SEAT déclare que cet équipe- ment est conforme aux exigences essentiel- les et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE (CE 0700). Abréviations utilisées A2DP Technologie de transmission de signaux au- dio par Bluetooth (Advanced Audio Distribu- tion Profile) utilisée par de nombreux fabri- cants. AM Modulation de la longueur d'onde (onde moyenne, MW). AUX-IN Entrée audio supplémentaire (Auxiliary In- put). AVRCP Technologie de gestion à distance des sour- ces audio via Bluetooth (Audio Video Remo- te Control Profile) utilisée par de nombreux fabricants. DAB Standard de transmission numérique pour la radio numérique (Digital Audio Broadcast- ing). DIN Deutsches Institut fur Normung (réglemen- tation industrielle allemande). DRM Gestion numérique des droits (Digital Rights Management). DTMF Double tonalité de numérotation multifré- quence (Dual Tone Multiple Frequency). EON Assistance à d'autres réseaux de radiotrans- mission (Enhanced Other Network). FM Modulation de fréquences (onde ultracour- te, UKW). GPS Système de positionnement global par sa- tellites (Global Positioning System). GSM Système mondial de communication mobile (Global System for Mobile Communica- tions). HFP Profil mains libres Bluetooth (Hands-Free- Profile). IMEI Numéro de série pour l'identification univo- que des appareils GSM (International Mobi- le Station Equipment Identity). LED Diode électroluminescente (Light Emitting Diode). MP3 Format de compression des fichiers audio. PIN Numéro personnel d'identification. RDS Système de radiocommunication de don- nées pour les services supplémentaires (Ra- dio Data System). SMS Service de messages courts (Short Message Service). SSD Jukebox (disques durs à état solide SSD, So- lid-State-Drive). TMC Bulletins d'informations routières pour la navigation dynamique (Traffic Message Channel). TP Fonction d'informations routières en mode Radio (Traffic Program). USB Bus universel en série (Universal Serial Bus) VBR Taux d'échantillonnage variable. Wi-Fi Réseau local sans fil (Wireless Local Area Network) WMA Format de compression des fichiers audio. 95Index alphabétique Index alphabétique

  • balayage automatique (SCAN) MÉDIAS p. 32
  • Balayage automatique (SCAN) RADIO p. 24
  • Bluetooth connexion d'une source audio p. 40
  • profils p. 71
  • réglages p. 80
  • sélectionner audio Bluetooth p. 34
  • Boutons-poussoirs rotatifs p. 10
  • Boutons de fonction p. 11
  • menu principal Images p. 46
  • menu principal MÉDIAS p. 32
  • menu principal RADIO p. 19
  • CAR p. 65
  • Caractéristiques requises des supports de données et fichiers p. 28
  • Carte mémoire éjection p. 38
  • illisible p. 38
  • insertion p. 38
  • préparation d'une carte mémoire pour son éjection p. 38
  • sélection p. 34
  • Carte SD voir : carte mémoire p. 38
  • Case à cocher p. 11
  • CD/DVD sélection p. 34
  • CD et DVD mode p. 37
  • CD ou DVD insertion et éjection p. 37
  • Clavier p. 13
  • Clavier virtuel p. 13
  • Commande affichage supplémentaire p. 14
  • allumer et éteindre p. 10
  • boutons-poussoirs rotatifs p. 10
  • boutons de fonction p. 11
  • case à cocher p. 11
  • changement du volume sonore p. 10
  • clavier virtuel p. 13
  • commande vocale p. 15
  • coupure du son (mute) p. 10
  • curseur de réglage p. 12
  • déplacer (écran) p. 12
  • écran tactile p. 11
  • entrées p. 13
  • indications générales pour la commande p. 9
  • masque de saisie p. 13
  • PHONE p. 70
  • , 74 RADIO p. 19
  • recherche dans les listes p. 12
  • touches du système d'infodivertissement p. 10
  • Commandes p. 4
  • , 5 Commande vocale p. 15
  • langues disponibles p. 15
  • Communication entre le système d'infodivertis- sement et des dispositifs mobiles p. 83
  • Composer numéro p. 76
  • Composer (numéro de téléphone) p. 76
  • Connectivity Box p. 81
  • Contact d'allumage coupé durée de post-fonctionnement (temps d'atten- te) p. 10
  • Copyright informations p. 93
  • Coupure du son p. 10
  • Coupure du son (mute) p. 10
  • Curseur p. 13
  • Curseur de réglage p. 12
  • DAB p. 19
  • voir : RADIO p. 21
  • Déplacer (écran) p. 12
  • Destinations spéciales p. 55
  • Détection de signalisation routière p. 59
  • Disque dur (système d'infodivertissement) voir Jukebox (SSD) p. 41
  • Données de navigation p. 49
  • actualisation des données p. 48
  • installation p. 49
  • Droits d'auteur p. 28
  • Durée de post-fonctionnement (temps d'attente) 10 DVD p. 44
  • code pays p. 44
  • commande p. 45
  • lancement p. 44
  • menu principal p. 44
  • mode p. 37
  • 97Index alphabétique mode DVD vidéo régl p. 44
  • Écran utilisation p. 11
  • Eject voir : CD ou DVD p. 37
  • Enregistrement fichiers audio (Jukebox SSD) p. 41
  • Entrée de texte p. 13
  • EON p. 25
  • Éteindre p. 10
  • Éviter bouchon p. 57
  • Favoris (touches de raccourci) voir PHONE p. 79
  • Fenêtre contextuelle p. 11
  • Fenêtre supplémentaire NAV (navigation) p. 56
  • FM p. 19
  • Fonction de répétition (Repeat) p. 32
  • Full Link réglages p. 87
  • Full Link™ p. 83
  • raccordement p. 87
  • Lecture AUX-IN p. 39
  • carte SD p. 32
  • CD p. 37
  • DVD p. 37
  • MÉDIAS p. 32
  • plage p. 35
  • RADIO p. 19
  • support de données externe (USB) p. 38
  • Lecture aléatoire (Mix) p. 32
  • Lieux comportant un risque d'explosion téléphone p. 71
  • Lieux de réglementations spéciales p. 71
  • Liste de plages p. 35
  • Listes d'appels p. 79
  • Logos des stations mémoriser p. 23
  • mémoriser automatiquement p. 23
  • Masque de saisie p. 13
  • MEDIA audio Bluetooth p. 40
  • Droits d'auteur p. 28
  • iPod, iPad et iPhone p. 39
  • ordre de lecture p. 31
  • MÉDIA mode Médias p. 28
  • MÉDIAS audio Wi-Fi p. 43
  • avance p. 34
  • balayage automatique (SCAN) p. 32
  • boutons de fonction p. 32
  • caractéristiques requises p. 28
  • carte mémoire illisible p. 38
  • CD de données audio p. 28
  • CD ou DVD défectueux p. 37
  • CD ou DVD illisible p. 37
  • changement de la source média p. 34
  • changer de plage p. 34
  • débit binaire p. 28
  • éjection d'une carte mémoire p. 38
  • enregistrement de fichiers audio (Jukebox SSD) p. 41
  • fichiers MP3 p. 28
  • fichiers WMA p. 28
  • fonction de répétition (Repeat) p. 32
  • 98Index alphabétique indications p. 32
  • indic ation s et symboles p. 33
  • informations sur la plage p. 33
  • insertion d'une carte mémoire p. 38
  • insertion et éjection d'un CD ou DVD p. 37
  • lecture aléatoire (Mix) p. 32
  • liste de plages p. 35
  • listes de lecture p. 30
  • MEDIA-IN p. 38
  • mémoire du disque dur (Jukebox SSD) p. 41
  • menu de sélection des sources média p. 34
  • menu principal p. 32
  • mode CD p. 37
  • mode DVD p. 37
  • modes de lecture p. 32
  • préparation d'une carte mémoire pour son éjection p. 38
  • prise multimédia AUX-IN p. 39
  • réglages p. 46
  • restrictions p. 30
  • retour p. 34
  • sélection du support de données p. 34
  • sélectionner plage p. 35
  • support de données externe connecté au port USB p. 38
  • Mémoire de destinations p. 53
  • Menu CAR manipulation p. 65
  • Menu principal images p. 46
  • MÉDIAS p. 32
  • PHONE p. 74
  • RADIO p. 19
  • réglages p. 92
  • son p. 93
  • Mes destinations p. 53
  • Messages courts (SMS) p. 78
  • Messages routiers p. 57
  • en ligne p. 57
  • sur la carte p. 57
  • symboles p. 57
  • TMC/TMCpro p. 57
  • MirrorLink p. 88
  • Mobile Signal Amplifier p. 81
  • Mode de démonstration navigation p. 60
  • Mute p. 10
  • Navigation prédictive p. 58
  • NAV (navigation) p. 48
  • actualisation des données p. 48
  • actualisation des données de navigation p. 49
  • Afficher perturbations de la circulation p. 57
  • après le lancement du guidage p. 52
  • bouchon devant p. 53
  • boutons de fonction p. 50
  • changer la destination p. 53
  • contacts p. 53
  • destinations p. 55
  • destinations spéciales p. 55
  • entrée de la destination p. 51
  • entrée d'une nouvelle destination p. 51
  • entrer une étape p. 53
  • éviter bouchon p. 57
  • exclure un tronçon p. 53
  • fenêtre supplémentaire p. 56
  • guidage dynamique p. 52
  • Guidage dynamique p. 57
  • importer POI personnels p. 59
  • importer vCards p. 58
  • indication de la signalisation routière p. 59
  • indications de navigation p. 48
  • indications et symboles p. 50
  • informations de route p. 53
  • installation des données de navigation p. 49
  • instructions de navigation p. 52
  • liste des chemins p. 53
  • liste des manœuvres p. 56
  • mémoire de destinations p. 53
  • mémoriser position p. 53
  • menu principal Navigation p. 50
  • mes destinations p. 53
  • messages routiers p. 57
  • mode de démonstration p. 60
  • modifier la vue p. 55
  • ouverture du menu principal p. 50
  • recherche p. 51
  • recherche rapide d'une destination spéciale p. 55
  • réglages p. 60
  • représentation de la boussole p. 56
  • représentation de la carte p. 57
  • restrictions possibles p. 48
  • saisir adresse domicile p. 55
  • sélectionner la destination sur la carte p. 51
  • stopper le guidage p. 53
  • TRAFFIC p. 57
  • zone de navigation p. 48
  • zones non numérisées entièrement p. 48
  • Noms de stations p. 20
  • Notice abrégée p. 8
  • Particularités affichage p. 14
  • mémoriser les logos des stations p. 23
  • mode AUX p. 40
  • réduction du volume sonore Perturbations causées par un téléphone mobile . 10 99Index alphabétique PHONE A2DP p. 10
  • annuair e p. 77
  • appeler la messagerie p. 77
  • Commande vocale p. 15
  • composer p. 76
  • , 77 connexion et déconnexion du système de ges- tion du téléphone p. 80
  • connexion via le système d'infodivertissement 72 contacts p. 77
  • couplage du téléphone mobile p. 72
  • couplage via le système d'infodivertissement . 72 description de la fonction p. 71
  • entrer numéro de téléphone p. 76
  • favoris (touches de raccourci) p. 79
  • HFP p. 71
  • indications et symboles p. 75
  • informations générales p. 70
  • lieux comportant un risque d'explosion p. 71
  • lieux de réglementations spéciales p. 71
  • listes d'appels p. 79
  • menu principal p. 74
  • messages courts (SMS) p. 78
  • profils Bluetooth p. 71
  • réglages p. 80
  • réglages Bluetooth p. 80
  • réglages profil d'utilisateur p. 81
  • réseau GSM p. 71
  • système de gestion du téléphone p. 70
  • , 74 POI importer p. 59
  • POI personnels importer p. 59
  • Port USB commande iPad p. 39
  • commande iPhone p. 39
  • commande iPod p. 39
  • Prise multimédia AUX-IN p. 39
  • Profil d'utilisateur réglages p. 81
  • RADIO p. 19
  • attribuer un nom de station p. 20
  • balayage automatique (SCAN) p. 24
  • changement de fréquence p. 19
  • diaporama DAB p. 21
  • EON p. 25
  • fonctionnement DAB p. 21
  • indication des noms des stations p. 20
  • indications et symboles p. 19
  • information routière (INFO) p. 25
  • informations de station DAB p. 21
  • liste des stations p. 24
  • liste mémorisée DAB p. 21
  • mémoriser des stations p. 24
  • mémoriser les logos des stations p. 23
  • menu principal p. 19
  • mode radio p. 19
  • normes de transmission DAB p. 21
  • Radioguidage (TP) p. 25
  • radiotexte DAB p. 21
  • radiotexte (RDS) p. 20
  • RDS p. 20
  • réglages p. 25
  • réglages AM p. 26
  • réglages DAB p. 27
  • réglages FM p. 25
  • régler la fréquence des stations p. 24
  • sélectionner des stations p. 24
  • services supplémentaires DAB p. 21
  • stations supplémentaires DAB p. 21
  • suivi des stations par RDS p. 20
  • suivi de stations DAB de la gamme FM p. 21
  • syntoniser des stations p. 24
  • touches de mémoire p. 23
  • TP (radioguidage) p. 25
  • Radioguidage voir TP (radioguidage) p. 25
  • Radiotexte (RDS) p. 20
  • RDS p. 20
  • RDS Régional p. 20
  • suivi automatique des stations p. 20
  • TP (radioguidage) p. 25
  • Recherche p. 51
  • Recherche dans les listes p. 12
  • Recherche de stations p. 24
  • Réduction du volume sonore p. 10
  • Réglages AM p. 26
  • Bluetooth p. 80
  • commande vocale p. 17
  • DAB p. 27
  • FM p. 25
  • images p. 47
  • Médias p. 46
  • menu principal p. 92
  • navigation p. 60
  • PHONE p. 80
  • préréglages p. 92
  • profil d'utilisateur p. 81
  • radio p. 25
  • réglages des menus et du système p. 92
  • réglages usine p. 92
  • son p. 93
  • système p. 92
  • vidéo p. 46
  • volume p. 93
  • Wi-Fi p. 44
  • Réglages du son (aigus et graves) p. 93
  • Réglages usine p. 92
  • Répartition du son (Balance et Fader) p. 93
  • 100Index alphabétique Répartition du volume (Balance et Fader) Répét p. 93

Représentation de la carte boutons de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Rétablir l'état initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

  • SCAN MÉDIAS p. 32
  • radio p. 24
  • SMS p. 78
  • Source audio externe p. 39
  • adapter le volume de lecture p. 94
  • audio Bluetooth p. 40
  • audio Wi-Fi p. 43
  • MEDIA-IN p. 38
  • Sources de lecture de support p. 34
  • carte SD p. 34
  • CD p. 34
  • sélection p. 34
  • USB p. 34
  • Sources média audio Bluetooth p. 34
  • SSD (mode Médias) voir Jukebox (SSD) p. 41
  • Station attribuer un nom de station p. 20
  • mémoriser p. 24
  • sélectionner p. 24
  • syntoniser p. 24
  • Stations balayage automatique (SCAN) p. 24
  • Suivi de stations p. 20
  • Support de données externe MEDIA-IN p. 38
  • USB p. 38
  • Supprimer entrées de l'utilisateur p. 92
  • toutes les entrées p. 92
  • Supprimer des données p. 92
  • Supprimer des entrées p. 92
  • Temps d'attente p. 10
  • Touches p. 11
  • Touches de l'appareil p. 10
  • Touches de mémoire p. 23
  • Touches de raccourci voir PHONE p. 79
  • Touches du système d'infodivertissement p. 10
  • Touches fixes voir : Touches du système d'infodivertissement p. 10
  • Touches programmables voir : Boutons de fonction p. 11
  • TP (radioguidage) activer et désactiver p. 25
  • EON p. 25
  • TP (Traffic Program) information routière (INFO) p. 25
  • USB connexion d'un support de données externe p. 38
  • débrancher la connexion p. 38
  • illisible p. 38
  • messages d'erreur p. 39
  • pannes p. 39
  • sélection p. 34
  • vCards importer p. 58
  • vidéo réglages p. 46
  • Volume adaptation du volume à la vitesse (GALA) p. 93
  • avertissements p. 93
  • changement p. 10
  • déterminer pour des sources audio externes p. 94
  • volume de base p. 10
  • Volume de base p. 10
  • changement p. 10
  • coupure du son (mute) p. 10
  • Volume en fonction de la vitesse p. 93
  • Vue NAV (navigation) p. 55
  • Vue des touches de l'appareil p. 4
  • , 5 Vue d'ensemble de l'appareil , 5 p. 4

Wi-Fi connexion d'une source audio externe . . . . . . . 43 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Wireless Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 101Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni. Par conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel. Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont été réalisés sur la base des informations disponibles au moment de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information rassemblée dans le présent manuel est valable à la date de mise sous presse. SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite. SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à la loi sur le “Copy right”. Droits aux modifications réservés.

Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilisation de chlore. © SEAT S.A. - Réimpression : 15.04.16 À propos de ce manuel Ce manuel contient des informations, recom- mandations, suggestions et mises en garde importantes concernant l’utilisation de votre autoradio. Vous trouverez, dans les autres brochures de votre Livre de Bord, des informa- tions supplémentaires importantes à propos du conducteur et des passagers, que vous devrez connaître pour votre sécurité. Veillez systématiquement à ce que le livre de bord complet se trouve dans le véhicule. Cette précaution est valable en particulier lorsque vous prêtez le véhicule à un tiers ou lorsque vous le revendez. La présente notice décrit le niveau d’équipement du véhicule à la clôture de sa rédaction. Certains des équipements décrits ne seront disponibles qu’ultérieurement ou sont réservés à des marchés spécifiques. Les illustrations peuvent différer de votre véhicule sur certains détails et doivent être considérées comme des schémas de principe. La couleur de l’écran et des informations re- présentées sur celui-ci peut varier selon le modèle de votre véhicule. Sauf mention contraire, les indications d’emplacement des composants se rappor- tent au sens de marche du véhicule. Le matériel audiovisuel a pour unique but d’aider les utilisateurs à mieux comprendre certaines fonctionnalités du véhicule. Il ne remplace pas la notice d’utilisation. Consultez la notice d’utilisation pour obtenir des infor- mations et avertissements complets. Les équipements signalés par un as- térisque ne sont fournis en série que pour des versions spécifiques du mo- dèle, ne sont fournis en option que sur certaines versions, ou ne sont disponi- bles que dans certains pays. ® Les marques déposées sont signalées avec un ®. L’omission éventuelle de ce sigle ne constitue en aucun cas une ga- rantie de libre utilisation de ces noms. >> Indique que la section continue sur la page suivante. Matériel audiovisuel à la page indi- quée AVERTISSEMENT Les textes repérés par ce symbole contiennent des informations destinées à votre sécurité et attirent votre attention sur d’éventuels ris- ques d’accident ou de blessures. ATTENTION Les textes repérés par ce symbole sont des- tinés à attir er votre attention sur les dégâts éventuels pouvant être causés à votre véhi- cule. Conseil antipollution Les textes repérés par ce symbole contiennent des remarques relatives à l a protection de l’environnement. Nota Les textes repérés par ce symbole contiennent des informations supplémentaires.MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM