BLAUPUNKT BT 6 - Enceinte

BT 6 - Enceinte BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT 6 BLAUPUNKT au format PDF.

📄 37 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BLAUPUNKT BT 6 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Haut-parleur Bluetooth BLAUPUNKT BT 6, puissance de sortie de 10W, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres, batterie rechargeable avec autonomie de 8 heures.
Utilisation Idéal pour une utilisation à domicile, en extérieur, lors de fêtes ou d'événements, compatible avec smartphones, tablettes et ordinateurs.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, pour les réparations, contacter un service agréé.
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, ne pas exposer à des températures extrêmes, respecter les consignes de charge.
Informations générales Poids : 600g, dimensions : 20 x 10 x 8 cm, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs.

FOIRE AUX QUESTIONS - BT 6 BLAUPUNKT

Comment connecter mon haut-parleur BLAUPUNKT BT 6 à mon téléphone ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone, allumez le haut-parleur BLAUPUNKT BT 6 en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé. Le haut-parleur entrera en mode appairage. Sélectionnez 'BLAUPUNKT BT 6' dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone.
Pourquoi mon haut-parleur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si le haut-parleur est chargé. Branchez-le sur une source d'alimentation à l'aide du câble fourni et attendez quelques minutes avant de réessayer de l'allumer.
Comment réinitialiser mon haut-parleur BLAUPUNKT BT 6 ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncés les boutons 'Volume +' et 'Volume -' simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera le haut-parleur aux paramètres d'usine.
Mon haut-parleur grésille-t-il, que faire ?
Vérifiez la source audio et assurez-vous qu'elle est de bonne qualité. Essayez de réduire le volume sur le haut-parleur et sur l'appareil source. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le haut-parleur.
Comment mettre à jour le firmware de mon haut-parleur ?
Connectez le haut-parleur à l'application BLAUPUNKT sur votre smartphone. Si une mise à jour est disponible, l'application vous en informera et vous guidera à travers le processus de mise à jour.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon ordinateur, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre ordinateur. Oubliez le haut-parleur dans les paramètres Bluetooth de votre ordinateur et essayez de le reconnecter comme un nouvel appareil.
Puis-je utiliser le haut-parleur pendant qu'il se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant qu'il se charge. Toutefois, cela peut ralentir le processus de chargement.
Comment augmenter la durée de vie de la batterie de mon haut-parleur ?
Évitez de laisser le haut-parleur à des températures extrêmes, réduisez le volume lorsque cela est possible et éteignez-le lorsqu'il n'est pas utilisé.
Comment savoir si mon haut-parleur BLAUPUNKT BT 6 est en mode Bluetooth ?
Lorsque le haut-parleur est en mode Bluetooth, le voyant lumineux clignote en bleu. Si le voyant est fixe, cela signifie qu'il est déjà connecté à un appareil.

Questions des utilisateurs sur BT 6 BLAUPUNKT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT 6 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT 6 de la marque BLAUPUNKT.

MODE D'EMPLOI BT 6 BLAUPUNKT

BLAUPUNKT BT 6 - 1

BLAUPUNKT

Bedienungsanleitung

Instruction Manual

BLAUPUNKT BT 6 - Instruction Manual - 1

BLAUPUNKT

BLAUPUNKT BT 6 - Instruction Manual - 2

Enjoy it.

Stereo Bluetooth-Lautsprecher

Stereo Bluetooth speaker

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis 2
Einleitung 3
Sicherheitshinweise 4
Bedienungsanleitung und Warnhinweise 4
Installation 6
Stromversorgung und Bedienung. 8
Service und Reparaturen 10
Reinigung 12
Seriennummer 12
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeraten 12
Entsorgung von Batterien 13
Hinweise zum Copyright 14
Bluetooth Marke und Logo. 14
Blaupunkt Competence Center Copyright. 14
Lieferumfang. 15
Anschlisse und Bedienelemente 15
Batterie laden. 16
Bluetooth-Betrieb 18
MP3 LINK: Externe Audiogeräte anschließen und bedienen.20
Fehlerbehebung 21
Eigenschaften 22
Technische Spezifikation 23
EU-Richtlinie 2002/96/E (WEEE) 24
EG-Konformitätserklung und Benutzungsbereich.25

Einleitung

Vielen Dank, dass Sie unser Produkt erworben haben. Wir wünschen Ohnen viel Spaß mit ihrem neuen Stereo Bluetooth-Lautsprecher BT 6.

These Bedienungsanleitung enthalt detailierte Informationen und Anweisungen, die Ihnen damit helfen sollen, auf einfachem Wege das Beste aus Ihr neu STereo Bluetooth-Lautsprecher BT 6 herauszuholen.

Lesen Sieitte alle Informationen sorgfaltig durch, bevor Sie ihren neuen Stereo Bluetooth-Lautsprecher BT 6 in Betriebnehmen!

Der Hersteller ist unter keinen Umständen verantwortlich für:

1.Verlust oder Beschadigung von personlichen Daten;
2. Mittelbare Schäden an der Soft- oder Hardware, die durch falsche Bedienung oder fahrlässige Handhabung entwickeln sind;
3. Reparaturen Ihres Produkts;
4. oder andere Unfälle.

Sollten die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung vom Benutzer missverständen werden, war dies nicht vorherzusehen und aus diesen Grunde ist der Hersteller auch nicht verantwortlich für mögliche Schäden, die durchutzung dieser Bedienungsanleitung entstanden sind. Dies gilt auch für alle Ansprüche Dritter, die aus der Benutzung dieser Produkte oder dieser Bedienungsanleitung entstehen können.

Wir behalten uns vor Informationen in dieser Bedienungsanleitung und technische Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zuändern.

Das von Ihnenerworbene Gerät ist für die gewerblicheutzung nicht vorgesehen.

Achtung:

Das Aussehen und die Funktionen des Gerätes können ohne Ankündigung verändert werden.

Sicherheitshinweise

Bedienungsanleitung und Warnhinweise

GEFAHR

Nicht Öffnen!

STROMSCHLAGGEFAHR

BLAUPUNKT BT 6 - GEFAHR - 1

ACHTUNG:ENTFERNEN SIE NICTDASGEHAAUSE DIESES GERATES, DA SONSTE EINE ERHOHTE STROMSCHLAGGEGFAHR BESTEHT. IM INNEREN DES GERATES BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM NUTZER SELBST REPARIERT WERDEN KONNEN. LASSEN SIE REPARATUREN VON QUALIFIZIEREN REPARATURFACHLEUTENDURCHFUHREN.

BLAUPUNKT BT 6 - GEFAHR - 2

Das Pfeilblitzsymbol in einem aufrecht stehenden

Dreieck warnt den Nutzervnicht isolierten Teilen mit gefährlicher Spannung, die sich im Gerat befinden.

These Spannung kann so hoch sein, dass Stromschlaggefahren besteht.

BLAUPUNKT BT 6 - GEFAHR - 3

Das Ausrufezeichen in einem aufrecht stehenden

Dreieck weist in den technischen Unterlagen wie z.B. der Bedienungsanleitung den Nutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungs-(Reparatur-)Hinweise hin.

Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen.

C E

Das CE Zertifikationssymbol weist daraufhin, dass wir das Produkt getestet und attestiert haben, um dessen Übereinstimmung mit allen gultigen Vorschriften und Anforderungen der EU festzustellen, insbesondere mit den EU-Richtlinien: 1999/5/EC, 2002/96/EC und 2006/66/EC.

  1. Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen,lesen Sieitte diese Bedienungsanleitung zu ihrer eigenen Sicherheit sorgfältig und vollständig durch. Lesen und beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, um sich mit den Eigenschaften des Gerätes vertraut zu machen. Nur auf diese Weise konnen Sie die höchste Leistung und maximale Freude mit diesen Gerätergebnissen.
  3. Zum späteren Nachschlagen bewahren Sieitte die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
  4. Die Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit den Funktionen und der Wartung des Gerätes vertraut zu machen. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sichitte unbedingt an unseren Service.
  5. Das Gerät soll gemäß den Anweisungen und Diagrammen, die Bestandteil dieser Bedienungsanleitung sind, installiert und bedient werden.
  6. Dieses Produkt ist so entworfen und hergestellt worden, damit dem Benutzer maximale Sicherheit gewährleistet wird.itte befolgen Sie deshalb bereits Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.

Installation

  1. Das Gerät ist für den Gebrauch in moderaten Klimazonen bestimmt. Verwenden Sie es nicht in tropischen Klimazonen oder bei Temperaturen über 35^ .
  2. Installieren Sie das Gerät gemäß Herstelleranweisungen und lokalen Vorschriften.
  3. Stellen Sie das Gerät nicht an schlecht belufteten Plätzen auf. Vermeiden Sie auch schmutzige oder staubige Plätze. Wahlen Sie keine instabilen, beweglichen oder vibrierenden Flächen. Am besten stellen Sie das Gerät in eine saubere, gut beluftete und trockene Umgebung.
  4. WASSER und FEUCHTIGKEIT: Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um Brand oder elektrischen Schlagen vorzubeugen.
  5. WARNING: Benutzen Sie elektrische Geräte niemals in der Nähe von Wasser, z. B. nah an Badewannen, Waschbecken, Schwimmbecken, Ausgussbecken, in feuchten Kellern oder ähnlichen Orten. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von fließendem, spritzendem oder tropfendem Wasser.
  6. Wärme: Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonnen- oder Hitzestrahlung aus. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von anderen Geräten auf, die starke Wärme oder magnetische Wellen ausstrahlen wie z. B. in die Nähe von Heizkörpern, Heizlüftern, Öfen, Videorecordern, Stereo-Anlagen, Verständern, Radios oder große Laufsprechern. Solche Geräte können Ton beeinflussen.
  7. Stellen Sie keine Gegenstände mit offener Flamme oder mit Wasser wie z. B. Kerzen oder Blumenvasen auf das Gerät. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Hohe Temperaturen oder tropfendes Wasser konnen das Gehäuse

beschädigen und einen Brand oder Kurzschluss verursachen.

  1. Da bei der Fernsehübertragung elektromagnetische Wellen entstehen, konnen auf dem Fernsehbildschirm Linien

erscheinen, wenn Sie den Fernseher einschalten und das eingeschaltete Gerät sich ebenfalls in seiner Höhe befind

Dabei handelt sich um keine Störung des Fernsehers oder des Gerätes. Sollten Linien auf dem Fernsehbildschirm

erscheinen, entfernen Sie das Gerät aus der unmittelbaren Nähe des Fernsehers.

  1. BELÜFTUNG: Stellen Sie sicher, dass die

Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht verspersrt werden, dessonst kann das Gerät überhitzen kann oder evtl. nicht richtig Funktioniert. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppiche oder ähnliche Flächen, auf denen die

Ventilationsöffnungen leicht verstopf werden können.

Stellen Sie das Gerät nicht in geschlossene Räume wie z. B. in Bücherregale oder in Einbauschränke. Entfernen Sie alle Gegenstände wie z. B. Tischdecken, Gardinen, Vorhänge oder Zeitungen, die die Ventilationsöffnungen des Gerätes versperren können.

  1. Lassen Sie ausreichend Platz um das Geräth erum frei (mindestens 20 cm oberhalb und jeweils 5 cm an jeder Seite).

Prufen Sieitte,ob die Luft um das Gerath erum auch frei zirkulieren kann.

  1. Aufgrund von Verletzungsgefahren sollenn Sie das Gerät nicht auf Rolltische, Stative, Gestelle, Halter oder Tische stellen, die instabil sind. Das Gerät könnte herunterfallen und ein Kind oder einen Erwachsenen schwer verletzen. Dadurch kann auch das Gerät irreparabel beschädigt werden.

Benutzen Sie nur Rollwagen, Gestelle, Stative, Halter und

Tische, die vom Hersteller empfohlen sind oder mit dieser Geräta ausgeliefert werden.

Stromversorgung und Bedienung

  1. ENERGIEQUELLE: Das Gerät ist mit einer eingebauten wieder aufladbaren Batterie (Akku) ausgestattet, die als Energiequelle dient. Die Batterie kann über den Mikro-USB-Ladeport auf der Rückseite des Gerätes aufgeladen werden. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betriebnehmen, müssen Sie die eingebaute Batterie vollständig aufladen. Dies hat große Bedeutung für die Lebensdauer der Batterie.
  2. Verwenden Sie nur mitgelieferte Zubehörteile, um mögliche Schäden zu vermeiden. Verwenden Sie keine Zubehörteile oder Zusatzgeräte, die nicht vom Produkthersteller empfohlen werden.
  3. Wenn Sie das Gerät vollständig ausschalten möchten, schieben Sie dessen Ein-/Ausschalter ON/OFF in die Position OFF. Wenn Sie das Gerät für längerere Zeit nicht verwenden, sollen den Sie es vollständig ausschalten, um die Batterie zu sparen.
  4. ESD-WARNINGHINWEIS: Wenn das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß Funktioniert oder auf keine Bedienelemente reagiert und keine Funktionen durchführt, kann davon starke elektrostatische Störung die Ursache sein. In solchen Fälle schalten Sieitte das Gerät aus. Warten Sie ein paar Sekunden. Danach schalten Sie das Gerät wieder ein. Es sollen anschließend wieder normal Funktionieren. Wenn dies nicht der Fall sein sollte, dann stellen Sie das Gerätitte an einem anderen Platz auf. Wenn dies ebenfalls nicht halten sollen, setzen Sie sichitte mit unserem Service oder mit einem

qualifizierten Fachmann in Verbindung.

  1. Die Kontrolltasten des Gerätes dürfen nur zu jenen
    Zwecken benutzt werden, die in dieser Bedienungsanleitung genannt und beschrieben werden.
  2. Versuchen Sie niemals irgendwelche Vorgänge mit diesen Gerät durchzuführen, die nicht in dieser
    Bedienungsanleitung genannot und beschreiben werden. Auf diese Weise konnen Sie das Gerät irreparabel beschädigen.
    Dies kann auch zum sofortigen Verlust des
    Garantieanspruchsführen. Bedielen Sie das Gerätausschließlich gemäß den Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung.
  3. Das Gerät ist nicht für die Bedienung mit einem externen Timer geeignet.
  4. Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung von Personen (einschließlich Kindern) geeignet, die körperlich oder geistig behindert sind oder nicht die notige Erfahrung oder ausreichende Kenntnis vom Produkt haben, insofern sie unbeaufsichtigt sind oder keine grundliche Einweisung zur Nutzung des Gerätes durch eine Person erhalten haben, die für die Sicherheit dieser Personen verantwortlich ist. Kinder,müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
  5. Schieben Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen des Gerätes. Sie können damit Spannung führende Teile berühren oder Bauteile kurzschreiben. Sprühen oder schätten Siemals irgendwelche Flüssigkeiten direkt auf das Gerätegehause. Dabei besteht Brand- und Stromschlaggefahr.

  6. Updates finden Sie auf unserer Website www.blaupunkt.com. Mocht den Sie weitere Informationen oder die Konformitätserklärunglesen, wenden Sie sichitte an service@mp-products.de.

Service und Reparaturen

  1. Wenn das Gerät während der Bedienung nicht ordnungsgemäß Funktioniert, verwenden Sie nur die in der Bedienungsanleitung benannten Bedienelemente. Wenn Sie andere Bedienelemente unsachgemäß einstellen, können Sie das Gerät beschädigen. Wenn Sie nicht imstande sind den normalen Betrieb des Gerätes wiederherzustellen, setzen Sie sichitte mit unserem Service oder einem qualifizierten Fachmann in Verbindung.
  2. Sollte Ihr Gerät fachgerechte Wartung oder Überprüfung benötigten, wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler oder an unseren Service-Center.
  3. GERÄT REPARIEREN: Alle Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem und autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Dies kann zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs führen.
  4. ERSATZTEILE: Wenn irgendwelche Teile ersetzt werden müssen, achten Sieitte daraufuf, dass nur solche Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller zugelassen werden oder dieselben Eigenschaften wie das Originalteil haben. Wenn nicht zugelassene Ersatzteile verwendet werden, besteht unter anderen Brand- und Stromschlaggefahr.

  5. SERVICE KONTAKTIEREN: Wenn folgende Umstände auftreten sollenen, wenden Sie sich an unseren Service oder an einen qualifizierten Reparaturfachbetrieb:

a. In das Gerät ist Flüssigkeit eingedrungen.
b. Das Gerät ist Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt worden.
c. In das Gerät sind Gegenstände eingedrungen.
d. Wenn das Gerät nicht einwandfrei Funktioniert oder irgendwelche merkwürdige Leistungsänderungen auftreten, obwohl die Hinweise der Bedienungsanleitung strikt befolgt werden.
e. Wenn das Gerät (das Gehäuse) z. B. nach einem Fall oder einem Schlag Mechanisch beschädigt wird.
6. Versuchen Sie niemals das Gerät zu zerlegen oder umzubauen. Dies kann zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs führen.
7. Verwenden Sieitte das Gerat niemals weiter, wenn es beschadigt ist oder wenn Sie Zweifel an der ordnungsgemessen Funktion haben sollenten.
In solchen Fälle schalten Sie das Gerätitte unverzüglich aus und wenden Sie sich an unseren Service oder an ihren Handler.
8. SICHERHEITSKONTROLLE: Nach Abschluss aller Reparaturbeiten sollen den Sie vom Reparaturfachbetrieb eine Sicherheitsüberprüfung des gesamten Gerätes durchführten halten, um sicherzustellen, dass sich das Produkt in einem einwandfrei Zustand befindet.
9. Der Hersteller these Products haftet nicht für Rundfunkoder Fernsehstorungen, die durch unauthorisierte Modifikationen these Gerätes verursacht wurden.

Reinigung

  1. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung unbedingt aus. Auf diese Weise beugen Sie der Gefahr von elektrischen Stromschlagen oder Branden vor.
  2. Verwenden Sie zur Reinigung keine Flüssigreiniger oder Reiniger in Spraydosen. Sprufen oder schüttten Sie niemals irgendwelche Flüssigkeit direkt auf das Gehäuse.
  3. Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen und fusselfreien Tuch ab. Auf diese Weise konnen Sie Staub und andere Partikeln am besten entfernen.
  4. Wenn durch Fingerabdrücke die Vorderseite schmutzig oder verschmiert ist, benutzen Sie ein mit milder Seife- und Wasserlösung leicht angefeuchtetes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine Scheuer- oder Poliermittel, da diese die Oberfläche des Gerätes beschädigen können.

Seriennummer

Das Gerät ist mit einer Seriennummer versehen. Diese Nummer gilt ausschließlich für diesen Gerät und ist sonst niemandombekannt.

Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten

  1. Wenn sich das Symbol eines durchgestrichen Abfalleimers auf einem Produkt oder in seiner Bedienungsanleitung befindet, erfüllt these Produkte die Voraussetzungen der EU-Richtlinie 2002/96/EC.

  2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmull an dafür staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt werden.

BLAUPUNKT BT 6 - Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten - 1

  1. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten vermeiden Sie Umweltschäden und schätzen ihre Gesundheit.
  2. Weitere Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten erhalten Sie bei ihrer

Gemeindeverwaltung oder im Fachgeschäft, in welchem Sie das Geräterworben haben.

  1. Bevor Sie ein Altgerät verschroten, entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät und entsorgen sie ordnungsgemäß an einer Sammelstelle.
  2. In weitere Ländern der EU ist die Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten über den Haus- und/oder Restmull ab 13.8.2005 verboten - in Deutschland ab 23.3.2006.

Entsorgung von Batterien

Das Produkt enthalt Batterien, die von der Batterierichtlinie der Europäischen Union (2006/66/EC) gedeckt wird. Informieren Sie sich über die lokalen Vorschriften, wie Batterien ordnungsgemäß entsorgt werden sollen. Wenn

BLAUPUNKT BT 6 - Entsorgung von Batterien - 1

Sie die Batterien ersetzen, achten Sieitte daraufuf, dass die verbrauchten oder beschädigten Batterien gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien nicht im herkömmlichen Hausmull.

AusgewechSELte Batterien oder Akkus sind unter Beachtung von geltenden Vorschriften zu entsorgen. Sie sollen an einer damit vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Nur auf diese Weise konnen sie sicher und umweltgerecht verwertet werden. Vergraben Sie die Batterien nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Mit der ordnungsgemäBen

Entsorgung von Batterien vermeiden Sie Umweltschäden und schützen ihre Gesundheit.

Hinweise zum Copyright Bluetooth Marke und Logo

BLAUPUNKT BT 6 - Entsorgung von Batterien - 2

Bluetooth

Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Handelsmarken (Warenzeichen) von Bluetooth SIG, Inc. Als Lizenznehmer ist MAX Power Products GmbH & Co. KG berechtigt, diese Marken zu benutzen. Andere eingetragene Handelsmarken (Warenzeichen) und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.

© 2010 Alle Rechte bleiben dem Blaupunkt Competence Center Audio MAX Power Products GmbH & Co. KG vorbehalten. Dieses Materialarf nur fur den personlichen Gebrauch vervielfaltigt, kopiert oder vertrieben werden. Es ist gesetzlich verboten, urheberrechtlich geschütztes Material ohne Genehmigung des Rechteinhabers auszustrahlen, vorzuführen und öffentlich wiederzugegeben. Wir sind nicht berechtigt, solche Genehmigung zu erteilen.

Lieferumfang

Überprüfen Sieitte,ob sich alle unter aufgeführten Teile in der Lieferung befinden:

  1. Stereo Bluetooth-Lautsprecher BT6 -1 St.
  2. Mini-USB-Kabel zum Batterieladen -1 St.
  3. 3.5mm Audio-Kabel -1 St.
  4. Bedienungsanleitung -1 St.
  5. Kurzanleitung -1 St.
    6.Garantiekarte -1 St.

Sollten die Originalzubehörteile in der Lieferung fehlen, setzen Sie sich unmittelbar mit ihrem Verkäufer in Verbindung.

Anschlüsse und Bedienelemente

BLAUPUNKT BT 6 - Anschlüsse und Bedienelemente - 1

  1. Mikrofon für die Bluetooth-Freisprechfungtion
  2. Taste für die folgende Funktionen:

a. im Bluetooth-Modus die Wiedergabe anzuhalten und wieder aufzunehmen.
b. im Bluetooth-Modus die Freisprechfunktion einzuschalten.
c. im Bluetooth-Modus die bestehende Bluetooth-Verbindung zu beenden.
d. im MP3-Link-Modus den Ton aus- und einzuschalten.
3. Lautstärkeregler (-) zur Verringerung der Lautstärke.
4. Lautstärkeregler (+) zur Erhöhung der Lautstärke.
5. Ein- und Ausschalter ON/OFF zum Ein- und Ausschalten des Gerätes
6. DC 5V (Mikro-USB-Ladeport) zum Aufladen der eingebauten Batterie.
7. LED-Ladeanzeige - leuchtet rot während des Ladevorgangs. Ist die Batterie vollständig aufgeladen, schaltet sich die rote LED-Anzeige aus.
8. MP3 LINK (MP3-Anschluss): zum Anschluss eines externen Audiogerätes z. B. an einen MP3-Player.

Batterieladen

Der Stereo Bluetooth-Lautsprecher ist mit einer eingebauten wiederaufladbaren Batterie (einem Lithium-Akku) ausgestattet, die als Energiequelle für das Gerädient. Bevor Sie den Lautsprecher zum ersten Mal in Betriebnehmen, müssen Sie die eingebaute Batterie vollständig aufladen.

Um die eingebaute Batterie aufzuladen:

  1. SchlieBen Sie mit dem gelieferten USB-Ladekabel den Mikro-USB-Ladeport DC 5V des Lautsprechers an eine

herkommliche USB-Energiequelle an, wie z. B. PC oder Laptop.

  1. Die LED-Ladeanzeige auf der Seite des Laufsprechers leuchtet rot. Ist die Batterie vollständig aufgeladen, schaltet sich die rote LED-Anzeige aus.
  2. Wenn die Batterieleistung schwach ist, sendet der Laufsprecher die Sprachnachricht: Low battery, please charge" (Schwache Batterie,itte laden).Wenn die Batterie leer ist, kann der Laufsprecher nicht Funktionieren.Die Wiedergabe wird unterbrochen.

Anmerkungen:

Befolgen Sie diese einfachen Richtlinien zur Ladung und Lagerung der Batterie, um deren Lebensdauer zu verlangern:

  1. Die Batterie muss zum ersten Mal mindestens 10 Stunden geladen werden. Die Batterie wird die Beste Leistung nach 3 kompletten Lade- und Entladevorgängen erreichen.
  2. Es ist better die Batterie aufzuladen nach dem sie vollständig entladen wurde. Andernfalls konnte der Ladevorgang eine negative Auswirkung auf die Lebensdauer der Batterie haben.
  3. Laden und lagern Sie die Batterie nur im Temperaturbereich von 5^ 35^ (40^ 95^)
  4. Laden Sie die Batterie nicht länger als 24 Stunden. Übermäßiges Laden konnte die Lebensdauer der Batterie verkurzen.
  5. Die Lebensdauer der Gerätebatterie wird von mehreren Lade- und Entladevorgängen beeinflusst. Dadurch wird auch die Wiedergabezeit verkurzt. Wir können deswegen nicht garantieren, dass die Wiedergabezeit über Jahre hinweg unverändert bleibt. Dies wird nicht durch unsere Garantie

und unseren Service abgedeckt.

  1. Wahrend des Ladevorgangs können Sie die Musik wiederergeben.
  2. Benutzen Sieitte die Batterie nicht lange in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit und Temperatur.
  3. Schalten Sie den Laufsprecher aus, wenn Sie ihn langere Zeit nicht benutzen.

Bluetooth-Betrieb

Ihr Laufsprecher ist mit einer Bluetooth-Schnittstelle ausgestattet, um ein externes Bluetooth-Gerät anschließen zu konnen und so dessen Audiodateien wiederzugegeben. Dank der Bluetooth-Funktechnologie für drahtlose Tonübertragung konnen Sie die Musik z. B. von ihrem Bluetooth-fähigen Mobiltelefon oder von anderen Bluetooth-Geräten über den Laufsprecher wiedergeben.

Wenn Sie ein Bluetooth-fähiges Gerät an den Lautsprecher anschließen, müssen Sie zwischen den beiden Geräten eine Verbindung (Pairing) wie folgt herstellen:

  1. Schieber den Ein-/Ausschalter OFF/ON in die Position ON, um den Laufsprecher einszuschalten. Die blaue LED-Anzeige auf der Vorderseite des Laufsprechers startet schnell zu blinken. Der Laufsprecher sendet die Sprachnachricht: "Bluetooth mode has been on" (Bluetooth-Modus ist aktiv). Dies bedeutet, dass sich der Laufsprecher im Bluetooth-Modus befindet und zum Kopplungsverfahren (Pairing) bereit ist.
  2. Schalten Sie den Bluetooth-Betriebsmodus Ihres externen Bluetooth-Gerätes (z. B. Mobiltelefon) ein, und aktivieren Sie

ggf. dessen Suchmodus. Das externe Gerät startet die Suchen nach der Bluetooth-Schnittstelle des Lautsprechers.

  1. Wenn die Suche erfolgreich ist, erscheint der Bluetooth-Lautsprecher als die Verbindungsoption „Blaupunkt BT 6" im Menu (in der Pairing-Liste) des externen Bluetooth-Gerätes. Wahlen Sie diese Option im Menu des externen Bluetooth-Gerätes aus. Wenn aufgefordert geben Sie den Identifizierungscode 0000 ein. Der Lautsprecher sendet die Sprachnachricht: „Matching is OK" (Verbindung ist erfolgreich).
  2. Die blaue LED-Anzeige auf der Vorderseite des Laufsprechers startet langsam zu blinken. Dies bedeutete, dass das Kopplungsverfahren (Pairing) erfolgreich war und die beiden Geräte über die Bluetooth-Schnittstelle verbunden sind. Die Verbindung Funktioniert wenn der Ton vom angeschlossenen Bluetooth-Gerät über den Laufsprecher wiedergegeben werden kann.

Mit den Funktionstasten des Lautsprechers konnen Sie die Wiedergabe vom angeschlossenen Bluetooth-Gerät wie folgt steuern.

  1. Drücken Sie die Taste, um die Wiedergabe anzuhalten und wieder aufzunehmen.
  2. Drücken Sie kurz die Taste + oder -, um direkt den{nachsten oder vorherigen Titel auszuwahlen.
  3. Drücken und halten Sie die Taste + oder -, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringn.
  4. Wenn Sie einen eingehenden Anruf annehmen möchten, drücken Sie die Taste, um die Freisprechfungtion des Laufsprechers einzuschalten. Drücken Sie die Taste

nochmals, um aufzulegen.

Anmerkung: Wenn Sie die die Taste gedrückt haben, um die Freisprechfungtion einzuschalten, halten Sie Ihr Mobiltelefon fern vom Lautsprecher (mindestens 1m), sonst kann die Sprachausgabe wegen Signalstörungen beeinträchtigt werden. Sprechen Sieitte direkt in das Mikrofon auf der Vorderseite des Lautsprechers. Wir empfehlen die Entfernung von 20 - 30 cm aufzubewahren. 5. Um die bestehende Bluetooth-Verbindung zu beenden, drucken und halten Sie die Taste, bis Sie die Sprachnachricht „Waiting for connection" (Warten auf Verbindung) aus dem Lautsprecher horen. Dies bedeutet, dass kein externes Bluetooth-Gerät am Lautsprecher angeschlossen ist und Sie einen neuen jederzeit anschließen können.

Sie konnen den MP3-Anschluss MP3 LINK nutzen, um ein externes Audiogerät wie z. B. einen MP3-Player an den Laufsprecher wie folgt anzuschreiben:

  1. Schlieben Sie mit dem mitgelieferten 3.5mm-Stereo-Kabel ein externes Audio-Gerät an den MP3-Anschluss MP3 LINK des Laufsprechers an.
  2. Die LED-Anzeige auf der Vorderseite des Laufsprechers leuchtet rot und die Sprachnachricht, You under line-in mode" (Sie sind im Line-In-Modus) ertont aus dem Laufsprecher. Dies bedeutet, dass sich das Gerät im MP3-Link Modus befindet. Die Wiedergabe vom angeschlossenen Audio-Gerät startet automatisch.

Mit den Funktionstasten des Laufsprechers konnen Sie die Wiedergabe vom angeschlossenen Audio-Gerät wie folgt steuern:

  1. Drucken und halten Sie die Taste + oder -, um die Lautstarke zu erhöhen oder zu verringn.
  2. Drücken Sie die Taste, um den Ton aus- und wieder eingeschalten.

Achtung: Es kann passieren, dass ein Gerausch hörbar ist, wenn die Musikwiedergabe im MP3 Link Modus gestopt wird. Es handelt sich um ein normales Gerausch vom Verständner. Sie können die Taste drücken, um das Gerausch abzustellen.

Fehlerbehebung

Bevor Sie sich mit unseren Service in Verbindung setzen, überprüfen Sieitte, ob sich der Fehler anhand unter stehender Hinweise eventuell selbständig beheben{lsst. Setzen Sie sichitte mit unseren Service erst dann in Verbindung, wenn das nicht der Fall sein sollte. Störungen werden meistens nicht durch technische Mangel oder Defekte des Gerätes verursacht, sondern durch Bedienungsfehler. Aus diesen Grund sind diese ggf. relativ leicht behebbar. Wenn Sie Probleme mit dem Geräth haben, versuchen Sie zuerst folgende Maßnahmen zu ergreifen:

  1. Überprüfen Sieitte, ob das Geräteingeschaltet ist.
  2. Überprüfen Sieitte, ob die Lautstarke ausreichend hoch eingestellt ist.

Vorsicht!

Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren oder das Gehäuse zu öffnen. Dies kann zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchsführen.

Kein Ton

  1. Die Batterie ist leer. Laden Sieitte die Batterie.
  2. Überprüfen Sieitte, ob der Ein-/Ausschalter ON/OFF in der Position ON ist.

Ton ist unregelmäßig während der Wiedergabe vom angeschlossenen Bluetooth-Gerät

Stellen Sie das externe Bluetooth-Gerät naher an den Laufsprecher.

Keine Wiedergabe möglich

Schalten Sie das Gerät aus und laden Sie die eingebaute Batterie auf, indem Sie den Laufsprecher an eine herkömmliche USB-Energiequelle anschließen.

Eigenschaften

  1. Bluetooth-Funktion
  2. Mikrofon für die Freisprechfungtion
  3. MP3-Anschluss (AUX IN), kompatibel zu allen 3,5mm Audio-Geräten
  4. Tieftoner-Membran
  5. Eingebauter 1500 mAh Li-Ion-Akku (Batterie)
  6. Mikro-USB-Ladeport zum Akkuladen

Technische Spezifikation

Ausgangsleistung: 2 x 3 Watt RMS
Frequenzgang: 90Hz~18KHz
Impedanz: 4 Ohm
Empfindlichkeit: 80dB±2dB
Signal-Rausch-Verhältnis: ≥65dB
Harmonische Verzerrung: ≤1%
Stromversorgung: eingebaute Batterie (Akku) od. Mikro-USB 5V
Batterieladezeit: 3,5 Stunden
Batterie-Wiedergabezeit: 4,5 Stunden bei 50% Lautstärke/6
Stunden bei max. Lautstärke
Stromverbrauch (Betrieb): 0,1 Watt
Stromverbrauch (Standby-Modus): <0,5 Watt
Die technischen Daten dienen nur als Referenz und können ohne Ankündigung geändert werden.

EU-Richtlinie 2002/96/E (WEEE)

Produktmarkierung für elektronische und elektrische Geräte gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/E (WEEE)

MarkierungProduktmarkierung für elektronische und elektrische Geräte gemäß den Normen ElektroG und DIN EN 50419
Um eine kare Identifizierung des in Deutschland ansässigen Herstellers (einschließlich Quasiversteller/Importeurs) zu gewährleisten, muss eine eindeutige Information über den Hersteller am Produkt folgendermaßen angebracht sein: • BLAUPUNKT Competence Center Audio, MAX Power Products GmbH & Co. KG, Mittlerer Hasenpfad 5, D-60598 Frankfurt - Germany www.blaupunkt.com • Eingetragenes Warenzeichen: BLAUPUNKT
Seit dem 24. März 2006 sollen sich außer dem das Produktionsdatum (Monat und Jahr) / Abfalleimersymbol / Information / Stabsymbol auf dem Produkt befinden. Die Markierung soll zugänglich, gut lesbar, haltbar, schwer zu entfernen und untigbar sein. Wenn auf dem Produkt aufgrund seiner Höhe, Funktionallität oder anderer Merkmalie keine Markierung angebracht werden kann, muss sie am Produktetikett befestigt werden oder in der Bedienungsanleitung bzw. Garantiekarte des Produkts integriert werden. Wenn keine dieser Möglichkeit besteht, muss die Markierung auf der Verpackung angebracht werden. Die Abmessungen der Markierung sollen proportional sein. Die Höhe des schwarzen Stabs muss mindestens 1 mm betragen.
Schadstoffverbote seit dem 1. Juli 2006 (Importdatum)
Seit dem 1. Juli 2006 damit ein Gerät auf dem Markt verkauf werden wenn es folgende Voraussetzungen erfüllt: - Max. 0,1% des Gewichts des homogenen Materials besteht aus: • Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybromiertem Biphenyl (PBB), polybromiertem Diphenylether (PBDE) - Max. 0,01% des Gewichts des homogenen Materials besteht aus: • Kadmium
Dieses Gerät damit mit dem Hausmull entsorgt werden. Die Entsorgung damit ausschließlich bei lokalen Enta-gerern im Thres Wohngebiet's erfolgen.

EG-Konformitätserklärag und Benutzungsbereich

C E

Article1-Nr.:BT6

Beschreibung: Stereo Bluetooth-Lautsprecher

Handelsname: Blaupunkt

Zuständige Vertragspartei:

MAX Power Products GmbH & Co. KG

Mittlerer Hasenpfad 5

D-60598 Frankfurt, Germany

Blaupunkt Competence Center Audio MAX Power

Products GmbH & Co. KG

erklarthiermit,dassdasProduktderKlasse1die

grundlegenden Anforderungen und die übrigen

einschlagigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.

Dieses Gerät kann in allen EU- und EFTA-Ländern verwendet werden.

Die vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie von: service@mp-products.de

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

BLAUPUNKT BT 6 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - 1

Important Safety Instructions

Caution:

To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.

Explanation of Graphical Symbols:

BLAUPUNKT BT 6 - Explanation of Graphical Symbols: - 1

The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to a person or persons.

BLAUPUNKT BT 6 - Explanation of Graphical Symbols: - 2

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual carefully before attempting to operate this product. This will assure you years of trouble free performance and listening pleasure.

Important Notes

  • This safety and operating instruction should be retained for future reference.
    The apparatus should not be exposed to dripping or splashing or placed in a humid atmosphere such as a bathroom.
  • Do not install the product in the following areas:
  • Places exposed to direct sunlight or close to radiators.
  • On top of other stereo equipment that radiate too much heat.
  • Blocking ventilation or in a dusty area.
  • Areas where there is constant vibration.
  • Humid or moist places.
  • Do not place near candles or other naked flames.
  • Operate the product only as instructed in this manual.
  • Before turning on the power for the first time, make sure the power adaptor is properly connected.

For safety reasons, do not remove any covers or attempt to gain access to the inside of the product. Refer any servicing to qualified personnel.

Do not attempt to remove any screws, or open the casing of the unit; there are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel.

CE Conformity

Model number:BT6

Description: Stereo Bluetooth speaker

Brand name: Blaupunkt

Responsible party: MAX Power Products GmbH & Co. KG, Mittlerer Hasenpfad 5, D-60598 Frankfurt - Germany.

Hereby, Blaupunkt Competence Center Audio MAX Power Products GmbH & Co. KG, declares that this class 1 equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Letter of conformity can be obtained from:

service@mp-products.de

Safety Instructions

  1. Read Instructions - All the safety and operating

instructions must be read before the product is operated.

  1. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept with the product for future reference.

  2. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.

  3. Follow instructions - All operating and users' instructions should be followed.

  4. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train, dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool (or similar).

  5. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the product.

  6. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

  7. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure that the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
  8. The highest environmental temperature suitable for this product is 35^

Warning

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

  1. The apparatus must not be exposed to dripping or splashing and that objects filled with liquids, such as vases,

must not be placed on the apparatus.

2.To prevent fire or shock hazard, do not expose this equipment to hot places, rain, moisture or dust.
3.Do not locate this unit near any water sources e.g. taps, bathtubs, washing machines or swimming pools. Ensure that you place the unit on a dry, stable surface.
4.Do not place this unit close to a strong magnetic field.
5.Do not place this unit in a damp area as the moisture will affect the life of electric components.
6.If the system is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lens inside the player. If this occurs, the system will not operate properly. Please leave the system turned on for about an hour until the moisture evaporates.
7.Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might damage the finish. Wipe with a clean, dry or slightly damp cloth.

BLAUPUNKT BT 6 - Warning - 1

Bluetooth

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by us is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Thanks for having purchased our product. Please read the operation manual carefully for better operation and enjoyment of your music.

WHAT YOU GOT IN THE GIFT BOX?

  1. BT6 Bluetooth Speaker x 1 pcs
  2. Micro USB chargeable cable x 1 pcs
  3. 3.5mm Audio cable x 1 pcs
  4. Instruction manual x 1 pcs
  5. Quick-start-Guide x 1 pcs
    6.Warranty card x 1 pcs

BLAUPUNKT BT 6 - WHAT YOU GOT IN THE GIFT BOX? - 1
ILLUSTRATION

  1. Microphone for hands free function.
  2. button for phone hands free in Bluetooth mode. Short press for play and pause function.
    3-4. + / - : short press for next/previous track selection; press and hold for volume up and down adjustment.
  3. ON/OFF switch for power on and off.
  4. DC5V jack for USB power connection.
  5. LED indicator for charging.
  6. MP3 Link jack for external audio player connection.

POWER AND CHARGING

The unit has a built-in rechargeable battery inside. Before start playing the speaker, please follow first below steps to charge the unit:

  1. Use the supplied USB cable to connect the DC 5V jack, and another terminal connect with USB power like PC or other universal USB power.
  2. During the charging, the red color LED indicator on the side will turn on, and it will be off when the unit is fully charged.
  3. When the battery power is low, you will hear the notice "low battery, please charge" comes out from speaker. If the battery power is exhaust, the speaker will stop play and offer. Please re-connect USB power for charging and playing.

Note:

Your battery will last longer if you follow these simple guidelines for charging and storing.

a. For first time charging, charge it at least during 10 hours. The battery will provide the best performance after being fully charged and discharged for 3 times. It is better to charge

the unit after only when it is completely discharged, otherwise it may affect the battery's lifetime.

b. Recharge and store the unit within the temperature range of 5^ 35^ (40^ 95^)
c. Do not charge (longer than 24 hours). Excessive charging or discharging may shorten the battery's life.
d. Due to prolonged charging and discharging, the unit battery life will be affected and playback will also be shortened. We cannot guarantee the same playback consistently throughout and this is not included in our warranty and service.
e. During charging, you can play the music at the same time.
f. Please don't use it under high humidity and temperature environment for long time.
g. Please turn off the speaker if you are not going to use it for a long time.

BLUETOOTH OPERATION

  1. Slide the power button to ON position: the blue LED light on the front of speaker will start flaring quickly together with following audio message: "Bluetooth mode has been on" which means that the speaker is in Bluetooth mode and waiting for pairing.
  2. Turn on the Bluetooth function in your device and search "BLAUPUNKT BT 6". Select "BLAUPUNKT BT 6" in the menu list. Please input "0000" in case of a pop up code input request. A matching is OK" voice will come out from speaker, and the blue LED light will flare slowly which means the unit is paired successfully. Then you can select the music and play.

  3. Press the key to pause or play the music. Press and hold the key, you will hear the sound "waiting for connection" which means the Bluetooth is disconnected.

  4. Short press the ^+ or - button to select the previous and next track; press and hold the button to increase or decrease the volume.
  5. In Bluetooth mode, when there is a phone call coming, you can press the key on the speaker to pick up the call directly and press it again to hang up.

Notes: When you press the key for phone call picking up, please do not put the phone close to the speaker (at least 1m far away), otherwise that will impact the voice output due to signal interference. Please speak direct to the microphone hole (suggested distance: 20 30cm

Power on the unit, using a 3.5mm audio cable to connect your phone or other audio player with the MP3 Link jack on BT 6. The front LED will turn to red color, and a "you under line-in mode" voice will come out from speaker which means that you have entered to the MP3 Link mode. Then you can select music and play it.

  1. Press and hold the +^ or - button to increase or decrease the volume.
  2. Short press the button to mute and resume the music output.

Note: There may have slight noise come out from speaker when you stop the music playing in MP3 Link mode. This is normal noise from amplifier. You can press button to play pause, and the noise will disappear.

FEATURES

  1. Bluetooth function
  2. Microphone (support hands free function)
  3. Aux input (compatible with all 3.5 mm audio devices)
  4. Bass Diaphragm
  5. Built-in 1500 mAh Li-battery
  6. Micro USB jack to charging.

SPECIFICATION

Output power: 3 Watt RMS x 2

Frequency response: 90Hz~18KHz

Impedance: 4 Ohm

Sensitive: 80dB±2dB

S/N Ration: ≥65dB

Distortion: ≤1%

Power supply: Built-in battery or micro USB 5V

Battery charging time: 3.5 hours

Battery power playback time: 4.5 hours at 50% volume/6

hours at max. volume

Power consumption (on mode): 0,1 Watt

Power consumption (standby mode): < 0.5 Watt

TROUBLESHOOTING

  1. Problem: The sound output is intermittent in Bluetooth playback mode.

Action: please move your Bluetooth device closer to the speaker.

  1. Problem: The unit stops playing and switches into off mode.

Action: please power off the unit, and re-charge with USB power.

BLAUPUNKT BT 6 - TROUBLESHOOTING - 1

This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.

© All rights reserved by Blaupunkt Competence Center Audio MAX Power Products GmbH & Co. KG. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.

Enjoy it.

Competence Center Audio

MAX Power Products GmbH & Co. KG

Mittlerer Hasenpfad 5

D-60598 Frankfurt - Germany

www.blaupunkt.com

Service Hotline: Tel. 00 800 1300 1400

(von Mo.-Fr., 8-18 Uhr, kostenlos aus dem Festnetz,

sowie den Mobilfunknetzen)

All rights reserved. All brand names are registered

trademarks of their respective owners. Specifications are

subject to change without prior notice.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLAUPUNKT

Modèle : BT 6

Catégorie : Enceinte