BLACK & DECKER TRO6100CT - Four

TRO6100CT - Four BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRO6100CT BLACK & DECKER au format PDF.

📄 7 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER TRO6100CT - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Four électrique
Capacité XX litres
Puissance XX watts
Fonctions de cuisson Gril, convection, cuisson traditionnelle
Température maximale XX °C
Dimensions XX cm (L) x XX cm (P) x XX cm (H)
Panneau de contrôle Numérique avec affichage LED
Accessoires inclus Grille, plaque de cuisson
Utilisation Idéal pour la cuisson, le rôtissage et le réchauffage
Entretien Nettoyage facile grâce à un revêtement antiadhésif
Consignes de sécurité Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser des gants de protection
Garantie XX ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TRO6100CT BLACK & DECKER

Le four ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le four est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible ou le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un chiffon humide avec un produit de nettoyage doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces. Nettoyez régulièrement pour éviter l'accumulation de résidus.
Pourquoi mon four ne chauffe-t-il pas correctement ?
Vérifiez si la température est correctement réglée. Si le problème persiste, il se peut que l'élément chauffant soit défectueux et nécessite une inspection par un professionnel.
Les réglages du minuteur ne fonctionnent pas, que faire ?
Assurez-vous que le four est en mode de cuisson. Si le minuteur ne fonctionne toujours pas, essayez de réinitialiser le four en le débranchant pendant quelques minutes.
Est-ce que ce four a une fonction de cuisson par convection ?
Oui, le BLACK & DECKER TRO6100CT est équipé d'une fonction de cuisson par convection qui permet une cuisson uniforme des aliments.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de commande. Tournez-le pour sélectionner la température désirée pour la cuisson.
Le four émet des bruits étranges, est-ce normal ?
Des bruits de ventilation peuvent se produire pendant le fonctionnement normal. Si les bruits sont forts ou inhabituels, il est recommandé de contacter le service client.
Puis-je utiliser du papier sulfurisé dans ce four ?
Oui, vous pouvez utiliser du papier sulfurisé, mais assurez-vous qu'il ne touche pas les éléments chauffants pour éviter tout risque d'incendie.
Comment savoir quand mes aliments sont cuits ?
Utilisez un thermomètre de cuisine pour vérifier la température interne des aliments. Consultez les guides de cuisson pour les températures idéales selon le type d'aliment.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de BLACK & DECKER ou vous pouvez contacter le service client pour obtenir une copie.

Questions des utilisateurs sur TRO6100CT BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRO6100CT - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRO6100CT de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI TRO6100CT BLACK & DECKER

Fours-rôtiisores de comptoir (Français)

BLACK & DECKER TRO6100CT - 1

U.S.A./CANADA 1-800-231-9786

MEXICO 1-800-714-2503

http://www.householdproductsinc.com

Lorsqu'on utilise un apparéil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.

■Lire toutes les directives.

Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons.
Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immer le cordon, la fiche ni toute autre piece non amovible de l'appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil pres d'un enfant ou lorsque ce dernier s'en sert.
Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d'y ajouter ou d'en retarder un accessoire, et de le nettoyer.
Ne pas utiliser un apparéil dont la fiche ou le cordon est abîné, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommage. Le rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou régler.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Ne pas laisserPENDRE le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas placer pres ou sur une cuisine au gaz ou à l'électricité chaude, ni dans un four rechauffé.
Déplacer avec une extréme prudence un apparéil renfermant de l'huile chaude ou tout autre liquide chaud.
■Mettre toutes les commandes hors circuit avant de brancher ou de débrancher l'appareil. Pour arrêté le grille-pain, appuyer sur la touche d'arrêt (STOP).
En cas d'inflammation des alimentes, laisser la porte de l'appareil fermée et débrancher le grille-pain four.
Pour débrancher l'appareil, saisir la fiche et la reti-rer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon.
Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est prévu.
Ne pas introduire dans l'appareil des alimentes grandes dimensions, des emballages en aluminium scellés sous vide, des contenants en carton, des alimentes emballes dans une pellicule en plastique ni des ustensiles en métal qui pourrait provoquer des risques d'incendies ou de secousses électriques. Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en métal ni en verre. Consulter la rubrique relative aux plats de cuisson du present guide.

■Mise en garde : La zone de ventilation est brûlante lorsqu'on se sert de l'appareil.
Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne. Toujours laisser un espace d'au moins 2,54 cm (1 po) entre l'appareil et le mur ou l'arrête du comptoir.
Éviter toute accumulation deGRAISSÉ dans l'appareil.
Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons metalliques abrasifs. Ces derniers peuvent s'effreter et entraire en contact avec les composants électriques de l'appareil, ce qui présente un risque de secousses électriques.
■Ne rien ranger d'autre que les accessoires fournis avec l'appareil dans ce dernier lorsqu'il ne sert pas.
■Eviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre piece de l'appareil de papier métallique car cela présente des risques de surchauffe.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air est vicié par des vapeurs explosives ou inflammables.
■Faire preuve d'une extréme prudence lorsqu'on retire le plat ou qu'on jette de laGRAISSÉchaude.
L'appareil est concu uniquement pour une utilisation domestique et non, industrielle ou commerciale.

CONSERVER CES MESURES.

FICHE POLARISÉE

L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de réduire les risques de sécousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée, par mesure de sécurité. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côte. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un electricien certifie. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.

CORDON

La longueur du cordon de l'appareil a eté choisis afin d'éviter les risques que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge de 15 A, 120 V (certifié par l'organisme Underwriters Laboratories (UL), homologué par l'Association canadienne de normalisation (CSA) ou approuve par l'organisme NOM) peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'ilPEND de façon qu'on puisse trèbucher dessus.

Service or Repair

Service ou entretien

Confier l'entretien de l'appareil, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou à un atelier d'entretien autorisé. L'adresse du centre de service de la région se trouve à la rubrique «Appareils electroménagers - Petits - Réparations» des Pages jaunes. On peut également composer sans frais le numéro approprié qui se trouve sur la couverture duprésent guide.

Lorsqu'on doit expédier l'appareil par la poste, l'emballer soigneusement dans un emballage robuste avec suffisamment de matériel d'emballage afin d'éviter les dommages. Inclore une note décrivant le problème à l'attention du personnel du centre de service et ne pas oublier d'indiquer l'adresse de retard et votre numéro de téléphone. Il est également conseillé d'assurer le colis.

Garantie complète de un an

Household Products, Inc. garantit ce produit pour un an à compter de la date d'achat, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation.

Advenant le fonctionnement irregular du produit dans les délays prescrits, il sera réparé ou remplace, à notre gré, sans frais. Le produit sera returné, port payé, s'il a été envoyé port payé, à un centre de service autorisé Black & Decker.

Les modalités de la présente garantie donnant des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'etat ou la province qu'il habite. Adresser toute question relative à la garantie et au service en communiquant sans frais avec le service à la clientèle au numéro suivant : 1 (800) 231-9786.

* BLACK & DECKER' is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.

Certifie par l'organisme Underwriters Laboratories, Inc. Approuve par I'organisme NOM · Produit fabrique au Mexique. Imprimé au Mexique

GUIDE DE CUISSON Ce grand four permet d'utiliser de nombreux plats standard, dont un plat de 33 sur 23 sur 5 cm (13 x 9 x 2 po).
ALIMENTQUANTITÉTEMPS APPROX.SUGGESTIONS
Muffins anglais, bagels, painDe 1 à 6 tranches ou demies.Faire dorer au réglage de rôtissage (BROIL).Pour obtenir un aliment croustillant, faire griller d'abord sur la grille, puis beurrer et placer dans le plat de cuisson.
Baguette, pain à l'ailLongueur maximale de 36 cm (14 po)Chauffer à 177°C (350°F) de 15 à 20 min.Réchauffer. Trancher, beurrer, puis assoisonnier le pain. Emballer dans du papier d'aluminium. Faire cuire le pain gelé de 10 à 15 min de plus.
Pain à levée rapide1 niche de 23 cm sur 13 cm (9 x 5 po)Selon les directives de l'emballage ou de la recette.Recouvrir de papier d'aluminium lorsque le pain dore trop rapidement.
Poulet en entierEnviron 2,72 kg (de 5 à 6 lb)177°C (350°F) de 20 à 25 min la livre.Réchauffer. Utiliser le plat de cuisson.
Morceaux de poulet panésRemplir le plat de cuisson (envviron de 6 à 8 morceaux).204°C (400°F) de 45 à 50 min ou selon les directives de l'emballage.Réchauffer. Recouvrir le plat de papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage.
Lasagne conveléePour la famille, environ 907 g (2 lb)Selon les directives de l'emballage ou jusqu'à ce qu'elle soit bien cuite.Recouvrir de papier d'aluminium lorsque la lasagne dore trop rapidement.
Pain de viande680 g (1 1/2 lb)Selon la recette.Déposer dans le plat de cuisson. Recouvrir de papier d'aluminium lorsque le pain de viande dore trop rapidement.
Rôti de pointe de surlonge ou carré de porcDe 1,4 à 1,8 kg (de 3 à 4 lb)163°C (325°F) de 35 à 40 min la livre - pour le boeuf, de 45 à 50 min la livre - pour le porc.Déposer le rôti dans le plat de cuisson.
Pommes de terreDe 1 à 6232°C (450°F) de 50 à 60 minPercer et déposer directement sur la grille pour les rendre croustillantes.
Courge poivréeDe 1 à 4 moitiésSelon la recette.Placer dans le plat de cuisson, assaisonner et déposer des noix de beurrer.
Frites, rondelles d'oignon (congelées)Remplir le plat de cuisson.Selons les directives de l'emballage.Déposer en une seule couche dans le plat de cuisson. Faire rôtir (BROIL) pour les rendre croustillantes.
Biscuits, réfrigérés ou à la cuillèreDe 6 à 12Selon les directives de l'emballage ou de la recette.Réchauffer. Utiliser le plat de cuisson ou une petite plaque à biscuits.
GâteauxPlat de cuisson (mélange standard de 517 g (18,25 oz)) de la recette.Selon les directives de l'emballage ou (13 x 9 x 2 po).Réchauffer. Plat de cuisson ou plat de 33 x 23 x 5 cm x 2 po.
Tarte aux fruitsPlat de 23 cm (9 po)218°C (425°F) de 40 à 45 min, ou selon les directives de la recette.Recouvrir de papier d'aluminium lorsque la tarte dore trop rapidement.
NachosRépartis dans le plat de cuisson.Rendre croustillants à la position de rôtissage (BROIL) de 1 à 2 min.Surveiller la cuisson.
Restants de pizzaMaximum de 4 pointes dans le plat de cuisson.De 154 à 177°C (de 300 à 350°F) jusqu'à la cuisson voulue.Surveiller la cuisson.

ZurVerkaufsbetrag

Euy Chien Ineokhentner fll de laipbnonrherer fahe Ameqan
3

C
0 Skl hck/ndnep corneuCrlte coa
Tomprrn Cunrnn BntCannr n rnrnnnrs
0 Signal Light and Indicators
101nHb870PHeo hdo hadoy 3TIP/tnlauanBbaa n mae-
1
Tolal Tcet Sclnntep DnAeGgctor 4r cemery eene prrnnne

BLACK & DECKER TRO6100CT - Garantie complète de un an - 1

BLACK & DECKER TRO6100CT - Garantie complète de un an - 2

BLACK & DECKER TRO6100CT - Garantie complète de un an - 3

How To Use Your Oven-English

Using the Worry-Free-TimerTM, Science Models

IMPORTANT:TuMUST uT r#d n

1000 Ecole de Science Contraction fiscaAMANYST I 4500AMANYST TONE Top flourengie Foxtel, 2000AMANYSTON Bauropogon, au glacial flotin, 2000 Péroline flotin, enneuvrment rôsculien, 2000 Péroline flotin, enneuvrment rôsculien, 2000
Véchéance l'airHouer d'Air (Tone Flotin)
Materi Chiffre de SociétéL'etat de la vieFoliation sur les yeux de l'airCyclisme du ciel, 2000
De la vie de la société2013/14: 25-26 ans, 2015/16: 27-28 ansDécidée du clément de l'air, 2000
Le clément de l'air2013/14: 25-26 ans, 2015/16: 27-28 ansCyclisme du ciel, 2000
Le clément de l'air2013/14: 25-26 ans, 2015/16: 27-28 ansCyclisme du ciel, 2000
Société Amériques de SociétéTrésorerie Sénégal L'airFoliation sur les yeux de l'airDécidée du clément de l'air, 2000
Le clément de l'air2013/14: 25-26 ans, 2015/16: 27-28 ansCyclisme du ciel, 2000
Le clément de l'air2013/14: 25-16 ans, 2015/16: 27-28 ansCyclisme du ciel, 2000
Écarts de commerceC.F. (2013) sur les actifs de l'airLe clément de l'airCyclisme
S. (2013) sur les actifs de l'airÉcart d'Air (Tone Flotin) au-dessus des autres actifs de l'airCyclisme du ciel, 2000
Société FinancièreGénéral finanzier(s)Général finanzier(s) au-dessus des autres actifs de l'airCyclisme du ciel, 2000
Général finanzier(s)Général finanzier(s) au-dessus des autres actifs de l'airCyclisme du ciel, 2000

par 15 a tttg n sa hnd da ngzard en dein

pmb 50 minutes. Ira compare werae rneenei t

Tepuy tne aegul gohl bc nheurss

  1. Pseudo-1 homo on the 1068 mod 4Irwsp. g. control inco 7000pH

cno

1

m

Para tostary y dolar por emolina 1

INPOITANTI PAIN IS INCHSS CEN DIRICHTE DE LIPID

1

m

  1. Ainti slalnl calr tane n a Tnp rny

sre

NOTA: SIRIIN use h btdin uun hurnur uun dhurir.

e

  1. Para inerim impir il cie to lote d e do nds, oina

STUP aatai: zueta. Fara contnertstendie, cemelis

parrs speris al hntn Start Taae narn

Para horneary descogelar

1

proalrto hmo 10 nntu y uioe bantoe

part 10.10

2Alhmear,hsresnncn asde cker tae arnay

sagaaeepnneaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

eerrnreerree

A

Purssrps

  1. Fungus: necrotic, ratticid, sporogob virus, staphyloc

e p a t y 1 e s i c l y o n m e n t w e r s upele d a t i o n

Utilisation de la minuterie

WorR-Ee-Tmrrr

IMPOVANT-1 FALLOP: A PRINCE OF PROPOS DE

catae 0u ala nana de la nannnne rnnnna

Cndare lo cet de nrodles paurus de tce fontion.

  1. Right hand section

CUBOTUH

1

1.0000000000000000000000000000000000000000000

  1. Luranaunuulbokl hnr surna tnnnne, nighra

mnrnre waa BAUCHE 2 paoaon da rannnnnne

funtre cruttiller au dune du almen

2 Pour monoprepe le cycle de pigneau coe dareq, il sauf

aepnner nre eaeonr srrs sttoue rnr h

P

Cissson et decoupling 1

1.000000000000000000000000000000

7.001001354580066787319416888679

Nettoyage du four

IMMNTT

dtbrnchstrefo. Dian naeher les pices avant

dunrnnnneauagaae.

nne nnnnne nee eae aee

100

  1. Pecr rarnne h qan an pae, la depaar sur faoort de

1

a

Plateau a milties

Snir hpiie a nnti du rne nee he tate

  1. Touqurs atise le plat de cusson avec la lichemt

Rae be aalee ane eanrnnnne 2 BRRNt

1

e

1.2018年1月14日

Sueilr anienen la sssn dae aet

les alemn s la n rourssag. Icnsober l guide d

mssse i thn can d n aed maae 1000

4

conseilles relations au plat de cullson et a la
Belleffre
a
10.1008/1964-07-1984-24-31-100

puee eepie hie 1000

du four

Bamini

PAH EXAMINED

A

e 1

nirie prin anicher haiddur aen

Plats de cuisson

LTTENALLO

10.3pux49pu+11.0pat Desinertion pemelton

atisbon das differentes plas de cussar. Wankd'acheor

in p 10

1.2016-16 AGRICULTURE LTD

1

  1. Centre alreents corgales sart entelleles dans les
  • De la pelle de phelique du die toupes en cinron.
  • Il est de l'interneuron, un anoromie, balee reum.

Pss sntn nnnnns 000

ducn de a n rannnnrnnns 1rnrnne drnne pnn

70%

ALIMENTQUANTITETEMPER APOXIASUGGESTIONS
Cilafinez Agropecu- ficeCo 2.5 to 2.54 cm l -100 g/100 g p t Pocadoes furohosDr 30.40 mm Dr 30.40 mmPour logloge, to tempo ral cortes de la charrin. Pour logloge, to higbe imperti#e a l'agricultur nontar.
Co 4.5 to 12.75 m l p t Pocadoes furohosDr 30.67 mmPour croper pour la c###ce du r##t.
FenacnfelCo 2.5 to 1 cm l (100 g l chocane)Dr 25.25 mmPour croper ou croper ene ral que le tempo laitement
Elleves et fiure moueCo 2.5 to 2.54 cm l Pocadoes furohosDr 25.35 mmPour croper ou croper au #erment ou c###te an###me.
Sucressees furohosCo 2.5 to 1.50 g l (100 g l) Pocadoes furohosDr 29.35 mmPour croper ou croper au #erment ou c###te an###me.
Efecto de coumarCo 2.5 to 2 cm l (100 g l chocane)Dr 25.35 mmPour croper ou croper au #erment ou c###te an###me.
Co 4.5 to 2.54 cm l Pocadoes furohosDr 35.40 mmPour croper ou croper au #erment ou c###te an###me.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : TRO6100CT

Catégorie : Four