TRO6100CT - Four BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRO6100CT BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four électrique |
| Capacité | XX litres |
| Puissance | XX watts |
| Fonctions de cuisson | Gril, convection, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | XX °C |
| Dimensions | XX cm (L) x XX cm (P) x XX cm (H) |
| Panneau de contrôle | Numérique avec affichage LED |
| Accessoires inclus | Grille, plaque de cuisson |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson, le rôtissage et le réchauffage |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à un revêtement antiadhésif |
| Consignes de sécurité | Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser des gants de protection |
| Garantie | XX ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRO6100CT BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur TRO6100CT BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRO6100CT - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRO6100CT de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI TRO6100CT BLACK & DECKER
Fours-rôtiisores de comptoir (Français)

U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
MEXICO 1-800-714-2503
http://www.householdproductsinc.com
Lorsqu'on utilise un apparéil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
■Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons.
Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immer le cordon, la fiche ni toute autre piece non amovible de l'appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil pres d'un enfant ou lorsque ce dernier s'en sert.
Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d'y ajouter ou d'en retarder un accessoire, et de le nettoyer.
Ne pas utiliser un apparéil dont la fiche ou le cordon est abîné, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommage. Le rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou régler.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Ne pas laisserPENDRE le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas placer pres ou sur une cuisine au gaz ou à l'électricité chaude, ni dans un four rechauffé.
Déplacer avec une extréme prudence un apparéil renfermant de l'huile chaude ou tout autre liquide chaud.
■Mettre toutes les commandes hors circuit avant de brancher ou de débrancher l'appareil. Pour arrêté le grille-pain, appuyer sur la touche d'arrêt (STOP).
En cas d'inflammation des alimentes, laisser la porte de l'appareil fermée et débrancher le grille-pain four.
Pour débrancher l'appareil, saisir la fiche et la reti-rer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon.
Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est prévu.
Ne pas introduire dans l'appareil des alimentes grandes dimensions, des emballages en aluminium scellés sous vide, des contenants en carton, des alimentes emballes dans une pellicule en plastique ni des ustensiles en métal qui pourrait provoquer des risques d'incendies ou de secousses électriques. Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en métal ni en verre. Consulter la rubrique relative aux plats de cuisson du present guide.
■Mise en garde : La zone de ventilation est brûlante lorsqu'on se sert de l'appareil.
Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne. Toujours laisser un espace d'au moins 2,54 cm (1 po) entre l'appareil et le mur ou l'arrête du comptoir.
Éviter toute accumulation deGRAISSÉ dans l'appareil.
Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons metalliques abrasifs. Ces derniers peuvent s'effreter et entraire en contact avec les composants électriques de l'appareil, ce qui présente un risque de secousses électriques.
■Ne rien ranger d'autre que les accessoires fournis avec l'appareil dans ce dernier lorsqu'il ne sert pas.
■Eviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre piece de l'appareil de papier métallique car cela présente des risques de surchauffe.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air est vicié par des vapeurs explosives ou inflammables.
■Faire preuve d'une extréme prudence lorsqu'on retire le plat ou qu'on jette de laGRAISSÉchaude.
L'appareil est concu uniquement pour une utilisation domestique et non, industrielle ou commerciale.
CONSERVER CES MESURES.
FICHE POLARISÉE
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de réduire les risques de sécousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée, par mesure de sécurité. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côte. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un electricien certifie. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
CORDON
La longueur du cordon de l'appareil a eté choisis afin d'éviter les risques que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge de 15 A, 120 V (certifié par l'organisme Underwriters Laboratories (UL), homologué par l'Association canadienne de normalisation (CSA) ou approuve par l'organisme NOM) peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'ilPEND de façon qu'on puisse trèbucher dessus.
Service or Repair
Service ou entretien
Confier l'entretien de l'appareil, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou à un atelier d'entretien autorisé. L'adresse du centre de service de la région se trouve à la rubrique «Appareils electroménagers - Petits - Réparations» des Pages jaunes. On peut également composer sans frais le numéro approprié qui se trouve sur la couverture duprésent guide.
Lorsqu'on doit expédier l'appareil par la poste, l'emballer soigneusement dans un emballage robuste avec suffisamment de matériel d'emballage afin d'éviter les dommages. Inclore une note décrivant le problème à l'attention du personnel du centre de service et ne pas oublier d'indiquer l'adresse de retard et votre numéro de téléphone. Il est également conseillé d'assurer le colis.
Garantie complète de un an
Household Products, Inc. garantit ce produit pour un an à compter de la date d'achat, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation.
Advenant le fonctionnement irregular du produit dans les délays prescrits, il sera réparé ou remplace, à notre gré, sans frais. Le produit sera returné, port payé, s'il a été envoyé port payé, à un centre de service autorisé Black & Decker.
Les modalités de la présente garantie donnant des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'etat ou la province qu'il habite. Adresser toute question relative à la garantie et au service en communiquant sans frais avec le service à la clientèle au numéro suivant : 1 (800) 231-9786.
* BLACK & DECKER' is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
Certifie par l'organisme Underwriters Laboratories, Inc. Approuve par I'organisme NOM · Produit fabrique au Mexique. Imprimé au Mexique
| GUIDE DE CUISSON Ce grand four permet d'utiliser de nombreux plats standard, dont un plat de 33 sur 23 sur 5 cm (13 x 9 x 2 po). | |||
| ALIMENT | QUANTITÉ | TEMPS APPROX. | SUGGESTIONS |
| Muffins anglais, bagels, pain | De 1 à 6 tranches ou demies. | Faire dorer au réglage de rôtissage (BROIL). | Pour obtenir un aliment croustillant, faire griller d'abord sur la grille, puis beurrer et placer dans le plat de cuisson. |
| Baguette, pain à l'ail | Longueur maximale de 36 cm (14 po) | Chauffer à 177°C (350°F) de 15 à 20 min. | Réchauffer. Trancher, beurrer, puis assoisonnier le pain. Emballer dans du papier d'aluminium. Faire cuire le pain gelé de 10 à 15 min de plus. |
| Pain à levée rapide | 1 niche de 23 cm sur 13 cm (9 x 5 po) | Selon les directives de l'emballage ou de la recette. | Recouvrir de papier d'aluminium lorsque le pain dore trop rapidement. |
| Poulet en entier | Environ 2,72 kg (de 5 à 6 lb) | 177°C (350°F) de 20 à 25 min la livre. | Réchauffer. Utiliser le plat de cuisson. |
| Morceaux de poulet panés | Remplir le plat de cuisson (envviron de 6 à 8 morceaux). | 204°C (400°F) de 45 à 50 min ou selon les directives de l'emballage. | Réchauffer. Recouvrir le plat de papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage. |
| Lasagne convelée | Pour la famille, environ 907 g (2 lb) | Selon les directives de l'emballage ou jusqu'à ce qu'elle soit bien cuite. | Recouvrir de papier d'aluminium lorsque la lasagne dore trop rapidement. |
| Pain de viande | 680 g (1 1/2 lb) | Selon la recette. | Déposer dans le plat de cuisson. Recouvrir de papier d'aluminium lorsque le pain de viande dore trop rapidement. |
| Rôti de pointe de surlonge ou carré de porc | De 1,4 à 1,8 kg (de 3 à 4 lb) | 163°C (325°F) de 35 à 40 min la livre - pour le boeuf, de 45 à 50 min la livre - pour le porc. | Déposer le rôti dans le plat de cuisson. |
| Pommes de terre | De 1 à 6 | 232°C (450°F) de 50 à 60 min | Percer et déposer directement sur la grille pour les rendre croustillantes. |
| Courge poivrée | De 1 à 4 moitiés | Selon la recette. | Placer dans le plat de cuisson, assaisonner et déposer des noix de beurrer. |
| Frites, rondelles d'oignon (congelées) | Remplir le plat de cuisson. | Selons les directives de l'emballage. | Déposer en une seule couche dans le plat de cuisson. Faire rôtir (BROIL) pour les rendre croustillantes. |
| Biscuits, réfrigérés ou à la cuillère | De 6 à 12 | Selon les directives de l'emballage ou de la recette. | Réchauffer. Utiliser le plat de cuisson ou une petite plaque à biscuits. |
| Gâteaux | Plat de cuisson (mélange standard de 517 g (18,25 oz)) de la recette. | Selon les directives de l'emballage ou (13 x 9 x 2 po). | Réchauffer. Plat de cuisson ou plat de 33 x 23 x 5 cm x 2 po. |
| Tarte aux fruits | Plat de 23 cm (9 po) | 218°C (425°F) de 40 à 45 min, ou selon les directives de la recette. | Recouvrir de papier d'aluminium lorsque la tarte dore trop rapidement. |
| Nachos | Répartis dans le plat de cuisson. | Rendre croustillants à la position de rôtissage (BROIL) de 1 à 2 min. | Surveiller la cuisson. |
| Restants de pizza | Maximum de 4 pointes dans le plat de cuisson. | De 154 à 177°C (de 300 à 350°F) jusqu'à la cuisson voulue. | Surveiller la cuisson. |
ZurVerkaufsbetrag
Euy Chien Ineokhentner fll de laipbnonrherer fahe Ameqan
3
C
0 Skl hck/ndnep corneuCrlte coa
Tomprrn Cunrnn BntCannr n rnrnnnrs
0 Signal Light and Indicators
101nHb870PHeo hdo hadoy 3TIP/tnlauanBbaa n mae-
1
Tolal Tcet Sclnntep DnAeGgctor 4r cemery eene prrnnne



How To Use Your Oven-English
Using the Worry-Free-TimerTM, Science Models
IMPORTANT:TuMUST uT r#d n
| 1000 Ecole de Science Contraction fisca | AMANYST I 4500 | AMANYST TONE Top flourengie Foxtel, 2000 | AMANYSTON Bauropogon, au glacial flotin, 2000 Péroline flotin, enneuvrment rôsculien, 2000 Péroline flotin, enneuvrment rôsculien, 2000 |
| Véchéance l'air | Houer d'Air (Tone Flotin) | ||
| Materi Chiffre de Société | L'etat de la vie | Foliation sur les yeux de l'air | Cyclisme du ciel, 2000 |
| De la vie de la société | 2013/14: 25-26 ans, 2015/16: 27-28 ans | Décidée du clément de l'air, 2000 | |
| Le clément de l'air | 2013/14: 25-26 ans, 2015/16: 27-28 ans | Cyclisme du ciel, 2000 | |
| Le clément de l'air | 2013/14: 25-26 ans, 2015/16: 27-28 ans | Cyclisme du ciel, 2000 | |
| Société Amériques de Société | Trésorerie Sénégal L'air | Foliation sur les yeux de l'air | Décidée du clément de l'air, 2000 |
| Le clément de l'air | 2013/14: 25-26 ans, 2015/16: 27-28 ans | Cyclisme du ciel, 2000 | |
| Le clément de l'air | 2013/14: 25-16 ans, 2015/16: 27-28 ans | Cyclisme du ciel, 2000 | |
| Écarts de commerce | C.F. (2013) sur les actifs de l'air | Le clément de l'air | Cyclisme |
| S. (2013) sur les actifs de l'air | Écart d'Air (Tone Flotin) au-dessus des autres actifs de l'air | Cyclisme du ciel, 2000 | |
| Société Financière | Général finanzier(s) | Général finanzier(s) au-dessus des autres actifs de l'air | Cyclisme du ciel, 2000 |
| Général finanzier(s) | Général finanzier(s) au-dessus des autres actifs de l'air | Cyclisme du ciel, 2000 |
par 15 a tttg n sa hnd da ngzard en dein
pmb 50 minutes. Ira compare werae rneenei t
Tepuy tne aegul gohl bc nheurss
- Pseudo-1 homo on the 1068 mod 4Irwsp. g. control inco 7000pH
cno
1
m
Para tostary y dolar por emolina 1
INPOITANTI PAIN IS INCHSS CEN DIRICHTE DE LIPID
1
m
- Ainti slalnl calr tane n a Tnp rny
sre
NOTA: SIRIIN use h btdin uun hurnur uun dhurir.
e
- Para inerim impir il cie to lote d e do nds, oina
STUP aatai: zueta. Fara contnertstendie, cemelis
parrs speris al hntn Start Taae narn
Para horneary descogelar
1
proalrto hmo 10 nntu y uioe bantoe
part 10.10
2Alhmear,hsresnncn asde cker tae arnay
sagaaeepnneaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
eerrnreerree
A
Purssrps
- Fungus: necrotic, ratticid, sporogob virus, staphyloc
e p a t y 1 e s i c l y o n m e n t w e r s upele d a t i o n
Utilisation de la minuterie
WorR-Ee-Tmrrr
IMPOVANT-1 FALLOP: A PRINCE OF PROPOS DE
catae 0u ala nana de la nannnne rnnnna
Cndare lo cet de nrodles paurus de tce fontion.
- Right hand section
CUBOTUH
1
1.0000000000000000000000000000000000000000000
- Luranaunuulbokl hnr surna tnnnne, nighra
mnrnre waa BAUCHE 2 paoaon da rannnnnne
funtre cruttiller au dune du almen
2 Pour monoprepe le cycle de pigneau coe dareq, il sauf
aepnner nre eaeonr srrs sttoue rnr h
P
Cissson et decoupling 1
1.000000000000000000000000000000
一
7.001001354580066787319416888679
Nettoyage du four
IMMNTT
dtbrnchstrefo. Dian naeher les pices avant
dunrnnnneauagaae.
nne nnnnne nee eae aee
100
- Pecr rarnne h qan an pae, la depaar sur faoort de
1
a
Plateau a milties
Snir hpiie a nnti du rne nee he tate
- Touqurs atise le plat de cusson avec la lichemt
Rae be aalee ane eanrnnnne 2 BRRNt
1
e
1.2018年1月14日
Sueilr anienen la sssn dae aet
les alemn s la n rourssag. Icnsober l guide d
mssse i thn can d n aed maae 1000
4
conseilles relations au plat de cullson et a la
Belleffre
a
10.1008/1964-07-1984-24-31-100
puee eepie hie 1000
du four
Bamini
PAH EXAMINED
A
e 1
nirie prin anicher haiddur aen
Plats de cuisson
LTTENALLO
10.3pux49pu+11.0pat Desinertion pemelton
atisbon das differentes plas de cussar. Wankd'acheor
in p 10
1.2016-16 AGRICULTURE LTD
1
- Centre alreents corgales sart entelleles dans les
- De la pelle de phelique du die toupes en cinron.
- Il est de l'interneuron, un anoromie, balee reum.
Pss sntn nnnnns 000
ducn de a n rannnnrnnns 1rnrnne drnne pnn
70%
| ALIMENT | QUANTITE | TEMPER APOXIA | SUGGESTIONS |
| Cilafinez Agropecu- fice | Co 2.5 to 2.54 cm l -100 g/100 g p t Pocadoes furohos | Dr 30.40 mm Dr 30.40 mm | Pour logloge, to tempo ral cortes de la charrin. Pour logloge, to higbe imperti#e a l'agricultur nontar. |
| Co 4.5 to 12.75 m l p t Pocadoes furohos | Dr 30.67 mm | Pour croper pour la c###ce du r##t. | |
| Fenacnfel | Co 2.5 to 1 cm l (100 g l chocane) | Dr 25.25 mm | Pour croper ou croper ene ral que le tempo laitement |
| Elleves et fiure moue | Co 2.5 to 2.54 cm l Pocadoes furohos | Dr 25.35 mm | Pour croper ou croper au #erment ou c###te an###me. |
| Sucressees furohos | Co 2.5 to 1.50 g l (100 g l) Pocadoes furohos | Dr 29.35 mm | Pour croper ou croper au #erment ou c###te an###me. |
| Efecto de coumar | Co 2.5 to 2 cm l (100 g l chocane) | Dr 25.35 mm | Pour croper ou croper au #erment ou c###te an###me. |
| Co 4.5 to 2.54 cm l Pocadoes furohos | Dr 35.40 mm | Pour croper ou croper au #erment ou c###te an###me. |