BLP14600TB - Blender BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLP14600TB BLACK & DECKER au format PDF.
| Type d'appareil | Blender |
| Puissance | 600 W |
| Capacité du bol | 1,5 L |
| Matériau du bol | Plastique |
| Nombre de vitesses | 2 vitesses + fonction pulse |
| Lames | Acier inoxydable |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mixage, hachage, émulsification |
| Facilité de nettoyage | Bol et lames amovibles, compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de verrouillage du couvercle |
| Dimensions | 30 x 15 x 15 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BLP14600TB BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BLP14600TB BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLP14600TB - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLP14600TB de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI BLP14600TB BLACK & DECKER
Aeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
Argentina El Salvador Peru Service Tropic Central
Service Tropic Central
Service New S.R.L.
Azerbaijan el Cuestion
Ruiz Platafondo 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel: (051) 23479-23302221
Puerto Rico
El Salvador Bucaramá
Service Adivinias y Hervantesima Ltda
Av. Apolipino No.4867
Leos Condeiro
Sanctae, Chile
Tel: (052) 263-0490
Guatemala
Honduras Mexico
Layo-Loy
Centro Comercial Mega Plaza
Camastra de la Línea
Mexico
Tortola, Mexico
Tortola, Mexico
Costa Rica
Servicio Electrónicaicos, S.A.
Calle 286 y 8 a.ye.
Guararito, Ecuador
Tel: (051) 230-7169
Tel: (050) 257-0166
Mexico
Nicaragua
Ecuador
Catalunya
Cablecolor
Catalunya
Dicentriom
Guararito, Ecuador
Tel: (051) 234-1612
Tel: (050) 257-0166
Panama
Importado por
Cuba Republica
Mexico
Cuba Republica
Cuba Republica
Cuba Republica
Cuba Republica
Cuba Republica
Cuba Republica
Cuba Republica
Cuba Republica
Cuba Republica
Cuba Republica
Cuba Republica
Cuba Republica
Cuba Republica
Cuba Republica
Cuba RepublicA
Cuba RepublicA
Cuba RepublicA
Cuba RepublicA
Cuba RepublicA
Cuba RepublicA
Cuba RepublicA
Cuba RepublicA
Cuba RepublicA
Cuba RepublicA
Cuba RepublicA
Cuba RepublicA
Cuba RepublicA
Cuba RepublicA
Cuba RepublicA
Cuba RepublicA
Cuba RepublicA
Cuba RepublicA
Cuba RepublicA
Cuba RepublicA
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba RepublicA
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Cuba Republic A
Le produit peut différer légarement de celui illustré.

11.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
- Bouton de Marche/Artet et a impulsion
Piece amovioe e remplacable par le consolmitute
BLENDER JAR ASSEMBLY
10.1.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
B apaga automatique.
-
Avant la première utilisation du melangeur, laver toutes les pieces, sauf le socle de l'appareil.
-
Placer le joint d'etanchéité sur le dessus du montage des lames.
-
Placer le montage des Iames dans le socle du recipient et tourner le socle vers
la droite jusqu'à ce qu'il soit bien serre (A).
- Système de verrouillage : Placer le écipient assemblé sur le socle de l'appareil
et le tourner vers le symbole de verrouillage ( ) jusqu'à ce qu'il soit solidement
en nlae, le disositif de verrouillage est alsr enagé. Si on soulev la maipene
du reciipient,tout le melangeur est souleve.
Utilisation
L'appareil est concu uniquement pour une utilisation domestique.
L'appareil est doté d'un système de fusible intelligent concu pour protégger le moteur contre la surchauffe.
En cas de surchauffe, ce système ferme automatiquement le moteur. Il suffit de débrancher l'apparei
d'attendre quelques secondes, puis de rebrancher l'appareil avant de reprendre le travail.
-
5 assurer que laappeire est en position opp (AKKET) et branchier la niche d'annulation dans une pris de courant ordinaire
-
Mttte lo elimn t de la cipient at aoe hvee wae of cipient vont de nfoes
alments
1.6
- Choish la vtesse la miedx approprice pour melanger des aillments ou des liquides (B)
(b)
-
One tons le travn termine, appuyer sur le botton ORF (marche/are).
-
Pour les taches rapides ou les alliements delicans, appuyer sur le bodon a impulsion
B 1
- Pour ajouter des Ingredients pendant que le melangeur fonctionne, retirer le bouchon du couvercle
et inserer les ingredients par 1 ouverte du couvercie:
- Pour retirer le recipient, en saisir la poignee, faire tourner le recipient vers le symbole de deverrouillage
<▶),puls le soulever du socle de I appareil.
- Retirer le couvercle avant de vider le contenu du recipient
CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE
Couper les alimentes en petits morceaux d'environ 2 cm (3/4 po) avant de les mettre dans le melangeur.
Lorsque des ineridients adherent aux parois du recipient ou v sont eclabousses. arrer l'appareil et en
retirer le couvercle. Se servir d'une spatule en caoutchouc pour repousser les aliments vers les lames.
Remetre le couvercle en place et continuer a melanger.
- Certains tâches ne sont pas complies efficacement dans un mélangeur, comme par exemple monter
des blancs d'oeuts en neige, fouetter de la crème, réduire des pommes de terre en purée, petrir de la
pate et extraire du jus de fruits ou de legumes.
- Ne jamais placer les ingredients suivants dans l'appareil car ils peuvent l'endommager : des épices et
des fines herbes sechées (pour les moudre seules), des os, de gros morceaux d'aliments congelés et des aliments durs, comme des navels.
Se servir du bouchon du couvrable pour mesure les ingredents (au plus 60 ml / 2 oz) à ajouter comme
du ius de citron, de la crème ou des liqueurs.
Entretien et nettoyage
L'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune piece de cet apparéil. En confier l'entretien
à du personnel
NETTOYAGE
- Avant de nettover l'annareil, le mette en position OFF (ARRF) et le debrancher. Tourner le recipient
vers le symbole de déverouillage (艷) , soulever le réçipient du socle de maléguer et le rincer. Pour que le nettoyage soit plus facile, rincer les pieces immeditament depuis l'usage. Les pieces peuvent être émigrées en cas d'une maléguerie.
- Ne plus plonger le socle d'approuve dans un liquide. Essuyer le socle avec un chiffon humide et bien s'assoccher. Enlever les taches tenaces en fricotant à l'aide d'un chiffon humide et d'un produit nettoyant par la société.
Note 1: Lorsq'un liquide se renverse dans le socle de l'appellée, essayer le socle avec un chiffon humique et bien a'ssechauteur. Ne pas utilisant de tampon à recuier ni des produits nettoyants abrisifs sur les pieces de la commande.
3 Les pioces amovibles neuvent etre lavees a la main ou au lavevaisselle. Le couverle, le bouchon et les
James yont seulement dans le panier superieur du lave-vaiselle. Le recipient en verre peut aller dans la
partie inférieure du lave-vaiselle. Ne pas plonger le recipient ni les pieces dans un liquide bouillant.